CAME SEL Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
1
88
3888
Ø 54
60
SELS2SDG
2 3
1TOP TOP
806SL-0260
2Assemblaggio
1Avvisi di sicurezza
3Congurazione
Traduzione delle istruzioni originali
Indicazioni generali
Copertura frontale
Vite
Telaio di montaggio
Guarnizione telaio
Modulo PCB
Alloggiamento sensore
Copertura alloggiamento
Interruttore senza contatto
ITALIANO
Portata di rilevamento 0,1 – 0,5 m Luminosità colore
4 Impostazione modalità
1 – 3 Impostazioni colore
L’installazione e la messa in servizio del sensore sono di esclusiva competenza di personale formato e qualicato.
L’unità può essere aperta e riparata solo dal produttore.
L’unità può funzionare solo con bassa tensione e con isolamento elettrico sicuro.
Considerare le funzioni di sicurezza dell’applicazione nel suo complesso e non solo in riferimento ad una singola componente del sistema.
L’installatore è tenuto a eseguire una valutazione dei rischi e a installare il sensore e il sistema in modo corretto.
Evitare di toccare i componenti elettronici.
ON
1 2 3 4
Verde / rosso
ON
1 2 3 4
Rosso / verde
ON
1 2 3 4
Blu / verde
ON
1 2 3 4
Verde / verde
ON
1 2 3 4
Rosso /
rosso
ON
1 2 3 4
Blu / blu
ON
1 2 3 4
– / verde
ON
1 2 3 4
– / blu
ON
1 2 3 4
ON
modalità
inter-
ruttore
ON
1 2 3 4
OFF
modalità
impulso
Commutatori DIP
1 – 3 Riscontro visivo
4 ON modalità interruttore
4 OFF modalità impulso
Impostazioni di fabbrica
Inserire la guarnizione come indicato.
Montaggio con 2 viti Montaggio con 4 viti
Smontaggio
Premere no
al click
Agganciare la cover dall’alto.
806SL-0260
2
Made in China / Designed in Switzerland
Came S.p.A. - Via Martiri Della Libertà 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) - www.came.com
min.
8.5
1
2
3
4
5
Tecnologia Radar doppler a microonde
Frequenza 24.125 GHz
Portata di rilevamento 0,1 – 0,5 m
Modalità di rilevamento Modalità impulso: il sensore rileva durante il movimento della mano
Modalità interruttore: primo movimento on / secondo movimento off
Velocità di rilevamento Min: 5 Hz o ± 3 cm/s
Max: 200 Hz o ± 1,2 m/s
Tensione di alimentazione 12 – 24 V AC ± 10% (50 – 60 Hz)
12 – 24 V DC + 20% / – 10%
Potenza assorbita max. < 1 W (con riscontro visivo)
Uscita
Relè con contatto di commutazione (a potenziale zero)
Tensione/corrente di commutazione max. (DC): da 1 A a 30 V, da 0,5 A a 60 V
Tensione/corrente di commutazione max. (AC): da 1 A a 60V, da 0,5 A a 125 V
Capacità di commutazione max.: 30 W (DC) / 60 VA (AC)
Tempo di mantenimento uscita “Tempo di mantenimento relè”: 0,3 s
“Tempo di mantenimento LED” 2 s
Temperatura di stoccaggio / esercizio da – 20 a + 60 ˚C
Classe di protezione IP65 (ssato con 4 viti torx, supercie liscia)
Dimensioni (mm) 88 x 88 x 38 mm (L x P x A)
Peso 55 g
Materiali ASA / PC
5Dati tecnici
Nota: SELS2SDG è resistente ai disinfettanti ospedalieri per superci, secondo la lista VAH.
Il presente apparecchio soddisfa i requisiti della Parte 15 delle disposizioni FCC e della norma RSS-210 di Industry Canada.
Avvertenza: nel caso in cui vengano effettuati cambiamenti o modiche a questo apparecchio può venir meno l’autorizzazione
FCC all’uso dell’apparecchio.
