PNI Escort HP 62 DE Portable CB radio Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PNI Escort HP 62DE
Portable CB radio/CB радио/
CB-Radio/Emisoras CB/Poste CB/
CB rádió/Radio CB/CB-radio/CB radio/Statie radio CB portabila
EN User manual ............................................. 3
BG Ръководство за употреба........................ 9
DE Benutzerhandbuch ................................... 15
ES Manual de usuario .................................... 21
FR Manuel utilisateur ..................................... 27
HU Használati utasítás ................................... 33
IT Manuale utente ........................................ 39
NL Handleiding .............................................. 45
PL Instrukcja obsługi ..................................... 51
RO Manual de utilizare ................................... 57
EN
3
WARNINGS
Please read the following precautions to prevent re, personal injury or the radio destruction.
Do not attempt to adjust the radio while driving; it is dangerous.
This radio is designed for power supply at 12V DC. Do not use a 24V battery to power the radio.
Do not place the radio on an excessively dusty, damp or unstable surface.
Do not connect the antenna during transmission, risk of burning or electric shock.
Please keep distance from devices that cause interference (such as TV, generator, etc.)
People who use pacemakers are advised to keep distance from the antenna during transmission
and especially not to touch it.
Do not connect metal objects to the internal electrical side; danger of electric shock.
Avoid exposing the radio to temperatures below -26°C and above +80°C. The temperature on a
vehicle may sometimes exceed 80°C, which can cause irreparable damage to electric devices. Do not
expose the radio to sunlight.
Do not place anything on the radio, it will prevent it from cooling down.
Check to see if you have enough charged battery to avoid rapid discharge.
It is important to stop the radio before starting the engine, to avoid damage caused by high starting
voltage.
You must use a 2A 250V fuse type F. Under no circumstances use a higher value.
If an abnormal odor or smoke is detected as coming out from the radio, switch it o immediately.
Do not transmit for a long time, the radio may warm up.
Keep the radio away from children.
INTRODUCTION
The PNI HP-62DE is a small portable transceiver which guarantees great performance for many years
of use. What is unique to this innovative transceiver is the capability to select any of European CB bands
with an easy and quick procedure. The PNI HP-62DE has built-in Channel Phase Loop synthesizer
(PLL) circuit and an automatic battery economy circuit.
Important Note!
Some countries may require you to own or purchase a CB license – please check with the relative
authorities in your country.
4
KEYS AND FUNCTIONS
1. Antenna connection: x a compatible antenna (not included in the package). To get better
performance, you can use an external antenna that plugs into the included adapter.
2. Squelch Control: This function allows to reduce background noise of the radio. By rotating the button
to the right, the function becomes active. By rotating the button to the left, the function becomes inactive.
The button should be set precisely to the position where the background noise disappears.
3. ASQ key: briey press this key to turn on the backlight of the screen. When the screen light is on,
press again to turn o the backlight. By long pressing this key, enter the ASQ mode. While you are in
ASQ mode, briey press this key to enter the ASQ level adjustment mode, the current level of Squelch
will blink. Use the Q.UP/Q DOWN keys to change the ASQ level (there are 5 levels available). Also in
ASQ mode, briey press the ASQ key twice to turn o or turn on the backlight of the screen.
4. ON/OFF and Volume Control key:
Rotate this knob to the right to turn on the radio. Turn slightly to the right to adjust the volume.
5. Microphone connector: Connect a headset with a microphone
6. External speaker connector: Connect a headset with a microphone
7. Belt clip
8. Multifunction backlighted display
This liquid crystal display has been projected to show the operative modality:
a. The EMG function is active
b. Selected channel number (1 to 40)
c. Lock: The key lock function is active
d. BATT: Low battery indicator
e. AM/FM mode
f. SC: The SCAN function is active
g. DW: DUAL WATCH function
h. PS: The Power Save function is active. If no key is pressed for 5 seconds, the radio enters the power
saving mode.
EN
5
i. Low (Low Power) function is active
j. The received signal strength and the power of the transmitting signal
k. RX/TX: TX = transmit mode; RX=received mode
l. Frequency band selected
m. ASQ function available
n. Active setting of RF Gain level.
9. EMG key: briey press this key to enter emergency mode 9/19; the EMG icon will blink
10. A/F-LCR key: to select AM or FM mode; the modulation you are setting will be displayed on the
screen. If you select a frequency that operates only in the FM band, the A/F-LCR key will activate the
Last Channel Recall (LCR)
11. Microphone: During the transmission, hold the microphone at a distance of 4 cm from the mouth
and speak using a normal tone of voice.
