Steris Vaprox Hc Sterilant Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
For use in V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX, and V-PRO® 60
Sterilizers.
Wear Personal Protective Equipment to handle cartridge;
chemical resistant gloves.
Refer to the VAPROX HC sterilant Safety Data Sheet (SDS) for
hazard information.
Refer to the sterilization unit Operator Manual section for
Indications for Use.
WARNING - Do not use if sterilant packaging is damaged.
Do not open if there is liquid in the bag.
DANGER - Do not attempt to open or puncture the sterilant
cartridge.
This cartridge contains sterilant for a minimum of 15 cycles.
Before installing a VAPROX HC cartridge, check the expiration date
printed on both the box and the sterilant cartridge. Do not use a
sterilant cartridge if it is beyond its expiration date.
VAPROX® HC Instructions
Hydrogen Peroxide Sterilant
DANGER
May intensify fire; oxidizer. •Harmful if swallowed. •Causes Severe
skin burns and eye damage. •Harmful if inhaled. •May cause
respiratory irritation.
Precautionary statements
Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition
sources. No smoking. •Avoid breathing mist and/or vapours.
•IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting. •IF ON SKIN
(or hair): Take o immediately all contaminated clothing. Rinse skin
with water/ shower. •IF INHALED: Remove person to fresh air and keep
comfortable for breathing. •IF IN EYES: Rinse cautiously with water
for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do.
Continue rinsing. •In case of fire: Use water for extinction.
EN
PB007
Pull tab to open box.
Remove bagged sterilant
cartridge.
Open bag and withdraw
cartridge. Drop cartridge into the
sterilization unit receiver.
Para usar con los esterilizadores V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus,
V-PRO® maX y V-PRO® 60.
Utilice equipo de protección personal al manipular el
cartucho; guantes resistentes a productos químicos.
Consulte la información sobre los peligros en la hoja de datos
de seguridad (SDS) del esterilizante VAPROX HC.
Consulte las indicaciones de uso en el manual del usuario de
la unidad de esterilización.
ADVERTENCIA: no utilizar si el envase del esterilizante está
dañado.
No abrir si hay líquido en la bolsa.
PELIGRO: no intentar abrir ni perforar el cartucho de
esterilizante.
Este cartucho contiene esterilizante para un mínimo de 15 ciclos.
Antes de instalar un cartucho VAPROX HC compruebe la fecha de
caducidad tanto en la caja como en el cartucho del esterilizante.
No utilice cartuchos de esterilizante después de su fecha de
caducidad.
Instrucciones de uso
del esterilizante de peróxido de hidrógeno
VAPROX® HC
PELIGRO
Puede agravar un incendio; comburente. •Nocivo en caso de
ingestión. •Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares
graves. •Nocivo en caso de inhalación. •Puede irritar las vías
respiratorias.
Indicaciones de precaución
Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies
calientes. – No fumar. •Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/
los vapores/el aerosol. •EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO
provocar el vómito. •EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):
Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con
agua o ducharse. •EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al
exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.
•EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con
agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y
resulta fácil. Seguir aclarando. •En caso de incendio: Utilizar agua para
apagarlo.
ES
PB007
Tire de la pestaña para
abrir la caja. Retire la
bolsa con el cartucho de
esterilizante.
Abra la bolsa. y saque el cartucho.
Ponga el cartucho en
el compartimento de la
unidad de esterilización.
Nur zur Verwendung mit V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX
und V-PRO® 60 Sterilisiergeräten.
Geeignete persönliche Schutzausrüstung bei der Handhabung
der Kartusche tragen; chemikalienfeste Handschuhe.
Informationen zu möglichen Gefahren entnehmen Sie dem
Sicherheitsdatenblatt (SDS) für das Sterilisiermittel VAPROX HC.
Den Verwendungszweck entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung für das Sterilisationsgerät.
WARNUNG – Nicht verwenden, wenn die
Verpackung des Sterilisiermittels beschädigt ist.
Nicht önen, wenn sich Flüssigkeit im Beutel befindet.
GEFAHR – Versuchen Sie nicht, die Sterilisiermittel-kartusche
zu önen oder anzustechen.
Die Menge des Sterilisiermittels in dieser Kartusche reicht für
mindestens 15 Sterilisationszyklen aus.
Überprüfen Sie vor dem Einsetzen der VAPROX-HC-
Sterilisiermittelkartusche das Verfallsdatum auf der Schachtel
und der Sterilisiermittelkartusche. Sterilisier-mittelkartuschen
mit abgelaufenem Verfallsdatum dürfen nicht mehr verwendet
werden.
Anleitungen für VAPROX® HC
Wasserstoperoxid-Sterilisiermittel
GEFAHR
Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel. •Gesundheitsschädlich
bei Verschlucken. •Verursacht schwere Verätzungen der Haut und
schwere Augenschäden. •Gesundheitsschädlich bei Einatmen.
•Kann die Atemwege reizen.
Sicherheitshinweise
Von Hitze/Funken/oener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten.
Nicht rauchen. •Einatmen von Staub/Rauch/Gas/ Nebel/Dampf/Aerosol
vermeiden. •BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen
herbeiführen. •BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle
beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit
Wasser abwaschen/duschen. •BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen
und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. •BEI KONTAKT
MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen.
Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
•Bei Brand: Wasser zum Löschen verwenden.
