Electrolux WTSL6IE302 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WTSL6IE302
IT Lavasciuga Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 7
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................9
4. DATI TECNICI.................................................................................................. 10
5. INSTALLAZIONE..............................................................................................10
6. ACCESSORI.....................................................................................................15
7. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................16
8. PRIMO AVVIO.................................................................................................. 17
9. TOUCH SCREEN............................................................................................. 19
10.
WI-FI CONFIGURAZIONE CONNETTIVITÀ............................................. 20
11. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO........................................................ 23
12. PROGRAMMI................................................................................................. 23
13. OPZIONI.........................................................................................................33
14. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO............................................... 37
15. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA............................43
16. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA...................................................46
17. IMPOSTAZIONE.............................................................................................48
18. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................51
19. PULIZIA E CURA............................................................................................54
20. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................62
21. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 68
22. GARANZIA..................................................................................................... 71
My Electrolux Care app
www.electrolux.com2
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
ITALIANO 3
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
www.electrolux.com4
L'apparecchiatura deve essere installata come
prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della
cucina, spazio permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si
potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione
di gas indesiderati nella stanza provenienti da
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese fiamme libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale
utilizzato per i fumi di scarico di apparecchiature a gas
o altri combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Non superare il volume di carico massimo di 10 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
ITALIANO 5
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non avviare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il
filtro prima o dopo ogni utilizzo.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale,
acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante
detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come specificato nelle istruzioni del produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli
per disperdere il calore residuo.
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene
senza calore (ciclo di raffreddamento) al fine di
garantire che gli indumenti raggiungano una
temperatura che non causa danni agli stessi.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
www.electrolux.com6
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa essere al di sotto
di 5 °C o superare i 35 °C.
In fase di spostamento, tenere
sempre l'apparecchiatura verticale.
Per assicurarsi che il compressore
funzioni adeguatamente, attendere 6
ore dall'installazione prima di
utilizzare l'apparecchiatura.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
ITALIANO 7
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'apparecchiatura. Seguire le
istruzioni di lavaggio riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi gocciolanti.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Togliere la sfera del detersivo (ove
usata) prima di avviare un programma
di asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il detersivo
se viene impostato un programma
non-stop.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Compressore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema
all’interno dell’asciugabiancheria
vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-
Fluoro-Carburi). Il sistema deve
essere a tenuta stagna. Danni al
sistema potrebbero causare delle
perdite.
2.7 Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
www.electrolux.com8
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.8 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell’apparecchiatura
1 32 4
11
6
7
8
9
5
12
10
13
14
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Filtro/i dell’aria
4
Pannello comandi
5
Maniglia dell'oblò
6
Targhetta dei dati
7
Filtro della pompa di scarico
8
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
9
Fessure per il ricircolo dell’aria
10
Tubo di scarico dell’acqua
11
Valvola di ingresso dell’acqua
12
Cavo di alimentazione
13
Bulloni per il trasporto
14
Supporti tubo
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
La targhetta identificativa
6
riporta il
nome del modello (A), il numero di pro‐
dotto (B), le classificazioni elettriche (C) e
il numero di serie (D).
ITALIANO 9
4. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/
Profondità totale
60.0 cm /87.0 cm /66.0 cm
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso
di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchia‐
tura a bassa tensione non ha una protezione
contro l'umidità
IPX4
Alimentazione dell'acqua
1)
Acqua fredda
Pressione dell’acqua
di alimentazione
Minimo
Massimo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Temperatura ambiente Minimo
Massimo
5 °C
35 °C
Carico massimo per il
lavaggio
Cotone
Tessuti sintetici
Lana
10 kg
4 kg
1.5 kg
Carico massimo per
l'asciugatura
Cotone
Tessuti sintetici
Lana
6 kg
4 kg
1 kg
Velocità di Centrifuga Velocità massima di
centrifuga
1551 giri/min
Questo prodotto contiene HFC - gas fluorurato sigillato ermeticamente R134a/
GWP1430 0,14 kg.
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Dopo aver appoggiato
l'apparecchiatura sulla parte
posteriore, attendere
almeno 6 ore prima di
utilizzarla. Questo tempo è
necessario per permettere al
compressore di funzionare
adeguatamente.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
www.electrolux.com10
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
3. Togliere la pellicola interna.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
5. Appoggiare con attenzione
l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
1
2
8. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
9. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
ITALIANO 11
10. Togliere i tre dadi con il distanziatore
fornito insieme al dispositivo.
