AEG SKD91800S0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
User Manual 2
Notice d'utilisation 21
Istruzioni per l’uso 41
EN
FR
IT
SKD91800S0
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................42
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................43
3. USO DELL'APPARECCHIO.....................................................................................45
4. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 47
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................................................................49
6. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 50
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................51
8. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 53
9. RUMORI................................................................................................................... 58
10. DATI TECNICI....................................................................................................... 60
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati .
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero
dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
41
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
non siano ostruite.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali
non raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento.
www.aeg.com
42
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno
dei comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Se l'apparecchiatura è dotata di un distributore di
ghiaccio o di acqua, riempirli solo con acqua potabile.
Se l'apparecchiatura richiedere un collegamento
idrico, collegarla solo all'acqua potabile.
La pressione dell'acqua in ingresso (minima e
massima) deve essere compresa tra 1 bar (0,1 MPa) e
10 bar (1 MPa).
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire
nuovamente nel compressore.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani cottura.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
ITALIANO
43
Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza o
un elettricista per sostituire i
componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
Fare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale
con un alto livello di compatibilità
ambientale, tuttavia il gas è
infiammabile.
Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti
incandescenti sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
www.aeg.com
44
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. USO DELL'APPARECCHIO
3.1 Pannello dei comandi
56 4 3 2
1
1
Display
2
Tasto Temperatura più calda
3
Tasto Temperatura più fresca
4
Tasto OK
5
Tasto Mode
6
Tasto ON/OFF
È possibile modificare le impostazioni
audio predefinite dei tasti premendo
contemporaneamente il tasto Mode e il
tasto Temperatura più fresca per alcuni
secondi. La modifica è reversibile.
Display
78
5 64321
1
Funzione timer
2
Funzione DYNAMICAIR
3
Funzione Minute Minder
4
Funzione Sicurezza bambini
5
Spia allarme
6
Indicatore della temperatura
7
Funzione Holiday
8
Funzione COOLMATIC
ITALIANO
45
3.2 Accensione
1. Inserire la spina nella presa di
alimentazione.
2. Premere ON/OFF se il display è
spento.
Se DEMO appare sul display,
l'apparecchiatura si trova in modalità
dimostrazione. Fare riferimento al
capitolo "Cosa fare se...".
Gli indicatori di temperatura visualizzano
la temperatura impostata predefinita.
Per selezionare una
temperatura diversa,
consultare la sezione
"Regolazione della
temperatura".
3.3 Spegnimento
Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura per 5 secondi.
Il display si spegne.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina dalla
presa di alimentazione.
3.4 Regolazione della
temperatura
La temperatura predefinita per il
frigorifero è +5°C.
Impostare la temperatura del frigorifero
premendo il tasto temperatura.
L'indicatore della temperatura visualizza
la temperatura impostata.
La temperatura impostata
verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane in
memoria.
3.5 Funzione Dynamic Air
1. Premere il tasto Mode finché non
appare l'icona corrispondente.
La spia Dynamic Air lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Dynamic Air viene visualizzata.
L'attivazione della funzione
Dynamic Air aumenta il
consumo di energia. Se la
funzione è attivata
automaticamente, la spia
Dynamic Air non viene
visualizzata (fare riferimento
a "Utilizzo quotidiano").
Per disattivare la funzione, ripetere i
passaggi fino allo spegnimento della
spia Dynamic Air.
3.6 Funzione Minute Minder
La funzione Minute Minder serve per
impostare un segnale acustico in un
preciso momento, utile per esempio
quando una pietanza richiede il
raffreddamento di un alimento per un
certo periodo di tempo.
1. Premere il tasto Mode finché non
appare l'icona corrispondente.
La spia Minute Minder lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Regolatore timer per
modificare il valore impostato da 1 a
90 minuti.
3. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Minute Minder viene visualizzata.
Sul timer inizia a lampeggiare (min).
È possibile modificare l'ora in qualsiasi
momento durante il conto alla rovescia e
alla fine premendo il tasto Temperatura
più fresca ed il Tasto temperatura più
calda.