DE
PB007
An der Lasche ziehen,
um die Schachtel zu
önen. Den Beutel mit
dem Sterilisiermittel
entnehmen.
Beutel önen und
Kartusche herausnehmen. Kartusche in den
entsprechenden Behälter
am Sterilisationsgerät
einsetzen.
Til brug i steriliseringssystemerne V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus,
V-PRO® maX og V-PRO® 60.
Bær personligt beskyttelsesudstyr ved håndtering af
kassetten. Der skal bruges kemikalieresistente handsker.
Du kan finde oplysninger om fare i sikkerhedsdatabladet
(SDS) til VAPROX HC-steriliseringsmiddel.
Se afsnittet Indikationer for brug i brugervejledningen til
steriliseringsenheden.
ADVARSEL - Må ikke bruges, hvis den sterile pakning er
beskadiget.
Må ikke åbnes, hvis der er væske i posen.
FARE - Forsøg ikke at åbne eller punktere
steriliseringsmiddelkassetten.
Denne kassette indeholder steriliseringsmiddel til mindst 15
cyklusser.
Inden du installerer en VAPROX HC kassette, skal
du kontrollere udløbsdatoen, der er trykt på æsken
og steriliseringsmiddelkassetten. Brug ikke en
steriliseringsmiddelkassette efter dennes udløbsdato.
Vejledning til VAPROX® HC
Hydrogenperoxid-steriliseringsmiddel
FARE
Kan forstærke brand, brandnærende. •Farlig ved indtagelse.
•Forårsager svære forbrændinger af huden og øjenskader. •Farlig
ved indånding. •Kan forårsage irritation af luftvejene.
Sikkerhedssætninger
Holdes væk fra varme/gnister/åben ild/varme overflader. Rygning forbudt.
•Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray. •I TILFÆLDE AF
INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning. •VED KONTAKT
MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus
huden med vand. •VED INDÅNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft
og sørg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrækningen.
•IVED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter.
Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
•Ved brand: Anvend vand til brandslukning.
DA
PB007
Træk i fligen for at åbne
æsken. Fjern posen
med steriliserings-
middelkassetten.
Åbn posen og træk
kassetten ud. Læg kassetten i
steriliserings-enhedens
modtageåbning.
Tarkoitettu käytettäväksi V-PRO® 1-, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX-
ja V-PRO® 60 -sterilointilaitteissa.
Käytä henkilönsuojaimia käsitellessäsi kasettia;
kemikaalinkestävät käsineet.
Katso riskitiedot VAPROX HC -sterilointiaineen
käyttöturvallisuustiedotteesta (SDS).
Katso käyttöaiheet sterilointilaitteen käyttöohjeesta.
VAROITUS - Älä käytä, jos sterilointiaineen pakkaus on
vahingoittunut.
Älä avaa, jos pussissa on nestettä.
VAARA - Älä yritä avata tai puhkaista sterilointiainekasettia.
Tämä kasetti sisältää sterilointiainetta vähintään 15 ohjelmaan.
Tarkista ennen VAPROX HC -kasetin asentamista sekä
pakkaukseen että sterilointiainekasettiin painettu eräpäivä. Älä
käytä sterilointiainekasettia, jos sen eräpäivä on ylittynyt.
VAPROX® HC -ohjeet
Vetyperoksidisterilointiaine
VAARA
Voi edistää tulipaloa; hapettava. •Haitallista nieltynä. •Voimakkaasti
ihoa syövyttävää ja silmiä vaurioittavaa. •Haitallista hengitettynä.
•Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä.
Turvalausekkeet
Suojaa lämmöltä/kipinöiltä/avotulelta/kuumilta pinnoilta. Tupakointi
kielletty. •Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen
hengittämistä. •JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa
oksennuttaa. •JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu
saastunut vaatetus välittömästi. Huuhdo/suihkuta iho vedellä. •JOS
KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä
lepoasennossa, jossa on helppo hengittää. •JOS KEMIKAALIA JOUTUU
SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista
piilolinssit, edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. •Tulipalon
sattuessa: Käytä vettä palon sammuttamiseen.
FI
PB007
vaa pakkaus vetämällä
kielekkeestä. Poista
pussissa oleva
sterilointiainekasetti.
Avaa pussi ja vedä kasetti
ulos. Pudota kasetti
sterilointilaitteen
vastaanotto-laitteeseen.
