Beko GNE 35730 X Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori side-by-side
Tipo
Manuale utente
Indice
Caratteristiche tecniche del frigorifero
> 4
Prima di mettere in funzione il frigorifero
Perchè No-Frost? ......................................... 5
Istruzioni di sicurezza ................................... 6
Installazione del frigorifero............................ 7
Attivazione del frigorifero..............................14
Utilizzare il frigorifero
Utilizzare gli accessori..................................18
Riporre gli alimenti.......................................24
Che cosa fare per risparmiare energia........25
Cambiare la lampadina di illuminazione.......23
Pulire il frigorifero
Manutenzione
> 5
> 15
> 25
> 26
> 26
Informazioni di congelamento veloce
1
IT
2
Scomparto freezer
Scomparto frigo
Scomparto zona fresca
Contenitore del ghiaccio
Luce interna scomparto freezer
Mensole in vetro dello scomparto freezer
Coperchio del ghiaccio
Cassetti dello scomparto freezer
Coperchio di ventilazione
Regolazione umidità
Coperchio scomparto per bibite
Coperchio per burro e formaggio
Mensole in vetro dello scomparto freezer
Porta uova
Ripiani dello sportello del comparto frigo
Luce interna scomparto freezer
Porta snack
Scomparto per bibite
Scomparto per bibite o bibite fredde
Bullone regolazione scomparto per
bibite o bibite fredde
Porta bottiglie
Ripiani bottiglie
Piedini anteriori regolabili
Mensola vino
Spia blue
Il frigorifero
• Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse
nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
IT
2
1
14
111020
13
12
15
16
15
18
22
19
9
13
4
8
8
22
23
17
3
7
5
12
24
23
21
21
6
6
6
25
3
Il frigorifero
Tubo collegamento acqua icematic
Copertura tubo acqua
Valvola ingresso acqua fredda
principale
Cavo energia principale
COPERTURA PRINCIPALE: NON RIMUOVERE MAI QUESTA COPERTURA
COPERTURA POSTERIORE: NON RIMUOVERE MAI QUESTA COPERTURA
IT
• Per migliorare la qualità del prodotto, possono essere apportate
modifiche alle specifiche senza precedente comunicazione.
• I valori indicati sulle etichette della macchina o nella
documentazione di accompagnamento sono ottenuti in laboratorio,
in conformità con gli standard di riferimento. Questi valori possono
variare in base all'uso del prodotto e alle condizioni ambientali.
• Le informazioni sulle dimensioni della cabina del frigorifero si
trovano nella sezione “Installazione del frigorifero”.
Caratteristiche tecniche del frigorifero
1
4
124
(Sicurezza mancanza energia; si raccomanda di non consumare il cibo nello
scomparto del frigo dopo avvenuta mancanza di energia.)
Frigorifero/freezer per uso domestico
A
529
383
146
8
13
SN
46
535
177.5
92.5
74
150
230/50
Categoria prodotto
Classe Energia
Consumo energia
annuale(kWh/anno)
Volume compartimento frigo (lt-Netto)
Scomparto cibo congelato(lt-Netto)
Classe stelle
Sistema di raffreddamento
Tempo di aumento temperatura (ore)
Capacità di congelamento (kg/24 ore)
Classe climatica
Livello rumore (dB (A))
Volume netto totale (l/cu.ft.)
Altezza (cm)
Larghezza (cm)
Profondità (cm)
PESO (Kg)
Energia totale (W)
Elettricità (V/Hz)
Il consumo effettivo dipenderà dal modo in cui viene utilizzato
l'elettrodomestico e dal luogo in cui è posizionato
NO-FROST
Scomparto due stelle (lt)
6
IT
Prima di mettere in funzione il frigorifero
2
• Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata
osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Questo
prodotto è progettato per uso domestico.
5
Prima di mettere in funzione il
frigorifero, leggere attentamente il
manuale di istruzioni che include
importanti informazioni come
istallazione uso e manutenzione del
prodotto.
Che cosa fare
• Il frigorifero dovrà essere installato ad
almeno 30 cm lontano da fonti di calore,
come forni, riscaldamento centrale e stufe, e
ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve
essere esposto alla luce diretta del sole
La temperatura ambiente della stanza in
cui viene installato il frigorifero deve essere
almeno 10°C . Usare il frigorifero in ambienti
con temperatura inferiore non è consigliabile
per motivi di efficienza.
• Cercare di mantenere pulito il frigorifero.
• In caso di installazione di due frigoriferi l'uno
accanto all'altro, devono esservi almeno 2
cm di distanza tra di loro.
• Il frigorifero deve funzionare senza
1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto.
2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono
essere fissati nel frigorifero in modo sicuro
per mezzo di nastro adesivo prima di essere
re-imballati.
3. L'imballaggio deve essere eseguito con
nastro spesso e forte e le norme di trasporto
devono essere scrupolosamente seguite.
vibrazioni Per assicurare questo fatto,
mantenere bilanciato il frigorifero sul
pavimento girando i piedini frontali in senso
orario o in senso antiorario. Questo deve
esser fatto prima dell'inserimento degli
alimenti nel frigorifero.
• Quando il frigorifero viene messo in
funzione per la prima volta, osservare le
seguenti istruzioni per le prime sei ore.
- Il tasto di regolazione non deve essere
spento.
- Lo sportello non si deve aprire
frequentemente.
- Deve funzionare vuoto senza alimenti
all'interno.
- Non scollegare il frigorifero, se avviene
un calo di potenza al di la del vostro controllo,
vedere le avvertenze nella sezione "Che
cosa fare prima di chiamare il servizio di
assistenza autorizzato".
• Conservare i materiali originali di
imballaggio per futuri trasporti o spostamenti.
Perché No-Frost?
• I frigoriferi No-frost sono molto diversi dagli
altri frigoriferi nel rispetto dei loro principi di
operatività. Nei freezer normali, l'umidità nel
frigorifero provoca la formazione di ghiaccio
sugli alimenti nello scomparto del freezer.
Questo ghiaccio viene rimosso e pulito ad
intervalli.
• Tuttavia, nei frigoriferi No-frost non vi è
formazione di ghiaccio o neve nelle zone
utilizzabili del frigorifero.
Attenzione
Tutti i materiali riciclati sono una fonte
indispensabile per la natura e per le nostre
risorse naturali.
Se volete contribuire al riciclaggio di materiali
da imballo, rivolgetevi per ulteriori informazioni
alle autorità locali per l'ambiente.
Punti da considerare durante il trasporto del prodotto:
• I frigoriferi mostrano anche caratteristiche
differenti dagli altri frigoriferi grazie al loro
sistema di raffreddamento. Un frigorifero no
frost fornisce uguale raffreddamento a tutti gli
alimenti grazie alla circolazione continua di
aria fredda.
• Di conseguenza il frigorifero No-frost fornisce
un gran comfort di utilizzo.
IT
Precauzioni di sicurezza
6
riparazione e manutenzione, scollegare la
fornitura d'energia principale o spegnendo il
fusibile principale o scollegando la presa
dell'apparecchio.
• Fare attenzione a non tirare dal cavo
scollegando la spina.
• La sicurezza elettrica del frigorifero è
garantita unicamente se il sistema di messa
a terra dell'apparecchiatura è conforme agli
standard.
• Non consentire ai bambini di giocare con il
frigorifero. Essi potrebbero arrecare danno a
se stessi e al frigorifero. (non consentire loro
di appendersi alla porta).
• Posizionare le bibite più alte molto vicine e
in verticale
Non conservare sostanze esplosive o
contenitori con gas propellenti infiammabili
(spray, ecc.) nell'elettrodomestico.
• Non utilizzare apparecchiature meccaniche
o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal
produttore, per accelerare il processo di
sbrinamento.
• Le parti mobili come lame del
dispenser del ghiaccio e dello
scomparto cubetti, non devono
essere toccate per evitare lesioni.
Sicurezza elettrica
Questo prodotto è progettato per un uso
interno. L'uso esterno non è appropriato
anche se coperto da un tetto.
L'esposizione del prodotto a pioggia, neve,
sole e vento è pericolosa per la sicurezza
elettrica.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, il
produttore o il servizio assistenza clienti
devono sostituirlo per evitare danni.
• Quando si vuole predisporre/raschiare il
prodotto, è consigliabile consultare il servizio
autorizzato per apprendere le informazioni
necessarie e conoscere gli enti autorizzati.
• Non danneggiare il circuito del refrigerante.
• Non utilizzare componenti elettrici all'interno
degli scomparti per la conservazione del cibo,
diversi da quelli consigliati dal produttore.
• Consultare il servizio di manutenzione
autorizzato per tutti i problemi relativi al
frigorifero. Non intervenire o far intervenire
sul frigorifero senza informare il servizio
manutenzione autorizzato.
• Non mangiare coni gelati ghiacciati p cubetti
di ghiaccio o gelati appena presi dal freezer!
(possono provocare bruciature da freddo alla
bocca).
• Non mettere bottiglie e lattine di bibite liquide
nello scomparto del freezer. Poiché
potrebbero bruciare.
• Non toccare con le mani gli alimenti gelati;
possono incollarsi ad esse.
• Il vapore e i materiali per la pulizia vaporizzati
non devono mai essere usati per pulire e
scongelare il frigorifero. In questo caso il
vapore può entrare in contatto con le parti
elettriche e provocare corto circuito o scossa
elettrica.
• Non usare mai sul frigorifero parti come
piatti o porte come mezzo di supporto o
movimento.
• Non utilizzare dispositivi elettrici all'interno
del frigorifero.
• Non utilizzare frigoriferi danneggiati.
Consultare il servizio assistenza in caso di
dubbi.
• Non danneggiare le parti, in cui circola il
refrigerante, con utensili perforanti o taglienti.
Il refrigerante può scoppiare quando i canali
del gas dell'evaporatore, le estensioni dei
tubi o le pellicole superficiali vengono punti e
possono provocare irritazioni alla pelle e
lesioni agli occhi.
• Non bloccare o coprire la ventilazione
dell'elettrodomestico.
• Le riparazioni sulle apparecchiature
elettriche possono essere eseguite sono da
personale autorizzato. Le riparazioni eseguite
da personale non competente possono
provocare danni all'utilizzatore.
•In caso di guasto o durante lavori di
IT
Precauzioni: Non collegare mai il frigorifero
alla presa nella durante l'installazione, per
evitare il rischio di morte o lesioni gravi.
Nel caso in cui la porta di ingresso della
stanza in cui il frigorifero deve essere
posizionato, non è abbastanza grande per il
passaggio del frigorifero, chiamare il servizio
autorizzato per rimuovere le porte del
frigorifero e per farlo passare attraverso la
porta.
1. Installare il frigorifero in un luogo che ne
permetta il facile utilizzo.
Posizionamento e assemblaggio del frigorifero
Utilizzo delle misure della zona
La figura seguente mostra il luogo necessario
per permettere un uso più efficiente del
frigorifero.
7
117 cm
154 cm
92.5
74 cm
2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di
calore,luoghi umidi e luce diretta del sole.
3. Attorno al frigorifero deve esserci
ventilazione appropriata per poter avere
operatività efficiente. Se il frigorifero deve
essere posizionato in un recesso della parete,
è necessario porlo ad almeno 5 cm di distanza
dal soffitto e a 5 cm dalla parete.
Se il pavimento è coperto con un tappeto, il
vostro prodotto deve essere sollevato di 2.5
cm dal pavimento.
4. Posizionare l'elettrodomestico solo su
superfici uniformi e pianeggianti per evitare
dondolii.
5. Non tenere il frigorifero in ambienti con
temperature inferiore ai 10° C.
IT
Regolazione bilanciamento pavimento
Se il frigorifero non è livellato, è possibile
livellarlo girando i piedini frontali come mostrato
nella figura. (vedere Figura A) L'angolo in
cui i piedini sono più bassi quando girati in
direzione della freccia nera e rialzati quando
girati in direzione opposta. Un aiuto per
sollevare leggermente il frigorifero faciliterà
tale processo.
Regolazione altezza porta
In caso di problemi con l'allineamento tra
le porte, è possibile allinearle con
ascensione verticale nell'ordine indicato
sotto. Assicurarsi che gli scaffali della
porta siano vuoti durante la regolazione
della sua altezza.
1.
Rimuovere la porta di ventilazione più
bassa svitando le sue viti, come mostrato nella
figura sotto. (vedere Figura B)
8
4
1 2 3
(Figura A)
(Figura B)
IT
2. Allentare le tre viti della porta inferiore che
si vuole abbassare, per mezzo dì un cacciavite
come mostrato nella figura sotto. (Non
rimuovere completamente)
(Vedere figura C)
Se la porta dello scomparto del freezer è
più bassa della porta dello scompartimento
del frigorifero, portarle allo stesso livello con
la vite di sollevamento sullo scomparto al lato
del freezer in direzione della freccia utilizzando
una brugola Allen M6 come illustrato nella
(Figura D).
• Se la porta dello scomparto del freezer è
più alta della porta dello scompartimento del
frigorifero, portarle allo stesso livello con la
vite di sollevamento sullo scomparto al lato
del freezer in direzione della freccia utilizzando
una brugola Allen M6 come illustrato nella
(Figura D).
Dopo aver portato le porte allo stesso livello
innalzando la parte frontale con l'aiuto delle
viti di elevazione, le porte del frigorifero
dovrebbero aprirsi in modo appropriato. Se
le porte non chiudono in modo appropriato,
potrebbero verificarsi inconvenienti
sull'efficienza del frigorifero.
9
(Figura C)
(Figura D)
Brugola Allen (M6)
IT
Requisiti di installazione
Per poter operare l'automatic ice maker
dispenser, e il water dispenser, l'apparecchio
deve essere collegato alla fornitura principale
di acqua fredda per mezzo di una valvola da
1/2. Nel caso in cui questa valvola non sia
presente o non ne siate certi, consultate un
idraulico qualificato.
•Assicurarsi che i pezzi di ricambio siano
forniti con il dispositivo.
1.
1 tubo per acqua da 5 metri (diametro 1/4
di pollice)
2. Valvola per l'acqua fredda con filtro
(adattatore rubinetto)
3. 3 pezzi di clips di tubo (in caso sia
necessario assicurare il tubo dell'acqua)
4. Filtro dell'acqua da inserire all'interno dello
scomparto del freezer.
5. Dado per collegamento del tubo dell'acqua
dietro l'elettrodomestico.
10
Si prega di seguire le istruzioni sotto indicate
ACCERTARSI CHE LA VALVOLA
STANDARD 1/2 COLLEGATA ALLA
FORNITURA PRINCIPALE
DELL'ACQUA FREDDA SIA
DISPONIBILE E CHE SIA
COMPLETAMENTE SPENTA.
Collegamento al tubo dell'acqua del
frigorifero.
1. Dopo l'assemblaggio del dado sul tubo
dell'acqua, inserire il tubo dell'acqua alla
valvola d'ingresso del frigorifero premendo
verso il basso.
2. Fissare il dado come mostrato nella figura
opposta, schiacciando con la mano sulla
valvola d'ingresso del frigorifero.
Nota: Non avrete bisogno di stringere il
dado con un utensile per un buon serraggio.
In caso di perdita usare una chiave inglese
o un paio di pinze per serrare il dado.
1
5
2
3
4
Collegamento alla rete idrica dell'acqua fredda
Valvola
Tubo dell'acqua
Tubo dell'acqua
Dado
1
2
IT
Adattatore
di rubinetto
Dado
Filtro mix
Valvola
di alimentazione
Adattatore
di rubinetto
Dado
Tubo
dell'acqua
Adattatore
di rubinetto
Figura B
Line principale acqua fredda
1. Separare il dado dall'adattatore del
rubinetto. (Figura A)
2. Come mostrato nella figura, assemblare
l'adattatore del rubinetto 1/2” alla valvola
corrispondente (Figura B)
3.
Come mostrato nella figura, dopo aver
inserito il tubo dell'acqua al dado, installarlo
all'adattatore del rubinetto e inserire il
rubinetto come mostrato nella figura.
(Figura C)
4. Serrare il dado manualmente. In caso di
perdita usare una chiave inglese o un paio
di pinze per serrare il dado.
Precauzioni: Assicurare il tubo dell'acqua
a punti adatti per messo delle clips fornite
per evitare qualsivoglia danno o dislocazione
o scollegamento accidentale.
Precauzioni: Dopo aver acceso la valvola
dell'acqua, assicuratevi che non ci siano
perdite ai due punti di collegamento del tubo
dell'acqua. In caso di perdita chiudere
immediatamente la valvola e serrare tutti i
raccordi utilizzando una chiave inglese o
un paio di pinze.
11
Collegamento al tubo dell'acqua all'impianto principale dell'acqua fredda
Figura A
Figura C
IT
1 2 3
Filtro dell'acqua
Per adattare il filtro dell'acqua seguire le
istruzioni sotto indicate riferendovi alle figure
fornite:
1. Tirare fuori il cestello superiore come
mostrato nella figura sotto indicata.
2. Svitare la copertura by-pass del filtro
dell'acqua
Attenzione: Prima di tirare fuori la copertura
by-pass accertarsi che la modalità Ice-off sia
attiva.
Nota: È normale che qualche goccia d'acqua
scenda dalla copertura dopo che questa è
stata tirata fuori.
3. Dopo aver rimosso la copertura rossa
sulla cima del filtro dell'acqua, installarlo
come mostrato nella figura sotto.
4. Premere il tasto Ice Off sul display per
uscire da questa modalità. .
Il filtro dell'acqua deve essere sostituito ogni
6 mesi L'avvertenza di sostituzione filtro
apparirà sullo schermo dopo circa 6 mesi.
La spia di avvertenza rimarrà accesa per circa
15 giorni prima che la stessa cominci a
lampeggiare. Una volta che il filtro è stato
sostituito, è possibile cancellare questa
avvertenza premendo il tasto Eco sul display
per 5 secondi.
Quando viene sostituito o quando non è più
utilizzabile, il filtro dell'acqua deve essere
rimosso come mostrato in figura Prima di
rimuovere il filtro dell'acqua accertarsi che la
modalità Ice-off sia attiva.
Se non volete usare il filtro dell'acqua, la spia
di avvertenza può essere rimossa. Per attivare
questa funzione premere i tasti “Freezer Set”
e “Water/Ice Type Selection” per circa 2
12
IT
Copertura by -pass
Copertura by pass
Tubo dell'acqua Tubo dell'acqua
Filtro
RIMUOVERE CHIUDERE
13
Serbatoio dell'acqua
Se si desidera disassemblare il serbatoio
dell'acqua dal frigorifero per pulire in prossimità
del serbatoio dell'acqua, seguire le istruzioni
sotto indicate;
• Rimuovere le due viti, usando un cacciavite
a stella come mostrato in figura.
• Rimuovere con delicatezza il serbatoio
dell'acqua come mostrato in figura.
Attenzione:
Non rimuovere mai i bulloni, assemblati al
serbatoio dell'acqua.
• La pressione principale dell'acqua non deve
scendere sotto 1bar.
• La pressione principale dell'acqua non deve
salire sopra 8 bar.
• La pompa deve essere usata se la
pressione principale dell'acqua scende sotto
1bar.
• Il sistema dell'acqua del frigorifero deve
essere collegato all'impianto principale
dell'acqua fredda. Non deve essere collegato
all'acqua calda.
• Non dimenticare di rimuovere la copertura
della canalina del ghiaccio dalla sua posizione
secondi. La spia di avvertenza lampeggerà
5 volte quando premuta, in questo modo e la
spia di avvertenza verrà cancellata. La spia
di avvertenza del filtro lampeggerà 10 volte
quando gli stessi tasti sono premuti per 2
secondi, in questo modo e la spia di
avvertenza verrà riattivata.
Attenzione: Il filtro dell'acqua serve per
pulire alcune particelle estranee
nell'acqua. Esso non purifica l'acqua
dai micro organismi.
Attenzione: Il tasto Ice off deve sempre
essere premuto durante la sostituzione
del filtro dell'acqua o durante
l'installazione della copertura by pass.
Serbatoio dell'acqua
prima di utilizzare il dispenser del ghiaccio.
• In caso vediate della condensazione sul
dispenser (caduta acqua) o in caso connettiate
il dispositivo all'impianto principale dell'acqua,
assicuratevi che l'interruttore anti
condensazione sia premuto. (Vedere pagina
15) il tasto anticondensazione è impostato
premuto come configurazione di fabbrica.
• Il dispenser non lavorerà quando la porta del
compartimento del freezer è aperta. Assicurarsi
che la porta sia chiusa per l'operatività del
dispenser.
• Durante l'operazione iniziale del frigorifero
non si potrà ottenere acqua. Questo è
provocato dall'aria nel sistema. Per scaricare
IT
RIMUOVERE
Dispenser ghiaccio/acqua prima del primo utilizzo.
14
l'aria dal sistema, premere il dispenser per
circa 1 minuto fino a che l'acqua non fuoriesca
dal dispenser. All'inizio il flusso dell'acqua
può essere irregolare. Il flusso dell'acqua
irregolare si normalizzerà dopo che l'aria sarà
scaricata dal sistema.
• Quando il frigorifero funziona per la prima
volta, la scelta del dispenser dell'acqua sarà
automaticamente selezionata. In ogni caso,
devono passare 12 ore prima che si possa
ottenere acqua fredda.
• La pressione principale dell'acqua deve
trovarsi tra 1 e 8 bar per l'operazione
Dispenser acqua / ghiaccio. Per questo,
controllare che 1 bicchiere di acqua (100 cc)
si possa riempire in 10 secondi.
• I primi 10 bicchieri di acqua non dovrebbero
essere consumati.
• Per ottenere ghiaccio dal dispenser per la
prima volta, devono passare 12 ore Se nel
dispenser non c'è abbastanza ghiaccio, questo
non può essere ottenuto.
• Approssimativamente i primi 30 cubetti di
ghiaccio ottenuti dal dispenser non devono
essere usati.
Prima di cominciare a utilizzare il frigo/ freezer
controllare che:
1. I piedi siano stati regolati per un
livellamento perfetto
2. L'interno sia asciutto e l'aria circoli
liberamente nella parte posteriore.
3. L'interno sia pulito come consigliato nel
capitolo "PULIZIA E MANUTENZIONE”.
4. Collegare mai il frigorifero alla presa di
corrente.
• Quando lo sportello è aperto la luce
interna è accesa.
5. Si udrà un rumore quando il compressore
si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema
refrigerante possono produrre dei rumori,
anche se il compressore non è in funzione.
A causa dei ventilatori all'interno
dell'elettrodomestico, il livello di rumore
è leggermente più elevato se paragonato
agli elettrodomestici senza la caratteristica
no frost. Si tratta di una cosa normale e
non di un guasto.
6. I bordi frontali del frigorifero possono
essere tiepidi. Questo fatto è normale. Queste
zone sono progettate per essere tiepide per
evitare la condensazione.
7. Non riempire il frigorifero alla prima
operatività. Attendere finché non viene
raggiunta la temperatura di conservazioni
corretta. (Vedere pagina 16)
Mettere in funzione il frigorifero
8. Quando gli scomparti raggiungono le
temperature desiderate i ventilatori si
arrestano.
9. Porre particolare attenzione ad evitare
che scarti di cibo, in particolare, piccoli pezzi,
come riso, piselli e fagioli si infilino nelle
protezioni dei ventilatori e i condotti di flusso
dell'aria. Questo potrebbe provocare
intasamento del sistema e diminuzione
dell'efficienza del dispositivo.
10. La temperatura impostata dalla fabbrica
è di + 4°C per lo scomparto frigo e - 18°C
per lo scomparto freezer.
11. Il compressore si avvierà dopo circa 5
minuti dopo che la spina del frigorifero sarà
inserita per proteggere i componenti elettronici
dell'elettrodomestico. Dopo l'avvio del
compressore, le temperature dello scomparto
raggiungeranno la temperatura di
configurazione in 24 ore, a seconda della
temperatura ambiente e dello stato di carica
del frigorifero.
12. Durante le prime 24 ore, porre particolare
attenzione ai seguenti punti:
-Non aprire lo sportello di frequente.
-Non sovraccaricare il frigorifero
-Non inserire cibo caldo
IT
3
Utilizzo del frigorifero
Tasti impostazione e controllo della temperatura
I tasti di controllo consentono di impostare facilmente il frigorifero senza dover aprire le porte
Di conseguenza evitare perdita di calore
15
Indicatore temperatura
scomparto freezer
Indicatore modalità risparmio
Indicatore avvertenza
errore/alta temperatura
Indicatore key lock
Indicatore temperatura frigo
Indicatore
apertura porta del
frigorifero
Indicatore sportello aperto freezer
Indicatore sportello aperto freezer
Indicatore Fresh Freeze
Indicatore Eco Extra
Cubetti di ghiaccio
Indicatore acqua
Indicatore ionizzatore
Indicatore
rompi ghiaccio
Indicatore
filtro
Indicatore
raffreddamento veloce
Indicatore filtro
Indicatore assenza
Indicatore impostazione temperatura frigo
-24 °C
-22 °C
-20 °C
-18 °C
2 °C
4 °C
6 °C
8 °C
Tasto
Raffreddamento
Veloce
Tasto Ioniser/ Key
lock
Tasto Ice-off
Interruttore Anti- condensation
Tasto selezione
Ice /Water
Spie water dispenser
Tasto spia water
dispenser
Tasto
auto eco
Tasto
Fresh
freeze
Tasto freezer set
Impostazione frigorifero/tasto assenza Fridge
IT
Potete usarla quando lo scomparto del frigorifero è
sovraccarico o se si desidera che gli alimenti si raffreddino
velocemente.
-18°C
4°C
Queste sono le raccomandazioni di impostazione normale
-20,-22
o
-24°C 4°C
Queste impostazioni sono consigliate quando la temperatura
ambiente supera i 30°C.
Il display fresh
freeze Mostrerà
-27°C
4°C
Utilizzarla quando si desidera congelare il frigo o produrre
ghiaccio in breve tempo. Il frigorifero tornerà alla sua modalità
precedente quando il processo termina.
Se pensate che il vostro frigorifero non è abbastanza freddo
a causa di condizioni troppo calde o di frequenti aperture della
porta.
2°C
18°C o
raffreddatore
Spiegazioni
Il display
raffreddamento veloce
mostrerà +1°C
18°C o
raffreddatore
16
Una volta premuto il tasto “Fresh Freeze" , il
compressore funzionerà per circa 24 ore.
L'Indicatore Fresh freeze brillerà e
l'impostazione della temperatura dello
scomparto del freezer si porterà a -27°C
mentre il Fresh freeze è attivo. Per annullare
questa funzione premere nuovamente il tasto
Fresh freeze. L'indicatore fresh freeze di
Regolare la temperatura dello scomparto del frigorifero.
La temperatura del frigorifero può essere
impostata ad una delle seguenti
temperature: 8,6,4 e 2°C
Premere il tasto per cambiare La
temperatura diminuirà a 2°C ogni volta che
premerete questo tasto, essa scenderà e poi
andrà alle impostazioni più elevate.
Rilasciare alla temperatura desiderata e sarà
impostata la nuova temperatura
Se ritenete che il cibo sia troppo freddo,
potete regolare le impostazioni di
temperatura dello scomparto del frigo a 6 o
8.
La temperatura del frigorifero può essere
impostata ad una delle seguenti
temperature: -18,-20,-22 e -24°C
Premere il tasto per cambiare La
temperatura diminuirà a 2°C ogni volta che
Regolare la temperatura dello scomparto del frigorifero (SET)
premerete questo tasto, essa scenderà e poi
andrà alle impostazioni più elevate.
Rilasciare alla temperatura desiderata e sarà
impostata la nuova temperatura.
Funzione Fresh Freeze
spegnerà e tornerà alle sue normali
impostazioni. Fresh freeze si annullerà
automaticamente dopo 24 ore se non
annullato prima manualmente.
Se è necessario congelare grandi quantità di
cibo fresco, premere il pulsante di
congelamento rapido 24 ore prima di inserire
il cibo nello scomparto freezer.
Regolazione
scomparto
freezer
Regolazione
comparto
frigo
IT
17
Con il tasto “Dispenser Mode” , si seleziona
una delle opzioni “acqua” o “cubetti di
ghiaccio” o “ghiaccio spezzato”.
Quando si preme il tasto “Quick Cool”, la
temperatura dello scomparto diverrà più
fredda dei valori regolati. Questa funzione
può essere usata per alimenti posti nello
scomparto del frigo e che necessitano di
raffreddare velocemente.
Dopo aver premuto il tasto raffreddamento
veloce, l'indicatore quick cool brillerà e le
impostazioni della temperatura dello
scomparto del frigorifero si porteranno a
1°C mentre il raffreddamento veloce è attivo.
Per annullare questa funzione premere
nuovamente il tasto Quick cool . L'indicatore
quick cool di spegnerà e tornerà alle sue
normali impostazioni. La funzione quick cool
si annullerà automaticamente se non verrà
cancellata prima manualmente.
Funzione congelamento rapido
Tasto assenza
Nel caso in cui lo scomparto del frigorifero
non venga usato per lungo tempo, l'uso dello
scomparto del frigorifero potrà essere
cancellato premendo il tasto “Set” In questo
modo il frigorifero può operare in modo più
economico. Premere il tasto assenza per
2 secondi per attivare questa funzione.
Quando questa funzione è attiva, la porta
dello scomparto del frigo deve essere tenuta
chiusa e nessun alimento deve essere
lasciato nello scomparto del frigorifero.
Quando si preme il tasto “Auto Eco” si
attiverà la funzione risparmio speciale. Se
quando questa funzione viene selezionata,
la porta del frigorifero è tenuta chiusa per un
Funzione risparmio speciale (Auto Eco)
lungo periodo, lo scomparto del frigorifero si
porterà alla funzione di operatività più
economica per salvaguardare
automaticamente l'elettricità. Quando si preme
nuovamente il tasto “Auto Eco” la funzione
sarà disattivata.
La ionizzazione del frigorifero è eseguita
automaticamente
Premere questo tasto se sono necessari ioni
extra.
Ione + tasto (Ioniser)
Il tasto Key lock è attivato quando questo
tasto è premuto per 3 secondi e tutti i tasti e
il dispenser non funzioneranno. Se si
desidera disattivarlo, premere nuovamente il
key lock per 3 secondi.
Tasto Key lock (Ioniser)
Quando il tasto “Light” viene premuto, la spia
del dispenser dell'acqua lampeggerà e si
spegnerà quando il tasto è nuovamente
premuto. Questa illuminazione si accenderà
anche quando il dispenser dell'acqua è
premuto, e si spegnerà quando la serratura
viene rilasciata.
Illuminazione dispenser acqua (Light)
Selezione ghiaccio/acqua (Dispenser Mode)
IT
Vaschetta di raccolta
Le gocce d'acqua che cadono durante l'uso
si accumulano nella vaschetta di raccolta.
Rimuovere la vaschetta di raccolta premendo
verso il basso nell'angolo destro. Rimuovere
l'acqua con una spugna bagnata e asciugare
con un panno morbido.
18
Utilizzare gli accessori
Uso del dispenser del ghiaccio
Si noti, che i primi cubetti di ghiaccio non
saranno pronti prima di 12 ore dopo
l'accensione dell'elettrodomestico.
In caso si abbia necessità di ghiaccio, come
ad esempio durante l'inverno o in caso si sia
in vacanza, accendere la funzione ghiaccio
off.
Il dispositivo di ghiaccio produce circa 110
cubetti di ghiaccio in 24 ore e questo
ammontare può cambiare a seconda della
frequenza di apertura degli sportelli, le
impostazioni del frigorifero e black out
d'energia. Il ghiaccio prodotto può essere
ottenuto dal dispenser come cubetto o ghiaccio
a pezzi.
È normale avere ghiaccio spezzato dal
dispenser in un periodo di tempo più lungo
che nei cubetti di ghiaccio e anche da ghiaccio
spezzato prima che i cubetti fuoriescano se è
stata selezionata l'opzione ghiaccio spezzato.
Ed è anche normale che del ghiaccio spezzato
fluisca prima che si selezioni l'opzione cubetti
di ghiaccio.
Con le sue tre diverse funzioni, il dispenser
soddisfa in modo efficiente le necessità di
'acqua fredda, cubetti di ghiaccio e ghiaccio
spezzato senza dover aprire la porta del
frigorifero. È una fonte continua di acqua
fredda e ghiaccio senza aggiunta di acqua.
Il pannello di controllo di semplice utilizzo
fornisce le seguenti funzioni
Avvertenze
•È normale che i primi due bicchier di acqua
provenienti dal dispenser siano tiepidi.
• Nei casi in cui il dispenser dell'acqua non
sia stato usato di frequente, un sufficiente
ammontare di acqua deve essere drenato dal
dispenser per ottenere acqua fresca.
Nota:
• L'acqua o il ghiaccio possono essere erogati
per un massimo di 60 secondi a ciascun
utilizzo.
• Quando lo sportello del freezer è aperto il
dispenser non funziona.
Dispenser ghiaccio/acqua
Uso del dispenser d'acqua
Cubetti
di ghiaccio
Ghiaccio
spezzato
Acqua Fredda
IT
Per pulirli, procedere come segue secondo
le avvertenze sotto indicate:
Tirare delicatamente il ripiano superiore
verso di sé per rilasciarlo, quindi sollevarlo e
rimuoverlo.
Svuotare la scatola dal ghiaccio se
presente. Per tirare fuori il ghiaccio attaccato,
usare oggetti non taglienti per evitare danni
alla scatola del ghiaccio.
Porre attenzione che la scatola del
ghiaccio non sia umida prima di rimetterla nel
suo alloggiamento.
Se si vuole ottenere ghiaccio dal dispenser
dopo aver posizionato nuovamente la scatola
del ghiaccio nel suo alloggiamento e aver
chiuso la porta del freezer, uscire dalla
modalità ice off premendo nuovamente il tasto
ice off.
Non toccare le parti mobili come il coltello
della scatola del ghiaccio.
Pulizia della scatola del ghiaccio e del dispenser d'acqua
La modifica di odore o di gusto del ghiaccio
e una diminuzione della forma del ghiaccio è
normale in caso di ghiaccio non ottenuto dal
dispenser per un lungo periodo di tempo o in
caso di black out d'energia. Se è questo il
caso, il ghiaccio che si trova nella scatola del
ghiaccio deve essere controllato e la scatola
del ghiaccio deve essere svuotata e pulita.
Avvertenze
Non aggiungere ghiaccio nello scomparto
dispenser del ghiaccio. Questo potrebbe
influenzare negativamente la fornitura del
ghiaccio o il ghiaccio spezzato.
È normale trovare 2 cubetti di ghiaccio
attaccati nel contenitore.
Le parti mobili come lame del dispenser
del ghiaccio e dello scomparto cubetti, non
devono essere toccate per evitare lesioni.
Non usare mai oggetti taglienti per
rimuovere i cubetti. Ciò può provocare danni
alla scatola del ghiaccio.
• I residui di cibo non devono mai essere posti
nella scatola del ghiaccio per raffreddarli.
• In caso di condensa sul dispenser, (gocce
d'acqua) o in caso di collegamento del
dispositivo alla fornitura d'acqua principale,
accertarsi che l'interruttore anti condensa sia
premuto. (Vedere pagina 15) il tasto anti-
condensazione è premuto come
configurazione di fabbrica.
Quando il contenitore del ghiaccio deve
essere rimosso per un motivo qualsiasi,
premere prima di tutto il tasto Ice off.
Ice Off
L'arresto formazione di ghiaccio
“Ice Off” viene
premuto. Quando ice off è selezionato, l'acqua
non sarà portata nell'Icematic Comunque, il
ghiaccio che vi si trova già può essere
prelevato dal dispenser. Per ripristinare la
formazione del ghiaccio, il tasto “Ice Off” deve
essere premuto nuovamente.
Attenzione: Se non si utilizza il dispenser del
ghiaccio, non dimenticare di mettere il condotto
del ghiaccio nell'anello all'interno della porta
del freezer. (vedere Pagina 2)
19
IT
1. Sollevare
2. Tirare
Nella canalina dell'aria posteriore del frigorifero
Ionizzando l'aria, batteri e i cattivi odori originati
dagli stessi saranno eliminati.
Ionizzatore
I ripiani scorrevoli possono essere tirati fuori
di circa 10 cm per raggiungere facilmente il
cibo posto dietro il ripiano a lato dello
scomparto frigo e anche per una facile pulizia.
Ripiani scorrevoli
Il vassoio degli snack possono essere usati
per riporre i piccoli articoli usati di frequente
Porre particolare attenzione a non
danneggiare il vassoio degli snack quando lo
tirate fuori dal frigo e riporlo nuovamente nel
frigo.
Vassoio snack
Il livello di umidità può essere regolato
regolando l'umidità da destra o sinistra.
• Se si vuole mantenere l'umidità in questo
scomparto, impostare la regolazione
dell'umidità alla posizione più vicina (Sinistra)
• Se si vuole eliminare l'umidità in questo
scomparto, impostare la regolazione
dell'umidità alla posizione aperta. (Destra)
Controllo umidità dello scomparto frutta e verdura
20
I cibi immagazzinati nei cestelli che sono
segnati da una spia blue continuano la loro
fotosintesi grazie all'effetto delle onde della
luce blu e quindi conservano la loro freschezza
e aumentano il loro contenuto di vitamine.
Spia blue
IT
Ioni
Batteri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285

Beko GNE 35730 X Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori side-by-side
Tipo
Manuale utente

in altre lingue