Krator N2-20020 Guida utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Guida utente
English User’s Guide
Русский Руководство пользователя
Deutsch Aufbauanleitung
Mode d’emploi français
Italano Guida d’installazione
Español Guía del usuario
Brasil Guia do Usuário
Československá průvodce
日本語 使用說明書
繁體中文 說明書
02
09
15
21
27
34
40
46
53
59
65
Contents
26 27
Italiano
Note sulla sicurezza
Grazie per aver scelto Krator. Questo set di casse, realizzato da Krator, vi offrirà il surround e
un audio reale a prescindere dal fatto che stiate usando giochi, ascoltando musica o guardando
un film preso a noleggio.Vi invitiamo a leggere le seguenti istruzioni prima di procedere con
l'installazione.
Avvertenza:
Non esporre il prodotto a pioggia, umidità o ambienti umidi per evitare scosse elettriche o incendi.
Non posizionare il prodotto vicino a fonti infiammabili, luce fluorescente o luce al neon.
I fili e i cavi del prodotto non devono essere premuti, schiacciati o calpestati al fine di evitare danni o
malfunzionamenti.
Precauzioni:
Non modificare gli accessori forniti all'interno della confezione del prodotto.
Mantenere almeno 10 cm di distanza fra il subwoofer ed eventuali materiali magnetici (cassette o floppy disk)
per evitare distorsione del suono o dei dati.
Per pulire il dispositivo, servirsi di un panno secco e morbido.
Cercare di evitare di far funzionare il prodotto a volumi troppo elevati questo al fine di garantirne il
funzionamento a lungo.
Questo prodotto è stato certificato da CE, FCC e BSMI, PSE.
Promemoria:
La garanzia non viene fornita nel caso in cui il prodotto venga distrutto o smontato senza permsso.
Résolution de pannes
Si vous rencontrez les problèmes suivants, lisez entièrement les instructions ci-dessous. Si le problème persiste,
adressez-vous au magasin vous avez acheté le produit. N’essayez pas de le réparer vous-même, vous
risqueriez de vous électrocuter et d'aggraver les dégâts.
Problème
Pas de son
Son discontinu
Un des woofers
n’émet pas de son
Son de mauvaise
qualité,ou bruit de
basse fréquence
Causes possibles
1. Source d'alimentation mal branchée.
Rebranchez-la.
2. Si l’alimentation est correctement
branchée, vérifiez le témoin LED.
3. Câble audio mal branché. Rebranchez-le.
Excès de courant
Woofers mal branchés
1. Entrées audio mal branchées
2. Ce produit est conçu pour du son haute
résolution. Si le fichier audio est
comprimé avec du bruit, ou s’il y a des
problèmes avec les câbles du lecteur MP3
ou de l’ordinateur, du bruit apparaîtra.
Solutions
Pour la deuxième des causes indiquées à
gauche, contactez votre détaillant local
qui s’occupera de la maintenance ou de la
réparation.
Baissez le volume
Vérifiez la connexion entre les woofers
satellites gauche et droit.
1. Vérifiez les câblages et les connexions.
Si tous les raccords sont corrects, il est
conseillé de baisser le volume pour
réduire le bruit.
2. Changez de source audio (un autre
morceau,ou un lecteur de CD) pour voir
si le bruit persiste.
Français
28 29
Italiano
Contenuto della confezione
Quando aprite la confezione, assicuratevi che siano presenti tutti i sottoelencati componenti:
20 Watt Lautsprecher cavi audio RCA da 3.5mm
Scheda di garanziaManuale utentel
Italiano
Note sulla sicurezza
Attenzione: si prega di prestare particolare attenzione alla tensione elevata all'interno
dell'alloggiamento del prodotto per evitare scosse elettriche.
Non cercare di aprire l'alloggiamento per evitare scosse elettriche o lesioni. Non vi sono pezzi da
utilizzare come ricambio. Nel caso in cui sia necessario un intervento di manutenzione o altri
servizi di riparazione, si prega di rivolgersi a dei professionisti qualificati.
Prestare particolare attenzione alle istruzioni e alle avvertenze di questo prodotto.
30 31
Italiano
Caratteristiche del prodotto
1 Struttura in legno MDF spessore 9 mm. che assicura una miglior resa acustica.
2 Unita’ driver da 3 pollici in composito lana-carta e potenziamento dei bassi.
3 La forma ogivale del driver fornisce una puntuale precisione di ogni suono.
4 Uscita per connessione cuffie con minijack stereo 3,5 mm.
5 Circurteria HiFi progettata per una riduzione dei disturbi.
6 Controllo volume.
7 Crossover con performance di qualita’ professionale.
Contenuto della confezione
Italiano
Lautstärkeregler
Klangsteuerung
Kopfhörerbuchse
I
o
Interruttore Accensione
Ingresso Audio RC A
Connessione audio Satellite
Ingresso alimentazione
32 33
Italiano
Risoluzione dei problemi
Nel caso in cui si verifichino i seguenti problemi siete pregati di leggere le seguenti istruzioni. Nel caso in cui il
problema persista siete pregati di contattare il rivenditore locale presso il quale avete acquistato il prodotto per
ricevere assistenza. Non cercare di eseguire le riparazioni in modo autonomo per evitare scosse elettriche o
ulteriori danni.
Problemi
Nessun suono
Audio distorto
Nessun suono per
uno dei due woofer
Suono non
supportato
orumoriabassa
frequenza
Cause possibili
1. L'alimentatore di corrente non è collegato
correttamente. P r o v a r e a ricollegare.
2. Nel caso in cui l'alimentazione sia stata
collegata correttamente,verificare l'indicatore
LED.
3. Collegamento del cavo audio non corretto.
Provare a ricollegare.
Flusso eccessivo di tensione
Collegamento non corretto dei woofer
1. gli ingressi non sono stati collegati
correttamente
2. Questo prodotto è stato realizzato per offrire
audio ad alta risoluzione.Nel caso in cui il file
musicale sia stato compresso con rumori o
qualora vi fosse un problema con i cavi del
lettore/computer MP3,il rumore apparirà.
Soluzioni
Se si tratta della seconda causa indicata a
sinistra si prega di rivolgersi al proprio
rivenditore locale per assistenza e riparazione.
Regolare col volume adeguato.
Controllare il collegamento fra i woofer dei satelliti
sinistro e destro.
1. Collegare il collegamento dei fili e dei cavi. Nel
caso in cui i fili e i cavi siano collegati
correttamente si consiglia di abbassare il volume
per ridurre il rumore.
2. Passare a un'altra fonte audio, come ad esempio
un lettore CD o a un altro brano per vedere se il
rumore esiste ancora.
Italiano
Speciche tecniche
Le specifiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso
• Max power output: 20 watts R.M.S.(THD=10%)
Speaker Driver: 3” bullet-head driver x 2
Impedance: 20k ohm
Frequency range: 70~20 KHz
LED Power Indicator: Blue
• Audio Input: 3.5mm to RCA audio cable
• Audio Output: 3.5mm Headphone Jack
Power supply: 110V~240V, 50/60 Hz
Dimension: Speaker Cabinet /W125*H196*D146 mm
Weight: 3.5 Kgs
70
Symbol for Separate Collection in European Countries
This symbol indicates that this product is to be collected
separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of as
household waste.
For more information, contact the retailer or the local
authorities in charge of waste management.
Símbolo de recogida selectiva en países europeos
Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por
separado.
Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de
países europeos:
Este producto debe recogerse separadamente en un punto de
recogida adecuado. No elimine este producto con la basura
normal.
Para más información, póngase en contacto con el vendedor
o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Símbolo para a recolha separada em países da Europa
Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido
separadamente.
Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países
europeus:
Este produto está designado para a recolha separada num
ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como
lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades
locais responsáveis pela gestão do lixo.
Symbool voor gescheiden afvalophaling
in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet
worden opgehaald.
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese
landen:
Dit product werd ontworpen voor gescheiden
inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort
niet bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper
of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer.
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat
jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady:
Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v
příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním
odpadem.
Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány
zodpovědné za likvidaci odpadu.
Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat
entsorgt werden muss.
Fo
Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz
angeliefert werden.
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.
lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union:
Weitere Information erhalten Sie von Ihrem
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen
örtlichen Behörde.
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei
Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere
separatamente.
Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei:
Questo prodotto è stato progettato per la raccolta
differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non
gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti.
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte
séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays
européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas
de ce produit avec vos ordures ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service
assurant l’élimination des déch
ets.
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az
A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön
hulladéklerakókban kell gyűjteni.
A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra
vonatkozik:
A terméket az elkülötett hulladékgyűjtést figyelembe véve
tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
További információkért vegye fel a kapcsolatot a
viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felelős
hasággal.
európai országokban
當您在使用本產品遇到下列問題時,請參照以下所述辦法解決,若經處理仍有故障,請與原購買處聯繫或
參照保證卡之客服電話聯絡,切勿自行修理,以免造成觸電或擴大故障範圍。
故障現象
無聲
斷音
單一喇叭出現無聲
嗡嗡聲或低頻雜訊
可能原因
1. 電源線未插好,請重新插拔。
2. 若電源線已接好,請檢查電源指示燈。
3. 音源線未插好,請重新插拔。
電流過大
喇叭連接不當
1. 輸入接觸不良。
2. 本產品為高解析音質,若音樂本身壓
縮、原始檔已有此類雜訊,又或播放
器及電腦輸出端子問題,將會清楚呈
現。
解決辦法
若為第2因素,請向當地購買通路聯繫
維修。
適當調整音量
檢查左喇叭連至右喇叭接口及連接正常
1. 重新連接或檢查信號線,如果確認連
接和信號線無異常後仍有問題,建議
您適當調低音量,降低噪音。
2. 切換其他音源,例如 CD 播放器,或
更換其它歌曲試驗雜訊是否仍存在。
簡單故障檢修
繁體中文
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Krator N2-20020 Guida utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Guida utente