V-PRO® 1、V-PRO® 1 Plus、V-PRO® maX、よび V-PRO® 60 滅菌ステムの使用。
カーを取際は、個人用保護具て耐薬品手袋を着用
さい。
危険有害性情報については、VAPROX HC滅菌剤の安全データシー (SDS)
を参照しださい。
使用にあたての注意についは、滅菌ユ ニの操作マニルセ
ンを参照しださい。
警告 - 滅菌剤の包装に損傷が見られる場合は使用しないさい
グ内に液体がある場合は開けないさい
危険 - 滅菌剤カジを開けた穿刺しないさい
本カジには、15サイル分以上の滅菌剤が含まれています
VAPROX HCカジを装着する前に、滅菌剤カジの両方に
印刷さている使用期限をチさい 有効期限が切れた滅菌剤カ
ジは使用ないでださい。
製品名  VAPROX® HC 菌カー
過酸化水素 含有59%
JP
危険
火災助長のおそれ、酸化性物質 •飲み込む有害
•吸入す有害 •重篤な皮膚の薬傷、目の損傷
•呼吸器への刺激のおれ。
【安全対策】
高温表面火花裸火および他の着火源か遠ざけ
煙。 •蒸気の吸入を避け
【応急処置】 飲み込んだ場合口をすす無理に吐かせな
こと •吸入た場合空気の新鮮な場所に移呼吸やす
い姿勢で休息皮膚(髪)に付いた場合汚染された衣
服はすべぐに脱またはーで洗浄す •
に入た場合水で数分間注意すす次に
を着用いて容易に外せる場合は外すその後も洗浄を続
こと
•火災の場合消火に水を使用す
【保管】
元の容器に入れた15℃以上30℃以下、
湿度0-65%以内の場所に保管す
施錠保管す直射日光、高温多湿を避けださい。
輸入元ステパン株式会社
東京都千代田区麹町5-1
TEL 03-5210-1521
PB007
ブをいてボッ
を開きます バッグに
った滅菌剤カー
ッジ取り出します。
バッグを開きカー
ッジ取り出します。
カージを滅菌ユ
ニットのレ
し込みます
Destiné à être utilisé avec les stérilisateurs V-PRO® 1, V-PRO® 1
Plus, V-PRO® maX et V-PRO® 60.
Porter un équipement de protection individuelle pour
manipuler la cartouche. gants de protection chimique.
Consulter la fiche de données de sécurité (SDS) du stérilisant
VAPROX HC pour connaître les risques associés à ce produit.
Reportez-vous à la section du Manuel de l’opérateur de
l’appareil de stérilisation pour connaître les indications
d’emploi.
AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser si l’emballage de l’agent
stérilisant est endommagé.
Ne pas ouvrir si du liquide est présent dans le sachet.
DANGER – Ne pas essayer d’ouvrir ou de percer la cartouche
d’agent stérilisant.
Cette cartouche contient assez d’agent stérilisant pour minimum
15 cycles.
Avant d’installer une cartouche VAPROX HC, vérifier sa date
de péremption imprimée sur la boîte et la cartouche d’agent
stérilisant. Ne pas utiliser une cartouche d’agent stérilisant dont la
date de péremption est dépassée.
Mode d’emploi VAPROX® HC
Agent stérilisant au peroxyde d’hydrogène
DANGER
Peut aggraver un incendie; comburant. •Nocif en cas d’ingestion.
•Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.
•Nocif par inhalation. •Peut irriter les voies respiratoires.
Conseils de prudence
Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces
chaudes. – Ne pas fumer. •Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/
brouillards/vapeurs/ aérosols. •EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE
PAS faire vomir. •EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):
enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/
se doucher. •EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur
et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement
respirer. •EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution
à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la
victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à
rincer. •En cas d’incendie: utiliser de l’eau pour l’extinction.
FR
PB007
Tirer sur la languette pour
ouvrir la boîte. Retirer
la cartouche d’agent
stérilisant ensachée.
Ouvrir le sachet et sortir
la cartouche. d withdraw
cartridge.
Placer la cartouche dans
le logement de l’appareil
de stérilisation.
Da utilizzare negli sterilizzatori V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus,
V-PRO®maX e V-PRO®60.
Indossare l'attrezzatura protettiva personale per manipolare
la cartuccia; guanti resistenti alle sostanze chimiche.
Per le informazioni sui rischi consultare la scheda di sicurezza
(SDS) dello sterilizzante VAPROX HC.
Per le istruzioni d’uso, fare riferimento alla relativa sezione
del Manuale per l’operatore dell’unità di sterilizzazione.
AVVERTENZA - Non utilizzare se la confezione dello
sterilizzante è danneggiata.
Non aprire se il sacchetto contiene del liquido.
PERICOLO - Non cercare di aprire o forare la cartuccia dello
sterilizzante.
Questa cartuccia contiene sterilizzante per un minimo di 15 cicli.
Prima di installare una cartuccia VAPROX HC, verificare la data di
scadenza stampata sulla scatola e sulla cartuccia di sterilizzante.
Non utilizzare una cartuccia di sterilizzante oltre la data di
scadenza.
Istruzioni VAPROX® HC
Sterilizzante a base di perossido di idrogeno
PERICOLO
Può aggravare un incendio; comburente. •Nocivo se ingerito.
•Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. •Nocivo se
inalato. •Può irritare le vie respiratorie.
Consigli di prudenza
Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate.
– Non fumare. •Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i
vapori/gli aerosol. •IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON
provocare il vomito. •IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i
capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati.
Sciacquare la pelle/fare una doccia. •IN CASO DI INALAZIONE: trasportare
l’infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca
la respirazione. •IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare
accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto
se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. •In caso di incendio: Usare
acqua per l’estinzione.
IT
PB007
Tirare la linguetta
per aprire la scatola.
Rimuovere la cartuccia di
sterilizzante contenuta nel
sacchetto.
Aprire il sacchetto ed
estrarre la cartuccia. Inserire la cartuccia nel
ricevitore dell’unità di
sterilizzazione.
Do użytku ze sterylizatorami niskotemperaturowymi V-PRO® 1,
V-PRO®1 Plus, V-PRO® maX i V-PRO® 60.
Podczas używania pojemnika należy stosować środki ochrony
osobistej w postaci rękawic odpornych na działanie substancji
chemicznych.
Aby uzyskać informacje na temat zagrożeń, należy zapoznać
się z kartą charakterystyki substancji niebezpiecznej (SDS)
środka sterylizującego VAPROX HC.
Informacje na temat przeznaczenia użytkowania znajdują się
w podręczniku użytkownika sterylizatora.
OSTRZEŻENIE - Nie wolno stosować, jeśli opakowanie środka
sterylizującego jest uszkodzone.
Nie należy otwierać, jeśli w opakowaniu znajduje się płyn.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nie wolno podejmować prób
otwierania lub przekłuwania pojemnika ze środkiem
sterylizującym.
Niniejsze opakowanie zawiera środek służący do wykonania co
najmniej 15 cykli sterylizacji.
Przed zainstalowaniem pojemnika ze środkiem VAPROX HC
należy sprawdzić termin ważności wydrukowany zarówno na
pudełku, jak i na pojemniku ze środkiem sterylizującym. Nie wolno
stosować pojemnika ze środkiem sterylizującym, jeśli upłynął
termin ważności.
Instrukcje dotyczące VAPROX® HC -
środka sterylizującego zawierającego
nadtlenek wodoru
PB007
Aby otworzyć pudełko,
należy pociągnąć
za etykietę. Wyjąć
zapakowany pojemnik ze
środkiem sterylizującym.
Otworzyć torebkę i
wyciągnąć pojemnik. Włożyć pojemnik do
gniazda sterylizatora.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Może intensyfikować pożar; utleniacz. •Działa szkodliwie po
połknięciu. •Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia
oczu. •Działa szkodliwie w następstwie wdychania. •Może
powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Zwroty wskazują środki ostrożności
Przechowywać z dala od źródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących
powierzchni. – Palenie wzbronione. •Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/
mgły/par/rozpylonej cieczy. •W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta.
NIE wywoływać wymiotów. •W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z
włosami): Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać
skórę pod strumieniem wody/prysznicem. •W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ
DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego
na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji
umożliwiającej swobodne oddychanie. •W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ
DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki
kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
•W przypadku pożaru: Użyć wody do gaszenia.
PL
Para utilização nos Esterilizadores V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus,
V-PRO® maX e V-PRO® 60.
Use Equipamento de proteção individual para manusear o
cartucho; luvas resistentes a produtos químicos.
Consulte a Ficha de dados de segurança (SDS) do
esterilizante VAPROX HC para informações sobre os perigos.
Consulte a seção Manual do Operador da unidade de
esterilização para obter as indicações de uso.
AVISO: Não use o esterilizante se a embalagem estiver
violada.
Não abra se houver líquido no pacote.
PERIGO: Não tente abrir ou furar o cartucho do esterilizante.
Este cartucho contém esterilizante suficiente para, no mínimo, 15
ciclos.
Antes de instalar um cartucho VAPROX HC, verifique a data de
validade impressa na caixa e no cartucho do esterilizante. Não
use o cartucho de esterilizante se a data de validade estiver
vencida.
Instruções para VAPROX® HC
Esterilizante de peróxido de hidrogênio
PERIGO
Pode agravar incêndios; comburente. •Nocivo por ingestão.
•Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves. •Nocivo
por inalação. •Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Recomendações de prudência
Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não
fumar. •Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis.
•EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito.
•SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar
imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/
tomar um duche. •EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a vítima para uma
zona ao ar livre e mantê¬ la em repouso numa posição que não dificulte
a respiração. •SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar
cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de
contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. •Em caso
de incêndio: para a extinção utilizar água.
PT
PB007
Puxe a aba para abrir a
caixa. Remova o pacote
com o cartucho de
esterilizante.
Abra o pacote e retire o
cartucho. Coloque o cartucho
no compartimento da
unidade de esterilização.
При использовании стерилизаторов V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus,
V-PRO® maX и V-PRO® 60.
Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты при
работе с картриджем; используйте защитные химически
стойкие перчатки.
Информация об опасности приведена в паспорте
безопасности (SDS) стерилянта VAPROX HC.
Назначение стерилянта указано в соответствующем
разделе Руководства пользователя модуля стерилизации.
ВНИМАНИЕ - Не используйте стерилянт, если его упаковка
повреждена.
Не вскрывайте при наличии жидкости в пакете.
ОПАСНОСТЬ - Не пытайтесь открыть или проколоть
картридж со стерилянтом.
В картридже содержится стерилянт не менее чем для 15
циклов.
Перед установкой картриджа со стерилянтом VAPROX HC
проверьте срок годности, указанный на упаковке и на
картридже. Не используйте картридж со стерилянтом, если
срок его годности истек.
Инструкции к VAPROX® HC
Стерилянт пероксид водорода
ОПАСНОСТЬ
Окислитель; может усилить возгорание. •Вредно при
проглатывании. •При попадании на кожу и в глаза вызывает
химические ожоги. •Вредно при вдыхании. •Может вызывать
раздражение верхних дыхательных путей.
Советы по теxнкие безопасности
Беречь от источников воспламенения/нагревания/искр/ открытого
огня. - Не курить. •Избегать вдыхания газа/пара/пыли/аэрозолей.
•ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: Прополоскать рот. Не вызывать рвоту!
•ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ (или волосы): Немедленно снять всю
загрязненную одежду, кожу промыть водой или под душем.