Al termine del conto alla rovescia la spia
Minute Minder lampeggia e viene
emesso un segnale acustico. Premere il
tasto OK per disattivare il segnale
acustico e porre fine alla funzione.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento durante il conto alla
rovescia ripetendo i passaggi della
funzione fino allo spegnimento della
spia.
3.7 Funzione Sicurezza
bambini
Attivare la funzione Sicurezza bambini
per evitare che i tasti vengano premuti
accidentalmente.
www.aeg.com
46
1. Premere il tasto Mode finché non
appare l'icona corrispondente.
L'indicatore Sicurezza bambini
lampeggia.
2. Premere il tasto OK per confermare.
La spia Sicurezza bambini si accende.
Per disattivare la funzione Sicurezza
bambini, ripetere la procedura.
3.8 Modalità COOLMATIC
Se occorre inserire una grande quantità
di alimenti nel frigorifero, per esempio al
ritorno dalla spesa, è consigliabile
attivare la funzione COOLMATIC per
raffreddare più rapidamente gli alimenti
introdotti nel frigorifero e non far
intiepidire i cibi già presenti al suo
interno.
Premere il tasto COOLMATIC o Mode.
Appare la spia COOLMATIC.
La modalità COOLMATIC si disattiva
automaticamente dopo circa 6 ore.
Per disattivare la funzione
anticipatamente, ripetere la procedura
finché l'indicatore COOLMATIC non si
spegne.
La funzione si disattiva
selezionando
un'impostazione di
temperatura per il frigorifero
diversa.
3.9 Funzione Holiday
Questa funzione consente di mantenere
il frigorifero chiuso e vuoto durante un
lungo periodo di vacanza senza che si
formino odori sgradevoli.
Quando si attiva la funzione
Holiday, il vano frigorifero
deve essere vuoto.
1. Premere il tasto Mode fino a quando
la spia Holiday lampeggia.
La spia Holiday lampeggia.
L'indicatore della temperatura del
frigorifero visualizza la temperatura
impostata.
2. Premere il tasto OK per confermare.
Viene visualizzata la spia Holiday.
Per disattivare la funzione Holiday,
ripetere la procedura finché la spia
corrispondente non si spegne.
3.10 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni
minuti, viene emesso un segnale
acustico. Le condizioni di allarme della
porta aperta sono indicate da:
indicatore allarme lampeggiante;
segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali
(porta chiusa), l'allarme si interrompe. È
possibile disattivare il segnale acustico
premendo qualsiasi tasto.
4.
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
AVVERTENZA!
Non usare detergenti
corrosivi o polveri abrasive
che possano danneggiare la
finitura.
Se “dEMo” appare sul
display, l'apparecchiatura si
trova in modalità
dimostrazione: fare
riferimento al paragrafo
“COSA FARE SE…”.
ITALIANO
47
4.2 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
Per un migliore uso dello spazio, i
semiripiani anteriori (A) possono essere
collocati sotto a quelli posteriori. (B)
A
B
4.3 Posizionamento dei ripiani
della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze
differenti.
4.4 Posizionamento della
scatola scorrevole
1. Sollevare il ripiano con la parte
superiore della scatola rivolta verso
l'alto ed estrarla dalle guide.
2. Togliere le staffe di fissaggio dalla
guida sotto al ripiano.
3. Procedere in modo inverso per
inserire una scatola scorrevole ad
un'altezza diversa.
4.5 DynamicAir
Il vano frigorifero è dotato di un
dispositivo che consente un rapido
raffreddamento degli alimenti e una
temperatura più uniforme nello
scomparto.
Il suddetto si avvia automaticamente
quando necessario, ad esempio per un
rapido recupero della temperatura dopo
l'apertura della porta o quando la
temperatura ambiente è elevata.
Consente di accendere manualmente il
dispositivo quando necessario (fare
riferimento alla modalità DynamicAir).
Il dispositivo DynamicAir si
interrompe quando si apre
la porta e si riavvia
immediatamente dopo la
chiusura della suddetta.
4.6 Filtro dell'aria al carbone
L'apparecchiatura è dotata di un filtro al
carbone CLEANAIR CONTROL
posizionato all'interno di un cassetto
sulla parete posteriore del vano
frigorifero.
Il filtro purifica l'aria eliminando gli odori
sgradevoli nel vano del frigorifero,
migliorando ulteriormente la qualità di
conservazione.
AVVERTENZA!
Durante il funzionamento,
tenere sempre chiuso il
cassetto di ventilazione aria.
www.aeg.com48
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
5.1 Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi
normali:
Un gorgoglio o borbottio dalle
serpentine quando viene pompato il
refrigerante.
Un ronzio o un rumore pulsante dal
compressore quando viene pompato
il refrigerante.
Uno schiocco improvviso dall'interno
dell'apparecchiatura causato dalla
dilatazione termica (fenomeno fisico
naturale e non pericoloso).
Un lieve scatto dal regolatore della
temperatura quando il compressore si
accende e si spegne.
5.2 Consigli per il risparmio
energetico
Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
Se la temperatura ambiente è elevata,
il regolatore della temperatura è
impostato su un valore basso e
l'apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in
maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio
sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il
regolatore della temperatura verso
temperature più calde per consentire
lo sbrinamento automatico e ridurre il
consumo energetico.
Se previsti, non rimuovere gli
accumulatori di freddo dal cestello
del congelatore.
5.3 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
non introdurre alimenti o liquidi caldi
nel vano frigorifero
coprire o avvolgere gli alimenti, in
particolare quelli con un gusto o un
aroma forte
disporre gli alimenti in modo da
garantire un'adeguata circolazione
dell'aria
5.4 Consigli per la
refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in sacchetti di polietilene e collocata
sul ripiano di vetro, sopra il cassetto
delle verdure.
La carne conservata in questo modo
deve essere consumata entro uno o
due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.:
devono essere coperti e possono
essere disposti su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite
accuratamente e poste negli appositi
cassetti.
Burro e formaggio: devono essere
chiusi in contenitori ermetici o in
sacchetti di polietilene oppure avvolti
con pellicola di alluminio, per limitare
il più possibile il contatto con l'aria.
Bottiglie: con il tappo ben chiuso,
possono essere riposte sulla sul
ripiano bottiglie della porta.
Non conservare in frigorifero banane,
patate, cipolle o aglio non
confezionati.
ITALIANO
49
6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Avvertenze generali
AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Questa apparecchiatura
contiene idrocarburi
nell’unità di raffreddamento,
pertanto le operazioni di
manutenzione e ricarica
devono essere eseguite
esclusivamente da personale
autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
6.2 Pulizia periodica
AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi
all'interno
dell'apparecchiatura.
Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema
refrigerante. Quando si
sposta l'apparecchiatura,
sollevarla per il bordo
anteriore, così da non
graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il
compressore sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
6.3 Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
volta che il motocompressore si arresta.
L'acqua di sbrinamento giunge
attraverso un condotto in un apposito
recipiente posto sul retro
dell'apparecchiatura, sopra il
motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il
foro di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
6.4 Sostituzione del filtro a
carbone
Il filtro dell'aria è un
materiale di consumo e
come tale non è coperto da
garanzia.
Per garantire il massimo rendimento,
sostituire il filtro dell'aria al carbone una
volta all'anno.
I filtri di ricambio possono essere
acquistati presso il distributore di zona.
Per le istruzioni, fare riferimento alla
sezione "Installazione del filtro dell'aria
al carbone".
www.aeg.com
50
6.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
AVVERTENZA!
Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare
che gli alimenti si
deteriorino in caso di
interruzione della corrente
elettrica.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non fun-
ziona.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchia-
tura.
La spina non è inserita cor-
rettamente nella presa di ali-
mentazione.
Inserire correttamente la spi-
na nella presa di alimenta-
zione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di ali-
mentazione un'altra appa-
recchiatura elettrica. Rivol-
gersi ad un elettricista quali-
ficato.
L'apparecchiatura è rumoro-
sa.
L'apparecchiatura non è ap-
poggiata in modo corretto.
Controllare se l'apparecchia-
tura è appoggiata in modo
stabile.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
L'apparecchiatura è stata ac-
cesa da poco e la tempera-
tura è ancora troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o
"Allarme di alta tempera-
tura".
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop-
po alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o
"Allarme di alta tempera-
tura".
La porta viene lasciata aper-
ta.
Chiudere la porta.
ITALIANO
51
Problema Causa possibile Soluzione
Compare un simbolo rettan-
golare invece di numeri sul
display della temperatura.
Problema al sensore della
temperatura.
Contattare il Centro di Assis-
tenza più vicino (il sistema
refrigerante continuerà a
mantenere gli alimenti fred-
di, ma non sarà possibile re-
golare la temperatura).
La lampadina non si ac-
cende.
La lampadina è in modalità
stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampadina non si ac-
cende.
La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assis-
tenza autorizzato più vicino.
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura impostata
non è corretta.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Sono stati introdotti insieme
molti alimenti da surgelare
Attendere alcune ore e ric-
ontrollare la temperatura.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Fare riferimento al grafico
della classe climatica sulla
targhetta dei dati.
Gli alimenti introdotti
nell'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Lasciar raffreddare gli ali-
menti a temperatura ambi-
ente prima di introdurli.
La porta non è chiusa corret-
tamente.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
La funzione COOLMATIC è
attiva.
Fare riferimento a "Funzione
COOLMATIC".
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo
avere premuto il tasto
COOLMATIC, oppure dopo
avere cambiato la tempera-
tura.
Ciò è normale, non si è veri-
ficato alcun errore.
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
Scorre acqua sul pannello
posteriore del frigorifero.
Durante lo sbrinamento au-
tomatico, la brina che si for-
ma sul pannello posteriore si
scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigorifero
scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è os-
truito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono
all'acqua di scorrere nell'ap-
posito collettore.
Evitare di disporre gli ali-
menti direttamente contro la
parete posteriore.
www.aeg.com52
Problema Causa possibile Soluzione
Presenza di acqua sul pavi-
mento.
L'acqua di sbrinamento non
viene scaricata nella bacinel-
la di evaporazione posta so-
pra il compressore.
Collegare lo scarico dell'ac-
qua di sbrinamento alla baci-
nella di evaporazione.
La porta non è allineata o in-
terferisce con la griglia di
ventilazione.
L'apparecchiatura non è cor-
rettamente livellata.
Fare riferimento alla sezione
"Livellamento".
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop-
po bassa/troppo alta.
Il regolatore della tempera-
tura non è impostato corret-
tamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
La porta non è chiusa corret-
tamente.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
La temperatura degli alimen-
ti è troppo alta.
Prima di introdurre gli ali-
menti, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea-
mente.
Introdurre gli alimenti un po-
co alla volta.
Il coperchio viene aperto fre-
quentemente.
Aprire la porta solo se nec-
essario.
La funzione COOLMATIC è
attiva.
Fare riferimento a "Funzione
COOLMATIC".
L'aria fredda non circola cor-
rettamente all'interno
dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessar-
ie per garantire una corretta
circolazione dell'aria fredda.
7.2 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alla sezione
"Installazione".
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il
Centro di Assistenza.
7.3 Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso
sostituire l'impianto d'illuminazione.
Contattare il Centro di Assistenza locale.
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui
temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla targhetta
dei dati del modello:
ITALIANO
53
Classe
climati-
ca
Temperatura ambiente
SN da +10°C a +32°C
N da +16°C a +32°C
ST da +16°C a +38°C
T da +16°C a +43°C
In alcuni modelli potrebbero
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il
corretto funzionamento può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate. In caso di dubbi sul
luogo di installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore più vicino
8.2 Installazione del filtro
CLEANAIR CONTROL
Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al
carbone attivo che assorbe i cattivi odori
e permette a tutti gli alimenti conservati
di mantenere le proprie proprietà
organolettiche senza il rischio di
contaminazione di odori.
Alla consegna, il filtro è contenuto in una
confezione di plastica, al fine di
preservarne le prestazioni. Il filtro deve
essere posizionato all'interno del
cassetto prima dell'accensione
dell'apparecchiatura.
1. Aprire il cassetto.
2. Togliere il filtro dalla confezione di
plastica.
3. Inserire il filtro nel cassetto.
4. Chiudere il cassetto.
Maneggiare il filtro con
attenzione per evitare che
eventuali frammenti si
stacchino dalla superficie.
Accertarsi che il cassetto
della leva dell'aria sia chiuso
per assicurare il corretto
funzionamento.
8.3 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta dei dati
corrispondano a quelle dell'impianto
domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
8.4 Possibilità di invertire la
porta
La porta dell'apparecchiatura si apre
verso destra. Se si desidera che la porta
si apra verso sinistra, prima di installare
l'apparecchiatura eseguire queste
operazioni:
www.aeg.com
54
1. Allentare e rimuovere il perno
superiore.
2. Rimuovere la porta.
3. Rimuovere il distanziale.
4. Svitare con una chiave il perno
inferiore.
5. Fissare il perno inferiore sul lato
opposto.
6. Installare il distanziale.
7. Installare la porta.
8. Serrare il perno superiore.
8.5 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
deve essere sufficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
8.6 Installazione
dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Accertarsi che il cavo di rete
sia libero da ostacoli.
1. Se necessario, tagliare la striscia
sigillante adesiva, quindi applicarla
come illustrato in figura.
x
x
2. Forare con una punta da trapano di
Ø 2,5 mm (profondità max 10 mm).
3. Fissare la squadretta
sull'apparecchiatura.
Ø 2.5 mm
13 mm
1
3
2
4. Installare l'apparecchiatura nella
nicchia.
5. Spingere l'apparecchiatura
seguendo il senso delle frecce (1)
finché la mascherina superiore si
arresta contro il mobile della cucina.
ITALIANO
55
1
2
6. Spingere l'apparecchiatura nel senso
delle frecce (2) contro il mobile sul
lato opposto della cerniera.
7. Posizionare correttamente
l'apparecchiatura nella nicchia.
Assicurarsi che la distanza tra
l'apparecchiatura e il bordo anteriore
dell'armadio sia di 44 mm.
Il copricerniera inferiore (incluso nel
sacchetto degli accessori) permette di
controllare che la distanza fra
l'apparecchiatura e il mobile della cucina
sia corretta.
Accertarsi che lo spazio fra
l'apparecchiatura e il mobile sia di 4 mm.
8. Aprire la porta. Applicare il
copricerniera inferiore.
44mm
4mm
9. Fissare l'apparecchiatura nella
nicchia con 4 viti.
I
I
10.
Rimuovere la parte appropriata del
copricerniera (E). Accertarsi di
rimuovere la parte DESTRA per la
cerniera di destra, o la parte
SINISTRA per quella di sinistra.
11. Applicare i cappucci (C, D) ai
coprigiunti e ai fori delle cerniere.
E
E
B
D
C
12. Installare la griglia di sfiato (B).
13. Applicare i copricerniera (E).
www.aeg.com
56
14. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e
(Hd).
Hb Ha
Hc
Hd
15. Installare la parte (Ha) sul lato interno
della porta del mobile da cucina.
21 mm
~50 mm
~50 mm
90
o
90
o
90
o
16. Spingere la parte (Hc) sulla parte
(Ha).
Ha
Hc
17. Aprire la porta dell'apparecchiatura e
l'anta del mobile da cucina con
un'angolazione di 90°.
18. Inserire il quadratino (Hb) nella guida
(Ha).
19. Unire la porta dell'apparecchiatura
all'anta del mobile e marcare i fori.
Ha
Hb
8 mm
20.
Rimuovere le squadrette e forare con
una punta di ø 2 mm a 8 mm dal
bordo esterno della porta.
21. Riapplicare il quadratino sulla guida
e fissarlo con le viti in dotazione.
22. Allineare l'anta del mobile da cucina
e la porta dell'apparecchiatura
regolando la parte (Hb).
Hb
23. Premere la parte (Hd) sulla parte
(Hb).
ITALIANO
57
Hb
Hd
Eseguire un controllo finale per
accertarsi che:
Tutte le viti siano serrate.
La striscia sigillante magnetica sia
fissata saldamente al mobile.
La porta si apra e si chiuda
correttamente.
9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante)
sono da considerarsi normali.
www.aeg.com58
10. DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici
Dimensioni Altezza x Larghezza x Pro-
fondità (mm):
Ulteriori dati tecnici sono ri-
portati sulla targhetta dei
dati, applicata sul lato inter-
no sinistro dell'apparecchia-
tura.
1780 mm x 560 mm x 550
mm
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Smaltire l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
di normale rifiuto domestico. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.aeg.com
60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG SKD91800S0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente