Dometic PerfectRoof PR4500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

EN
PR4500 Technical data
27
12 Technical data
12.1 Electrical Data
12.2 Mechanical Data
Test/ c e r tific a tes
PR4500
Motor Rating
Rated voltage:
Rated current:
Rated power:
Rated torque:
Rated speed:
12 Vg (11 – 15 V)
4.4 A
52.8 W
20 Nm
14 min
-1
Rated operating time: 5 min/hour
PR4500
Width: 260 cm 312 cm 369 cm
Extended: 175 cm 225 cm 250 cm
Weight: 27.5 kg 31 kg 33.8 kg
PR4500
Width: 404 cm 477 cm 504 cm
Extended: 250 cm 250 cm 250 cm
Weight: 37 kg 48.5 kg 50.5 kg
PR4500-O-West-South.book Seite 27 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500
115
!
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
2 Importanti istruzioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
6 Impiego della marquise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
7 Impostazione della marquise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
8 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
9 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
10 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
11 Eliminazione dei disturbi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
12 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
AVVERTENZA!
Prima dell'uso, della regolazione, della pulizia e della manutenzione
è necessario avere letto e compreso il presente manuale. Questa
unità deve essere installata da un tecnico qualificato per l'assistenza.
Una installazione errata può causare lesioni gravi. Modifiche a
questo prodotto possono risultare estremamente pericolose e
causare infortuni o danni materiali.
Le presenti istruzioni devono essere conservate insieme all'unità. Il
proprietario deve leggerle con attenzione.
PR4500-O-West-South.book Seite 115 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Spiegazione dei simboli PR4500
116
1 Spiegazione dei simboli
!
A
I
2 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore
del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Osservare le seguenti indicazioni:
!
AVVERTENZA!
Assicurarsi che non si accumuli acqua o neve sul telo. Se questo
succede, la marquise può danneggiarsi o possono rompersi i bracci
provocando così lesioni gravi o mortali.
Non aprire la marquise durante la marcia.
Non aprire la marquise in caso di forte vento o neve.
Retrarre la marquise in presenza di forte vento, pioggia copiosa o
neve.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può
causare ferite gravi anche mortali.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e
compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
PR4500-O-West-South.book Seite 116 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Importanti istruzioni sulla sicurezza
117
Non sostare nei pressi della marquise
se è stata lasciata aperta durante forte vento
se è presente un ristagno di acqua
se si è accumulata neve
se sul telo della marquise si trovano detriti pesanti.
La marquise potrebbe spostarsi in modo imprevedibile, diventare
instabile e piegarsi o cadere.
Non lasciare la marquise aperta senza controllarla. Retrarre la
marquise prima di lasciare il proprio posteggio.
Non usare la marquise se quest’ultima o il cavo di collegamento
presentano danni visibili. Fare sempre riparare i danni da un Punto di
Assistenza nel rispettivo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale
di istruzioni).
Non usare la marquise se il sensore del vento non funziona.
Prima di mettersi in viaggio, controllare che la marquise sia
completamente retratta. Non muovere mai il veicolo se la marquise è
aperta.
Non guidare il veicolo se il telo è danneggiato o strappato anche
quando la marquise è stata retratta correttamente. I bracci della
marquise sono tenuti in posizione dal telo. Se il telo si strappa durante
il viaggio, la marquise potrebbe cadere improvvisamente. Questo
potrebbe causare lesioni gravi. Fissare la marquise in modo che non
possa tendersi improvvisamente e in modo imprevisto durante il
viaggio.
Se il cavo di collegamento della marquise è danneggiato deve essere
sostituito da un esperto.
Con l’interruttore On/Off esterno interrompere l’alimentazione di
tensione prima di lavare il veicolo da soli nelle vicinanze della
marquise o di lavare la marquise stessa.
Tenere una distanza sicura dalla marquise se si sta grigliando o in
presenza di fiamme libere. Il telo può essere danneggiato dal calore o
prendere fuoco.
Persone (bambini compresi) che a causa della proprie capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza e
scarsa conoscenza non siano in grado di utilizzare il prodotto in modo
sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le
istruzioni di una persona per loro responsabile.
PR4500-O-West-South.book Seite 117 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Importanti istruzioni sulla sicurezza PR4500
118
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Impiegare e conservare il comando a distanza lontano dalla portata
dei bambini. Tenere i bambini lontani dall’interruttore a parete
(accessorio).
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
A
AVVISO!
Disporre il proprio caravan o camper in modo che sul telo non si
depositi alcun residuo di sporco (rami, foglie o simili). Se in presenza
di forte vento il sensore del vento scatta, la marquise si retrae
automaticamente; eventuali residui di sporco sul telo possono
causare danni alla marquise.
Le estremità del telo della marquise non devono pendere e devono
essere sempre tese. Se il telo pende potrebbe strofinarsi sui bracci e
venirne danneggiato.
Regolare di nuovo il limite esterno se il telo è allentato quando la
marquise è completamente estesa.
Nel caso di marquise lunghe, il telo può abbassarsi al centro.
Retrarre la marquise solamente se sul telo non vi è alcun residuo di
sporco (rami, foglie o simili). In caso contrario, in fase di retrazione la
marquise potrebbe essere danneggiata.
Tenere la marquise libera da detriti per evitare fenomeni di abrasione
e formazione di macchie e muffe.
Retrarre la marquise bagnata solo in caso di sicurezza. Una volta
eseguita questa operazione, aprirla il prima possibile per farla
asciugare, altrimenti la marquise potrebbe ammuffirsi, scolorire o
macchiarsi.
Non piegare mai verso il basso un braccio della marquise o la
mascherina per fare defluire l’acqua dalla marquise. La marquise in
questo modo può piegarsi e il suo funzionamento può venire
compromesso.
Non appendere oggetti alla marquise, né sulla mascherina anteriore
né sui bracci.
Non utilizzare spray (ad es. spray insetticida, lacca per capelli) in
prossimità della marquise. Il telo viene in questo modo sporcato o
l’effetto imperlante del telo potrebbe andare perso.
Non superare la durata di funzionamento nominale di 5 min/ora.
PR4500-O-West-South.book Seite 118 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Uso conforme alla destinazione
119
Se dopo il montaggio della veranda non rimane spazio libero
sufficiente sopra la porta, quest’ultima deve rimanere chiusa quando
la veranda viene retratta o estratta per impedire che la porta entri in
contatto con i bracci e il listello anteriore.
Lo spazio libero necessario dipende dal tipo di porta (larghezza della
porta, porta a vento, porta scorrevole) nonché dall’angolo di
inclinazione regolato sulla veranda.
3 Uso conforme alla destinazione
La marquise PerfectRoof tipo PR4500 è adatta per essere installata in camper o
caravan.
La marquise può essere utilizzata solamente a veicolo fermo.
4Accessori
Disponibile come accessorio (non in dotazione):
Denominazione Numero articolo
Dometic Light LK120
Illuminazione a LED con comando a distanza per il montaggio sui
bracci della marquise
9106504018
Seitenwand SP22 9103501069
Shade View, bianco, 3 m 9108677349
Shade View, bianco, 4,5 m 9108677357
Shade View, blu, 3 m 9108677353
Shade View, blu, 4,5 m 9108677361
Weather Kit 9103500743
PR4500-O-West-South.book Seite 119 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Descrizione tecnica PR4500
120
5 Descrizione tecnica
PerfectRoof PR4500 è una marquise senza supporto. Con il comando a distanza è
possibile retrarla ed estrarla elettricamente.
Grazie al sensore del vento integrato, in caso di forte vento viene retratta
automaticamente. Se la marquise è stata retratta automaticamente, solo dopo
60 secondi può essere di nuovo estratta.
La pioggia leggera può defluire agevolmente, poiché la marquise in posizione
estratta pende leggermente più in basso (fig. 1 , pagina 3).
Elementi di comando del comando a distanza (fig. 2, pagina 3)
6 Impiego della marquise
Osservare anche le indicazioni di sicurezza al capitolo “Importanti istruzioni sulla
sicurezza” a pagina 116.
I
Pos. Denominazione
1 Retrazione della marquise
2 Arresto
3 Estrazione della marquise
4 Accensione e spegnimento dell’illuminazione LED (accessorio)
5 LED di funzionamento
NOTA
Non appena viene avviato il motore, la veranda si retrae
automaticamente. Mentre il motore del veicolo è in funzione, la
veranda è bloccata e non può essere estratta.
Il ricevitore con l’accensione emette un segnale acustico.
Il funzionamento del comando a distanza può essere compromesso
da radiodisturbi se un altro apparecchio nelle vicinanze utilizza le
stessa frequenza.
Conservare il controllo remoto in un posto sicuro durante il viaggio.
Il magnete nel supporto non è progettato per forti scossoni come ad
esempio una frenata improvvisa.
PR4500-O-West-South.book Seite 120 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Impiego della marquise
121
6.1 Indicazioni sulla posizione del veicolo
Per evitare lesioni o danni, durante l'impostazione del veicolo osservare quanto
segue:
A
AVVISO!
Disporre il veicolo in modo che sul telo non si depositi alcun residuo
di sporco (rami, foglie o simili). Se in presenza di forte vento il sensore
del vento scatta, la marquise si retrae automaticamente; eventuali
residui di sporco sul telo possono causare danni alla marquise.
Tenere la marquise libera da detriti per evitare fenomeni di abrasione
e formazione di macchie e muffe.
6.2 Estrazione della marquise
!
Premere brevemente il tasto .
La marquise viene estratta fino all’arresto.
A
AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
Mantenere una distanza adeguata dagli oggetti o da altri veicoli. Dopo
essere stata estratta, fra la marquise e gli altri oggetti o veicoli, deve
esserci una distanza minima di almeno 40 cm.
AVVISO! Fare attenzione a non causare danni
Assicurarsi che le estremità del telo siano tese e non pendano. Se il telo
pende potrebbe strofinarsi sui bracci e venirne danneggiato.
Regolare di nuovo il limite esterno se il telo pende quando la marquise è
completamente estesa.
Nel caso di marquise lunghe il telo può abbassarsi al centro.
PR4500-O-West-South.book Seite 121 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Impiego della marquise PR4500
122
6.3 Retrazione della marquise
A
Rimuovere la sporcizia (rami, foglie o simili) che si trovano sul telo.
Premere brevemente il tasto .
La marquise viene retratta.
Prima di partire, assicuratevi che la marquise sia completamente retratta. La
mascherina anteriore deve aderire bene all’alloggiamento.
A
6.4 Controllo del sensore del vento
!
I
AVVISO! Pericolo di danni!
Retrarre la marquise solamente se sul telo non vi è alcun residuo di
sporco (rami, foglie o simili). In caso contrario in fase di retrazione,
la marquise potrebbe essere danneggiata.
Tenere la marquise libera da detriti per evitare fenomeni di abrasione
e formazione di macchie e muffe.
In fase di retrazione della la marquise, fare attenzione che non
rimanga bloccata da rami o altri oggetti.
AVVISO! Pericolo di danni!
Se la marquise è stata retratta ancora bagnata, alla prima occasione
estrarla di nuovo e lasciare asciugare il telo. Se il telo bagnato rimane
arrotolato per lungo tempo, si presentano macchie di muffa e i colori
possono sbiadire.
AVVERTENZA!
Il sensore del vento è un componente rilevante per la sicurezza. Il
mancato funzionamento del sensore del vento può causare lesioni
gravi e ingenti danni al veicolo.
Prima di mettersi in viaggio, controllare a intervalli regolari il sensore
del vento.
Non modificare nessuna impostazione del sensore del vento. Una
modifica alle impostazioni di fabbrica può causare il mancato
funzionamento del sensore del vento e di conseguenza lesioni gravi
e mortali nonché danni ingenti al veicolo.
NOTA
Modificando le impostazioni di fabbrica si perde il diritto di garanzia.
PR4500-O-West-South.book Seite 122 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Impiego della marquise
123
Il controllo del sensore del vento avviene nel modo seguente:
Premere brevemente il tasto .
La marquise viene estratta fino all’arresto.
Muovere ripetutamente il listello anteriore (fig. 4 1, pagina 3) per ca. 8 secondi
avanti e indietro di 75 – 100 mm per simulare le vibrazioni dovute al vento.
La marquise viene automaticamente completamente retratta.
Se la marquise non si retrae automaticamente
Controllare lo stato della pila del sensore del vento e all'occorrenza sostituirla,
vedi capitolo “Sostituzione delle batterie del sensore del vento” a pagina 124.
Ricontrollare il sensore del vento.
Se il sensore del vento non funziona e la marquise non si retrae automaticamente,
riprogrammarla, vedi capitolo “Nuova programmazione del sensore del vento”
a pagina 127.
Ricontrollare il sensore del vento.
Se il sensore del vento non funziona dopo la riprogrammazione, contattare il
partner di assistenza.
6.5 Sostituzione della batteria del comando a distanza
I
Aprire l’alloggiamento del comando a distanza (fig. 3 1, pagina 3).
Estrarre la vecchia batteria dal supporto.
Inserire una nuova batteria del tipo CR2450 (3 V) nel supporto con il polo
positivo rivolto verso l’alto.
Riassemblare il comando a distanza.
B
Proteggete l'ambiente!
Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti
domestici.
Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivenditore o
presso un centro di raccolta.
NOTA
Se il LED del comando a distanza non si è acceso dopo avere premuto
uno dei tasti, significa che la pila del telecomando è scarica.
PR4500-O-West-South.book Seite 123 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Impiego della marquise PR4500
124
6.6 Sostituzione delle batterie del sensore del vento
I
Estrarre eventualmente la marquise.
Spingere il sensore del vento (fig. 5 1, pagina 4) nella parte interna della
mascherina anteriore verso sinistra e rimuoverlo.
Sbloccare l’inserto del sensore con un cacciavite (fig. 6 A, pagina 4).
Estrarre l’inserto del sensore dall’alloggiamento (fig. 6 B, pagina 4).
I
Sostituire le pile usate con pile alcaline AAA o LE03 nuove (1.5 V) (fig. 6 C,
pagina 4). Assicurarsi che la polarità sia corretta.
Dopo avere inserito correttamente le nuove pile, il LED (1) si accende per circa
1 secondo (fig. 6 D, pagina 4).
Se il LED non si accende, rimuove le pile e inserirle di nuovo correttamente
(fig. 6 C, pagina 4).
B
Proteggete l'ambiente!
Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti
domestici.
Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivenditore o
presso un centro di raccolta.
Testare il sensore del vento (capitolo “Controllo del sensore del vento” a
pagina 122).
Se il sensore del vento non funziona, riprogrammarlo (capitolo “Nuova
programmazione del sensore del vento” a pagina 127).
NOTA
Se le batterie del sensore del vento sono quasi scariche, viene emesso
un breve segnale acustico e viene ripetuto ogni 5 secondi.
Inoltre la veranda si ritrae automaticamente ogni 30 minuti anche se non
c’è vento.
NOTA
Non usare pile ricaricabili.
PR4500-O-West-South.book Seite 124 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Impiego della marquise
125
6.7 Chiusura manuale della marquise in caso di
emergenza
Se la marquise è danneggiata, il motore difettoso o non è presente alcuna tensione
di alimentazione, la marquise può essere chiusa manualmente.
A tal fine sono necessari i seguenti attrezzi:
un cacciavite
una chiave fissa o una ad anello da 10 mm.
!
Con un cacciavite rimuovere la vite (fig. 7 2, pagina 5) ed estrarre i coperchi di
protezione (fig. 7 1, pagina 5).
Ruotare l’albero a sezione esagonale (fig. 8 1, pagina 5) con una chiave fissa o
una ad anello da 10 mm in senso antiorario finché la veranda non è
completamente abbassata.
I
Applicare il cappuccio di protezione a sinistra.
Per fare riparare la marquise, rivolgersi al Punto di Assistenza del rispettivo Paese.
AVVERTENZA!
Staccare la marquise dall'alimentazione prima di avviare la procedura.
Altrimenti la marquise potrebbe iniziare a funzionare di nuovo
inaspettatamente. Il motore della marquise potrebbe ruotare l'albero
esagonale facendo girare in modo incontrollato l'utensile causando
lesioni gravi o danni seri al vostro veicolo.
NOTA
Per motivi costruttivi, la marquise manualmente non può essere
chiusa tanto quanto nel funzionamento elettrico. Rimane una fessura
fra la mascherina frontale e l’alloggiamento. Questo compromette la
sicurezza.
Se la marquise è stata chiusa manualmente, le impostazioni non
corrispondono più. Dopo la riparazione, la marquise deve essere
impostata di nuovo, vedi capitolo “Ripristino del motore e del
comando a distanza” a pagina 128.
PR4500-O-West-South.book Seite 125 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Impostazione della marquise PR4500
126
6.8 Accensione e spegnimento dell’illuminazione LED
(accessorio)
Se la veranda è dotata d’illuminazione LED (max 30 W), questa può essere accesa e
spenta con il controllo remoto:
Premere il tasto per accendere l’illuminazione LED.
Premere nuovamente il tasto per spengere l’illuminazione LED.
7 Impostazione della marquise
7.1 Nuova impostazione della posizione finale
La posizione finale della marquise è impostata in modo ottimale in fabbrica. Con il
passare del tempo può verificarsi che la posizione finale non sia più perfetta. La
marquise quindi non viene più estratta completamente o troppo, allentando così il
telo.
Regolare la posizione finale come segue:
Estrarre la veranda fino all’arresto.
Ruotare il regolatore in alto sul motore (fig. 9 1, pagina 6) in senso antiorario per
portare il finecorsa verso l’esterno.
Ruotare il regolatore in alto sul motore (fig. 9 1, pagina 6) in senso orario per
portare il finecorsa verso l’interno.
Ritrarre leggermente la veranda ed estrarla di nuovo per verificare la regolazione.
Ripetere la regolazione se necessario.
PR4500-O-West-South.book Seite 126 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Impostazione della marquise
127
7.2 Nuova programmazione del sensore del vento
Il sensore del vento viene regolato in fabbrica sul motore e sul comando a distanza.
Nei seguenti casi il sensore del vento deve essere riprogrammato:
Se il sensore del vento non reagisce più.
Se il sensore del vento è stato sostituito.
Dopo che il motore e il controllo a distanza sono stati resettati.
In questo caso eseguire il passo 1 e quindi andare direttamente al passo 3.
La nuova programmazione del sensore del vento avviene nel modo seguente:
Passo 1: estrarre il sensore del vento e l’inserto del sensore
Premere brevemente il tasto .
La veranda viene estratta fino alla battuta.
Spingere verso sinistra il sensore del vento (fig. 5 1, pagina 4) sul lato interno
della parte frontale ed estrarlo.
Staccare l’inserto del sensore (fig. 6 A, pagina 4) ed estrarlo
dall’alloggiamento.
Passo 2: regolare il sensore del vento
Portare su “0” il regolatore per l’impostazione di sensibilità (fig. 6 2, pagina 4).
Premere il tasto di programmazione nel vano batteria del controllo remoto
(fig. 3 2, pagina 3).
Il ricevitore emette un breve segnale acustico.
La veranda si muove brevemente due volte.
Premere subito dopo di nuovo il tasto di programmazione nel vano batteria del
controllo remoto (fig. 3 2, pagina 3).
Il ricevitore emette nuovamente un breve segnale acustico.
Premere brevemente il tasto di programmazione del sensore del vento (fig. 6 1,
pagina 4).
Il sensore emette un breve segnale acustico.
La veranda si muove brevemente due volte.
Il ricevitore emette cinque brevi segnali acustici.
Il sensore del vento è ora collegato alla veranda.
PR4500-O-West-South.book Seite 127 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Impostazione della marquise PR4500
128
Portare su “3” il regolatore per l’impostazione di sensibilità (fig. 6 2, pagina 4).
Passo 3: inserire il sensore del vento e il suo inserto e testare il sensore
Inserire l’inserto del sensore nell’alloggiamento.
Montare il sensore del vento sul lato interno della parte frontale.
Testare il sensore del vento muovendo rapidamente di circa 10 cm in alto e in
basso la parte frontale centrale per 8 secondi (fig. 4, pagina 3).
La veranda si ritrae.
Il sensore del vento è stato regolato correttamente e la programmazione è
conclusa.
Se la veranda non si ritrae, ripetere la programmazione.
7.3 Ripristino del motore e del comando a distanza
Il motore e il comando a distanza sono regolati reciprocamente in fabbrica. Il motore
e il comando a distanza devono essere ripristinati nei seguenti casi:
se la marquise non reagisce più ai comandi del comando a distanza
se sono stati sostituiti il controllo remoto o il ricevitore.
Passo 1: verifica della batteria del comando a distanza
Verificare se la batteria del comando a distanza è scarica:
a tal fine premere il tasto del comando a distanza.
Il LED posto sul comando a distanza si accende brevemente.
Se il LED non si accende significa che la batteria è esaurita. Per sostituire la
batteria, vedi capitolo “Sostituzione della batteria del comando a distanza” a
pagina 123.
Passo 2: verifica del funzionamento del motore e del comando a distanza
Verificare se il motore e il comando a distanza funzionano: a tal fine premere
brevemente il tasto .
La marquise viene estratta fino all’arresto.
Se la marquise non reagisce, non viene estratta completamente o troppo (il telo
non è teso) o si ferma se il tasto viene rilasciato, continuare con il passo 3.
PR4500-O-West-South.book Seite 128 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Impostazione della marquise
129
Passo 3: riprogrammare il motore e il controllo remoto
Interrompere la tensione di alimentazione della veranda con l’interruttore
principale per 10 secondi.
Riattivare la tensione di alimentazione.
Il ricevitore emette un breve segnale acustico.
Premere brevemente entro 4 secondi il tasto di programmazione nel vano
batteria del controllo remoto (fig. 3 2, pagina 3).
Il ricevitore emette nuovamente un breve segnale acustico.
Premere di nuovo e brevemente il tasto di programmazione nel vano batteria del
controllo remoto (fig. 3 2, pagina 3).
Il ricevitore emette nuovamente un breve segnale acustico.
Premere brevemente il tasto .
Il ricevitore emette quattro brevi segnali acustici.
La veranda si muove brevemente due volte.
Il controllo remoto e la veranda sono ora nuovamente sincronizzati.
Verificare il funzionamento della veranda, vedi capitolo “Retrazione della
marquise” a pagina 122 e capitolo “Estrazione della marquise” a pagina 121.
Se la veranda non reagisce al controllo remoto, ripetere il passo 3.
Riprogrammare il sensore del vento, vedi capitolo “Nuova programmazione del
sensore del vento” a pagina 127.
PR4500-O-West-South.book Seite 129 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Pulizia e cura PR4500
130
8 Pulizia e cura
8.1 Pulizia
!
A
Rimuovere qualsiasi detrito (rami, foglie o simili) posto sul telo per evitare
fenomeni di abrasione e formazione di macchie e muffe. Inoltre la marquise può
essere danneggiata se è retratta.
Per rimuovere la polvere e lo sporco, pulire il telo della marquise regolarmente:
A tal fine utilizzare 30 g di detersivo e 30 g di candeggiante diluiti in 10 litri di
acqua.
Insaponare il telo con questa soluzione e lasciare agire il detergente liquido
per cinque minuti.
Risciacquare accuratamente con acqua pulita.
Assicurarsi che il detergente liquido con il candeggiante sia completamente
lavato via. In caso contrario il telo può essere danneggiato.
Fare asciugare il telo.
Pulire il comando a distanza di tanto in tanto con un panno umido.
8.2 Lubrificazione
Se necessario lubrificare gli snodi della veranda con un olio lubrificante adesivo
al teflon.
AVVERTENZA!
Prima di pulire la veranda, staccarla dall’alimentazione elettrica.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non pulire mai la marquise con una idropulitrice.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi perché potrebbero danneggiare il prodotto.
Non lavare mai il telecomando sotto acqua corrente e non
immergerlo in acqua per risciacquarlo.
PR4500-O-West-South.book Seite 130 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Pulizia e cura
131
8.3 Controllo
!
Controllare ad intervalli regolari se la marquise è sbilanciata, se presenta segni di
usura o danni ai cavi o a altre parti fondamentali.
Controllare regolarmente la marquise:
Il telo risulta danneggiato?
I bracci e la mascherina anteriore risultano danneggiati e senza segni di
usura?
La marquise si chiude correttamente?
8.4 Riserrare le viti delle staffe di fissaggio articolate
Le viti della staffa di fissaggio articolata devono essere serrate dopo le prime
sollecitazioni:
dopo la prima vacanza in cui si è utilizzata la veranda
dopo 20000 km di prestazione di marcia o sei mesi dopo il montaggio della
veranda (a seconda di cosa si verifica prima)
Inoltre si consiglia di controllare le viti della staffa di fissaggio articolata ispezionando
il veicolo a intervalli regolari.
Per il serraggio delle viti rivolgersi al proprio Punto di Assistenza.
Istruzioni per il Servizio di Assistenza (fig. 0, pagina 6):
A
Sollevare leggermente il listello anteriore affinché gli snodi siano liberi da carichi.
Stringere entrambe le viti centrali con 20 – 22 Nm.
Stringere entrambe le viti inferiori con 16 – 18 Nm.
AVVERTENZA!
Non utilizzare la marquise se sono necessarie regolazioni o riparazioni.
Se si verificano danni, contattare il partner di assistenza del rispettivo
paese (gli indirizzi si trovano sul retro del manuale).
AVVISO!
I bracci della veranda devo essere liberi da carichi affinché la coppia di
serraggio delle viti non venga falsata.
PR4500-O-West-South.book Seite 131 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
Garanzia PR4500
132
8.5 Non rattoppare i fori nel telo
Non è possibile rattoppare da soli fori o punti dove il rivestimento si consuma:
Utilizzare il kit di riparazione (n. art. 9103104019).
Procedere come descritto nel manuale di istruzioni allegato.
9 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse
difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese
(l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore
specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la
seguente documentazione:
una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
10 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
B
Proteggete l'ambiente!
Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti
domestici.
Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivenditore o
presso un centro di raccolta.
PR4500-O-West-South.book Seite 132 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
IT
PR4500 Eliminazione dei disturbi
133
11 Eliminazione dei disturbi
I
NOTA
Se i disturbi non possono essere eliminati con l’ausilio della seguente
tabella, rivolgersi al Punto di Assistenza del rispettivo Paese (per gli
indirizzi vedi il retro del manuale di istruzioni).
Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione
In caso di forte vento, la
marquise non si
riavvolge
automaticamente.
Le batterie del sensore
del vento sono scariche.
Per sostituire le batterie, vedi capitolo
“Sostituzione delle batterie del sensore
del vento” a pagina 124.
Il sensore del vento non
è regolato
correttamente.
Portare su “3” il regolatore per
l’impostazione di sensibilità (fig. 6 2,
pagina 4).
La marquise si retrae
automaticamente con
vento leggero.
Il sensore del vento non
è regolato
correttamente.
Portare su “3” il regolatore per
l’impostazione di sensibilità (fig. 6 2,
pagina 4).
La marquise si riavvolge
automaticamente
dopo 30 minuti anche
se non tira vento.
Il sensore del vento
emette un segnale
acustico ogni
5 secondi.
Le batterie del sensore
del vento sono quasi
scariche.
Per sostituire le batterie, vedi capitolo
“Sostituzione delle batterie del sensore
del vento” a pagina 124.
La marquise si riavvolge
automaticamente
dopo 60 minuti anche
se non tira vento.
Il sensore del vento è
mancante o non è
inserito correttamente
sulla piastra di base.
Inserire il sensore del vento nella
piastra di base finché non si innesta.
PR4500-O-West-South.book Seite 133 Mittwoch, 5. Oktober 2016 1:08 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dometic PerfectRoof PR4500 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per