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per il
trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
5.2 Installazione sotto un piano
630 mm
600 mm
870 mm
L'apparecchiatura può essere montata senza
nessun supporto oppure sotto il ripiano della
cucina con la corretta spaziatura (vedere
figura).
ATTENZIONE!
Non installare
l'apparecchiatura all'interno di
un vano sigillato!
Accertarsi che l'aria circoli al di
sotto dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Per assicurare un'adeguata
circolazione dell'aria al di sotto
dell'apparecchiatura, non
fissare barriere insonorizzanti
(ove presenti).
5.3 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
www.electrolux.com12
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
x4
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Quando l'apparecchio è
installato su uno zoccolo,
utilizzare l'accessorio
descritto nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
5.4 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
5.5 Dispositivo di blocco perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
ITALIANO 13
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
5.6 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio -
Serrare la guida al rubinetto
dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
www.electrolux.com14
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
5.7 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
6. ACCESSORI
6.1 Disponibile su
www.electrolux.com/shop
oppure da un rivenditore
autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l’accessorio.
ITALIANO 15
Solo l’uso di accessori
approvati da ELECTROLUX
garantisce la conformità agli
standard di sicurezza
dell’apparecchiatura. In caso
di impiego di parti non
approvate, eventuali reclami
saranno invalidati.
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da ELECTROLUX, fissarla nelle piastre
di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
7. PANNELLO DEI COMANDI
7.1 Descrizione del pannello dei comandi
Waschen/
Trockn
en
321
5
4
1
Accensione/Spegnimento tasto
Premendo questo tasto per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o
spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by
disattiva automaticamente
l'apparecchiatura per ridurre il
consumo energetico, in alcuni casi
potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo "Opzione Stand-by" nel
capitolo "Utilizzo quotidiano".
2
Selettore dei programmi
Può essere ruotato in senso orario o
anti-orario per impostare il
programma desiderato, oltre che le
opzioni e le impostazioni.
3
Touch Screen
Programmi, opzioni e impostazioni
possono essere modificati anche
scorrendo e toccando il touch screen.
4
Pulsante modalità lavaggio e
asciugatura (Modalità).
Lavaggio
Asciugatura
Se le due spie sono accese
l'apparecchiatura esegue un ciclo di
lavaggio e asciugatura completi.
5
Avvio/Sospendi tasto
Toccare il tasto Avvio/Sospendi per
avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
www.electrolux.com16
8. PRIMO AVVIO
Ogni volta che viene accesa
l’apparecchiatura, sul touch screen
compare la schermata di avvio.
13.45
Alla prima accensione, dopo la
schermata di avvio si viene guidati nella
procedura di configurazione iniziale.
8.1 Configurazione lingua
1. Scorrere l’elenco delle lingue per
trovare la lingua desiderata e tenere
premuta la lingua desiderata per
impostarla.
1/4
Svenska
English
Deutch
Italiano
Francais
Language
SV
DE
EN
IT
FR
2. Compare la seguente schermata:
toccare OK per confermare la
lingua:
toccare Modifica per modificarla.
Change
OK
You’ve selected:
English
2/4
Language
8.2 Configurazione ora
1. Scorrere la barra delle ore e dei
minuti verso destra o verso sinistra
per impostare l’ora attuale.
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
2. Toccare Impostazione Ora sulla
barra per impostare l’ora.
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
3. Compare la seguente schermata:
toccare OK per confermare l’ora
impostata.
toccare Modifica per modificarla.
Change
OK
Current time:
13:45
4/4
Set Clock
8.3 Altre impostazioni
Dopo aver impostato il tempo, compare
la schermata Altre impostazioni.
Later
Set
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now?
More Settings
Toccando Più tardi, compare l’elenco
programma e sarà possibile impostare il
ITALIANO 17
programma desiderato.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Synthetics
Delicates
More
1200
40°
Toccando Imposta, si procede con le
impostazioni successive.
8.4 Dosaggio Detersivo
Sarà possibile impostare la quantità
media di detersivo consigliata sulla
confezione del detersivo stesso.
Later
Set
Advise on detergent level for best
results. Set now or later?
Detergent advice
1. Toccare Imposta. Compare la
seguente finestra.