•ПРИ ВДЫХАНИИ: Свежий воздух, покой. •ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА:
Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять
контактные линзы, если Вы ими пользуетесь и если это легко сделать.
Продолжить промывание глаз. •В случае пожара : Использовать воду
для тушения.
RU
PB007
Потяните за язычок,
чтобы открыть коробку.
Извлеките картридж со
стерилянтом в пакете.
Вскройте пакет и
извлеките картридж. Поместите картридж
в приемник модуля
стерилизации.
A V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX és V-PRO® 60
sterilizálóberendezésekben való használatra.
A patron kezeléséhez viseljen egyéni védőeszközt; vegyi
használatra készült védőkesztyű javasolt.
A veszélyességi információkkal kapcsolatban olvassa el a
VAPROX HC sterilizálószer biztonsági adatlapját (SDS).
A felhasználás javallatai a sterilizálóegység kezelői
kézikönyvében találhatóak.
VIGYÁZAT! Ne használja, ha a sterilizálószer csomagolása
sérült.
Ne bontsa fel a csomagolást, ha folyadék van a tasakban.
VESZÉLY! Ne próbálja meg felbontani vagy kilyukasztani a
sterilizálópatront.
A patron legalább 15 ciklusra elegendő sterilizálószert tartalmaz.
A VAPROX HC patron behelyezése előtt ellenőrizze
a dobozon és a sterilizálópatronon feltüntetett lejárati dátumot.
Ne használja a sterilizálópatront, ha a feltüntetett lejárati idő már
elmúlt.
Útmutató a VAPROX® HC használatához
Hidrogén-peroxid sterilizálószer
VESZÉLY
Fokozhatja a tűz intenzitását; oxidáló hatású. Lenyelve ártalmas.
Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. Belélegezve
ártalmas. Légúti irritációt okozhat.
Óvintézkedésre vonatkozó mondatok
Hőtől, forró felületektől, szikrától, nyílt lángtól és más gyújtóforrástól távol
tartandó. Tilos a dohányzás. A köd, permet, gőzök belélegzése tilos.
LENYELÉS ESETEN: a szájat ki kell öblíteni.TILOS hánytatni. HU P HA
BŐRRE (vagy hajra) KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal
le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. BELÉLEGZÉS
ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni, és olyan nyugalmi
testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. SZEMBE
KERÜLÉS ESETÉN: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a
kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.
Tűz esetén az : Használjon vizet oltáshoz.
HU
PB007
A doboz kinyitásához
húzza meg a fület.
Vegye ki a becsomagolt
sterilizálópatront.
Bontsa fel a csomagolást,
és vegye ki a patront. Helyezze a patront
a sterilizálóegység
patrontartójába.
Skirta naudoti V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX ir
V-PRO®60 sterilizatoriuose.
Tvarkydami kasetę dėvėkite asmenines apsaugines
priemones; cheminėms medžiagoms atsparias pirštines.
Su pavojais susijusios informacijos rasite VAPROX HC
sterilizavimo medžiagos saugos duomenų lape (SDL).
Kaip naudoti sterilizavimo įrenginį, žr. operatoriaus vadovo
skyriuje „Naudojimo nurodymai“.
ĮSPĖJIMAS – Nenaudokite, jei pažeista sterilizavimo
medžiagos pakuotė.
Neatidarykite, jei maišelyje yra skysčio.
PAVOJUS – Nebandykite atidaryti ar pradurti sterilizavimo
medžiagos kasetės.
Šioje kasetėje yra sterilizavimo medžiagos mažiausiai 15 ciklams.
Prieš montuodami VAPROX HC kasetę, patikrinkite galiojimo laiką,
išspausdintą ant dėžutės ir ant sterilizavimo medžiagos kasetės.
Nenaudokite sterilizavimo medžiagos kasetės, jei galiojimo laikas
pasibaigęs.
VAPROX® HC instrukcijos
Vandenilio peroksido sterilizavimo medžiaga
PAVOJUS
Gali padidinti gaisrą, oksidatorius. •Kenksminga prarijus. •Smarkiai
nudegina odą ir pažeidžia akis. •Kenksminga įkvėpus. •Gali dirginti
kvėpavimo takus.
Atsargumo frazės
Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros
liepsnos arba kitų degimo šaltinių. Nerūkyti. •Stenkitės neįkvėpti smulkių
lašelių ir (arba) garų. •PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo.
•PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): Nedelsiant nuvilkti visus užterštus
drabužius. Nuplauti odą vandeniu / dušu. •ĮKVĖPUS: išvesti žmogų į gryną
orą ir leisti kvėpuoti. •PATEKUS Į AKIS: atsargiai plauti vandeniu kelias
minutes. Jei yra ir galima, išsiimti kontaktinius lęšius. Skalauti toliau.
•Gaisro atveju: gesinkite vandeniu.
LT
PB007
Patraukite skirtuką, kad
atidarytumėte dėžutę.
Išimkite maišelyje
supakuotą sterilizavimo
medžiagos kasetę.
Atidarykite maišelį ir
išimkite kasetę. Įdėkite kasetę į
sterilizavimo įrenginio
imtuvą.
Till V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX och V-PRO® 60
sterilisatorer.
Använd personlig skyddsutrustning under hantering av
kapseln – kemikaliebeständiga handskar.
Se säkerhetsdatabladet (SDS) för VAPROX HC sterilisator för
faroangivelser.
Se steriliseringsanordningens bruksanvisning för Indikationer
för användning.
VARNING – Får inte användas om steriliseringsmedlets
förpackning är skadad.
Får inte öppnas om det finns vätska i påsen.
FARA - Försök inte öppna eller punktera steriliseringsmedlets
kapsel.
Kapseln innehåller steriliseringsmedel till minst 15 cykler.
Innan du installerar en VAPROX HC-kapsel måste du kontrollera
utgångsdatumet på kartongen och på kapseln. Använd inte
kapseln om utgångsdatumet har passerat.
VAPROX® HC Instruktioner
Steriliseringsmedel med väteperoxid
FARA
Kan intensifiera brand. Oxiderande. •Skadligt vid förtäring. •Orsakar
allvarliga frätskador på hud och ögon. •Skadligt vid inandning. •Kan
orsaka irritation i luftvägarna.
Skyddsangivelser
Får inte utsättas för värme, heta ytor, gnistor, öppen låga eller andra
antändningskällor. Rökning förbjuden. •Undvik att inandas dimma och/
eller ångor. •VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning.
•VID HUDKONTAKT (även håret): Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder.
Skölj huden med vatten/duscha. •VID INANDNING: Flytta personen till frisk
luft och se till att andningen underlättas. •VID KONTAKT MED ÖGONEN:
Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om
det går lätt. Fortsätt att skölja. •Vid brand: Släck med vatten.
SV
PB007
Dra i fliken för att
öppna. Ta ut påsen
innehållande kapseln med
steriliseringsmedel.
Öppna påsen och ta ut
kapseln. Sätt kapseln i
steriliseringsanordningens
hållare.
Kpoužití ve sterilizátorech V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX
aV-PRO® 60.
Kmanipulaci se zásobníkem používejte osobní ochranné
prostředky; rukavice odolné vůči chemikáliím.
Informace orizicích naleznete vbezpečnostním listu (SDS) ke
sterilizačnímu přípravku VAPROX HC.
Pokyny kpoužití naleznete včásti osterilizační jednotce
vuživatelské příručce.
POZOR – Nepoužívejte, pokud je obal sterilizačního přípravku
poškozený.
Pokud se vsáčku nachází tekutina, neotevírejte jej.
NEBEZPEČÍ – Nepokoušejte se zásobník se sterilizačním
přípravkem otevřít ani propíchnout.
Tento zásobník obsahuje sterilizační přípravek na minimálně tento
počet cyklů: 15.
Před instalací zásobníku se sterilizačním přípravkem VAPROX HC
zkontrolujte datum spotřeby vytištěné na krabici izásobníku se
sterilizačním přípravkem. Zásobník se sterilizačním přípravkem
nepoužívejte po uplynutí data spotřeby.
Pokyny kpřípravku VAPROX® HC
Sterilizační přípravek – peroxid vodíku
NEBEZPEČÍ
Může zesílit požár; oxidant. •Zdraví škodlivý při požití. •Způsobuje
těžké poleptání kůže apoškození očí. •Zdraví škodlivý při
vdechování. •Může způsobit podráždění dýchacích cest.
P-věty
Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm ajinými
zdroji zapálení. Zákaz kouření. •Zamezte vdechování mlhy apar.
•PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. •PŘI STYKU
SKŮŽÍ (nebo svlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě
svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. •PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste
osobu na čerstvý vzduch aponechte ji vpoloze usnadňující dýchání.
•PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte
kontaktní čočky, jsou-li nasazeny apokud je lze vyjmout snadno.
Pokračujte ve vyplachování. •Vpřípadě požáru: Kuhašení použijte vodu.
CS
PB007
Otevřete krabici
zatažením za vyznačenou
část. Vyjměte sáček
se zásobníkem se
sterilizačním přípravkem.
Otevřete sáček avyjměte
zásobník. Vložte zásobník do
vyhrazené části
sterilizační jednotky.
Na použitie vsterilizátoroch V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO®
maX aV-PRO®60.
Pri manipulácii so zásobníkom noste osobné ochranné
prostriedky, rukavice odolné voči chemikáliám.
Informácie orizikách nájdete vkarte bezpečnostných údajov
(SDS) sterilizačného činidla VAPROX HC.
Indikácie na použitie nájdete včasti návodu na obsluhu
sterilizačnej jednotky.
VAROVANIE – Ak je poškodený obal, sterilizačné činidlo
nepoužívajte.
Neotvárajte, ak je vo vrecku tekutina.
NEBEZPEČENSTVO – Nesnažte sa otvoriť ani prepichnúť
zásobník sterilizačného činidla.
Zásobník obsahuje sterilizačné činidlo na minimálne 15cyklov.
Pred inštaláciou zásobníka VAPROX HC skontrolujte dátum
exspirácie vytlačený na škatuli azásobníku sterilizačného činidla.
Zásobník sterilizačného činidla nepoužívajte, ak je po dátume
exspirácie.
VAPROX® HC – pokyny
Sterilizačné činidlo na báze peroxidu vodíka
NEBEZPEČENSTVO
Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo. •Škodlivé po požití.
•Spôsobuje vážne poleptanie kože apoškodenie očí. •Škodlivé pri
vdýchnutí. •Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.
Bezpečnostné opatrenia
Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného
ohňa ainých zdrojov zapálenia. Nefajčite. •Zabráňte vdychovaniu hmly a/
alebo pár. •PO POŽITÍ: vypláchnite ústa. Nevyvolávajte zvracanie.
•PRI KONTAKTE S POKOŽKOU (alebo vlasmi): Všetky kontaminované časti
odevu okamžite vyzlečte. Pokožku opláchnite vodou/sprchou.
•PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej
pohodlne dýchať. •PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne
vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné,
odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. •V prípade požiaru: Na hasenie
použite vodu.
SK
PB007
Potiahnutím za uško
otvoríte škatuľu. Vyberte
zásobník sterilizačného
činidla vo vrecku.
Otvorte vrecko avyberte
zásobník. Zásobník vložte do
prijímača sterilizačnej
jednotky.
Til bruk i sterilisatorene V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX og
V-PRO® 60.
Bruk personlig verneutstyr ved håndtering av kassetten;
kjemikaliebestandige hansker.
Se sikkerhetsdatabladet (SDS) for VAPROX HC-
steriliseringsmiddelet for informasjon om fare.
Se avsnittet om indikasjoner for bruk i brukerhåndboken til
steriliseringsenheten.
ADVARSEL – Skal ikke brukes hvis steriliseringsmiddelets
emballasje er skadet.
Skal ikke åpnes hvis det er væske i posen.
FARE – Ikke forsøk å åpne eller punktere kassetten med
steriliseringsmiddel.
Denne kassetten inneholder steriliseringsmiddel i minst 15
sykluser.
Før du installerer en VAPROX HC-kassett, kontroller utløpsdatoen
som er trykt på både esken og kassetten med steriliseringsmiddel.
Ikke bruk en kassett med steriliseringsmiddel etter utløpsdatoen.
VAPROX® HC Instructions
Hydrogenperoksid – steriliseringsmiddel
FARE
Kan forsterke brann; oksiderende. •Farlig ved svelging •Gir alvorlige
etseskader på hud og øyne •Farlig ved innånding. •Kan forårsake
irritasjon av luftveiene.
Forsiktighetserklæringer
Holdes vekk fra varme/gnister/åpen flamme/varme overflater. Røyking
forbudt. •Unngå innånding av tåke og/eller damp. •VED SVELGING: Skyll
munnen. IKKE framkall brekning. •VED HUDKONTAKT (eller håret): Tilsølte
klær må fjernes straks. Skyll/dusj huden med vann. •VED INNÅNDING: Flytt
personen til frisk luft og sørg for at vedkommende hviler i en stilling som
letter åndedrettet. •VED KONTAKT MED ØYNENE: Skyll forsiktig med vann
i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser dersom dette enkelt lar seg
gjøre. Fortsett skyllingen. •Ved brann: Bruk vann til slukking.
NO
PB007
Trekk i fliken for å åpne
esken. Ta ut posen
med kassetten med
steriliseringsmiddel.
Åpne posen, og ta ut
kassetten. Slipp kassetten i
steriliseringsenhetens
mottaker.
Lietošanai sterilizatoros V-PRO®1, V-PRO®1 Plus, V-PRO® maX un
V-PRO®60.
Valkājiet individuālos aizsardzības līdzekļus, darbojoties ar
kasetni; valkājiet ķīmiski izturīgus cimdus.
Informāciju par bīstamību skatiet sterilizācijas līdzekļa
VAPROXHC drošības datu lapā (DDL).
Skatiet lietošanas norādījumu sadaļu sterilizatora lietotāja
rokasgrāmatā.
UZMANĪBU! Nelietot, ja iepakojums ir bojāts.
Neatvērt, ja maisiņā ir šķidrums.
BĪSTAMI! Nedrīkst atvērt vai caurdurt sterilizācijas līdzekļa
kasetni.
Šī kasetne satur sterilizācijas līdzekli vismaz 15 cikliem.
Pirms uzstādīt VAPROXHC kasetni, pārbaudiet derīguma termiņu
uz kastes un sterilizācijas līdzekļa kasetnes. Neizmantojiet
sterilizācijas līdzekļa kasetni, ja tai beidzies derīguma termiņš.
VAPROX®HC lietošanas norādījumi
Ūdeņraža peroksīda sterilizēšanas līdzeklis
BĪSTAMI!
Var pastiprināt degšanu; oksidētājs. •Kaitīgs, ja norij. •Izraisa
smagus ādas apdegumus un acu bojājumus. •Kaitīgs ieelpojot. •Var
izraisīt elpceļu kairinājumu.
Piesardzības pasākumi
Sargāt no karstuma, karstām virsmām, dzirkstelēm, atklātas uguns un
citiem aizdegšanās avotiem. Nesmēķēt. •Neieelpojiet kondensātu un/
vai tvaikus. •NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: izskalot muti. NEIZRAISĪT vemšanu.
•SASKARĒ AR ĀDU (vai matiem): nekavējoties novilkt visu piesārņoto
apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni/dušā. •IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: nogādāt
cietušo svaigā gaisā un nodrošināt netraucētu elpošanu. •SASKARĒ AR
ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas,
ja tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot. •Ugunsgrēka
gadījumā: dzēsiet ar ūdeni.
LV
PB007
Pavelciet cilpiņu, lai
atvērtu kasti. Izņemiet
sterilizācijas līdzekļa
kasetni.
Atveriet maisiņu un
izņemiet kasetni. Iemetiet kasetni
sterilizatora savācējā.
Pentru a fi utilizată în sterilizatoarele V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus,
V-PRO® maX şi V-PRO® 60.
Purtaţi echipament personal de protecţie atunci când
manipulaţi cartuşul; mănuşi rezistente la substanţe chimice.
Consultaţi Fişa cu date de siguranţă (FDS) a soluţiei de
sterilizare VAPROX HC pentru informaţii cu privire la pericole.
Consultaţi secţiunea referitoare la unitatea de sterilizare a
Manualului Operatorului pentru Instrucţiuni de utilizare.
ATENŢIE - A nu se utiliza în cazul în care ambalajul soluţiei de
sterilizare este deteriorat.
A nu se deschide în cazul în care există lichid în pungă.
PERICOL - A nu se încerca deschiderea sau perforarea
cartuşului cu soluţie de sterilizare.
Acest cartuş conţine soluţie de sterilizare pentru minim 15 cicluri.
Înainte de instalarea cartuşului VAPROX HC, verificaţi data de
expirare imprimată atât pe cutie cât şi pe cartuşul cu soluţie de
sterilizare. A nu se utiliza un cartuş cu soluţie de sterilizare care a
ieşit din perioada de garanţie.
Instrucţiuni VAPROX® HC
Soluţie de sterilizare cu apă oxigenată
PERICOL
Poate agrava un incendiu; oxidant. •Nociv în caz de înghiţire.
•Provoacă arsuri grave ale pielii şi lezarea ochilor •Nociv în caz de
inhalare. •Poate provoca iritarea căilor respiratorii.
Specificaţii privind măsurile de precauţie
A se păstra departe de surse de căldură, suprafeţe fierbinţi, scântei, flăcări
şi alte surse de aprindere. Fumatul interzis. •Evitaţi inhalarea particulelor
pulverizate și/sau a vaporilor. •ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: Clătiți gura. NU
provocați voma. •ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau părul): Scoateți
imediat toată îmbrăcămintea contaminată. Clătiți pielea cu apă/ dușul.
•ÎN CAZ DE INHALARE: Transportați persoana la aer liber și mențineți-o
într-o poziție confortabilă pentru respirație. •ÎN CAZ DE CONTACT CU
OCHII: Clătiți cu atenție cu apă, timp de mai multe minute. Scoateți lentilele
de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință.
Continuați să clătiți. •În caz de incendiu: Utilizați apă pentru stingerea
incendiului.
RO
PB007
Trageţi de urechiuşă
pentru a deschide cutia.
Scoateţi cartuşul cu
soluţie de sterilizare
conţinut în pungă.
Deschideţi punga şi
extrageţi cartuşul. Introduceţi cartuşul în
receptacolul unităţii de
sterilizare.
Voor gebruik in V-PRO® 1, V-PRO® 1 Plus, V-PRO® maX en
V-PRO® 60 sterilisatoren.
Persoonlijke veiligheidsuitrusting bij het hanteren van
cartridge dragen; tegen chemicaliën bestande handschoenen.
Zie het veiligheidsinformatieblad (SDS) van het VAPROX HC
sterilisatiemiddel voor gevareninformatie.
Zie het gedeelte van de gebruikershandleiding over de
sterilisatie-eenheid voor indicaties voor gebruik.
WAARSCHUWING - Niet gebruiken wanneer de verpakking
van het sterilisatiemiddel is beschadigd.
Niet openen wanneer er vloeistof in de zak aanwezig is.
GEVAAR - Onderneem geen poging om de
sterilisatiemiddelcartridge te openen of te perforeren.
Deze cartridge bevat een hoeveelheid sterilisatiemiddel voor een
minimum van 15 cycli.
Controleer voor het plaatsen van een VAPROX HC
cartridge eerst de vervaldatum die op zowel de doos als
de sterilisatiemiddelcartridge is afgedrukt. Gebruik geen
sterilisatiemiddelcartridge waarvan de vervaldatum is verstreken.
Instructies VAPROX®
Sterilisatiemiddel met waterstofperoxide
GEVAAR
Kan brand bevorderen; oxideren. •Schadelijk bij inslikken.
•Veroorzaakt ernstige brandwonden en oogletsel. •Schadelijk bij
inademing. •Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken.
Veiligheidsaanbevelingen
Verwijderd houden van warmte, hete oppervlakken, vonken, open vuur en
andere ontstekingsbronnen. Niet roken. •Inademing van nevel en/of damp
vermijden. •NA INSLIKKEN: de mond spoelen — GEEN braken opwekken.
•BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding
onmiddellijk uittrekken. Huid met water afspoelen/afdouchen.
•NA INADEMING: de persoon in de frisse lucht brengen en ervoor
zorgen dat deze gemakkelijk kan ademen. •BIJ CONTACT MET DE
OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten;
contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. •In geval van
brand: blussen met water.
NL
PB007
Trek aan het lipje om
de doos te openen. Haal
de in een zak verpakte
sterilisatiemiddelcartridge
eruit.
Open de zak en haal de
cartridge eruit. Laat de cartridge
in de sterilisatie-
eenheidontvanger zakken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Steris Vaprox Hc Sterilant Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso