Bosch ER512502E Manuale utente

Tipo
Manuale utente
61,8
45
288 289
516 530
1165
45
1140
490 500
600
min. 50
280
290
290
280
581
45
516 530
560
490 500
600
280
280
516 530
45
516 530
873
490 500
600
850
280
290
280
Einbauanleitung
bitte aufbewahren
DE
Notice de montage
veuillez conserver
FR
Istruzioni di Montaggio
si prega di conservarle
IT
Instruçoes de montagem
por favor, guardar
PT
por favor, guardar
Instrucciones de montaje
ES
Assembly instructions
please keep
GB
Installatievoorschrift
s.v.p. bewaren
NL
1a
1
5
5
5
min.45
max.5
min.30
50
min.30
50
650 min.
min.50
600
490
500
2
270
+
0
100
150
1b
43,7
42,8
Montaj talimatlarý
lütfen saklayýnýz
TR
min. 45/max. 50
min. 30/max. 50
min. 30/max. 50
5
4
6
4a
3
5a
2
2a
4b
M5
M2
M1 M3
M4M5
Y
M
8
7
9
10
7a
7c
7d
Z
L2
L1
7e
7f
7g
7h
7b
11
IT
Da mettere da parte e conservare
Istruzioni per l'installatore
Tutte le operazioni relative all'installazione, regolazione
ed adattamento ad un altro tipo di gas devono essere
effettuate da personale autorizzato del nostro
Servizio Tecnico e rispettare le normative vigenti e
le prescrizioni delle compagnie del gas.
IMPORTANTE: Prima di effettuare qualsiasi
operazione, chiudere il gas e disinserire la spina
dell'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio all'impianto,
verificare che quest'ultimo sia stato predisposto per
il tipo di gas che verrà erogato. I nostri piani di cottura
escono dalla fabbrica già pronti per funzionare con
il tipo di gas riportato sulla targa d'identificazione.
È indispensabile che il luogo in cui viene installato
l'apparecchio sia ventilato come da normativa. I
gas di combustione, pertanto, devono essere evacuati
all'esterno.
Verificare le dimensioni del piano cottura, nonché
le dimensioni dell'apertura da effettuare nel mobile.
I panelli situati sopra la superficie di lavoro, nelle
immediate vicinanze del piano di cottura, devono
essere di un materiale non infiammabile.
Sia i rivestimenti stratificati sia la colla che li fissa
devono essere resistenti al calore per evitare
deterioramenti.
I cavi elettrici non devono essere a contatto con
zone di calore.
Il cavo di alimentazione deve essere fissato al
mobile per evitare che tocchi parti calde del forno o
del piano cottura.
Gli apparecchi con componenti elettrici devono
essere collegati obbligatoriamente a terra.
Per tutta la durata del processo d'installazione,
manipolare l'apparecchio con cautela. Non colpire
l'apparecchio.
IN CASO DI INOSSERVANZA DELLE
DISPOSIZIONI PERTINENTI, LE
RESPONSABILITÀ RICADRANNO
SULL'INSTALLATORE, POICHÉ IN TAL CASO IL
FABBRICANTE DECLINA QUALSIASI
RESPONSABILITÀ.
Inserimento del piano
cottura nel mobile
La possibilità di collocare il piano cottura nel mobile,
Misure di incasso
1 - Distanze minime (mm).
Effettuare un taglio delle dimensioni necessarie sul
piano di lavoro. Fig. 1.
Nel caso in cui si installi più di un piano modulare,
si dovrà tener conto delle varie possibilità
rappresentate nella Fig. 1a. Analogamente, si
dovranno collocare il profilo o i profili di unione, a
accessorio.
controllare le dimensioni confrontandole con il manuale
di montaggio.
Rispettare le istruzioni di installazione delle cappe
aspiranti.
Collocare il piano cottura nel suo vano cieco
d'incasso nel mobile, assicurandosi di spostarla il più
possibile verso avanti.
2 - Le fibre di legno utilizzate per la fabbricazione
dei mobili del piano cottura, poiché entrano a contatto
con l'umidità, si gonfiano con relativa rapidità. È
pertanto opportuno stendere una colla speciale sulle
superfici di taglio, per proteggerle dal vapore o dalla
condensa che potrebbe accumularsi sotto il piano di
lavoro del mobile da cucina.
Le graffe e le guarnizioni (bordo inferiore del
piano cottura) Fig. 2 vengono applicate in fabbrica.
Non rimuoverle per nessun motivo.
La guarnizione garantisce l'impermeabilizzazione di
tutta la superficie di lavoro ed evita qualsiasi
infiltrazione.
Per fissare l'apparecchio al mobile di incasso,
una volta collocato il piano cottura nella sua posizione
di lavoro, occorre svitare le graffe fino a che non
girano liberamente (non occorre svitarle
completamente) Fig. 2a. Successivamente, orientare
le graffe fino a che non si sostengono sul bordo
inferiore del mobile e avvitarle. Vedere Fig. 3.
3 - Qualora fosse necessario smontare
l'apparecchio, svitare le graffe e segiure il
procedimento inverso.
4 - L'estremità del collettore d'ingresso del piano
cottura a gas è dotato di filettatura di
1
/
2
" Fig. 4.
Questa filettatura consente:
 La connessione rigida.
 L'attacco ad un tubo flessibile metallico.
In questo caso occorre intercalare l'accessorio
9000060077 e la guarnizione di tenuta (034308)
forniti fra l'uscita del collettore e il raccordo del gas.
Fig. 4a.
In questo caso bisogna evitare il contatto di questo
tubo con le parti mobili dell'unità d'incasso (ad
esempio, un cassetto) e il passaggio attraverso spazi
che potrebbero ostruirsi.
Nel caso in cui occorra realizzare il raccordo del
gas in orizzontale, presso il nostro servizio tecnico
si possono trovare un gomito, con il codice 173018,
ed un giunto con il codice 034308.
Per utilizzare questo apparecchio in Francia
occorre realizzare un collegamento direttamente
all'uscita del collettore utilizzando la guarnizione
034308 fornita. Fig. 4b.
La posizione del tubo collettore relativo al vano di
incasso è quella rappresentata nella Fig. 1b.
Assicurarsi della tenuta di tutti gli attacchi
realizzati.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per
eventuali fughe, e non è responsabile degli
attacchi realizzati dall'installatore.
5 - Sulla targa di identificazione si devono
verificare:
la tensione e la potenza totali. L'apparecchio deve
essere collegato a terra.
Accertarsi che l'attacco sia stato effettuato nel
rispetto delle disposizioni di legge vigenti nel paese
in cui l'apparecchio viene installato. Rispettare
integralmente le disposizioni
Per rispettare le disposizioni di sicurezza abituali
l'installatore deve prevedere un interruttore onnipolare
con una distanza di apertura dei contatti di almeno
3 mm. Questo non è necessario in caso di
connessione attraverso una spina, se questa è
accessibile da parte dell'utente.
Gli apparecchi muniti di spina devono essere
collegati soltanto a cassette con presa di terra
debitamente installata.
L'apparecchio è di tipo "Y", cioè il cavo d'ingresso
NON PUÒ ESSERE SOSTITUITO DALL'UTENTE
ma soltanto dal servizio tecnico della marca. Rispettare
la sezione e il tipo di cavo.
Non manipolare l'apparecchio al suo interno. Se
fosse necessario, chiamare il nostro servizio di
assistenza tecnica.
I piani cottura vengono forniti con un cavo di
alimentazione con o senza spina.
TIPI DI CAVO: (sezione minima)
Tutto gas 3 x 0,75 mm
2
Piastra elettrica 3 x 1,5 mm
2
6 - Per completare l'installazione è necessario
collocare i diffusori e il coperchio dei bruciatori sui
fornelli corrispondenti. Si devono inoltre posizionare
adeguatamente le griglie sui loro elementi di sostegno.
Fig. 5 - 5a.
Inoltre, non dimenticare di collocare la striscia di
copertura estetica del profilo o dei profili di unione,
nel caso in cui si installi più di un apparecchio.
Variazione del tipo di gas
Tutte le operazioni relative all'installazione, regolazione
e adattamento ad un altro tipo di gas devono essere
effettuate da personale autorizzato del nostro
Ufficio Tecnico e devono rispettare le normative
vigenti e le prescrizioni delle compagnie del gas.
IMPORTANTE: Prima di effettuare qualsiasi
operazione, chiudere il gas e disinserire la spina
dell'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio all'impianto,
verificare che quest'ultimo sia stato predisposto per
il tipo di gas che verrà erogato. I nostri piani di cottura
escono dalla fabbrica già pronti per funzionare con
il tipo di gas riportato sulla targa d'identificazione.
Nella misura in cui ciò è permesso dalla
regolamentazione vigente nel vostro paese (vedi
targa d'identificazione), questo piano di cottura può
essere adattato al funzionamento con altri gas A tale
scopo si devono effettuare le seguenti operazioni:
A) Sostituzione degli iniettori dei bruciatori
rapido e semirapido del piano cottura.
1 -Togliere le griglie, i coperchi e il corpo del
bruciatore.
2 - Sostituire gli iniettori usando la chiave
disponibile presso il nostro servizio tecnico, con codice
424699, badando con particolare attenzione che
l'iniettore non si danneggi quando viene tolto o fissato
al bruciatore.
Assicurarsi di serrarli a fondo per garantirne la
tenuta. Fig. 6.
In questi bruciatori non è necessario effettuare la
regolazione dell'aria primaria.
B) Sostituzione degli iniettori per bruciatori
a doppia fiamma.
1 - Togliere tutti i diffusori, i coperchi dei bruciatori
e le griglie. Fig. 7a.
2 - Allentare i morsetti di fissaggio apparecchio-
mobile.
3 - Nel caso in cui l'apparecchio sia uno solo,
estrarre la striscia di copertura estetica del profilo o
dei profili di unione.
4 - Allentare la presa del gas principale ed estrarre
l'apparecchio dal relativo vano di incasso.
5 - L'insieme vetro più profili è unito al resto del
piano cottura da un sistema di fissaggio mediante
viti. Per accedere all'interno dell'apparecchio si dovrà
smontare l'insieme vetro più profili. A tale scopo,
capovolgerlo ed estrarre le viti indicate nella Fig. 7b.
6 - Collocare l'apparecchio nella posizione
originale ed estrarre le viti di fissaggio dall'anello
ornamentale, seguendo le indicazioni della Fig. 7c;
analogamente, si dovranno estrarre le manopole dai
loro rispetti alloggiamenti.
7 - Sostituzione iniettore fiamma esterna
Estrarre l'iniettore principale girandolo verso sinistra
con una chiave fissa da 10.
Mantenere intanto il porta-iniettore in senso contrario
con una chiave fissa da 13. Fig. 7d.
Avvitare l'iniettore principale nuovo, mantenendo
il porta-iniettore in senso contrario con una chiave
fissa da 13.
Allentare la vite di fissaggio L1.e regolare nella
boccola di regolazione la portata di aria L2 Fig. 7e,
in base al valore indicato nella tabella degli iniettori
- distanza di regolazione. -Z-
Serrare la vite di fissaggio.
8 - Sostituzione iniettore fiamma interna.
I raccordi di cui si parla qui di seguito sono
rappresentati nella Fig. 7f per essere identificati
correttamente.
Svitare il raccordo M3 con una chiave fissa da
8 del pezzo avvitato M2. Mantenere a questo scopo
il pezzo avvitato in senso contrario con una chiave
fissa da 12. Fig. 7g.
Successivamente, svitare il pezzo avvitato M2
con la chiave fissa da 12 del pezzo M1, mantenendolo
in senso contrario con una chiave fissa da 12.
Fig. 7h.
Svitare l'iniettore M4 del pezzo M2 e sostituirlo
con l'iniettore adatto, seguendo la tabella degli iniettori,
e regolare la boccola di regolazione della portata
d'aria M5, in base al valore indicato nella tabella delle
caratteristiche dei bruciatori - distanza di regolazione.
-Y-
9 - Montare tutti i componenti seguendo il
procedimento inverso allo smontaggio.
C) Regolazione del consumo ridotto delle
manopole dei bruciatori del piano cottura.
1 - Collocare le chiavi nella posizione del minimo.
2 - Estrarre le manopole delle chiavi. Fig. 8.
3 - Smontare i bloccaggi antiversamento di liquidi
aiutandosi con un cacciavite, come indicato nella
Fig. 9.
4 - Regolazione della vite By-pass.
A seconda del tipo di gas al quale si desidera
convertire l'apparecchio, si dovrà effettuare una delle
seguenti operazioni contrassegnate dalle lettere A,
B, C e D:
A - Le viti By-pass devono essere strette fino in
fondo. Fig. 10.
B - Le viti By-pass devono essere allentate fino
ad ottenere una corretta fuoriuscita della fiamma.
Fig. 11.
C - Si dovranno sostituire le viti By-pass di cui è
dotato l'apparecchio con quelle fornite nella busta di
conversione.
D - In questo caso non si dovranno manipolare
le viti By-pass.
In tutti i casi, dopo aver realizzato la modifica, verificare
che la fiamma dei bruciatori sia corretta, in modo tale
che passando dalla posizione massima a quella
minima non si spenga né si crei un ritorno di fiamma.
Per sapere se il proprio caso rientra nella categoria
A, B, C o D, consultare la tabella 2.
5 - È importante che siano collocate
tutte le
tenute per poter garantire la capacità di tenuta elettrica
contro il versamento di liquidi sul piano cottura.
6 - Collocare nuovamente le manopole nelle
chiavi.
Non smontare mai l'asse della manopola: in caso
di guasto, sostituire la chiave completa.
D) Applicare l'etichetta che indica il gas al
quale è passato l'apparecchio, vicino alla targa
d'identificazione.
.
rientra nella Classe 3
Cavo di alimentazione: Piano cottura:
cottura elettrico o misto (a gas ed elettrico),
Per l'installazione su un forno, verificare che
ad
quest'ultimo abbia una ventilazione forzata e
per evitare il contatto con la parte
seconda delle istruzioni specifiche per ciascun
inferiore dello
stesso.
situare un separatore di materiale non
cottura a gas, si suggerisce di situare un
Se non è installato nessun forno sotto un piano
separatore di materiale non infiammabile, p.
infiammabile, p. es. in compensato o in metallo,
es. in
compensato o in metallo, ad una distanza
una distanza di 10 mm dalla base del pianocottura
di 10 mm
della compagnia
elettrica locale.
Nel caso in cui sia situata una base di
Se non è installato nessun forno sotto un piano
assemblaggio al si sotto dell'apparecchio, si
dalla base del piano cottura per evitare il contatto
prega di assicurarsi che la base non contenga
con la parte inferiore dello stesso.
oggetti facilmente infiammabili o termosensibili,
come recipienti spray o prodotti per la pulizia
delle scarpe. Usare solo utensili resistenti al
fuoco per la base di assemblaggio.
,secondo la norma per apparecchi a gas EN 30-1
-1
q^_ib N
_rokbo pmb`fcf`^qflkp
qÜÉ ÄìêåÉê ãìëí ÄÉ ìëÉÇ ïáíÜ íÜÉ Ö~ë áåÇáÅ~íÉÇ
áå íÜÉ í~ÄäÉK
d^p qvmb
dJJPN
molm^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJOR
k^qro^i
dJJOR
k^qro^i
dJJOM
k^qro^i
d~ë éêÉëëìêÉ Ñçê ìëÉ ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
_ìêåÉê íáé ã~êâáåÖ UP TQ UP NNU NQN NOR
åëìãéíáçå kçãáå~ä
â
t
OKUM OKUM OKUM OKUM OKUM OKUM
nìáÅâ ÄìêåÉê
`
ç
å
ë
ì
é
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
oÉÇìÅÉÇ
â
t
YMKSM YMKSM YMKSM YMKSM YMKSM YMKSM
n
ì
á
Å
â
Ä
ì
ê
å
É
ê
cäçï NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MKPNM MKPNM MKOST
NKMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
_ìêåÉê íáé ã~êâáåÖ TM SM TM NMQ NMR VP
É
Ç
á
ì
J
Ñ
~
ë
í
åëìãéíáçå kçãáå~ä
â
t
NKVM NKVM NKVM NKVM NKVM NKVM
É
Ç
á
ìãJ
Ñ
~ëí
Ä
ì
ê
å
É
ê
`
ç
å
ë
ì
é
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
oÉÇìÅÉÇ
â
t
YMKPR YMKPR YMKPR YMKQM YMKQM YMKQM
Ä
ìêåÉê
cäçï NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MKONN MKONN MKNUN
NKMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
fååÉê ÄìêåÉê íáé ã~êâáåÖ _ c _ u e u
aáëí~åÅÉ <vÒ áååÉê ÄìëÜáåÖ ãã O PKR O N MKR OKR
lìíÉê ÄìêåÉê íáé ã~êâáåÖ NNO NMM NNO NTM NVM NTM
açìÄäÉJJ aáëí~åÅÉ <wÒ çìíÉê ÄìëÜáåÖ ãã V RKR V R T NM
a
ç
ì
Ä
ä
É
Ñä~ãÉ ÄìêåÉê åëìãéíáçå kçãáå~ä
â
t
RKS RKS RKS RKS RKS RKS
Ñ
ä
~
É
Ä
ì
ê
å
É
ê
`
ç
å
ë
ì
é
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
oÉÇìÅÉÇ
â
t
YMKNU YMKNU YMKNU YMKNU YMKNU YMKNU
cäçï NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MKSON MKSON MKRPQ
NKMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_ib O
^ag rpqfkd qeb _vJm^pp p`obt
kbt d^p
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
d
^p
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
^
id
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
d
fk
^
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
l
of
d
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
l
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
GB
k^qro^i
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
M 751
´
4,5
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_biib N
jbohj^ib abo _obkkbo
aÉê _êÉååÉê ãìëë ãáí ÉáåÉã d~ë ÄÉíêáÉÄÉå
ïÉêÇÉåI Ç~ë áå ÇÉê q~ÄÉääÉ ~åÖÉÖÉÄÉå ïáêÇK
qvmb d^w
dJJPN
molm^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJOR
boad^p
dJJOR
boad^p
dJJOM
boad^p
_ÉíêáÉÄëÇêìÅâ ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ UP TQ UP NNU NQN NOR
p
Å
Ü
å
É
ä
ä
J
sÉêÄê~ìÅÜ
kÉååîÉêÄê~ìÅÜ
s
É
ê
ê
á
å
Ö
É
ê
í
É
ê
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
p
Å
Ü
åÉ
ä
ä
J
ÄêÉååÉê
s
É
ê
Ä
ê
~
ì
Å
Ü
EeëF
s
Éêê
á
åÖÉêíÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
Ä
ê
É
å
å
É
ê
aìêÅÜÑäìëë NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ TM SM TM NMQ NMR VP
á
í
í
É
ä
ë
Å
Ü
å
É
ä
ä
J
sÉêÄê~ìÅÜ
kÉååîÉêÄê~ìÅÜ
s
É
ê
ê
á
å
Ö
É
ê
í
É
ê
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
á
ííÉ
ä
ëÅ
Ü
åÉ
ä
ä
J
ÄêÉååÉê
s
É
ê
Ä
ê
~
ì
Å
Ü
EeëF
s
Éêê
á
åÖÉêíÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
Ä
ê
É
å
å
É
ê
aìêÅÜÑäìëë NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
fååÉêÉ aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ _ c _ u e u
aáëí~åò łv< áååÉêÉ _ìÅÜëÉ ãã O PIR O N MIR OIR
ûì≈ÉêÉ aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ NNO NMM NNO NTM NVM NTM
a
ç
é
é
É
ä
J
aáëí~åò łw< ®ì≈ÉêÉ _ìÅÜëÉ ãã V RIR V R T NM
a
çééÉ
ä
J
ÄêÉååÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
kÉååîÉêÄê~ìÅÜ
s
É
ê
ê
á
å
Ö
É
ê
í
É
ê
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
Ä
ê
É
å
å
É
ê
s
É
ê
Ä
ê
~
ì
Å
Ü
EeëF
s
Éêê
á
åÖÉêíÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
aìêÅÜÑäìëë NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_biib O
bfkpqbi i rkd abo _vm^pp`eo^r_b
d^p bkab
p
p
d^
p
k
dp
d
or
k
o
pm
o
r
o
DE
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
ERDGAS
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_ib^r N
`^o^`qbofpqfnrbp abp _oribrop
ÄêºäÉìê Ççáí ÆíêÉ ìíáäáë¨ ~îÉÅ äÉ Ö~ò èìá Éëí
áåÇáèì¨ Ç~åë äÉ í~ÄäÉ~ìK
qvmb d^w
dJJPN
molm^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJOR
ab sfiib
dJJOR
ab sfiib
dJJOM
ab sfiib
mêÉëëáçå ÇÛìíáäáë~íáçå ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê UP TQ UP NNU NQN NOR
_
ê
º
ä
É
ì
ê
`çåëçãã~íáçå kçãáå~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
_
ê
º
ä
Éìê
o
~
é
á
Ç
É
`
ç
å
ë
ç
~
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ê¨Çìáí
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
o
á
Ç
É
a¨Äáí NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê TM SM TM NMQ NMR VP
_
ê
º
ä
É
ì
ê
`çåëçãã~íáçå kçãáå~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
_
ê
º
ä
Éìê
p
É
á
J
ê
~
é
á
Ç
É
`
ç
å
ë
ç
~
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ê¨Çìáí
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
p
Éã
á
Jê~é
á
Ç
É
a¨Äáí NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê áåí¨êáÉìêÉ _ c _ u e u
aáëí~åÅÉ Â v Ê åÉ~ì áåíÉêåÉ ãã O PIR O N MIR OIR
_
ê
º
ä
É
ì
ê
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê Éñí¨êáÉìê NNO NMM NNO NTM NVM NTM
_
ê
º
ä
Éìê
Ç
ç
ì
Ä
ä
É
aáëí~åÅÉ Â w Ê åÉ~ì ÉñíÉêåÉ ãã V RIR V R T NM
Ç
çì
Ä
ä
É
Ñ
ä
~
É
a
`çåëçãã~íáçå kçãáå~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
Ñä~ããÉ a
`
ç
å
ë
ç
~
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ê¨Çìáí
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
a¨Äáí NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_ib^r O
o°dri^qflk ab i^ sfp _vJm^pp
d^p cfk^i
b
d
fkb
l
ofd
f
aÛl
o
d
^p
a
d
^
FR
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
DE VILLE
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_bii^ N
`^o^qqbofpqf`eb abf _or`f^qlof
ÄêìÅá~íçêÉ ëá ÇÉîÉ ìë~êÉ Åçå áä Ö~ë áåÇáÅ~íç
åÉää~ í~ÄÉää~K
qfml af d^p
dJJPN
molm^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJOR
k^qro^ib
dJJOR
k^qro^ib
dJJOM
mêÉëëáçåÉ ÇÛìëç ãÄ PT RM OV OR OM OM
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ UP TQ UP NNU NQN NOR
_
ê
ì
Å
á
~
í
ç
ê
É
åëìãç
k
ç
á
å
~
ä
É
ê
á
Ç
ç
í
í
ç
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
_
êìÅ
á
~íçêÉ
î
É
ä
ç
Å
É
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
çã
á
å~
ä
Éê
á
Ç
çííç
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
îÉ
ä
çÅÉ
mçêí~í~ NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ TM SM TM NMQ NMR VP
_
ê
ì
Å
á
~
í
ç
ê
É
åëìãç
k
ç
á
å
~
ä
É
ê
á
Ç
ç
í
í
ç
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
_
êìÅ
á
~íçêÉ
p
É
á
J
ê
~
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
çã
á
å~
ä
Éê
á
Ç
çííç
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
p
Éã
á
Jê~é
á
Ç
ç
mçêí~í~ NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ áåíÉêåç _ c _ u e u
aáëí~åò~ <vÒ ÖÜáÉê~ áåíÉêå~ ãã O PIR O N MIR OIR
_
ê
ì
Å
á
~
í
ç
ê
É
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ ÉëíÉêåç NNO NMM NNO NTM NVM NTM
_
êìÅ
á
~íçêÉ
~
Ç
ç
é
é
á
~
aáëí~åò~ <wÒ ÖÜáÉê~ ÉëíÉêå~ ãã V RIR V R T NM
~
Ç
çéé
á
~
Ñ
á
~
~
a
åëìãç
k
ç
á
å
~
ä
É
ê
á
Ç
ç
í
í
ç
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
Ñá~ãã~ a
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
çã
á
å~
ä
Éê
á
Ç
çííç
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
mçêí~í~ NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_bii^ O
obdli^wflkb abii^ sfqb _vJm^pp
d^p cfk^ib
b
d
fkb
l
ofd
a
fl
^
p
a
d
^
IT
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
NATURALE
k^qro^i
b
YMINU
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_bi N
hbkjbohbk s^k ab _o^kabop
Äê~åÇÉê ãçÉí ÖÉÄêìáâí ïçêÇÉå ãÉí ÜÉí Ö~ë Ç~í
~~åÖÉÖÉîÉå ïçêÇí áå ÇÉ í~ÄÉäK
plloq d^p
dJJPN
molm^^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJOR
^^oad^p
dJJOR
^^oad^p
dJJOM
^^oad^p
dÉÄêìáâëÇêìâ ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
jÉêâ áåëéìáíÉê UP TQ UP NNU NQN NOR
sÉêÄêìáâ kçãáå~~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
påÉäÄê~åÇÉê
s
É
ê
Ä
ê
ì
á
â
EeëF
k
ç
á
å
~
~
ä
ÄÉéÉêâí
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
p
å
É
ä
Ä
ê
~
å
Ç
É
ê
píêççã NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
jÉêâ áåëéìáíÉê TM SM TM NMQ NMR VP
e
~
ä
Ñ
ë
å
É
ä
ä
É
sÉêÄêìáâ kçãáå~~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
e
~
ä
Ñ
ëåÉ
ä
ä
É
Ä
ê
~
å
Ç
É
ê
s
É
ê
Ä
ê
ì
á
â
EeëF
k
ç
á
å
~
~
ä
ÄÉéÉêâí
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
Ä
ê~å
Ç
Éê
píêççã NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
jÉêâ áåíÉêåÉ áåëéìáíÉê _ c _ u e u
^Ñëí~åÇ <vÒ áåíÉêåÉ Üìäë ãã O PIR O N MIR OIR
_
ê
~
å
Ç
É
ê
jÉêâ ÉñíÉêåÉ áåëéìáíÉê NNO NMM NNO NTM NVM NTM
_
ê~å
Ç
Éê
Ç
ì
Ä
Ä
É
ä
É
^Ñëí~åÇ <wÒ ÉñíÉêåÉ Üìäë ãã V RIR V R T NM
Ç
ì
Ä
Ä
É
ä
É
î
ä
~
a
sÉêÄêìáâ kçãáå~~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
îä~ã a
s
É
ê
Ä
ê
ì
á
â
EeëF
k
ç
á
å
~
~
ä
ÄÉéÉêâí
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
píêççã NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_bi O
^cpqbiib k s^k ab pqbip`eo lbc
d^p bfkab
d
o
lk
d
p
mo
l
lo
p
^
pl
l
d^
p
NL
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
AARDGAS
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_i^ N
`^o^`qboðpqf`^p ab ilp nrbj^alobp
èìÉã~Ççê ÇÉÄÉ ëÉê ìíáäáò~Çç Åçå Éä Ö~ë èìÉ
îáÉåÉ ëÉ¥~ä~Çç Éå ä~ í~Ää~
qfml d^p
dJJPN
molm^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJOR
k^qro^i
dJJOR
k^qro^i
dJJOM
k^qro^i
mêÉëáµå ÇÉ ìíáäáò~Åáµå ãÄ PT RM OV OR OM OM
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê UP TQ UP NNU NQN NOR
n
ì
É
~
Ç
ç
ê
åëìãç kçãáå~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
n
ìÉã~
Ç
çê
ê
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìÅáÇç
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
ê
é
á
Ç
ç
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê TM SM TM NMQ NMR VP
n
ì
É
~
Ç
ç
ê
åëìãç kçãáå~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
n
ìÉã~
Ç
çê
ë
É
á
J
ê
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìÅáÇç
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
ëÉã
á
é
á
Ç
ç
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê áåíÉêåç _ c _ u e u
aáëí~åÅá~ < Å~ëèìáääç áåíÉêåç ãã O PIR O N MIR OIR
n
ì
É
~
Ç
ç
ê
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê ÉñíÉêåç NNO NMM NNO NTM NVM NTM
n
ìÉã~
Ç
çê
Ç
ç
Ä
ä
É
aáëí~åÅá~ <wÒ Å~ëèìáääç ÉñíÉêåç ãã V RIR V R T NM
Ç
ç
Ä
ä
É
ä
ä
~
~
åëìãç kçãáå~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
ää~ã~
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìÅáÇç
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_i^ O
obdri^`fþk abi qlokfiil _ vJm^pp
d^p cfk^i
k
d
bk
l
of
d
a
b
l
^
p
a
d
^
ES
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
NATURAL
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_bi^ N
`^o^`qboðpqf`^p alp nrbfj^alobp
l èìÉáã~Ççê ÇÉîÉ ëÉê ìíáäáò~Çç ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ
Åçã ç Ö•ë áåÇáÅ~Çç å~ í~ÄÉä~K
qfml džp
dJJPN
molm^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJOR
k^qro^i
dJJOR
k^qro^i
dJJOM
k^qro^i
mêÉëë©ç ÇÉ ìíáäáò~´©ç ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê UP TQ UP NNU NQN NOR
p
Å
Ü
å
É
ä
ä
J
åëìãç kçãáå~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
p
Å
Ü
åÉ
ä
ä
J
Ä
ê
É
å
å
É
ê
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìòáÇç
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
Ä
êÉååÉê
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê TM SM TM NMQ NMR VP
n
ì
É
á
~
Ç
ç
ê
åëìãç kçãáå~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
n
ìÉ
á
ã~
Ç
çê
p
É
á
J
ê
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìòáÇç
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
p
Éã
á
é
á
Ç
ç
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê áåíÉêåç _ c _ u e u
aáëíßåÅá~ <vÒ ~åáäÜ~ áåíÉêå~ ãã O PIR O N MIR OIR
n
ì
É
á
~
Ç
ç
ê
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê ÉñíÉêåç NNO NMM NNO NTM NVM NTM
n
ìÉ
á
ã~
Ç
çê
Ç
ì
é
ä
~
aáëíßåÅá~ <wÒ ~åáäÜ~ ÉñíÉêå~ ãã V RIR V R T NM
Ç
ìé
ä
~
Å
Ü
~
~
åëìãç kçãáå~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
ÅÜ~ã~
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìòáÇç
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_bi^ O
ob dri^†Íl al m^o ^c rpl _vJm^pp
džp ab p^ða^
a
^
o
^a
^
kq
o
a
bb
k
ž
pa
b
p
PT
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
NATURAL
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
TABLO 1
BRÜLÖRLERİN KARAKTERİSTİKLERİ
Brülörler tabloda gösterilen gaz ile kullanılmalıdır. GAZ TİPİ
dJJPN
PROPAN
dJJPM
BÜTAN
dJJPM
BÜTAN
dJJOR
DOĞALGAZ
dJJOR
DOĞALGAZ
dJJOM
DOĞALGAZ
Kullanım in gaz basıncı ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
Enjektör areti UP TQ UP NNU NQN NOR
Tüketim Nominale
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
Hızlı brülör
T
ü
k
e
t
i
EeëF
N
o
i
n
a
l
e
düşürülmüş
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
H
ı
z
l
ı
b
r
ü
l
ö
r
Akış NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
Enjektör areti TM SM TM NMQ NMR VP
O
r
t
a
-
h
ı
z
l
ı
Tüketim Nominale
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
O
r
t
a-
h
ız
l
ı
b
r
ü
l
ö
r
T
ü
k
e
t
i
EeëF
N
o
i
n
a
l
e
düşürülmüş
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
b
l
ör
Akış NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
İç enjektör işareti _ c _ u e u
İç kaplama “Y” mesafesi ãã O PIR O N MIR OIR
Dış enjektör işareti NNO NMM NNO NTM NVM NTM
Çift Alevli Dış kaplama “Z” mesafesi ãã V RIR V R T NM
Ç
i
f
t
A
l
e
v
l
i
Brülör Tüketim Nominale
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
B
r
ü
l
ö
r
T
ü
k
e
t
i
EeëF
N
o
i
n
a
l
e
düşürülmüş
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
Akış NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
TABLO 2
BY-PASS VİDASININ AYARLANMASI
YENİ GAZ
G
AZ
A
LG
J
İN
A
O
RİJ
O
TR
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
DÖGALGAZ
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
Cod.9000065123 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch ER512502E Manuale utente

Tipo
Manuale utente