Later
OK
Set detergent dose for full load in
10 kg machine. Refer to detergent
packaging for recommended dosage
Detergent advice
2. Toccare OK per accedere al
Dosaggio Detersivo menu.
3. Toccare Tipo di detersivo 1 o Tipo
di detersivo 2 sulla barra.
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
4. Scorrere la barra del sottomenu
verso destra o verso sinistra per
impostare il dosaggio di detersivo in
ml corrispondente al dosaggio medio
consigliato sulla confezione del
detersivo stesso.
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
5. Toccare la barra Tipo di detersivo
1. Compare la seguente finestra.
Toccare OK per confermare la
propria scelta.
Change
OK
50
You’ve selected:
Detergent advice
8.5 Wi-Fi
L’avvio finisce con la seguente finestra di
dialogo.
OK
Settings complete. To connect your
machine to WiFi, see instructions in
user manual
OK
Rimandiamo alla sezione “Wi-Fi
Configurazione connettività” nel capitolo
“Impostazione”.
www.electrolux.com18
9. TOUCH SCREEN
Ogni volta che viene accesa
l’apparecchiatura, sul touch screen
compare la schermata di avvio.
13.45
Dopo alcuni secondi compare la
schermata elenco programmi che
propone Cotoni come programma
predefinito.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Synthetics
Delicates
More
1200
40°
Qualora non si scorra l’elenco programmi
verso l’alto e verso il basso dopo pochi
secondi compare la schermata riassunto
programma. Per tornare alla schermata
elenco programmi sarà sufficiente
toccare il nome del programma (ad
esempio Cotoni).
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Compare la schermata riassuntiva;
Carico massimo del programma,
nome del programma.
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40°
Durata programma. Ove selezionata,
quest’area mostra anche la partenza
ritardata o il simbolo Risparmio
tempo.
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Le opzioni attualmente selezionate.
La scorciatoia consente di
accedere al menu opzionale
aggiuntivo.
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Quando sulla schermata
riassuntiva è presente una
scorciatoia sarà possibile
accedere a un’opzione/
impostazione del menu
semplicemente toccando la
scorciatoia pertinente.
Sarà possibile scorrere le diverse
opzioni/impostazioni del menu:
su e già, oppure
ITALIANO 19
destra o sinistra.
Per configurare alcune opzioni o
impostazioni sarà sufficiente modificare
lo stato da OFF a ON semplicemente
toccando la barra pertinente.
Sarà possibile impostare
programmi, opzioni e
impostazioni anche ruotando
il selettore programma e nei
sottomenu orizzontali la
scelta desiderata può essere
impostata toccando le frecce
< o >.
10. WI-FI CONFIGURAZIONE CONNETTIVITÀ
Questo capitolo descrive come collegare
l’apparecchiatura alla rete Wi-Fi e come
collegarla ai dispositivi mobili.
Con questa funzionalità è possibile
ricevere notifiche, controllare e
monitorare l’apparecchiatura dai propri
dispositivi mobili.
Per collegare l’apparecchiatura e
beneficiare di tutte le sue funzioni e
servizi sarà necessario:
Connessione di rete wireless a casa
con connessione a Internet attiva.
Dispositivo mobile connesso alla rete
wireless.
Frequenza 2.412 - 2.472 GHz
per il mercato eu‐
ropeo
Protocollo IEEE 802.11b/g/n
due stream radio
Potenza massima <20 dBm
10.1 Installazione e
configurazione "My Electrolux"
"My Electrolux" consente di
controllare il bucato
attraverso un dispositivo
mobile.
Contiene un gran numero di
programmi, funzioni utili e
informazioni sul prodotto
perfettamente adattate
all’apparecchiatura.
Attraverso l’app è possibile
selezionare i programmi già
disponibili dal pannello di
controllo
dell’apparecchiatura, oltre a
sbloccare programmi
aggiuntivi disponibili solo da
un dispositivo mobile
I programmi aggiuntivi
possono cambiare nel tempo
insieme alle nuove versioni
dell’app.
È un servizio di cura del
bucato personalizzato, che
puoi ottenere dal tuo
dispositivo mobile.
In fase di collegamento
dell’apparecchiatura all’applicazione,
stare vicini col proprio dispositivo smart.
Verificare che il dispositivo smart sia
collegato alla rete wireless.
1. Accedere all’App Store del proprio
dispositivo smart.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux WTSL6IE302 Manuale utente

Tipo
Manuale utente