6Dichiarazione di conformità UE
9Contatto
8Omologazione FCC
Vedere allegato
Gli apparecchi recanti questo simbolo devono essere smaltiti separatamente, in conformità alle leggi previste dai rispettivi paesi per
lo smaltimento, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche nel rispetto dell’ambiente.
7RAEE-WEEE
4Collegamenti elettrici
Lunghezza spelatura min. 8,5 mm (cavo rigido o essibile)
AWG 24 – 16 / 0,2 – 1,5 mm2
• Cavo rigido > spingere
• Cavo essibile > premere il pulsante e spingere
Bianco
Rosso
Verde
Grigio
Blu
Alimentazione –
Alimentazione +
Relè COM
Relè NC
Relè NO
Pag. 2- Manuale: FA01445-IT - v2- 02/2020 - © CAME S.p.A. - I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso.
1
88
3888
Ø 54
60
SELS2SDG
2 3
1TOP TOP
806SL-0260
2Assembly
1Safety instructions
3Conguration
Original instructions
General
Front cover
Screw
Mounting frame
Sealing
PCB module
Sensor housing
Housing cover
Touchless switch
ENGLISH
Detection range 0.1 – 0.5 m Colour brightness
4 Mode setting
1 – 3 Colour settings
The unit may only be installed and commissioned by trained and qualied personnel.
The unit may only be opened and repaired by the manufacturer.
This unit may only be operated from a protective low-voltage with safe electrical isolation.
Always consider the safety functions of your application as a whole, never just in relation to one individual component of the system.
The installer is responsible for carrying out a risk assessment and installing the detector and the system correctly.
Avoid touching any electronic components.
ON
1 2 3 4
Green / Red
ON
1 2 3 4
Red / Green
ON
1 2 3 4
Blue / Green
ON
1 2 3 4
Green / Green
ON
1 2 3 4
Red / Red
ON
1 2 3 4
Blue / Blue
ON
1 2 3 4
– / Green
ON
1 2 3 4
– / Blue
ON
1 2 3 4
ON
Toggle
Mode
ON
1 2 3 4
OFF
Pulse
Mode
4 ON Toggle Mode
4 OFF Pulse Mode
DIP switches
1 – 3 Optical feedback
Factory settings
Insert sealing as marked.
Mounting option
2 screws
Mounting option
4 screws Disassembly
Push until it
clicks!
Hang in the cover from above.
2
Made in China / Designed in Switzerland
Came S.p.A. - Via Martiri Della Libertà 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) - www.came.com
min.
8.5
1
2
3
4
5
5Technical data
Note: SELS2SDG is according VAH list resistant to surface disinfectants in hospitals.
Technology Microwave Doppler Radar
Frequency 24.125 GHz
Detection range 0.1 – 0.5 m
Detection mode Pulse mode: sensor detects while hand is moving
Toggle mode: rst movement on/ second movement off
Detection speed Min: 5 Hz or ± 3 cm/s
Max: 200 Hz or ± 1.2 m/s
Supply voltage 12 – 24 VAC ± 10 % (50 – 60 Hz)
12 – 24 VDC + 20 % / – 10 %
Max. power consumption < 1 W (with optical feedback)
Output
Relay with switch-over contact (free of potential)
Max. switching voltage/current (DC): 1A up to 30V, 0.5A up to 60V
Max. switching voltage/current (AC): 1A up to 60V, 0.5A up to 125V
Max. switching power: 30 W (DC) / 60 VA (AC)
Output hold time “Relay hold time”: 0.3 s
“LED hold time”: 2 s
Storage / operation temperature – 20 to + 60 ˚C
Protection class IP65 (xed with 4 screws torx, smooth surface)
Dimension (mm) 88 x 88 x 38 mm (L x W x H)
Weight 55 g
Materials ASA / PC
This device meets the requirements of Part 15 of the FCC regulations and the RSS-210 standard of Industry Canada.
Warning: Changes or modications made to this device may void the FCC authorisation to operate this device.
6EU Declaration of Conformity
9Contact
8FCC approval
7WEEE
See attachment
Devices with this symbol must be treated separately during disposal. This must be done in accordance with the laws of
the respective countries for environmentally sound disposal, processing and recycling of electrical and electronic equipment.
4Electrical connections
Stripping length min. 8.5 mm (solid or exible wire)
AWG 24 – 16 / 0.2 – 1.5 mm2
• Solid wire > push in
• Flexible wire > press button and push in
White
Red
Green
Grey
Blue
Supply –
Supply +
Relay COM
Relay NC
Relay NO
page 2- Manual: FA01445-EN - v2 - 02/2020 - © CAME S.p.A. - The data and information contained in this manual may be subject to change at any time and without prior notice.
1
88
3888
Ø 54
60
SELS2SDG
2 3
1TOP TOP
806SL-0260
2Module
1Consignes de sécurité
3Conguration
Traduction de la notice originale
Généralités
Couvercle
Vis
Cadre de montage
Joint d›étanchéité
Module CI
Boîtier du détecteur
Couvercle du boîtier
Interrupteur sans contact
FRANÇAIS
Plage de détection 0,1 – 0,5 m Intensité des couleurs
4 Mode paramétrage
1 – 3 Réglage des couleurs
Seul du personnel qualié et formé est autorisé à installer et à mettre en service l’unité.
Seul le fabricant est habilitée à ouvrir et à réparer l’unité.
La présente unité doit être utilisée à basse tension et isolée électriquement.
Toujours considérer les fonctions de sécurité de votre application comme un tout, et non du seul point de vue individuel de chaque composant du
système.
L’installateur est tenu d’effectuer une évaluation des risques ; il est responsable de l’installation correcte du détecteur et du système.
Éviter de toucher les composants électriques.
ON
1 2 3 4
Vert / rouge
ON
1 2 3 4
Rouge / vert
ON
1 2 3 4
Bleu / vert
ON
1 2 3 4
Vert / vert
ON
1 2 3 4
Rouge /
rouge
ON
1 2 3 4
Bleu / bleu
ON
1 2 3 4
– / vert
ON
1 2 3 4
– / bleu
ON
1 2 3 4
ON
Mode
alterné
OFF
1 2 3 4
OFF
M.à
impuls.
Commutateurs DIP
1 – 3 Réglage du visuel couleur
4 ON mode alterné
4 OFF m. à impulsions
Paramètres d’usine
Positionner le joint d’étanchéité
comme indiqué
Option de montage
avec 2 vis
Option de montage
avec 4 vis Retirer le couvercle
Poussez
jusqu’au clic
Insérer le couvercle par le haut
2
Made in China / Designed in Switzerland
Came S.p.A. - Via Martiri Della Libertà 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) - www.came.com
min.
8.5
1
2
3
4
5
Technologie Radar Doppler à micro-ondes
Fréquence 24,125 GHz
Plage de détection 0,1 – 0,5 m
Mode de détection Mode à impulsions : le détecteur détecte le mouvement de la main
Mode alterné : premier mouvement on / deuxième mouvement off
Vitesse de détection Min.: 5 Hz ou ± 3 cm/s
Max: 200 Hz ou ± 1,2 m/s
Tension d'alimentation 12 – 24 VCA ± 10 % (50 – 60 Hz)
12 – 24 Vcc + 20 % (50 – 60 Hz)
Puissance consommée max. < 1 W (avec feedback visuel)
Sortie
Relais avec contact ottant (sans potentiel)
Tension/courant (CC) de commutation max. : 1 A jusqu’à 30 V, 0,5 A jusqu’à 60 V
Tension/courant (CA) de commutation max. : 1 A jusqu’à 60 V, 0,5 A jusqu’à 125 V
Puissance de commutation max. : 30 W (CC) / 60 VA (CA)
Temps de maintien sortie « Temps de maintien relais » : 0,3 s
« Temps de maintien LED » : 2 s
Température de stockage / de service – 20 à + 60 ˚C
Type de protection IP65 (xation par 4 vis torx sur surface lisse)
Dimensions (mm) 88 x 88 x 38 mm (L x l x P)
Poids 55 g
Matériaux ASA / PC
5Caractéristiques techniques
Avis : SELS2SDG résiste aux désinfectants pour surface utilisés dans les hôpitaux selon la liste VAH.
Cet appareil est conforme aux exigences de l’alinéa 15 des règles FCC et de la norme RSS-210 d’Industry Canada.
Avertissement : Si des changements ou modications devaient être apportés à cet appareil, l’autorisation FCC d’exploitation dudit
appareil peut être retirée.
6Déclaration de conformité de lUE
9Contact
8Homologation FCC
Voir annexe
Lors de leur élimination, les appareils portant ce symbole doivent être traités comme déchets spéciaux, ceci devant s’effectuer
conformément à la législation des pays respectifs relative à l’élimination, le retraitement et le recyclage écologiquement rationnels
des appareils électriques et électroniques.
7WEEE
4Branchements électriques
Longueur de dénudage min. 8,5 mm (câble souple ou rigide)
AWG 24 – 16 / 0,2 – 1,5 mm2
• câble rigide > insérer
• câble souple > appuyer sur le bouton et insérer
Blanc
Rouge
Vert
Gris
Bleu
Alimentation –
Alimentation +
Relais COM
Relais NC
Relais NO
Page. 2 - Manuel: FA01445-FR - v2 - 02/2020 - © CAME S.p.A. - Les données et informations contenues dans le présent manuel peuvent faire l›objet de modications à tout moment sans préavis.
1
88
3888
Ø 54
60
SELS2SDG
2 3
1TOP TOP
2Монтаж
1Указания по технике безопасности
3Конфигурирование
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Общие сведения
Передняя крышка
Винт
Монтажная рамка
Уплотнение
Печатный модуль
Корпус датчика
Крышка корпуса
Бесконтактный выключатель
РУССКИЙ
Дальность действия 0,1 – 0,5 м Насыщенность
цвета
Настройка режима 4
Настройки цвета 1 – 3
Устройство разрешается монтировать и вводить в эксплуатацию только обученным специалистам.
Вскрывать и ремонтировать устройство могут только специалисты компании-производителя.
Устройство может работать только от системы безопасного сверхнизкого напряжения с безопасной гальванической развязкой.
Функции безопасности устройства необходимо рассматривать применительно к условиям эксплуатации в целом, а не в только в отноше-
нии отдельного участка системы.
Установщик несет ответственность за оценку рисков и правильность установки датчика и установки.
Запрещается касаться каких бы то ни было электронных деталей.
ON
1 2 3 4
Зеленый/
красный
ON
1 2 3 4
Красный/
зеленый
ON
1 2 3 4
Синий/
зеленый
ON
1 2 3 4
Зеленый/
зеленый
ON
1 2 3 4
Красный/
красный
ON
1 2 3 4
Синий/
синий
ON
1 2 3 4
–/зеленый
ON
1 2 3 4
–/синий
ON
1 2 3 4
ON
Режим
переключения
ON
1 2 3 4
OFF
Импульсный
режим
DIP-переключатели
Визуальный отклик 1-3
4 ON Режим переключения
4 OFF Импульсный режим
Заводские настройки
Уложить уплотнение, как отмечено.
Вариант монтажа
с 2 винтами
Вариант монтажа
с 4 винтами Демонтаж
Нажать
до щелчка
Навесить крышку сверху.
806SL-0260
2
Made in China / Designed in Switzerland
Came S.p.A. - Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) - www.came.com
мин.
8,5
1
2
3
4
5
Технология Микроволновый доплеровский радар
Частота 24.125 ГГц
Дальность обнаружения 0,1 – 0,5 м
Режим обнаружения Импульсный режим: датчик срабатывает во время движения рукой
Режим переключения: первое движение on/второе движение off
Скорость регистрации Мин.: 5 Гц или ± 3 см/с
Макс: 200 Гц или ± 1,2 м/с
Напряжение питания 12-24 В перем. тока ± 10 % (50-60 Гц)
12-24 В пост. тока + 20 %/– 10 %
Макс. потребляемая мощность < 1 В (с визуальным откликом)
Выход
Реле с переключающим контактом (беспотенциальный)
Макс. напряжение/ток включения (DC): 1 A до 30 В, 0,5 A до 60 В
Макс. напряжение/ток включения (AC): 1 A до 60 В, 0,5 A до 125 В
Макс. коммутационная способность: 30 Вт (DC)/60 ВА (AC)
Время удержания на выходе «Время выдержки реле»: 0,3 с
«Время выдержки LED»: 2 с
Температура хранения/эксплуатации От – 20 до + 60 ˚C
Класс защиты IP65 (фиксация 4 винтами Torx, гладкая поверхность)
Размеры (мм) 88 x 88 x 38 мм (Д x Ш x Г)
Вес 55 г
Материалы ASA/PC
5Технические характеристики
Примечание: SELS2SDG в соответствии со списком Немецкого общества прикладной гигиены (VAH) устойчив к средствам дезин-
фекции поверхностей в больницах.
9Контакт
8Допуск ФКС (Федеральной комиссии по связи)
См. приложение
Утилизацию устройств, на которых размещен данный символ, следует выполнять особым образом. Она должна осущест-
вляться согласно законодательству
соответствующих стран об утилизации, обработке и вторичной переработке электрических и электронных устройств.
6Декларация соответствия нормам ЕС
7WEEE
Данное изделие отвечает требованиям части 15 предписаний ФКС и соответствует стандарту RSS-210 министерства про-
мышленности Канады.
Предупреждение: если на устройстве были произведены изменения или модификации, то лицензия ФКС на эксплуатацию
данного устройства может быть аннулирована.
4Электрические соединения
Длина снятия изоляции мин. 8,5 мм (однопроволочный или гибкий провод)
белый
красный
зеленый
серый
синий
2 страницы - инструкция: FA01445-RU - v2 - 02/2020 - © CAME S.p.A. - Приведенные в этой инструкции данные и сведения могут быть в любое время изменены без предварительного извещения.
AWG 24 – 16/0.2 – 1,5 мм2
Однопроволочный провод > вставить
Гибкий провод > нажать кнопку и вставить
Питание
Питание +
Реле COM
Реле NC
Реле NO
1
88
3888
Ø 54
60
SELS2SDG
2 3
1TOP TOP
806SL-0260
2Montage
1Sicherheitshinweise
3Konguration
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Allgemeines
Frontdeckel
Schraube
Montagerahmen
Dichtung
Printmodul
Sensorikgehäuse
Gehäusedeckel
Berührungsloser Schalter
DEUTSCH
Detektionsreichweite 0.1 – 0.5 m Farbhelligkeit
4 Moduseinstellung
1 – 3 Farbeinstellungen
Das Gerät darf nur von geschultem Fachpersonal installiert und in Betrieb genommen werden.
Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den Hersteller durchgeführt werden.
Das Gerät darf nur bei Schutzkleinspannung mit sicherer galvanischer Trennung betrieben werden.
Betrachten Sie die Sicherheitsfunktionen Ihrer Applikation immer im Gesamten und niemals nur auf ein einzelnes Anlagenteil bezogen.
Die Risikobeurteilung und die korrekte Installation des Sensors und der Anlage fällt in den Verantwortungsbereich des Installateurs.
Vermeiden Sie generell Berührungen mit elektronischen Bauteilen.
ON
1 2 3 4
Grün/Rot
ON
1 2 3 4
Rot/Grün
ON
1 2 3 4
Blau/Grün
ON
1 2 3 4
Grün/Grün
ON
1 2 3 4
Rot/Rot
ON
1 2 3 4
Blau/Blau
ON
1 2 3 4
–/Grün
ON
1 2 3 4
–/Blau
ON
1 2 3 4
ON
Toggle-
Modus
ON
1 2 3 4
OFF
Pulse-
Modus
DIP-Switches
1-3 Optisches Feedback
4 ON Toggle-Modus
4 OFF Pulse-Modus
Werkseinstellungen
Dichtung wie markiert einlegen.
Montagemöglichkeit
2 Schrauben
Montagemöglichkeit
4 Schrauben Demontage
Drücken
bis zum Klick!
Deckel oben einhängen.
2
Made in China / Designed in Switzerland
Came S.p.A. - Via Martiri Della Libertà 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) - www.came.com
min.
8.5
1
2
3
4
5
Technologie Mikrowellen-Dopplerradar
Frequenz 24.125 GHz
Detektionsreichweite 0.1 – 0.5 m
Detektionsmodus Pulse-Modus: Der Sensor detektiert während der Handbewegung
Toggle-Modus: Erste Bewegung on/zweite Bewegung off
Erfassungsgeschwindigkeit Min: 5 Hz oder ± 3 cm/s
Max: 200 Hz oder ± 1,2 m/s
Versorgungsspannung 12-24 VAC ± 10 % (50-60 Hz)
12-24 VDC + 20 %/– 10 %
Max. Leistungsaufnahme < 1 W (mit optischem Feedback)
Ausgang
Relais mit Umschaltkontakt (potentialfrei)
Max. Schaltspannung/Schaltstrom (DC): 1 A bis zu 30 V, 0.5 A bis zu 60 V
Max. Schaltspannung/Schaltstrom (AC): 1 A bis zu 60V, 0.5 A bis zu 125V
Max. Schaltleistung: 30 W (DC)/60 VA (AC)
Ausgangshaltezeit «Relaishaltezeit»: 0.3 s
«LED-Haltezeit»: 2 s
Lager-/Betriebstemperatur – 20 bis + 60 ˚C
Schutzart IP65 (xiert mit 4 Torx-Schrauben, glatte Oberäche)
Abmessung (mm) 88 x 88 x 38 mm (L x B x T)
Gewicht 55 g
Werkstoffe ASA/PC
5Technische Daten
Anmerkung: SELS2SDG ist gemäss VAH Liste beständig gegenüber Oberächendesinfektionsmitteln in Krankenhäusern.
9Kontakt
8FCC-Zulassung
Siehe Anhang
Geräte mit diesem Symbol müssen bei der Entsorgung gesondert behandelt werden. Dies muss in Übereinstimmung mit den
Gesetzen der jeweiligen Länder für umweltgerechte Entsorgung, Aufarbeitung und Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten erfolgen.
6EU-Konformitätserklärung
7WEEE
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Vorschriften und der Norm RSS-210 von Industry Canada.
Warnung: Falls Änderungen oder Modikationen an diesem Gerät vorgenommen werden kann die FCC-Genehmigung erlöschen,
dieses Gerät zu betreiben.
4Elektrische Anschlüsse
Abisolierlänge min. 8.5 mm (Volldraht oder exibler Draht)
Weiss
Rot
Grün
Grau
Blau
Versorgung –
Versorgung +
Relais COM
Relais NC
Relais NO
2 Seiten - Handbuch: FA01445-DE - v2 - 02/2020 - © CAME S.p.A. - Die in diesem Handbuch enthaltenen Daten und Informationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
AWG 24 – 16 / 0.2 – 1.5 mm2
• Volldraht > einstecken
• Flexibler Draht > Taste drücken und einstecken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

CAME SEL Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione