Fantini Cosmi ECC15CA2 – ECC20CA2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
*Le batterie non sono sostituibili. NON TENTARE SOSTITUZIONI di alcun tipo.
Con collegamento alla rete M-Bus la batteria interna ha funzione di backup.
*The batteries are not replaceable. DO NOT ATTEMPT SUBSTITUTIONS of any kind.
When connected to the M-Bus network, the internal battery has backup function.
Descrizione prodotto
Il modulo aggiuntivo ECCMBIR consente l’abilitazione della trasmissione M-Bus
cablata e l’aggiunta di due ingressi impulsivi al contatore di energia termica
ECC_CA2.
Dati tecnici
Product Description
The
ECCMBIR
add-on module enables wired M-Bus transmission and adds
two pulse inputs to the
ECC_CA2
thermal energy meter.
Technical Data
Temperatura di esercizio: da +1°C a +55 °C
Temperatura di stoccaggio: da -20°C a +70°C
Alimentazione: rete M-Bus (+Batteria al litio 3V LiMnO2 – 2,4Ah*)
Interfaccia comunicazione rete: M-Bus cablato, da 24V a 42V
Frequenza campionamento impulsi (Hz): 10, 25 (10 default)
Consumo MBUS: 1 carico unitario (≤1,5 mA)
Intervallo minimo interrogazioni MBus: 15 minuti
Configurazione: tramite app android Bmetering NFC Config
Baud Rate (BPS): 300/2400/9600 (2400 default)
Compatibile a partire dal seriale Hydrocal-M4 05053000
Operating temperature: from +1°C to +55°C
Storage temperature range: from -20°C to +70°C
Power supply: from M-Bus (+Lithium battery 3V LiMnO2 – 2,4 Ah*)
Network communication interface: wired M-Bus, from 24V to 42Volt
Pulse sampling rate (Hz): 10, 25 (10 default)
MBUS consumption: 1 unit load (≤1.5 mA)
Minimum MBus query interval: 15 minutes
Configuration: via Bmetering NFC Config android app.
Baud Rate (BPS): 300/2400/9600 (2400 default)
Compatible from Hydrocal-M4 serial number 05053000
Precauzioni di sicurezza Safety precautions
Maneggiare il dispositivo con cura, non schiacciare, non esporre a cariche
elettrostatiche, non installare vicino a sorgenti di calore.
Il dispositivo non contiene materiale pericoloso, in conformità alla direttiva
europea 2011/65/UE (RoHS) e successive modifiche.
Alla fine del ciclo di vita del dispositivo, è necessario smaltire il prodotto come
specificato nella direttiva RAEE per i paesi dell’Unione, o comunque sempre in
ottemperanza delle leggi e norme locali. Non bruciare, non sottoporre ad alte
temperature.
Il prodotto funziona in modo affidabile nelle condizioni ambientali specificate
nel manuale utente ed installazione. Eventuali interventi non autorizzati e/o
cambiamenti di uso e funzionamento possono provocare malfunzionamenti
o il danneggiamento del prodotto.
Handle the device carefully, do not crush, do not expose to electrostatic charges,
do not install near heat sources.
The device does not contain hazardous material, in accordance with European
Directive 2011/65/EU (RoHS) and subsequent amendments.
At the end of the life cycle of the device, it is necessary to dispose of the product
as specified in the WEEE Directive for EU countries, or in any case always in
compliance with local laws and regulations. Do not burn, do not subject to high
temperatures.
The product operates reliably under the environmental conditions specified in the
user and installation manual. Any unauthorized interventions and / or changes in
use and operation may cause malfunctions or damage to the product.
Assistenza e Garanzia sui prodotti
Nel caso in cui il prodotto dovesse richiedere assistenza tecnica, contattare il Vs.
fornitore oppure il supporto tecnico all’indirizzo
Dichiarazione di conformità
Con la presente FANTINI COSMI dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva
2014/30/UE e dalla Direttiva 2014/35/UE. La dichiarazione completa ed
ulteriori dati tecnici possono essere
richiesti a [email protected].
Support and Warranty on the products
If the product needs technical assistance or warranty service, please contact
your dealer or contact the after sales service at
export@fantinicosmi.it.
Declaration of Conformity
FANTINI COSMI
hereby declares that this product complies with the essential
requirements and other relevant provisions established by Directive 2014/30/EU
and Directive 2014/35/EU. The complete declaration and further technical data
can be
requested by writing to [email protected].
Schema colori del cavo di collegamento (lunghezza 1,5 m) - Color scheme of the connection cable (length: 1,5 m):
Bianco/White [+]: positivo M-Bus/ M-Bus positive wire
Giallo/Yellow [+]: positivo ingresso impulsivo 2/ positive pulse input 2
Verde/Green [-]: negativo ingressi impulsi (1e2)/ negative pulse inputs (1and2)
Grigio/Grey [+]: positivo ingresso impulsivo 1/ positive pulse input 1
Marrone/Brown [-]: negativo M-Bus/ M-Bus negative
Uscite elettroniche - Electronic outputs Tensione residua alla commutazione -
Residual voltage when switched < 1V
Open collector Open drain Frequenza Max - Max frequency < 25 Hz
Switch meccanici - Mechanical switches
Reed Relays Lunghezza impulso Min - Min pulse width > 40 ms (25 Hz)
> 100 ms (10 Hz)
Switch meccanici con circuito NAMUR -
Mechanical switches with NAMUR circuitry
Resistenza R1/ Resistor R1 < 10 kΩ
Resistenza R2/ Resistor R2 > 500 kΩ
SOGGETTO A MODIFICHE SENZA PREAVVISO - SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE v1.1
Contenuto della confezione Box content
Modulo IR-MB-PULSE
Viti di fissaggio + tappi copri viti
Guida rapida installazione
IR-MB-PULSE Module
Fixing screws + screw caps
Quick user guide
Mod ERR0 nessun dato nel primo messaggio di connessione
no data in the first connection message
Mod ERR1 attivazione modulo non effettuata
module activation not performed
Mod ERR2 modulo già associato ad un altro contatore
module already associated with another meter
Mod ERR3 contatore già associato ad un altro modulo
meter already associated with another module
Mod ERR5 1° messaggio di comunicazione rifiutato dal contatore
1st communication message rejected by the meter
Mod ERR6 errore nel secondo messaggio di sincronizzazione
error in the second synchronization message
Installazione
Il modulo ECCMBIR è compatibile esclusivamente con contatori serie
HYDROCAL-M4, a partire dal seriale 05053000 (informazione visibile al livello
3.01). Prima dell’installazione configurare il contatore HYDROCAL-M4 tramite app
BMetering NFC Config (fare riferimento al manuale App) [1]. Rimuovere i tappi dal
coperchio superiore dell’HYDROCAL-M4 utilizzando un cacciavite a punta fina e/o
un punteruolo pulendo la porta infrarossi con un panno morbido e asciutto.
[2]. Posizionare il modulo sul contatore [3]. È necessario far combaciare i fori del
contatore con quelli del modulo. Tenere fermo il modulo, avvitare le viti di fissaggio
ed applicare tappi di protezione [4]. Per avviare il processo di allineamento dati
premere T1 o T2 sul contatore per attivare il display [5] e successivamente
passare un magnete sul modulo [6]. Dopo alcuni secondi, si avvierà la
comunicazione (lampeggio icona avviso ), la corretta sincronizzazione verrà
confermata dalla scritta “Mod ON” visualizzata sul display del contatore. Una volta
abbinato, il modulo comunicherà con il contatore ogni 30 minuti per aggiornare i
dati contabilizzati. In caso di messaggi d’errore consultare la tabella errori.
Installation
The
ECCMBIR
module is only compatible with HYDROCAL-M4 series meters
starting from 05053000 Hydrocal-M4 serial number (information visibile on level
3.01). Before installation, configure the HYDROCAL-M4 counter using BMetering
NFC Config app (refer to the App manual) [1].
Remove the caps from the top cover of the HYDROCAL-M4 using a fine-tipped
screwdriver and/or awl and clean the infrared port with a dry cloth [2]. Place the
module on the counter [3]. It is absolutely necessary to match the holes of the
counter with those of the module. Hold the module still, screw the two fixing screws
and apply protective caps [4]. To start the data alignment process, press T1 or T2
on the counter to activate the display [5] and then pass a magnet over the module
[6]. After a few seconds the communication will start (flashing alert icon ), the
correct synchronization will be confirmed by the word “Mod ON” on the counter
display. Once paired, the module will communicate with the meter every 30 minutes
to update the accounting data. In case of error messages, refer to the error table.
Tabella errori modulo/contatore - Module/meter error table
SOGGETTO A MODIFICHE SENZA PREAVVISO - SUBJECT TO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE v1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fantini Cosmi ECC15CA2 – ECC20CA2 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso