Iomega STORCENTER PRO NAS 450R 1TB MICROSOFT WINDOWS STORAGE SERVER 2003 R2 WITH PRINT SERVER Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
StorCenter
Pro
NAS
450
r
Server
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
クイック スタート ガイド
快速入门指南
快速入
빠른 시작 설명서
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3
1. Verbinden Sie den StorCenter Pro-Server mit dem
mitgelieferten Netzwerkkabel mit einem Netzwerk-
Hub oder -Switch.
2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene
Netzkabel an der Geräterückseite und an einer
unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an
.
3. Schalten Sie den StorCenter Pro mit dem Netzschalter
auf der Vorderseite ein
.
4. Legen Sie die Solutions-CD ins Laufwerk ein. Falls
das Programm nicht automatisch gestartet wird,
doppelklicken Sie auf das CD-Symbol. Doppelklicken
Sie anschließend auf Start
.
5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Discovery Tool Pro
Software, um die Software zu starten
.
Hinweis: Der Client-Computer muss sich im selben
Subnetz oder Netzwerksegment wie das Iomega
StorCenter Pro-Gerät befinden.
6. Die Software Iomega Discovery Tool Pro listet
alle Iomega StorCenter Pro-Server in Ihrem
Netzwerksegment auf. Wählen Sie das StorCenter
Pro-Gerät, das Sie über das Discovery-Fenster
konfigurieren möchten, und klicken Sie auf die
Schaltfläche für die Verwaltung. Informationen zu
Konfigurationsoptionen finden Sie in der Hilfe der
Software.
7. Melden Sie sich beim StorCenter Pro-System an.
Wenn Sie sich das erste Mal anmelden, lautet der
Benutzername Administrator und das Passwort ist
ADMIN.
1. Utilizzare il cavo di rete incluso per collegare l’unità
StorCenter Pro Server a un hub o a uno switch di rete.
2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte
posteriore dell’unità Iomega StorCenter Pro e a un
gruppo di continuità (UPS)
.
3. Accendere l’unità StorCenter Pro utilizzando il
pulsante di accensione situato sul pannello anteriore
.
4. Inserire il CD Soluzioni. Se il CD non si avvia
automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD,
quindi sull’icona di Start (Avvio).
5. Fare clic sul pulsante Software Discovery Tool Pro per
eseguire il software
.
NOTA: il computer client deve trovarsi sulla stessa
sottorete o sullo segmento di rete dell’unità Iomega
StorCenter Pro.
6. Il software Iomega Discovery Tool Pro elencherà
tutti i server Iomega StorCenter Pro presenti sul
segmento di rete. Selezionare l’unità StorCenter Pro
da configurare nella finestra Rilevamento, quindi
fare clic sul pulsante Gestisci. Per informazioni sulle
opzioni di configurazione, fare riferimento alla guida
del software.
7. Modalità di accesso all’unità StorCenter Pro. Se si
effettua l’accesso per la prima volta, il nome utente è
Administrator e la password è
ADMIN.
1. Utilice el cable de red suministrado para conectar
el servidor StorCenter Pro a un concentrador o
conmutador de red.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la
parte trasera de Iomega StorCenter Pro y un sistema
de alimentación ininterrumpida (UPS)
.
3. Encienda StorCenter Pro con el botón de encendido
del panel frontal
.
4. Introduzca el CD de soluciones. Si la instalación no
se inicia automáticamente, haga doble clic en el
icono del CD, a continuación, haga doble clic en el
icono Start (Iniciar).
5. Haga clic en el botón Discovery Tool Pro Software
para ejecutar el software
.
NOTA: el equipo cliente debe encontrarse en la
misma subred o segmento de red que Iomega
StorCenter Pro.
6. El software Iomega Discovery Tool Pro mostrará una
lista de todos los servidores de Iomega StorCenter
Pro detectados. Seleccione el dispositivo StorCenter
Pro que desea configurar en la ventana Discovery y
después haga clic en el botón Administrar. Consulte
la ayuda del software para obtener información sobre
las opciones de configuración.
7. Inicie sesión en StorCenter Pro. Si inicia sesión por
primera vez, el nombre de usuario es Administrador y
la contraseña,
ADMIN.
1. Use the included network cable to connect the
StorCenter Pro to a network hub or switch.
2. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o
produto à parte traseira do Iomega StorCenter Pro e a
uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. Ligue o StorCenter Pro usando o botão de
alimentação no painel dianteiro.
4. Insira o CD Soluções. Se o software não for
executado automaticamente, clique duas vezes no
ícone do CD Soluções e, em seguida, clique duas
vezes no ícone Iniciar.
5. Clique no botão Discovery Tool Pro Software para
executar o software.
NOTA: O computador cliente deve estar na mesma
sub-rede ou no mesmo segmento de rede que o
Iomega StorCenter Pro.
6. O software Iomega Discovery Tool Pro listará todos
os servidores Iomega StorCenter Pro encontrados.
Na janela Discovery, selecione o StorCenter Pro que
deseja configurar e, em seguida, clique no botão
Gerenciar
.
7. Efetuar login no StorCenter Pro. Se você estiver
efetuando login pela primeira vez, o nome de usuário
é Administrador e a senha é ADMIN.
4
1. ネットワーク ハブまたはスイッチに StorCenter Pro
サーバを直接接続する場合は、付属のネットワー
ク ケーブルを使用します。
2.
付属の電源コードで Iomega StorCenter Pro の背面
UPS (無停電電源装置) を接続します。
3. 前面パネルにある電源ボタンを使用し、StorCenter
Pro の電源を入れます。
4.
ソリューションズ CD を挿入してください。 ソフ
トウェアが自動的に起動されない場合は、ソリュ
ーションズ CD アイコンをダブル クリックし、[ス
タート] アイコンをダブルクリックします。”
5.
このソフトウェアを実行するには、[Discovery Tool
Pro Software] ボタンをクリックします。
注記: クライアント コンピュータは、Iomega
StorCenter Pro と同じサブネットまたはネットワー
ク セグメント上に存在している必要があります。
6. Iomega Discovery Tool Pro ソフトウェアは、検索
したすべての Iomega StorCenter Pro サーバをリ
スト表示します。[検索] ウィンドウで、設定する
StorCenter Pro を選択し、[管理] ボタンをクリック
します。
7. StorCenter Pro にログインします。初めてログオ
ンする場合は、ユーザ名は「Administrator」を使
用し、パスワードは「ADMIN」を使用してくださ
い。
1. 使用附带的网络电缆将 StorCenter Pro 服务器连接到
网络集线器或交换机。
2.
将随附的电源线连接到 Iomega StorCenter Pro 的背
面和不间断电源 (UPS
)。
3. 使用前挡板上的电源按钮打开 StorCenter Pro
4. 然后插入解决方案 CD如果该软件未自动运行,双
击解决方案 CD 图标,然后双击启动图标。
5. 单击Discovery Tool Pro 软件按钮以运行软件。
注意:客户机必须与 Iomega StorCenter Pro 位于同一
子网或网段上。
6. Iomega Discovery Tool Pro 软件将列出所有已发现的
Iomega StorCenter Pro 服务器。从 Discovery 窗口选
择要配置的 StorCenter Pro,然后单击管理按钮。如果
Iomega Discovery 未列出您的 StorCenter Pro
,则请参
见故障排除。
7. 登录到 StorCenter Pro.如果您是初次登录,则用户名
Administrator,密码为 ADMIN
ク イル ガ
快速安裝指南
快速安裝指南빠른 설치 설명서
7
to restore the OS as well as any RAID volumes that were configured on the original drive. It is very important that the
system is
NOT shutdown and that no other drives are removed until this restoration is complete. Failure to follow these
steps could result in system failure and loss of data!
For more information on all of the above items, please refer to the user’s manual located on the Solutions CD.
Recovering the StorCenter Pro from the Recovery DVD
CAUTION! This utility will restore the StorCenter Pro to its original factory state. All data may be lost! Make sure your data
is backed up before proceeding.
1. Connect a monitor, USB keyboard, and a USB DVD drive to the Iomega StorCenter Pro.
2. Insert the StorCenter Pro Recovery disc into the DVD drive and boot the StorCenter Pro from the recovery DVD.
3. The StorCenter Pro Recovery utility will run automatically. Follow the on-screen instructions.
4. Allow the StorCenter Pro to finish the automated rebuild process. The StorCenter Pro will restart several times during
this process. Do NOT disturb or shutdown the StorCenter Pro during this process. The StorCenter Pro will shutdown
automatically when the rebuild is complete.
Remplacement du disque dur • Ersetzen von Festplatten •
Rimontaggio dell’azionamento duro •
Reemplazo de la unidad de
disco duro • Substituição do disco rígido
• Hard Drive の交換
硬盘替换硬碟替換하드드라이브 보충
Visitez www.iomega.com pour plus d’informations sur le remplacement du disque dur de votre serveur StorCenter Pro.
Weitere Informationen zum Ersetzen von Festplatten im StorCenter Pro finden Sie unter: www.iomega.com.
Visiti www.iomega.com per le più informazioni sul rimontaggio dell’azionamento duro.
Para obtener más información sobre cómo reemplazar su unidad de disco duro de StorCenter Pro, visite www.iomega.com.
Visite www.iomega.com para obter mais informações sobre a substituição do disco rígido do StorCenter Pro.
StorCenter Pro Hard Drive の交換の詳細は www.iomega.com をご覧ください。
请访问 www.iomega.com 以获得有关更换 StorCenter Pro 硬盘驱动器的详细信息。
請訪問 www.iomega.com 以獲得有關更換 StorCenter Pro 硬碟驅動器的詳細資訊。
StorCenter Pro 하드 드라이브 교체에 대한 자세한 내용을 보려면 www.iomega.com방문하십시오.
11
Risoluzione dei problemi
Abilitazione di eTrust
L’unità StorCenter Pro viene fornita dotata di una versione completa del software Computer Associates eTrust Antivirus
preinstallata; per impostazione predefinita, tuttavia, il software non è abilitato. Come nel caso di applicazioni di altri
fornitori, l’abilitazione di eTrust può ridurre le prestazioni del sistema.
Per abilitare il software eTrust:
1. Accedere all’unità StorCenter Pro come amministratore utilizzando Servizi terminal.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona eTrust
nella barra delle applicazioni.
3. Selezionare Monitor Outgoing Files Only (Monitora solo file in uscita) o Monitor Outgoing and Incoming Files
(Monitora file in uscita e in entrata)
.
NOTA:
per ulteriori informazioni sulla configurazione di eTrust, consultare l’apposita guida.
Aggiornamento del software dell’unità Iomega StorCenter Pro
Iomega SCONSIGLIA l’installazione di Service Pack Microsoft nelle unità Iomega StorCenter Pro. Tale installazione può
infatti incidere sulle prestazioni dell’unità.
Consiglia pertanto di eseguirne una valutazione caso per caso, basandosi sulle esigenze dell’ambiente di rete utilizzato.
Gli aggiornamenti e le patch sono testati da Microsoft e devono essere supportati dall’unità Iomega StorCenter Pro.
Iomega consiglia vivamente di effettuare il backup dei dati e di chiudere eventuali applicazioni in esecuzione sull’unità
Iomega StorCenter Pro prima di installare nuovo software o aggiornamenti. Consiglia inoltre di caricare i file richiesti
sull’unità StorCenter Pro e di installarli utilizzando i servizi terminal. Per ulteriori informazioni e suggerimenti
sull’installazione di aggiornamenti, visitare il sito Web Microsoft Update.
Iomega testerà e fornirà le patch e gli aggiornamenti necessari ai propri clienti regolarmente. Per un elenco degli attuali
aggiornamenti, visitare il sito Web Iomega.
Il LED di alimentazione indica che l’unità StorCenter Pro sta tentando di avviarsi da più di 10 minuti
Dopo avere acceso l’unità StorCenter Pro, controllare il LED dell’alimentazione in modo da accertarsi che l’unità abbia
completato il processo di avvio e che funzioni correttamente. Se la spia dell’alimentazione indica che l’unità StorCenter
Pro si sta avviando
e il LED di attività dell’unità è spento da un periodo di tempo prolungato (oltre 10 minuti), significa
che l’unità non si sta avviando correttamente.
Per ulteriore assistenza relativamente a questo problema, visitare il sito Web www.iomega.com.
ATTENZIONE! Non eseguire operazioni di risoluzione dei problemi o interventi di modifica dell’unità Iomega StorCenter
Pro prima di rivolgersi al supporto tecnico.
Iomega Discovery Tool Pro non rileva l’unità Iomega StorCenter Pro
1. Accertarsi che l’unità Iomega StorCenter Pro sia stata avviata (controllare il LED dell’alimentazione in modo da
accertarsi che l’unità abbia completato il processo di avvio e che funzioni correttamente).
2. Verificare che l’unità Iomega StorCenter Pro si trovi sulla stessa sottorete o sullo stesso segmento di rete del
computer in cui viene eseguita la utility Iomega Discovery Tool Pro.
3. Veda il manuale dell’utente incluso sul CD Soluzioni per più punti d’analisi guasti.
Configurazione dell’unità Iomega StorCenter Pro con i servizi terminal
La connessione desktop remoto Microsoft (nota anche come servizi Terminal) consente di accedere all’unità Iomega
StorCenter Pro e di configurarla. La connessione desktop remoto consente di accedere all’unità StorCenter Pro come si ci
si trovasse seduti davanti alla tastiera. Esistono due modi di utilizzare i servizi Terminal:
Utilizzare lo strumento di amministrazione basato su web. Quando si gestisce l’unità StorCenter Pro tramite il
software Iomega Discovery Tool Pro, si verrà connessi allo strumenti di amministrazione basato sul web. Tale
strumento viene eseguito nella finestra del browser. I servizi Terminal basati su web richiedono Microsoft Internet
Explorer e ActiveX su un PC Windows.
Utilizzare l’applicazione Connessione desktop remoto integrata in Microsoft Windows XP (Inicio
l Todos
los programas
l Accesorios l Comunicaciones l Conexión a escritorio remoto). Scaricare l’applicazione
Connessione desktop remoto da www.microsoft.com. L’applicazione è disponibile anche per Mac OS X.
14
トラブルシューティング
eTrust
の有効化
StorCenter Pro は、Computer Associates eTrust アンチウィルス ソフトウェアがあらかじめインストールされた状態
で出荷されますが、デフォルトでは、このソフトウェアが無効になっています。他のサードパーティ アプリケーシ
ョンの場合と同様、eTrust を有効にすると、システムパフォーマンスが低下することがあります。
eTrust ソフトウェアを有効化する手順:
1. ターミナル サービスを使用して、管理者として StorCenter Pro にログインします。
2. タスク バーの eTrust
アイコンを右クリックします。
3. Monitor Outgoing Files Only (送信ファイルだけを監視) または Monitor Outgoing and Incoming Files (送受信フ
ァイルを監視) のどちらかを選択します。
注記!eTrust の設定に関する詳細については、eTrust ヘルプ システムを参照してください。
StorCenter Pro
の更新
StorCenter ProMicrosoft Service Pack をインストールすることはお勧めしません。Service Pack をインストールす
ると、StorCenter Pro のパフォーマンスに影響し、StorCenter Pro が起動しなくなることがあります。
重要な更新とサービス パッチは、ネットワーク環境における必要性に応じて個別に評価することをお勧めします。
更新とパッチは、Microsoft でテストされており、StorCenter Pro でサポートされています。
ソフトウェアのインストールと更新を実行する前に、データをバックアップし、実行中のアプリケーションを終了
することを強くお勧めします。また、StorCenter Pro に必要なファイルはすべてロードし、ターミナル サービスを
使用してインストールすることも合わせてお勧めします。更新プログラムのインストールに関するその他の情報と
推奨事項については、Microsoft Updates Web サイトを参照してください。
Iomega では、必要なパッチと更新プログラムを定期的にテストし、提供しています。IomegaWeb サイトで、現
在の更新プログラムを確認してください。
電源 LED が、StorCenter Pro の起動に 10 分以上かかることを示している
Iomega StorCenter Pro の電源を入れた後に、電源 LED を点検して、StorCenter Pro が起動処理を完了し、正しく動
作しているか確認します。電源 LED ランプが、StorCenter Pro が起動中で、同時にドライブ動作 LED が長時間点灯
しない場合 (
10 分以上) は、Iomega StorCenter Pro ユニットが正しく起動していません。
この問題の詳細については、www.iomega.com にアクセスしてください。
注意!サポートにご連絡いただく前に、StorCenter Pro ユニットのトラブルシューティングや変更などを行わないで
ください。
Iomega Discovery Tool Pro
StorCenter Pro を検出しない
1. Iomega StorCenter Pro が起動したか確認します (電源 LED を点検して、StorCenter Pro が起動処理を完了
し、正しく動作しているか確認します)。
2. Iomega StorCenter Pro が、Iomega Discovery Tool Pro ユーティリティを実行しているコンピュータと同じサブ
ネットまたはネットワーク セグメントにあることを確認します。詳細が分からない場合は、ネットワーク管
理者にお問い合わせください。
3. トラブルシューティングの詳細な手順については、ソリューションズ
CD に収録されているユーザーズ マニ
ュアルを参照してください。
ターミナル サービスの使用
Microsoft リモート デスクトップ接続 (別名ターミナル サービス) を使用すると、Iomega StorCenter Pro にログオ
ンして設定できます。リモート デスクトップ接続により、まるで実際にキーボードで操作しているかのように
StorCenter Pro にログインできます。ターミナル サービスは、次の
2 つの方法で使用します。
Web ベースの管理ツールを使用します。Iomega Discovery Tool Pro ソフトウェアを使用して StorCenter Pro
管理すると、Web ベースの管理ツールに接続します。Web ベースの管理ツールは、ブラウザ ウィンドウで実
行されます。Web ベースのターミナル サービスを使用するには、Windows PC Microsoft Internet Explorer
ActiveX が必要です。
Microsoft Windows XP に組み込まれているリモート デスクトップ接続アプリケーションを使用してください
(スタート l すべてのプログラム l アクセサリ l 通信 l リモート デスクトップ接続) www.microsoft.com
からリモート デスクトップ接続アプリケーションをダウンロードします。Mac OS X 用のリモート デスクト
ップ接続もあります。
15
故障排除
启用 eTrust
StorCenter Pro 附带了预安装的完整版 Computer Associates eTrust Antivirus 软件,但是该软件默认情况下是被禁用的。
与其他第三方应用程序一样,启用 eTrust 可能会降低系统性能。
要启用 eTrust 软件:
1.
以管理员身份使用“终端服务”登录 StorCenter Pro
2.
右键单击任务栏中的 eTrust 图标。
3.
选择Monitor Outgoing Files Only“仅监视输出文件”或Monitor Outgoing and Incoming Files“监视输出和输入文
件”。
注意!有关配置 eTrust 的详细信息,请参见 eTrust 帮助系统。
更新 StorCenter Pro
Iomega 不推荐在 StorCenter Pro 上安装 Microsoft Service Pack
。安装 Service Pack 可能会影响 StorCenter Pro 的性能
并可能使 StorCenter Pro 无法启动。
我们建议,如果网络环境的需要请根据具体情况判断是否需要安装各“关键更新”和“安全补丁”。这些更新和补丁程序经
过了 Microsoft 的测试并受 StorCenter Pro 支持。.
Iomega 强烈建议您在进行任何软件安装和更新前备份数据并关闭 StorCenter Pro 上运行的所有应用程序。另
外,Iomega 建议将所有需要的文件加载至 StorCenter Pro 并通过“终端服务”进行安装。有关安装更新程序的其他信息和
建议,请查看 Microsoft Updates 网站。
Iomega 将定期测试并向客户提供所有必要的补丁和更新程序。有关当前更新程序的列表,请查看 Iomega 网站。
电源 LED 指示 StorCenter Pro 的引导时间已超过了 10 分钟
在启动 StorCenter Pro 后,检查电源 LED 以确保 StorCenter Pro 已完成引导过程,并且目前运行正常。如果电源 LED
指示 StorCenter Pro 正在引导,并且”驱动器活动”LED 指示灯很长时间(超过 10 分钟)一直不亮,则 Iomega StorCenter Pro
设备没有成功完成引导。
要获得有关此问题的更多帮助,请访问 www.iomega.com
警告!与我们联系获取帮助前,请勿执行任何故障排除操作或对 StorCenter Pro 设备进行任何修改。
Iomega Discovery Tool Pro
未找到 StorCenter Pro
1. 确保 Iomega StorCenter Pro 已启动(请检查电源 LED,确保 StorCenter Pro 已完成引导过程且目前运行正常)。
2. 确保 Iomega StorCenter Pro 与运行 Iomega Discovery Tool Pro 实用程序的计算机位于相同的子网或网段中。
3. 有关更多“故障排除”步骤,请参见《解决方案光盘》上包括的用户手册。.
使用终端服务
使用 Microsoft 远程桌面连接(也就是所谓的”终端服务”),可登录和配置 Iomega StorCenter Pro。远程桌面连接允许您登
录到 StorCenter Pro,如同直接通过键盘操作一样。有两种使用”终端服务”的方式:
使用基于 web 的管理工具。当通过 Iomega Discovery Tool Pro 软件管理 StorCenter Pro 时,您将连接到基于
Web 的管理工具。基于 Web 的工具在浏览器窗口运行。基于 Web 的”终端服务”要求在 Windows PC 机上安装
Microsoft Internet ExplorerActiveX
使用 Microsoft Windows XP 中内置的”远程桌面连接”应用程序(开始 l 程序 l 附件 l 通讯 l 远程桌面连
接)。从www.microsoft.com下载”远程桌面连接”应用程序。远程桌面连接也可用于 Mac OS X
16
疑難排解
啟用 eTrust
StorCenter Pro 出廠時已預先安裝完整版本的 Computer Associates eTrust Antivirus 軟體;但是,軟體依預設為停用。若與
其他協力廠商的應用程式使用,啟用 eTrust 可能會使系統效能降低。
若要啟用 eTrust 軟體:
1.
使用終端機服務以系統管理員身份登入 StorCenter Pro
2.
以滑鼠右鍵按一下工作列中的 eTrust 圖示。
3. 選擇「僅監視外寄檔案」或是「監視外寄和內送檔案」。
注意:請參閱 eTrust 說明系統以取得更多關於設定 eTrust 的資訊。
更新 StorCenter Pro 軟體
Iomega 不建議在 Iomega StorCenter Pro 上安裝 Microsoft Service Pack
。安裝 Service Pack 可能會影響 Iomega
StorCenter Pro 的效能。
若您的網路環境需要的話,我們建議以個案的方式評估每一個「重大更新」與「安全修正程式」。這些更新與修正程式
經過 Microsoft 測試,Iomega StorCenter Pro 應該支援。
在安裝任何軟體或更新程式之前,Iomega 強烈建議您備份您的資料並關閉任何在 Iomega StorCenter Pro 中執行的應
用程式。Iomega 同時建議您載入任何需要的檔案到 StorCenter Pro,並透過「終端機服務」安裝。請參閱 Microsoft
Updates 網站取得其他安裝更新程式的資訊與建議。
Iomega 會定期測試並提供任何需要的修正程式與更新給我們的客戶。請查詢 Iomega 網站取得目前更新的清單。
電源 LED 表示 StorCenter Pro 已開機超過 10 分鐘
開啟 StorCenter Pro 電源之後,請檢查電源 LED 以確定 StorCenter Pro 已完成開機程序且已正常執行。若電源 LED
StorCenter Pro 正在開機,且 磁碟機指示 LED 已熄滅超過一段時間 (十分鐘),表示 Iomega StorCenter Pro 裝置沒有正
常開機。
請造訪 www.iomega.com 取得這個問題的進一步說明。
注意!在與我們聯絡取得支援之前,不要執行任何疑難排解或是修改 Iomega StorCenter Pro 機器。
Iomega Discovery Tool Pro
找不到 StorCenter Pro
1. 確定 Iomega StorCenter Pro 已開啟 (檢查電源 LED 確定 StorCenter Pro 已完成開機程序,並已經正常執行)。
2. 確認
Iomega StorCenter Pro
與執行
Iomega Discovery Tool Pro
公用程式的電腦位在相同的子網路或網路區段。若您
不確定,請聯絡您的網路管理員。
3. 有关更多“故障排除”步骤,请参见《解决方案光盘》上包括的用户手册。.
使用「遠端桌面連線」設定 Iomega StorCenter Pro
Microsoft 遠端桌面連線 (也稱作「終端機服務」) 能讓您登入並設定 Iomega StorCenter Pro。「遠端桌面連線」能讓您
像是坐在電腦前面登入 StorCenter Pro。有兩個方法可以使用「終端機服務」:
使用網頁架構的管理工具。當您藉由 Iomega Discovery Tool Pro 軟體來管理 StorCenter Pro 時,將會連線到網頁架
構的管理工具。網頁架構的工具執行於瀏覽器視窗中。網頁架構的「終端機服務」需要含有 Microsoft Internet
ExplorerActiveXWindows 作業系統電腦。
使用 Microsoft Windows XP 內建的「遠端桌面連線」應用程式 (开始 l 程序 l 附件 l 通讯 l 远程桌面连
接)。從 www.microsoft.com 下載「遠端桌面連線」應用程式。Mac OS X 也可以使用「遠端桌面連線」。
18
Customer Support • Assistance clientèle • Kundenunterstützung
Assistenza clienti • Asistencia al cliente • Suporte ao cliente
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store!
Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site
www.iomega.com. Select your region, then select
Support & Downloads
.
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin !
Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com
. Sélectionnez votre région puis
Support et téléchargements
.
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück!
Ihre Antwort steht im Netz.
Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie
auf Support und Downloads
.
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore!
La risposta
è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi
scegliere Assistenza e Download
.
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda!
Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente
www.iomega.com. Elija su región y luego
seleccione Suporte y Descargas
.
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja!
A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com
. Selecione a sua região e Suporte
e Downloads
.
19
カスタマ サポート客户支持客戶支援 고객 지원
問題がある場合は、弊社
がお手伝いいたします。
Web Web サポート サイト
www.iomega.com地域を選択し、次に「サポート」
を選択します。
如果遇到问题, 我们可以帮助您。切勿将产品退回商店!
饮誉四方的支持网站 www.iomega.com请选择您所在的地区,然后选择“支持”。
如果發生問題, 我們可以提供協助。請「勿」將此產品退回至門市!
優質的網路支援網站 www.iomega.com選擇您所在的地區,然後選擇「支援」。
문제가 발생하는 경우 도움을 받으실 수 있습니다. 제품을 대리점으로 반송하지 마십시오!
.
수상 경력이 있는 웹 지원 사이트 www.iomega.com. 지역을 선택한
후 “
지원”을 선택합니다.
31681800 1/26/07 c
Copyright © 2007 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the stylized “i” logo, and all Iomega brand blocks are either registered
trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Apple and Mac are either registered
trademarks or trademarks of Apple, Inc. in the United States and/or other countries. Certain other product names, brand names, and
company names may be trademarks or designations of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Iomega STORCENTER PRO NAS 450R 1TB MICROSOFT WINDOWS STORAGE SERVER 2003 R2 WITH PRINT SERVER Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario