Riello AMS 35-50-70 P Guida d'installazione

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Guida d'installazione
AMS P
SERIE R32
03/2019
cod. Doc-0093025 rev. 0
IT ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO
2
AMS P
CONFORMITÀ
Le pompe di calore R AMS P sono conformi alle Direttive Europee:
Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Direttiva ErP 2009/125/CE e regolamento 2012/206/CE
Direttiva RAEE 2012/19/UE
Regolamento f-Gas 2014/517/UE
GAMMA
Modello Codice
AMS 35 P 20151552
AMS 50 P 20151553
AMS 70 P 20151554
ACCESSORI
Per la lista accessori completa e le informazioni relative alla loro abbinabilità consultare il Listocatalogo.
Gentile Tecnico,
ci complimentiamo con Lei per aver proposto un apparecchio R, un prodotto moderno, in grado di assicurare il massimo benessere per
lungo tempo con elevata affidabilità, efficienza, qualità e sicurezza.
Con questo libretto desideriamo fornirLe le informazioni che riteniamo necessarie per una corretta e più facile installazione dell'apparec-
chio senza voler togliere nulla alla Sua competenza e capacità tecnica.
Buon lavoro e rinnovati ringraziamenti.
RIELLO
AMS P
3
INDICE GENERALE
Questo libretto cod. Doc-0093025 rev. 0 (03/2019) è composto da 27
pagine.
In alcune parti dell'apparecchio sono utilizzati i simboli:
Il gas refrigerante R32 è leggermente infiammabile ed
inodore. Evitare la vicinanza a fonti d'innesco in fun-
zionamento continuo (fiamme libere, elettrodomestici
a gas, stufe elettriche, sigarette accese ecc.).
Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare
qualsiasi operazione sull'apparecchio.
Il Servizio Tecnico di Assistenza deve leggere le istru-
zioni prima di effettuare qualsiasi operazione sull'ap-
parecchio.
Ulteriori informazioni sono disponibili sulla documen-
tazione tecnica dell'apparecchio.
In alcune parti del libretto sono utilizzati i simboli:
9 ATTENZIONE = per azioni che richiedono particolare cautela
ed adeguata preparazione.
0 VIETATO = per azioni che non devono essere assolutamente
eseguite.
1 GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 4
1.1 Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 4
1.2 Regole fondamentali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 4
1.3 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 5
1.4 Dispositivi di sicurezza e regolazione . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 5
1.5 Identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 5
1.6 Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 5
1.7 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 6
1.8 Circuito frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 6
2 INSTALLAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 7
2.1 Ricevimento del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 7
2.2 Posizionamento etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 7
2.3 Dimensioni e peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 7
2.4 Stoccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 8
2.5 Movimentazione e rimozione dell'imballo . . . . . . . . . . . .
p. 8
2.6 Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 8
2.7 Zone di rispetto consigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 9
2.8 Installazione su impianti vecchi o da rimodernare. . . . . .
p. 9
2.9 Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 9
2.10 Collegamento frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 12
2.11 Collegamento dello scarico condensa . . . . . . . . . . . . . .
p. 14
Ripresa aria esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 14
2.12 Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 16
2.13 Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 17
2.14 Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 19
Display dell'unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 21
3 MESSA IN SERVIZIO E MANUTENZIONE . . . . . . .
p. 22
3.1 Preparazione alla prima messa in servizio . . . . . . . . . . .
p. 22
3.2 Prima messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 22
3.3 Spegnimento temporaneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 23
3.4 Spegnimento per lunghi periodi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 23
3.5 Manutenzione ordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 23
3.6 Manutenzione straordinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 24
3.7 Allarmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 24
4 SMALTIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p. 26
4
GENERALI
1
GENERALITÀ
1.1
Avvertenze generali
9 Al ricevimento del prodotto assicurarsi dell'integrità e del-
la completezza della fornitura e, in caso di non rispondenza
a quanto ordinato, rivolgersi all'Agenzia R che ha venduto
l'apparecchio.
9 L'installazione del prodotto deve essere effettuata da impresa
abilitata che a fine lavoro rilasci al Proprietario la dichiarazio-
ne di conformità di installazione realizzata a regola d'arte cioè
in ottemperanza alle Norme vigenti Nazionali e Locali ed al-
le indicazioni fornite da R nel libretto istruzioni a corredo
dell'apparecchio.
9 Il gas refrigerante R32 è leggermente infiammabile ed inodore.
Leggere attentamente la scheda di sicurezza disponibile presso
i rivenditori e far riferimento alla tabella "Area minima del pa-
vimento per installazioni a soffitto"
p. 8
.
9 Il prodotto deve essere destinato all'uso previsto da R per
il quale è stato espressamente realizzato. È esclusa qualsiasi
responsabilità contrattuale ed extracontrattuale di R per
danni causati a persone, animali o cose, da errori d'installazio-
ne, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri.
9 Nelle operazioni di installazione e/o manutenzione utilizzare
abbigliamento e strumentazione idonei ed antinfortunistici.
R declina qualsiasi responsabilità per la mancata osser-
vanza delle vigenti norme di sicurezza e di prevenzione degli
infortuni.
9 Durante le operazioni di installazione e/o manutenzione man-
tenere ordinata e pulita l'area attorno all'unità.
9 Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la
macchina, relativamente all'uso e allo smaltimento dell'imbal-
lo, dei prodotti impiegati per pulizia e manutenzione, e per la
gestione del fine vita dell'unità.
9 Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere
eseguiti dal Servizio Tecnico R, secondo quanto previsto
nella presente pubblicazione. Non modificare o manomettere
l'apparecchio in quanto si possono creare situazioni di perico-
lo ed il costruttore dell'apparecchio non sarà responsabile di
eventuali danni provocati.
9 In caso di funzionamento anomalo, o fuoriuscite di fluidi, po-
sizionare l'interruttore generale dell'impianto su "spento".
Chiamare con sollecitudine il Servizio Tecnico R di zona e
non intervenire personalmente sull'apparecchio.
9 Gli apparecchi contengono gas refrigerante: agire con attenzio-
ne affinché non vengano danneggiati il circuito gas e la batte-
ria alettata.
9 Eventuali perdite di gas all'interno dei locali possono genera-
re gas tossici se in contatto con fiamme libere o corpi ad alta
temperatura, in caso di perdita di refrigerante ventilare abbon-
dantemente il locale.
9 Non collocare oggetti infiammabili (bombolette spray) nel rag-
gio di 1 metro dall'espulsione dell'aria.
9 In base alla Normativa UE n. 517/2014 su determinati gas fluoru-
rati ad effetto serra, è obbligatorio indicare la quantità totale di
refrigerante presente nel sistema installato. Tale informazione
è presente nella targa tecnica dell'unità.
9 Questa unità contiene gas fluorurati a effetto serra coperti dal
Protocollo di Kyoto. Le operazione di manutenzione e smalti-
mento devono essere eseguite solamente da personale qua-
lificato.
9 Questo libretto è parte integrante dell'apparecchio e di conse-
guenza deve essere conservato con cura e lo dovrà SEMPRE ac-
compagnare anche in caso di sua cessione ad altro Proprietario
o Utente oppure di un trasferimento su un altro impianto. In
caso di danneggiamento o smarrimento richiederne un altro
esemplare al Servizio Tecnico R di Zona.
1.2
Regole fondamentali di sicurezza
Ricordiamo che l'utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica
comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza
quali:
0 È vietato l'uso dell'apparecchio ai bambini e alle persone ina-
bili non assistite.
0 È vietato toccare l'apparecchio se si è a piedi nudi e con parti
del corpo bagnate.
0 È vietato spruzzare o gettare acqua direttamente sull'apparec-
chio.
0 È vietato assolutamente toccare le alette della batteria, le parti
in movimento, interporsi tra le stesse o introdurre oggetti ap-
puntiti attraverso le griglia.
0 È vietato qualsiasi intervento tecnico o di pulizia prima di aver
scollegato l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica
posizionando l'interruttore generale dell'impianto su "SPENTO".
0 È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione
senza l'autorizzazione del costruttore.
0 È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti
dall'apparecchio anche se questo è scollegato dalla rete di ali-
mentazione elettrica.
0 È vietato disperdere nell'ambiente e lasciare alla portata dei
bambini il materiale dell'imballo in quanto può essere poten-
ziale fonte di pericolo. Deve quindi essere smaltito secondo
quanto stabilito dalla legislazione vigente.
5
GENERALI
1.3
Descrizione dell'apparecchio
R AMS P è una unità interna per installazione a soffitto e a pavi-
mento, idonea all'utilizzo in applicazioni residenziali o piccolo com-
merciali in abbinamento all'unità esterna. Il motore DC del venti-
latore, a più velocità, migliora le prestazioni ed il comfort sonoro.
Il controllo, la regolazione e la programmazione vengono effettuate
con il telecomando a raggi infrarossi, le cui modalità funzionali e di
impiego sono descritte nel manuale utente.
Il refrigerante R32 consente rendimenti elevati collocando R
AMS P tra gli apparecchi più efficienti del mercato.
1.4
Dispositivi di sicurezza e regolazione
La sicurezza e la regolazione dell'apparecchio sono ottenuti con:
sensore di temperatura dello scambiatore di calore, che tra-
smette il valore rilevato al quadro di comando che interviene
in caso la temperatura rilevata sia anomala rispetto alla mo-
dalità di funzionamento
sensore di temperatura dell'aria ambiente, che trasmette il
valore rilevato al quadro di comando per agire sul funziona-
mento dell'unità esterna e regolare la temperatura in am-
biente
9 La sostituzione dei dispositivi di sicurezza deve essere effettua-
ta dal Servizio Tecnico R, utilizzando esclusivamente com-
ponenti originali. Fare riferimento al catalogo ricambi.
0 È VIETATO fare funzionare l'apparecchio con i dispositivi di sicu-
rezza in avaria.
1.5 Identificazione
L'apparecchio è identificabile attraverso la targa tecnica:
0010585659
XX. X kgNet Weight
Power supply 1PH,230V~,50HZ
Anti-electric shock Class
I
Manufacture date
S.N.
MADE IN P.R.C.
Air volume XXX m³/h
Model : Code : XXX XX X XXXXXXX
Targa tecnica
Riporta i dati tecnici e prestazionali dell'apparecchio.
9 La manomissione, l'asportazione e la mancanza delle targhet-
te di identificazione non permette la sicura identificazione del
prodotto attraverso il suo numero di matricola.
1.6
Struttura
1 Quadro elettrico
2 Ventilatore
3 Connessioni frigorifere
4 Scambiatore di calore
5 Pannello frontale
6 Griglia di ripresa aria
7 Display
8 Deflettore motorizzato
9 Telecomando
2
1
3
4
5
6
7
8
9
6
GENERALI
1.7
Dati tecnici
Modello 35 50 70
Caratteristiche elettriche
Alimentazione elettrica 230/1/50 V/Ph/Hz
Ventilatore
Quantità 2 2 3 n.
Potenza assorbita nominale 0,03 0,03 0,12 kW
Corrente assorbita nominale 0,20 0,20 0,50 A
Portata aria massima 750 880 1250 m³/h
Portata aria media 620 750 1128 m³/h
Portata aria minima 500 650 930 m³/h
Portata aria superminima 400 500 840 m³/h
Velocità massima 800 910 900 rpm
Velocità media 700 800 830 rpm
Velocità minima 600 720 760 rpm
Velocità superminima 500 600 700 rpm
Livelli sonori in raffreddamento
Pressione sonora superminima 28 31 35 dB(A)
Pressione sonora minima 31 36 38 dB(A)
Pressione sonora media 35 40 40 dB(A)
Pressione sonora massima 40 46 43 dB(A)
Potenza sonora massima 54 57 61 dB(A)
Livelli sonori in riscaldamento
Pressione sonora superminima 28 31 35 dB(A)
Pressione sonora minima 31 36 38 dB(A)
Pressione sonora media 35 40 40 dB(A)
Pressione sonora massima 40 46 43 dB(A)
Potenza sonora massima 54 57 61 dB(A)
9 I dati prestazionali sono riportati nel manuale dell'unità ester-
na abbinata.
1.8
Circuito frigorifero
A Unità esterna
B Unità interna
1 Connessioni frigorifere
2 Sonda aria ambiente
3 Scambiatore di calore
4 Sonda scambiatore di calore
5 Elettroventilatore
6 Tubazioni di collegamento
BA
1
3
4
2
6
5
7
INSTALLAZIONE
2
INSTALLAZIONE
9 Assicurarsi che il luogo di installazione e di lavoro siano ade-
guatamente ventilati per disperdere eventuali fughe di gas che
potrebbero causare fiamme in presenza di attività con genera-
zione di calore ad elevata temperatura.
9 Evitare la vicinanza a fonti d'innesco in funzionamento con-
tinuo (fiamme libere, elettrodomestici a gas, stufe elettriche,
sigarette accese ecc.).
9 Utilizzare una strumentazione adatta al refrigerante del siste-
ma.
9 Utilizzare un cercafughe di tipo elettronico opportunamente
tarato per il refrigerante del sistema.
0 È vietato utilizzare cercafughe con lampade alogene.
2.1
Ricevimento del prodotto
R AMS P viene fornita in collo unico, protetta da un imballo in
cartone, elementi in polistirolo e da una pellicola in polietilene.
All'interno dell'imballo, trova posto il seguente materiale:
Busta documenti:
libretto istruzioni per l'installatore e per il Servizio Tecnico in
italiano
libretto istruzioni per l'installatore e per il Servizio Tecnico in
inglese
libretto istruzioni per l'utente in italiano
libretto istruzioni per l'utente in inglese
etichette ricambi/garanzia
fogli contatti
Altro materiale a corredo:
telecomando
n. 2 batterie del tipo AAA
n. 2 viti di fissaggio per supporto telecomando
dado svasato per la tubazione del liquido
dado svasato per la tubazione del gas
materiale isolante per tubazione del liquido
materiale isolante per tubazione del gas
n. 8 rondelle M8
n. 4 viti 4 x 16
n. 2 viti 4 x 20
n. 4 piedini antivibranti
n. 4 rondelle M8
n. 1 foglio di materiale isolante
n. 4 fascette
9 Il libretto di istruzione è parte integrante dell'apparecchio e
quindi si raccomanda di recuperarlo, di leggerlo e di conser-
varlo con cura.
9 La busta documenti va conservata in un luogo sicuro.
L'eventuale duplicato è da richiedere a RIELLO S.p.A. che si ri-
serva di addebitarne il costo.
9 Rimuovere dall'alloggiamento del ventilatore il materiale a cor-
redo e il pannello comandi prima di installare l'unità.
2.2
Posizionamento etichette
A Etichetta imballo
A
A
2.3
Dimensioni e peso
L
H
P
Modello 35 50 70
Dimensioni imballo
H779 779 779 mm
L1100 1100 1425 mm
P305 305 305 mm
Peso 32,0 32,0 41,9 kg
L
H
P
8
INSTALLAZIONE
Modello 35 50 70
Dimensioni prodotto
H680 680 680 mm
L1000 1000 1325 mm
P230 230 230 mm
Peso 26,0 26,0 33,5 kg
2.4
Stoccaggio
9 L'apparecchio deve essere stoccato secondo quanto stabilito
dalla legislazione vigente.
2.5
Movimentazione e rimozione dell'imballo
9 Prima di effettuare le operazioni di rimozione dell'imballo e di
trasporto indossare indumenti di protezione individuale e uti-
lizzare mezzi e strumenti adeguati alle dimensioni e al peso
dell'apparecchio.
La movimentazione del prodotto può essere effettuata manual-
mente.
A seguire sono indicate le operazioni di rimozione dell'imballo e
movimentazione dell'unità:
trasportare l'apparecchio nella zona di installazione
tagliare le reggette
rimuovere il coperchio dell'imballo
rimuovere gli elementi di protezione
rimuovere il sacco in polietilene
rimuovere la busta documenti
estrarre l'apparecchio sollevandolo verso l'alto
rimuovere il materiale a corredo dal vano ventilatore
9 Nelle operazioni manuali è obbligatorio rispettare sempre il
peso massimo per persona previsto dalla legislazione in vigore.
9 Maneggiare con cura.
9 È vietato disperdere nell'ambiente e lasciare alla portata dei
bambini il materiale dell'imballo in quanto può essere poten-
ziale fonte di pericolo. Deve quindi essere smaltito secondo
quanto stabilito dalla legislazione vigente.
2.6
Luogo di installazione
L'ubicazione degli apparecchi R AMS P, deve essere stabilita dal
progettista dell'impianto o da persona competente in materia e
deve tenere conto sia delle esigenze prettamente tecniche, sia di
eventuali Legislazioni locali vigenti.
9 Il prodotto utilizza gas refrigerante R32 e deve essere installa-
to in ambienti che dispongono di una superficie minima del
pavimento come indicato nella tabella seguente, in funzione
della carica di refrigerante complessiva del circuito (data dalla
somma della carica di fabbrica ed eventuale carica aggiuntiva).
9 Per il quantitativo di gas refrigerante caricato nell'unità fare
riferimento alle ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO
TECNICO dell'unità esterna utilizzata.
Area minima del pavimento per installazioni a soffitto
mc
kg A min
mc
kg A min
0,2
Nessun vincolo
2,1 2,81
0,6 2,2 3,09
0,8 2,3 3,38
1,0 2,4 3,68
1,1 2,5 3,99
1,224 2,6 4,31
1,225 0,96 2,8 5,00
1,3 1,08 3,0 5,74
1,4 1,25 3,4 7,38
1,5 1,44 3,8 9,22
1,6 1,63 4,2 11,26
1,7 1,84 4,6 13,50
1,8 2,07 5,0 15,96
1,9 2,30 5,4 18,61
2,0 2,55 5,8 21,47
mc: carica di refrigerante del sistema
A min: area minima richiesta dell’ambiente dove è installata l’unità interna
Area minima del pavimento per installazioni a pavimento
mc
kg A min
mc
kg A min
0,2
Nessun vincolo
2,1 37,84
0,6 2,2 41,53
0,8 2,3 45,39
1,0 2,4 49,42
1,1 2,5 53,63
1,224 2,6 58,00
1,225 12,88 2,8 67,27
1,3 14,50 3,0 77,22
1,4 16,82 3,4 99,19
1,5 19,31 3,8 123,90
1,6 21,97 4,2 151,36
1,7 24,80 4,6 181,56
1,8 27,80 5,0 214,51
1,9 30,98 5,4 250,21
2,0 34,32 5,8 288,65
mc: carica di refrigerante del sistema
A min: area minima richiesta dell’ambiente dove è installata l’unità interna
R AMS P è destinato ad essere installato all'interno e posizionato
a soffitto o a pavimento:
installare l'unità interna nel locale da climatizzare
la sua posizione deve essere tale da permettere la circolazione
dell'aria trattata in tutto l'ambiente
considerare un'area libera da ostruzioni che potrebbero com-
promettere la regolare mandata e ripresa dell'aria
Verificare che:
il muro di supporto sia in grado di sostenere il peso dell'ap-
9
INSTALLAZIONE
parecchio
il tratto di parete non interessi elementi portanti della costru-
zione, tubazioni o linee elettriche
È necessario evitare:
l'installazione in corridoi o disimpegni comuni
ostacoli o barriere che causino il ricircolo dell'aria di espul-
sione
luoghi con presenza di atmosfere aggressive, esplosive o fluidi
infiammabili
irraggiamento solare e prossimità a fonti di calore
ambienti umidi e posizioni in cui l'unità potrebbe venire a
contatto con l'acqua
ambienti con vapori d'olio
ambienti contaminati da alte frequenze
9 Evitare il posizionamento dell'unità a meno di 1 metro da im-
pianti radio e video.
9 Prevedere una sezione smontabile del controsoffitto per acce-
dere all'unità.
2.7
Zone di rispetto consigliate
Le zone di rispetto per il montaggio e la manutenzione dell'appa-
recchio sono riportate in figura. Gli spazi stabiliti sono necessari per
evitare barriere al flusso d'aria e consentire le normali operazioni di
pulizia e manutenzione.
INSTALLAZIONE A SOFFITTO
150
10
80
INSTALLAZIONE IN CONTROSOFFITTO
1 Controsoffitto
150
10
80
1
1
DISTANZE IN ALTEZZA
2300
2.8
Installazione su impianti vecchi o da
rimodernare
Quando R AMS P viene installata su impianti vecchi o da rimo-
dernare, è consigliato verificare che:
l'impianto elettrico sia realizzato nel rispetto delle Norme
specifiche e da personale professionalmente qualificato
9 In caso di sostituzione, l'impianto deve essere verificato dal
progettista o da persona competente in materia e deve tenere
conto delle esigenze tecniche, norme e legislazioni vigenti.
9 Il costruttore non è responsabile di eventuali danni causati da
una errata realizzazione degli impianti.
2.9
Posizionamento
Gli apparecchi R AMS P possono essere posizionati a soffitto in
posizione orizzontale o a pavimento in posizione verticale e devono
essere fissati alla parete di supporto.
Nel posizionamento a soffitto possono essere fissati a vista o par-
zialmente incassati nel controsoffitto.
L'apparecchio è predisposto con delle staffe per il fissaggio:
1 Staffe di fissaggio
30 A
1
30
155
300
Modello 35 50 70
Dimensioni dima
A880 1204 mm
Per accedere alle staffe di fissaggio è necessario rimuovere i pan-
10
INSTALLAZIONE
nelli laterali.
Rimozione dei pannelli laterali:
aprire il perno di fissaggio
aprire la griglia di ripresa aria
sganciare la griglia dall'apparecchio
ripetere per tutti gli elementi
svitare le viti di fissaggio
rimuovere i pannelli laterali
Verifica della tenuta:
L'unità viene fornita precaricata di azoto.
svitare parzialmente un tappo di chiusura attacco
verificare la fuoriuscita di azoto per accertare la presenza di
pressione all'interno dell'apparecchio
9 In caso di mancanza di pressione, non procedere con l'instal-
lazione e verificare se è presente una perdita all'interno dell'u-
nità.
9 Contattare il Servizio Tecnico di Assistenza R
Posizionamento orizzontale a soffitto:
posizionare i tiranti di sostegno e fissarli adeguatamente alle
strutture portanti
SENZA CONTROSOFFITTO
1 Dado di fermo (fornito a corredo)
2 Dado di fissaggio M10 (non fornito)
3 Soffitto
12
3
10
÷ 15
CON CONTROSOFFITTO
1 Dado di fermo (fornito a corredo)
2 Dado di fissaggio M10 (non fornito)
3 Controsoffitto
3
1
÷ 15
posizionare i dadi sulle barre filettate
1 Barra filettata
2 Staffa di sostegno
3 Controsoffitto
4 Pannello a 4 vie
agganciare l'unità alle barre filettate
11
INSTALLAZIONE
In presenza di controsoffitto:
1 Apertura nel controsoffitto
2 Controsoffitto
2
1
1
40 40
10
640
A
Modello 35 50 70
Dimensioni dima
A880 1204 mm
praticare un apertura nel controsoffitto
1 Materiale isolante
1
9 Applicare del materiale isolante per evitare la formazione di
condensa all'interno del controsoffitto.
regolare in altezza la posizione dell'apparecchio
centrare l'apparecchio rispetto all'apertura
10 ÷
15
10 ÷ 15
regolare la posizione dell'apparecchio in modo da assicurare
una pendenza verso lo scarico condensa
serrare i dadi di fissaggio
9 Bloccare i dadi con liquido frena filetti.
9 I tiranti di sostegno devono essere fissati a strutture idonee a
sostenere il peso dell'apparecchio.
9 Il non corretto posizionamento dell'apparecchio può causare
fuoriuscite d'acqua.
Posizionamento verticale a pavimento
1 Piedini antivibranti
1
Prima di posizionare l'apparecchio:
fissare i piedini antivibranti forniti a corredo
12
INSTALLAZIONE
Foratura della parete:
A Lato interno
B Lato esterno
1 Inserto di protezione per il foro, fornito a corredo
2 Tubo in plastica
5 - 6 mm
A
1
2
B
praticare il foro passante nella parete
mantenere una inclinazione in basso verso il lato esterno
inserire un tubo in plastica nel foro per proteggere i collega-
menti
inserire l'inserto di protezione per il foro, fornito a corredo, sul
lato interno della parete
sigillare con dello stucco
9 In caso di collegamenti nel lato posteriore dell'unità, fare ri-
ferimento al capitolo "Collegamento frigorifero"
p. 12
per la
posizione del foro.
2.10
Collegamento frigorifero
Le dimensioni e il posizionamento degli attacchi frigoriferi di R
AMS P sono riportati di seguito.
1 Connessioni frigorifere
1
1
Modello 35 50 70
Connessioni
Attacco del liquido 1/4” 3/8” Pollici
Attacco del gas 3/8 5/8Pollici
Attacco del liquido 6,35 9,52 mm
Attacco del gas 9,52 15,88 mm
9 Per le indicazioni sulle distanze e dislivelli delle tubazioni di
collegamento, fare riferimento al manuale dell'unità esterna
abbinata.
9 Utilizzare tubazioni pulite. Verificare che all'interno non siano
presenti polvere, detriti, acqua.
9 Evitare l'introduzione di gas incondensabili (aria) nel circuito,
altrimenti potrebbero generarsi, in funzionamento, elevate
pressioni con rischio di rotture.
9 Utilizzare tubazioni in rame per impianti frigoriferi.
0 È vietato l'utilizzo di linee frigorifere usate in quanto non è ga-
rantita la tenuta dell'attacco a cartella.
0 È vietato l'utilizzo di linee frigorifere precaricate.
0 È vietato eseguire saldature in presenza di refrigerante all'in-
terno del circuito frigorifero. In caso di necessità, il refrigeran-
te deve essere recuperato ed il circuito pulito con azoto senza
ossigeno.
Collegamento
posizionare le tubazioni di collegamento
OK
OK
OK
9 Prima di inserire le linee attraverso il foro sul muro tappare le
estremità.
tagliare l'estremità del tubo ad angolo retto utilizzando un
tagliatubi
rimuovere le bavature tenendo la superficie tagliata rivolta
verso il basso
rimuovere il dado svasato posizionato sull'attacco dell'unità
13
INSTALLAZIONE
inserirlo nella tubazione di collegamento
svasare il tubo
A
Tubazione Ø A
mm pollici mm
6,35 1/4 9,1
9,52 3/8 13,2
12,70 1/2 16,6
15,88 5/8 19,7
1 Chiave
2 Chiave dinamometrica
3 Dado svasato
2
3
1
Tubazione Ø Coppia di serraggio
mm pollici Nm
6,35 1/4 18
9,52 3/8 42
12,70 1/2 55
15,88 5/8 60
A
Tubazione Ø A
mm pollici mm
6,35 1/4 17
9,52 3/8 22
12,70 1/2 26
15,88 5/8 29
avvicinare le estremità delle linee con l'attacco a cartella al
relativo attacco posizionato sull'unità
ruotare manualmente i dadi svasati di 3 - 4 giri
serrare i collegamenti utilizzando il sistema chiave-con-
tro-chiave
9 Per il serraggio utilizzare una chiave dinamometrica per evitare
danni ai dadi svasati e fughe di gas.
9 Utilizzare una strumentazione adatta al refrigerante del siste-
ma.
9 Evitare di utilizzare l'olio refrigerante sulla parte esterna della
svasatura.
9 Evitare la vicinanza a fonti d'innesco in funzionamento con-
tinuo (fiamme libere, elettrodomestici a gas, stufe elettriche,
ecc.).
9 Per le operazioni di verifica di tenuta del circuito e del vuoto
pneumatico far riferimento al libretto istruzioni per l'installato-
re dell'unità esterna abbinata.
Isolamento delle tubazioni
Le tubazioni di collegamento devono essere isolate termicamente
per evitare dispersioni di calore o formazione di condensa.
1 Tubazione del gas
2 Scarico condensa
3 Tubazione del liquido
4 Isolamento termico
5 Nastro adesivo
5
4
4
1
2
3
isolare le tubazioni del liquido e del gas separatamente
utilizzare materiale isolante di spessore superiore a 15 mm
assicurarsi che il materiale isolante sia aderente alla tubazio-
ne senza spazi vuoti
fissare utilizzando nastro adesivo
9 Evitare di stringere troppo il nastro adesivo per non danneg-
giare l'isolamento.
9 Evitare isolamenti parziali delle tubazioni.
14
INSTALLAZIONE
9 In caso di utilizzo con temperature esterne maggiori di 30 °C e
umidità relative superiori all'80%, aumentare lo spessore del
materiale fino a 20 mm.
Per la tubazione del gas:
assicurarsi che il materiale utilizzato resista a temperature fi-
no a 120 °C
Per la tubazione del liquido:
assicurarsi che il materiale utilizzato resista a temperature fi-
no a 70 °C
2.11
Collegamento dello scarico condensa
R AMS P è completo di una vaschetta per la raccolta della con-
densa che si produce durante il funzionamento in raffreddamento
e che deve essere convogliata in un luogo adatto allo scarico.
1 Scarico condensa
1
1
Modello 70 35 50
Connessioni
Attacco scarico
condensa Ø PVC 15 / 20 mm
Collegamento
1 Fascetta stringitubo
2 Tubazione di scarico condensa
3 Tubazione di drenaggio
1
23
collegare una tubazione di drenaggio in gomma
indirizzarla verso un luogo adatto allo scarico
>100m
m3%
mantenere una pendenza del 3%
1,5 ÷ 2 m
sostenere adeguatamente la tubazione di scarico
1 Fascetta stringitubo
2 Materiale isolante
12
4 mm
isolare i punti di giunzione
Verifica del drenaggio
Dopo aver effettuato i collegamenti elettrici:
caricare 1,2 l di acqua nella vaschetta scarico condensa
verificare che defluisca correttamente attraverso la tubazione
di drenaggio
Ripresa aria esterna
Ripresa aria esterna
In caso di necessità è possibile immettere aria esterna di rinnovo
attraverso uno dei due attacchi predisposti sull'unità. Gli attacchi
15
INSTALLAZIONE
sono chiusi da lamiera pretranciata.
1 Lamiera pretranciata
1
1
scegliere l'attacco desiderato
rimuovere la lamiera pretranciata
collegare un canale circolare all'attacco predisposto
sigillare la connessione
9 Durante la rimozione della lamiera pretranciata porre partico-
lare attenzione a non danneggiare i componenti interni.
9 I bordi della lamiera pretranciata e del suo alloggiamento sono
taglienti, durante le operazioni utilizzare elementi di protezio-
ne personale.
16
INSTALLAZIONE
2.12
Schema elettrico
MODELLO 35 - 50 - 70
PRINCIPALE
TO OUT DOOR UNIT
SENSOR
CN1
CN11
CN19
2
13
BLK
WHT
RD
CH1
TEMP.
PIPE
DC FAN MOTOR
BA C
N
Y/G
L
BA C
AC WIRED
CONTROLLER
M
SENSOR
TEMP.
ROOM
ROOM CARD
CN3
CN6
T5A 250VAC
CN16
CN9
FUSE
CN27
INDOOR UNIT
MAIN CONTROL
BOARD
CN8
CN15
CN25 CN35 CN7
L/R
SWING1
U/D
SWING3
BM1-1
Y/G:YELLOW/GREEN
RD:RED WHT:WHITE
BLK:BLACK
******************
ON
NOTE:
1.DASHED PARTS ARE OPTIONAL.
2.USER SHOULD NOT CHANGE THE DIP SWITCH
BM1 AND BM3 WITHOUT GUIDANCE.
.
Room card
Available
BM1-2 BM1-3
ON
OFF
ON
BM1-4
Unavailable
BM1-5
Cooling Heating
Cooling only available
BM1-6 BM1-7 BM1-8
ON
ON OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
CN24
SW1
DISPLAY
BOARD
CN4
ON
OFF
MODEL
OFF
ON OFF
ON
OFF OFF OFF ON
Cooling & Heating
OFF
ON
OFF
OFF
ON
BM3
OFF
87654321
ON
OFF
87654321
BM1
BA C
CN11-1
CN5
CN13
DC:DIRECT-CURRENT
AC:ALTERNATING-CURRENT
TEMP.:TEMPERATURE
BM3-1
L/R Swing
ON
Double
OFF
Single
AMBIENTE
SONDA TEMP.
MOTORE VENTILATORE
TUBAZIONE
SONDA TEMP.
FINESTRA
CONTATTO
DISPLAY
COMANDO
A FILO
SCHEDA ELETRONICA
UNITÀ INTERNA
FUSIBILE
ALL’UNITÀ ESTERNA
AMS 35 P
AMS 50 P
AMS 70 P
AMS 100 P
AMS 125 P
AMS 140 P
-
2. PER MODIFICARE I DIP SWITCH BM1 E BM3
CONSULTARE IL MANUALE INSTALLATORE
1. PARTI TRATTEGGIATE OPZIONALI
NOTE:
SX/DX
DEFLETTORE1 DEFLETTORE3
SUP/INF
REMOTE
CENTRAL
17
INSTALLAZIONE
2.13
Collegamento elettrico
AMS P lascia la fabbrica completamente cablato e necessita sola-
mente del collegamento all'unità esterna.
ON
OFF
posizionare l'interruttore generale dell'impianto su "OFF"
Per accedere alla morsettiera:
aprire il perno di fissaggio
aprire la griglia di ripresa aria
sganciare la griglia dall'apparecchio
ripetere per tutti gli elementi
1 Quadro elettrico
2 Ingresso collegamenti
1
2
1 Viti di fissaggio
2 Pannello di accesso al quadro elettrico
3 Morsettiera
1
1
2
3
svitare le viti di fissaggio
rimuovere il pannello d'accesso al quadro elettrico
effettuare i collegamenti elettrici secondo gli schemi riportati
sul libretto installatore dell'unità esterna abbinata
9 Per il collegamento alla morsettiera è obbligatorio utilizzare dei
capocorda ad anello.
Per il dimensionamento dei cavi elettrici e degli apparecchi di sicu-
18
INSTALLAZIONE
rezza, utilizzare la tabella di seguito riportata:
Modello 35 50 70
Caratteristiche elettriche
Alimentazione
elettrica 230/1/50 V/Ph/Hz
Cavo di
alimentazione H07RN-F Tipo
Cavo di
alimentazione 3 x 1,5 n. x
mm²
Cavo di segnale 1 x 1 n. x
mm²
9 Le sezioni dei cavi indicate in tabella sono le minime da adot-
tare. È necessario calcolare la dimensione corretta in base alla
lunghezza effettiva, alla tipologia di posa a alle altre condizioni
definite dalla normativa vigente.
bloccare i cavi con il fermacavo
verificare il corretto posizionamento del passacavo
completati i collegamenti elettrici, rimontare tutti i compo-
nenti operando in maniera inversa a quanto descritto
È obbligatorio:
collegare l'apparecchio ad un efficace impianto di terra
riferirsi agli schemi elettrici del presente libretto per qualsiasi
intervento di natura elettrica
adottare precauzioni antistatiche in caso di condizioni atmo-
sferiche con umidità inferiore al 40%
9 I collegamenti elettrici deveno essere eseguiti in accordo con le
normative nazionali.
9 Evitare che i cavi di collegamento siano posizionati a meno di 1
metro da impianti radio e video.
9 Evitare l'utilizzo del cellulare.
0 È vietato collegare a terra l'apparecchio con tubature, paraful-
mini o con la messa a terra di una linea telefonica. Una messa
a terra inadeguata può provocare scosse elettriche.
19
INSTALLAZIONE
2.14
Telecomando
Il controllo, la regolazione e la programmazione vengono effettuate
con il telecomando a raggi infrarossi.
In base alle temperature rilevate dalle sonde presenti nell'unità in-
terna e da quelle sull'unità esterna, l'elettronica modula il funzio-
namento dell'apparecchio.
Inserimento delle batterie
Il telecomando è alimentato con due batterie stilo (AAA 1,5 V) che
vanno alloggiate nella sua parte posteriore e protette da un coper-
chio.
In caso si noti una riduzione della capacità di ricezione o se il di-
splay comincia ad oscurarsi, è necessario sostituire le batterie.
Per inserire o sostituire le batterie:
togliere il coperchio, premendo e sollevando
se presenti, rimuovere le vecchie batterie
inserire le batterie nuove rispettando le polarità
9 Per la prima installazione, due batterie AAA 1,5V vengono fornite
a corredo.
9 Non abbinare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo di-
verso.
9 Quando vengono tolte le batterie, il telecomando annulla tutte
le programmazioni. Dopo aver inserito le nuove batterie è ne-
cessario riprogrammarlo.
9 Non abbandonare le vecchie batterie ma consegnare e/o de-
positare negli appositi contenitori presenti nei punti vendita.
Tasti funzionali
Il telecomando dispone di uno sportello nell'area dei tasti:
SPORTELLO CHIUSO
1 Display
2 Tasto Smart
3 Tasti per funzioni rapide
4 Tasto On - Off
1
4
2
3
Con lo sportello chiuso è possibile attivare le funzioni rapide come
la scelta della modalità di funzionamento e l'impostazione della
temperatura desiderata.
9 Assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso. In caso
contrario i tasti esterni non funzioneranno.
Tasti funzionali con sportello chiuso
Attiva la modalità Automatica
Permette l'accensione e lo spegnimento
dell'apparecchio
Attiva la modalità Raffreddamento
Attiva la modalità Riscaldamento
Attiva la modalità Deumidificazione
Aumenta o diminuisce il valore del parametro
selezionato
Attiva la funzione ECO
Funzione non disponibile
Seleziona la velocità di ventilazione tra: minima,
media, massima e automatica
Funzione non disponibile
20
INSTALLAZIONE
SPORTELLO APERTO
1 Sportello
2 Tasti per funzioni avanzate
2
1
Con lo sportello aperto è possibile accedere alle funzioni avanza-
te come la programmazione oraria e le impostazioni del deflettore
motorizzato.
Tasti funzionali con sportello aperto
Attiva e disattiva il movimento automatico del
deflettore orizzontale o lo ferma in una posizione
precisa
Attiva e disattiva il movimento automatico del
deflettore verticale o lo ferma in una posizione
precisa
Funzione non disponibile per unità a Cassette
Seleziona il deflettore desiderato
Attiva la funzione Flusso aria indiretto
Attiva la funzione Fresh (ventilazione a bassa
velocità)
Non disponibile per unità a Pavimento
Attiva la funzione Notte
Attiva la funzione Turbo (ventilazione alla
massima velocità)
Funzione non disponibile
Funzione non disponibile
Attiva la funzione Quiet
Modifica la scala dell'unità di misura della
temperatura tra Celsius e Fahrenheit
Consente l'accesso alle impostazioni del Timer ON
Consente l'accesso alle impostazioni del Timer OFF
Consente l'accesso alla modifica dell'ora corrente
Aumenta o diminuisce il valore del parametro
selezionato
Conferma l'impostazione effettuata
Cancella l'impostazione effettuata
Accende o spegne il display a bordo dell'unità
Elaborazione dell'unità interna
Premere per riavviare il condizionatore
Funzione riservata
Blocco tasti del telecomando
Display del telecomando
Nel display del telecomando è possibile visualizzare le impostazioni
effettuate e le condizioni climatiche rilevate in ambiente.
Il display è retroilluminato e suddiviso in aree omogenee per tipo-
logia di funzione.
1 Modalità di funzionamento
2 Impostazioni del Timer
3 Funzioni
4 Impostazioni del ventilatore
5 Impostazioni del deflettore motorizzato
6 Impostazioni climatiche
7 Stato del telecomando
1
2
3
4
5
6
7
Modalità di funzionamento
Modalità Automatica attiva
Modalità Raffreddamento attiva
Modalità Riscaldamento attiva
Modalità Ventilazione attiva
Modalità Deumidificazione attiva
Modalità Turbo attiva
Modalità Quiet attiva
Modalità Economy attiva
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Riello AMS 35-50-70 P Guida d'installazione

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Guida d'installazione