12. RFG Key: briey press this key, on the screen “R 00” will show up; “00” will ash. Press the Q.UP/Q
DONW keys to select one of the 9 levels (00, 06, 12 ... 54); press this button again to conrm and exit
13. Lock key: It allows you to lock the keyboard, thus avoiding accidental use of the keys.
14. Q.UP-Q.DOWN keys: To skip 10 channels up (Q.UP) or 10 channels down (Q.DOWN)
15. Speaker
16. Dual Watch: This function allows the synchronization on two dierent channels at the same time.
Thanks to this function, you can monitor a second channel. When a signal on the second channel is
received, the conversation on the rst channel is automatically interrupted and the receiver switches on
the second channel. The monitoring starts again 4 seconds after the signal end.
To activate this function, operate as follows:
- Select the desired channel through the channel selector
- Press the DW button
- Select the second channel
- Press the button DW again
- To cancel the function press again the DW button or the PTT button
17. SCAN key: you can automatically search for a busy channel
Turn the squelch clockwise until the background noise is no longer heard.
Press the “SCAN” button: the transceiver will scan automatically all the channels until a carrier is
being received.
When it nds the carrier, it stops and starts again some seconds after the end of the communication
on the channel.
When the radio is transmitting, the scan function is deactivated.
18. Key : when in the SQ mode short press this button, turn on the background light, short press this
button again, to turn o the light, long press this button will enter ASQ, in ASQ mode, short press the
button to turn on the background light and short press again will turn o the light.
19. Push to talk button (PTT): Its pressure activates the transmission. When it is released, the receiver
is activated.
20. Hole for wrist belt
21. Channel UP: To skip to the next channel. Keeping this button pressed, the “auto-repeat” function is
obtained.
22. Channel DOWN: To skip to the previous channel. Keeping his button pressed, the “auto-repeat”
function is obtained.
23. Contact for power adapter and external antenna. Push the button up to remove the adapter.
6
24. Battery compartment (optional accessory, not included): Add 6 Ni-Cadmium alkaline batteries
COMPATIBLE ACCESSORIES
1. 12V adapter and outdoor antenna adapter for PNI Escort HP 62DE (code PNI-AE-HP62)
2. Rechargeable Li-Ion 1500mAh battery PNI PB-HP62 and 230V power adapter and BNC
antenna for PNI Escort HP 62DE (code PNI-AK-HP62)
3. Holder for 6 AA batteries (R6) for PNI Escort HP 62DE (code PNI-SB-HP62)
4. BNC antenna, 20 cm, for PNI Escort HP 62DE (code PNI-ANTHP62)
5. BNC antenna, PNI Flex 27 48 cm, for PNI Escort HP 62DE (code PNI-FLEX27)
HOW TO OPERATE
1. Attach to the radio the included car adapter. Connect the PL259 plug to an external antenna, and
the cigarette lighter socket on the vehicle.
2. Turn the ON/OFF button clockwise. Adjust the volume to a level of comfort.
3. Adjust the SQUELCH level.
4. Select the desired channel using the UP/DOWN keys or the QUICK UP QUICK/DOWN keys.
Note: If you can not change the channel, check if the EMG or LOCK key has not been pressed.
To transmit: press and hold the PTT button, then talk into the microphone
To receive: simply release the PTT button
FREQUENCY BAND SELECTION
The frequency bands must be chosen according to the country you are in.
Procedure:
1. Switch o the radio.
2. Turn it on while pressing the “Q.UP” and “SC” buttons.
3. By pressing the CH ▲CH ▼ buttons, select the desired frequency band (see the chart here below)
4. To save your selection press the “Q.UP” button.
Notes:
In the UK frequency band, you can directly select the CE band by pressing the AM/FM key for 2 seconds.
EN
7
FREQUENCY BAND CHART
Norma Frequency
(MHZ) Channels Country EMG (9/19)
EC (CE) 26.965-27.405 40CH (4W)
FM only RO, MT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
EU 26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM
AT, BE, BG, CH,
CY, DK, EE, ES,
FI, FR, GR, HR,
HU, IE, IS, IT,
LT, LU, LV, NL,
NO, PT, RO,
SE, SI
CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
d4
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
AM/FM DE CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
FM only
d3
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
AM/FM DE CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
FM only
d2 26.965-27.405 40CH (4W)
FM only DE CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185 FM
d
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
FM only DE CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185 FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
FM only
I2 26.965-26.955 34CH (4W)
AM/FM IT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
I26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM IT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
In 26.965-27.275 27CH (4W)
AM/FM IN CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
UK 27.60125-
27.99125
40CH (4W)
FM only UK CH09: 27.68125MHz FM
CH19: 27.78125MHz FM
PL 26.960-27.400
-5KHZ
40CH (4W)
AM/FM
PL CH09: 27.060MHz AM/FM
CH19: 27.180MHz AM/FM
F26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM FR CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
E26.965-27.405 40CH (4W
AM/FM ES CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Frequency range 26.965~27.405MHz
Output power 4W
Operation mode AM/FM
Antenna impedance 50 Ohm
Speaker 8 Ohm 0.5W
Supply voltage 7.2÷13.2 nom 12V
Dimensions 73 x 35 x 92 mm
Weight 424 gr
RECEIVER
Sensitivity @ 10dB S/N 0.5uV (AM) 0.25uV (FM)
Selectivity > 60dB
Squelch range 0.25V-500uV
Audio output power 0.5W 8 ohm (10% distortion)
Distortion at 1000uV 3%
Audio frequency response 400-2400Hz
Intermediate frequency I°10.695MHz/II° 455KHz
Spurious response More than 60 dB
Current drain in standby 100mA when the power save mode is o
45mA when the power save mode is on
TRANSMITTER
RF Output Power duty cycle 10% 4W AM/FM
Frequency Tolerance 0.005%
Harmonic Suppression > 70dB
Current Drain 900mA
Modulation AM 90% (±5%)
FM dev.2.0 KHz
BG
9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Моля, прочетете следните предупреждения за предотвратяване на пожари, лично нараняване
или унищожаване на станцията или на антената.
Не опитвайте да настройвате станцията по време на шофиране, опасно е.
Тази станция е създадена за захранване към 12V DC. Не използвайте напрежение по-високо
от препоръчаното.
Моля, прочетете следните предупреждения, за да предотвратите пожари, лично нараняване
или унищожаване на станцията или на антената.
Не опитвайте да настройвате станцията по време на шофиране, опасно е.
Тази станция е произведена за захранване към 12V DC. Не използвайте напрежение, което
е по-високо от препоръчаното.
Не поставяйте станцията върху прекомерно напрашена, влажна или нестабилна повърхност.
Не свързвайте антената по време на излъчване, риск от изгаряне или токов удар.
Моля, спазвайте разстоянието спрямо устройства, които създават смущения (като: tv,
генератор и др.)
На лицата, които използват пейсмейкъри, им се препоръчва да спазват дистанция спрямо
антената по време на излъчването и най-вече да на я докосват.
Не доближавайте метални обекти към вътрешната електрическа част; опасност от токов
удар.
Избягвайте излагането на станцията на температури по-ниски от -26°C и по-високи от +80°C,
температурата на борда на даден автомобил може да надвишава понякога 80°C, нещо, което
може да доведе до непоправими щети при продължителни излагания. Не излагайте станцията
продължително на слънчева светлина.
Не поставяйте нищо върху уреда, ще попречи на охлаждането му.
Проверете дали батерията е достатъчно заредена, за да предотвратите бързо разреждане.
Важно е да изключите станцията преди да запалите двигателя, за да избегнете щети,
причинени от високото напрежение при запалването на двигателя.
Когато сменяте предпазителя, трябва да използвате предпазител от 2A 250V тип F. В никакъв
случай не използвайте предпазител с по-голяма стойност.
При нетипична миризма или пушек, за които се смята, че са от станцията, изключете уреда
незабавно. Не излъчвайте продължително време, станцията може да се нагрее и повреди.
Дръжте станцията далеч от деца.
УВОД
PNI HP 62DE е преносима CB станция, малка по размери, която гарантира оптимални резултати
дълго време.
Уникална характеристика на тази станция е способността да избира всякаква европейска CB
честота по бърз и лесен начин.
PNI HP 62DE are un circuit integrat PLL (Channel Phase Loop synthesizer) si un circuit automat de
economisire a bateriei.
Важна бележка!
В някои държави може да се наложи да представите лиценза, в който се представя
правото Ви да използвате CB честотата. Моля, проверете местното законодателство.
BG
10
ФУНКЦИИ И РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА КЛАВИШИТЕ
1. BNC конектор за вътрешната антена: не се препоръчва. За да се постигнат по-добри
резултати, можете да използвате външна антена, която се свързва във включения адаптер
2. Ръчен Squelch контрол: Тази функция позволява намаляване на фоновия шум на станцията.
Чрез завъртане на бутона на дясно, функцията се активира. Чрез завъртане на бутона на ляво,
функцията се деактивира. Бутонът трябва да се регулира точно на позицията, при която фновият
шум изчезне.
3. Клавиш ASQ (автоматичен Squelch): натиснете за кратко този клавиш, за да включите
фоновата светлина на екрана. Когато екранът свети, натиснете още веднъж, за да изключите
фоновата светлина. Натискайки продължително този клавиш, влизате в режим ASQ. Докато се
в режим ASQ, натиснете за кратко този клавиш, за да влезете в режим на регулиране нивото на
ASQ, на екрана ще мига текущото ниво на автоматичния Squelch. Използвайте клавиши Q.UP/Q
DOWN, за да смените нивото на ASQ (налични са 5 нива). Също в режим ASQ, натиснете за
кратко 2 пъти клавиша, за за изгасите или светнете фоновото осветление на екрана.
4. Клавиш ON/OFF и Контрол на звук:
Завъртете този бутон надясно, за да включите станцията. Завъртете още малко надясно, за да
регулирате звука.
5, 6. Връзка слушалки с микрофон (Препоръчителни съвместими слушалки: PNI HF32, PNI
HF34)
7. Приставка колан
8. Многофункционален светлинен екран
Този LCD дисплей е създаден, за да показва режима на работа:
a. EMG функцията е активна
b. Номер на избрания канал (от 1 до 40)
c. Lock: Функцията блокира на клавиши е активна
d. BATT: Индикатор за разредена батерия
e. AM/FM режим
BG
11
f. SC: Функцията SCAN е активна
g. DW: Функция DUAL WATCH
h. P.S.: Функцията Power Save (пестене на батерия) е активна. Ако за време от 5 секунди не
бъде натиснат никакъв клавиш, станцията влиза в автоматичен режим пестене на батерията
(отделението за батерии и батериите не са включени).
i. Функцията Low (Ниска мощност) е активна
j. Сила на приемания сигнал и сила на предавания сигнал
k. RX/TX: TX=режим излъчване; RX=режим приемане
l. Избрана честотна лента
m. Функцията ASQ е налична
n. Активна настройка на нивото на RF Gain.
9. Клавиш EMG: натиснете за кратко този клавиш, за да влезете в спешен режим 9/19; на екрана
мига пиктограмата EMG
10. Клавиш A/F-LCR: за да изберете режим AM или FM; модулацията, която изберете, се показва
на екрана. Ако изберете честота, която работи само в FM обхват, клавиш A/F-LCR активира
функцията LCR (Last Channel Recall)
11. Микрофон: По време на излъчване, дръжте микрофона на разстояние от 4 см от устата и
говорете като използвате нормален тон на гласа.
12. Клавиш RFG: натиснете за кратко този клавиш, на екрана се появява “R 00” “00” мига.
Натиснете клавиши Q.UP/Q DONW, за едно от 9-те нива (00, 06, 12 ... 54); натиснете отново за
кратко този бутон, за да потвърдите и излезете.
13. Клавиш Lock: ви позволява да заключите клавишите, като по този начин предотвратявате
случайното им натискане.
14. Клавиши Q.UP-Q.DOWN: натиснете, за да преминете над 10 канала напред или назад
15. Високоговорител
16. Dual Watch: тази функция позволява едновременно синхронизиране на два различни канала.
Благодарение на тази функция, можете да наблюдавате втори канал. Когато станцията приема
сигнал от втори канал, разговорът по първия канал се прекъсва автоматично, а станцията минава
на втория канал. Наблюдението започва отново 4 секунди след като вече не са приема никакъв
сигнал.
За да са активира тази функция, процедирайте както следва:
- Изберете желания канал с помощта на селектора за канали
- Натиснете клавиш DW
- Изберете втория канал
- Натиснете отново DW
- За да анулирате тази функция, натиснете отново клавиш DW или бутон PTT
17. Клавиш SCAN: можете да търсите автоматично зает канал
Завъртете Squelck-а по посока на часовниковата стрелка докато не чувате вече фоновия
шум
Натиснете клавиш SCAN; станцията сканира автоматично всички канали докато приеме
сигнал
Когато получи сигнал, сканирането спира и започва отново няколко секунди след прекъсването
на комуникацията по съответния канал
Когато станцията излъчва, функцията SCAN е неактивна
18. Клавиш : когато сте в режим SQ, натиснете за кратко този клавиш, за да светне фоновата
светлина на екрана; натиснете отново за кратко, за да изгасне фоновата светлина; натиснете
продължително този клавиш, за да влезете в режим ASQ.
19. Бутон Push to talk (PTT): натискайки този бутон, активирате трансмисията; освобождавайки
този клавиш, приемането е активно.
20. Отвор за шнура за ръката
BG
12
21. Канал IN SUS (UP): натиснете, за да преминете към следващия канал. Натискайки този бутон,
са активира функцията “auto-repeat”.
22. Канал IN JOS (DOWN): натиснете, за да се върнете на предишния канал. Държейки натиснат
този бутон, се активира функцията “auto-repeat”.
23. Контакти адаптер захранване и външна антена. Издърпайте бутона нагоре, за да можете
да извадите адаптера.
24. Отделение батерии (аксесоар по избор, не е включен): Добавете 6 алкални батерии Ni-
кадмий
СЪВМЕСТИМИ АКСЕСОАРИ
1. Адаптер за 12V захранване и външна антена за PNI Escort HP 62DE (код PNI-AE-HP62)
2. Акумулаторна литиево-йонна 1500mAh батерия PNI PB-HP62 и 230V захранващ адаптер
и BNC антена за PNI Escort HP 62DE (код PNI-AK-HP62)
3. Поставка за 6 батерии AA (R6) за PNI Escort HP 62DE (код PNI-SB-HP62)
4. BNC антена, 20 см, за PNI Escort HP 62DE (код PNI-ANTHP62)
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
5. Закрепете включения аудио адаптер. Свържете муфа PL259 към външна антена, а муфата
за запалката към захранването на автомобила
6. Завъртете бутон ON/OFF по посока на часовниковата стрелка. Регулирайте звука до удобно
ниво.
7. Регулирайте нивото та SQUELCH
8. Изберете желания канал като използвате клавиши UP/DOWN или клавиши QUICK UP/
QUICK/DOWN
Бележка: Ако не успеете да смените канала, проверете дали не е натиснат клавиш EMG или
LOCK.
За излъчване: задръжте натиснат клавиш PTT, после говорете на микрофона
За приемане: освободете клавиш PTT
ИЗБОР ЧЕСТОТНА ЛЕНТА
Честотната лента трябва да се смени в зависимост от държавата, в която се намирате.
Процедура:
1. Изключете станцията
2. Включете станцията докато държите натиснати клавиши “Q.UP” и “SC”
3. Натискайки клавиши CH ▲CH ▼, изберете желаната честотна лента (виж таблицата по-
долу)
BG
13
4. За да потвърдите избора, натиснете клавиш “Q.UP”
Бележка:
В честотна лента UK, можете да изберете директно CE натискайки клавиш AM/FM за 2
секунди.
ТАБЛИЦА С ЧЕСТОТИ
Норма Честота (MHZ) Канали Страна EMG (9/19)
EC (CE) 26.965-27.405 40CH (4W)
Само FM RO, MT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
EU 26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM
AT, BE, BG, CH,
CY, DK, EE, ES,
FI, FR, GR, HR,
HU, IE, IS, IT,
LT, LU, LV, NL,
NO, PT, RO,
SE, SI
CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
d4
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
AM/FM DE CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
Само FM
d3
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
AM/FM DE CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
Само FM
d2 26.965-27.405 40CH (4W)
Само FM DE CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185 FM
d
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
Само FM DE CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185 FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
Само FM
I2 26.965-26.955 34CH (4W)
AM/FM IT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
I26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM IT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
In 26.965-27.275 27CH (4W)
AM/FM IN CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
UK 27.60125-
27.99125
40CH (4W)
Само FM UK CH09: 27.68125MHz FM
CH19: 27.78125MHz FM
PL 26.960-27.400
-5KHZ
40CH (4W)
AM/FM
PL CH09: 27.060MHz AM/FM
CH19: 27.180MHz AM/FM
F26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM FR CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
E26.965-27.405 40CH (4W
AM/FM ES CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
BG
14
ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ
Изходна мощност 4W
Честотен интервал 26.965~27.405MHz
Режим на работа FM/AM
Импеданс антена 50 Ohm
Високоговорител 8 Ohm 0.5W
Захранващо напрежение 7.2÷13.2 nom 12V
Размери 73 x 35 x 92 mm
Тегло 424 гр
ПРИЕМАНЕ
Чувствителност към 10dB S/N 0.5uV (AM) 0.25uV (FM)
Селективност > 60dB
Squelch интервал 0.25V-500uV
Аудио изходна мощност 0.5W 8 ohm (10% distorsiune)
Изкривяване към 1000uV 3%
Отговор аудио честота 400-2400Hz
Междинна честота I°10.695MHz/II° 455KHz
Грешен отговор > 60 dB
Потребление в режим на
готовност
100mA когато режим Power Save е o 45mA когато режим
Power Save е on
ИЗЛЪЧВАНЕ
Изходна мощност RF duty cycle 10% 4W AM/FM
Честотен толеранс 0.005%
Хармонично потискане > 70dB
Потребление 900mA
Модулация AM 90% (±5%)
FM dev.2.0 KHz
DE
15
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie aufmerksam die folgenden Anweisungen, um Brände, Verletzung oder Zerstörung des
Funkgerätes zu vermeiden.
Während der Fahrt das Funkgerät nicht einstellen, das ist zu gefährlich.
Das Funkgerät entspricht einer Versorgung von 12V DC. Benutzen Sie keine Batterie 24 V, um das
Funkgerät zu versorgen.
Legen Sie das Funkgerät nicht auf Staub, Feuchtigkeit oder auf einer nicht stabilen Platz.
Schließen Sie die Antenne während der Übertragung nicht an, Verbrennungsgefahr oder
Stromschlaggefahr. Fernhalten von Geräten die Interferenzen verursachen, so wie TV, Generator etc.
Für Leute die Herzschrittmacher tragen, bitte von der Antenne während der Übertragung fernhalten
und besonders nicht berühren.
Metallische Gegenständen an der inneren elektrischen Seite nicht annähern. Gefahr durch
Stromschlag.
Das Funkgerät nicht an Temperaturen unter -26°C aufbewahren und besonders nicht über +80°C.
Die Temperatur am Bord kann 80° C überschreiten, das kann zu irreparablen Schäden führen, wenn
das Funkgerät für eine längere Zeit bei dieser Temperatur bleibt. Das Funkgerät nicht lange an der
Sonne halten.
Legen Sie nichts auf das Gerät, das hindert seine Kühlung.
Prüfen Sie, ob die Batterie voll geladen ist, um eine schnelle Entladung zu vermeiden.
Das Funkgerät ausschalten, bevor Sie den Motor starten, um Schäden durch zu hohem Startdruck
zu vermeiden.
Wenn Sie die Sicherung wecheln, benutzen Sie eine Sicherung Typ 2A 250V Typ F. Benutzen Sie
in keinem Fall einen höheren Wert.
Wenn Sie etwas Anormales riechen oder Rauch spüren, schalten Sie sofort das Funkgerät aus.
Übertragen Sie nicht mit großer Leistung für eine lange Zeit, das Funkgerät erhitzt sich.
Das Funkgerät weit von Kindern aufbewahren.
EINFÜHRUNG
PNI HP 62DE ist ein portables CB Funkgerät, kleine Dimensionen, aber mit optimalen Leistungen für
eine längere Zeit.
Das Funkgerät kann jeden CB europäischen Funk in einem schnellen und einfachen Verfahren,
auswählen.
PNI HP 62DE hat einen integralen PLL Kreis und einen automatischen Kreis damit Sie die Batterie
sparen.
WICHTIG!
In manchen Ländern müssen die Bescheinigung vorliegen, die Ihnen das Recht gibt, den CB-
Funk zu benutzen. Bitte prüfen Sie die lokale Gesetzgebung.
DE
16
FUNKTIONEN UND TASTEN POSITION
1. BNC Konnektor für die Antenne: befestigen Sie eine kompatible Antenne (ist nicht inbegrien). Für
bessere Leistungen benutzen Sie eine externe Antenne, die Sie am Konnektor anschließen.
2. Kontrolle Squelch: Die Funktion reduziert das Hintergrundgeräusch. Durch Knopfdrehen nach
rechts, wird die Funktion aktiv. Durch Knopfdrehen nach links wird die Funktion inaktiv. Der Knopf muss
in der Position gedreht werden, so dass das Hintergrundgeräusch nicht mehr zu hören ist.
3. ASQ Taste: drücken Sie kurz die Taste, um das Hintergrundlicht auf dem Bildschirm einzuschalten.
Wenn der Schirm leuchtet, drücken Sie noch einmal, um das Licht auszuschalten. Wenn Sie für eine
längere Zeit die Taste drücken, kommen Sie im Modus ASQ. Hier die Taste kurz drücken um den
Einstellungsmodus ASQ zu aktivieren, auf dem Bildschirm erscheint das Squelch Niveau. Benutzen Sie
die Tasten Q.UP/Q DOWN um das Niveau ASQ zu wechseln (es gibt 5 verfügbaren Niveaus). Drücken
Sie im ASQ-Modus auch zweimal kurz die Taste, um die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms
auszuschalten oder einzuschalten.
4. Taste ON/OFF und Lautstärke Kontrolle:
Drehen Sie diesen Knopf nach rechts um das Funkgerät einzuschalten. Drehen Sie den Knopf nach
links um die Lautstärke einzustellen.
5. Jack Mikrophone: Schließen Sie einen Knopfhörer mit dem Mikrophone an
6. Jack Lautsprecher extern: Schließen Sie einen Knopfhörer mit dem Mikrophone an
7. Gürtel Device
8. Leuchtender multifunktioneller Bildschirm
Dieser LCD Anzeige zeigt Ihnen die operative Funktion:
a. Die Funktion EMG ist aktiv.
b. Sender Nummer von 1-40.
c. Lock: Funktion Tastensperre
d. BATT: Anzeiger Batterie ausgeladen
e. Modus AM/FM
f. SC: Funktion Scannen aktiv
DE
17
g. DW: Funktion Dual WATCH
h. PS: Die Power Save-Funktion ist aktiv. Wenn 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wechselt
das Radio in den Energiesparmodus
i. Funktion Low: Niedrige Leistung aktiv
j. Stärke empfangener Signal und Stärke gesendeter Signal
k. RX/TX: TX Modus Senden, RX – Modus Empfang
l. Frequenzbereich
m. Funktion ASQ verfügbar.
n. Aktive Einstellung des RF-Gain.
9. Taste EMG: Drücken Sie kurz diese Taste um im Modus Notfall 9/19 zu kommen. Auf dem Bildschirm
leuchtet das Ikon EMG.
10. Taste A/F-LCR: um den Modus AM oder FM auszuwählen, Die Modulation wird auf dem Bildschirm
angezeigt, Wenn Sie nur FM auswählen, wird die Taste A/F-LCR die Funktion LCR aktivieren. (Last
Channel Recall)
11. Mikrophone: Während der Sendung, halten Sie die Mikrophone 4 cm weit von Ihrem Mund und
sprechen Sie normal
12. Taste RFG: Drücken Sie kurz diese Taste, auf dem Bildschirm erscheint “R 00“, „00“ leuchtet.
Drücken Sie die Tasten QUP/Q DOWN um eins der 9 Niveaus zu wählen. (00, 06,012…54). Drücken
Sie noch einmal diese Taste für Bestätigung und um das Menü zu verlassen.
13. Taste Lock: Sie sperren die Tasten und vermeiden ein zufälliges Berühren.
14. Tasten Q.UP-Q.DOWN: drücken Sie um 10 Sender zu überspringen (nach vorne oder nach hinten)
15. Lautsprecher
16. Dual Watch: diese Funktion erlaubt Ihnen 2 Sender simultan zu synchronisieren. Mit dieser Funktion
können Sie den 2. Sender überwachen. Wenn das Funkgerät ein Signal auf dem 2. Sender empfängt,
wird das Gespräch im 1. Sender automatisch unterbrochen, das Funkgerät schaltet auf dem 2. Sender.
Die Überwachung beginnt neu in 4 Sekunden, nachdem kein Signal mehr empfangen wird.
Um diese Funktion zu aktivieren, gehen Sie Folgendes vor:
- Wählen Sie den gewünschten Sender aus mittels der Sender Wählheber.
- Drücken Sie die Taste DW
- Wählen Sie den 2. Sender aus
- Drücken Sie noch einmal die Taste DW
- Um diese Funktion zu annullieren, drücken Sie noch einmal die Taste DW oder den Knopf PTT.
17. Taste SCAN: Sie können automatisch einen besetzten Sender suchen:
Drehen Sie den Squelch im Uhrzeigersinn bis Sie kein Hintergrundgeräusch mehr hören
Drücken Sie die Taste SCAN; das Funkgerät scannt automatisch alle Sender bis es einen Signal
empfängt.
Wenn das Funkgerät einen Signal empfängt, scannt es nicht mehr, das Funkgerät wird neu scannen
nach der Unterbrechung der Kommunikation auf dem entsprechendem Sender.
Wenn das Funkgerät sendet, ist die Funktion Scannen inaktiv
18. Taste : Wenn Sie im Modus SQ sind, drücken Sie kurz, um das Hintergrundlicht einzuschalten.
Drücken Sie noch einmal kurz, um das Hintergrundlicht auszuschalten, drücken Sie diese Taste, um in
Modus ASQ zu kommen.
19. Push to talk button (PTT): wenn Sie diesen Knopf drücken, aktivieren Sie die Sendung, wenn Sie
diese Taste frei lassen, wird der Empfang aktiviert.
20. Loch für die Handschnur
21. Sender NACH OBEN: drücken Sie, um in nächsten Sender zu kommen. Wenn Sie diese Taste lang
drücken, wird die Funktion Auto Repeat aktiviert
22. Sender NACH UNTEN: drücken Sie um in vorigen Sender zu kommen. Wenn Sie diese Taste lang
drücken, wird die Funktion Auto Repeat aktiviert.
23. Kontakt Adapter für externe Versorgung und externe Antenne. Ziehen Sie den Knopf nach oben
um den Adapter herauszunehmen.
DE
18
24. Batteriefach (optionales Zubehör, nicht im Lieferumfang enthalten): Fügen Sie 6 Ni-Cadmium-
Alkalibatterien hinzu
KOMPATIBLES ZUBEHÖR
1. Adapter für 12V Netzteil und Außenantenne für PNI Escort HP 62DE (Code PNI-AE-HP62)
2. Wiederauadbarer Li-Ion 1500mAh Akku PNI PB-HP62 und 230V Netzteil und BNC Antenne
für PNI Escort HP 62DE (Code PNI-AK-HP62)
3. Halter für 6 AA-Batterien (R6) für PNI Escort HP 62DE (Code PNI-SB-HP62)
4. BNC-Antenne, 20 cm, für PNI Escort HP 62DE (Code PNI-ANTHP62)
5. BNC-Antenne, PNI Flex 27 48 cm, für PNI Escort HP 62DE (Code PNI-FLEX27)
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
6. Befestigen Sie den Adapter. Schließen Sie die Mue PL259 an der externen Antenne an, die
Feuerzeug Mue an der Versorgung des Fahrzeuges.
7. Drehen Sie den Knopf ON/OFF im Uhrzeigersinn. Stellen Sie die Lautstärke ein.
8. Stellen Sie das Niveau SQUELCH ein.
9. Wählen Sie den gewünschten Sender mit den Tasten UP/DOWN oder mit den Tasten QUICK UP/
QUICK DOWN.
Vermerk: Wenn Sie den Sender nicht wechseln können, prüfen Sie ob Sie die Taste EMG oder LOCK
gedrückt haben.
Für Senden: drücken Sie die Taste PTT dann sprechen Sie in Mikrophone.
Für Senden: Lassen Sie die Taste PTT frei
AUSWAHL FREQUENZBEREICH
Der Frequenzbereich muss geändert werden, abhängig vom Land wo Sie sind.
Verfahren:
1. Funkgerät ausschalten
2. Funkgerät einschalten und gleichzeitig die Tasten “Q.UP” und “SC”, drücken.
3. Beim Drücken der Tasten CH ▲CH ▼, wählen Sie den Frequenzbereich aus. (siehe folgende
Tabelle)
4. Für Bestätigung drücken Sie die Taste “Q.UP”
Vermerk: Im UK Frequenzbereich, können Sie direkt den CE Funk wählen mit Drücken auf der Taste
AM/FM für 2 Sekunden.
DE
19
TABELLE FREQUENZBEREICH
Norm Frequenz
(MHZ) Kanäle Land EMG (9/19)
EC (CE) 26.965-27.405 40CH (4W)
Nur FM RO, MT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
EU 26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM
AT, BE, BG, CH,
CY, DK, EE, ES,
FI, FR, GR, HR,
HU, IE, IS, IT,
LT, LU, LV, NL,
NO, PT, RO,
SE, SI
CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
d4
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
AM/FM DE CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
Nur FM
d3
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
AM/FM DE CH09: 27.065MHz AM/FM
CH19: 27.185 AM/FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
Nur FM
d2 26.965-27.405 40CH (4W)
Nur FM DE CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185 FM
d
26.965-27.405 01CH-40CH (4W)
Nur FM DE CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185 FM
26.565-26.955 41CH-80CH (4W)
Nur FM
I2 26.965-26.955 34CH (4W)
AM/FM IT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
I26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM IT CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
In 26.965-27.275 27CH (4W)
AM/FM IN CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
UK 27.60125-
27.99125
40CH (4W)
Nur FM UK CH09: 27.68125MHz FM
CH19: 27.78125MHz FM
PL 26.960-27.400
-5KHZ
40CH (4W)
AM/FM
PL CH09: 27.060MHz AM/FM
CH19: 27.180MHz AM/FM
F26.965-27.405 40CH (4W)
AM/FM FR CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
E26.965-27.405 40CH (4W
AM/FM ES CH09: 27.065MHz FM
CH19: 27.185MHz FM
DE
20
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Frequenz Intervall 26.965~27.405MHz
Ausgangsleistung 4W
Operation Modus AM/FM
Impedanz Antenne 50 Ohm
Lautsprecher 8 Ohm 0.5W
Versorgungsspannung 7.2÷13.2 nom 12V
Dimensionen 73 x 35 x 92 mm
Gewicht 424 Gramm
EMPFANG
Sensibilität @ 10dB S/N 0.5uV (AM) 0.25uV (FM)
Selektivität > 60dB
Intervall Squelch 0.25V-500uV
Audio Ausgang Leistung 0.5W 8 ohm (10% Distorsie)
Distorsie @ 1000uV 3%
Antwort Audio Frequenz 400-2400Hz
Intermediäre Frequenz I°10.695MHz/II° 455KHz
Falsche Antwort > 60 dB
Verbrauch in Stand-by 100mA Wenn Modus Speichern ist o
45mA Wenn Modus Speichern ist on
SENDEN
Ausgang Leistung RF duty cycle 10% 4W AM/FM
Toleranz Frequenz 0.005%
Harmonisches Supprimieren > 70dB
Verbrauch 900mA
Modulatie AM 90% (±5%)
FM dev.2.0 KHz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

PNI Escort HP 62 DE Portable CB radio Manuale utente

Tipo
Manuale utente