Yamaha RN402DBL Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
attenzione: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ.
i It
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere
questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro
per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato,
asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme.
Per un’adeguata entilazione mantenere le seguenti distanze.
Sopra: 30 cm
Retro: 20 cm
Ai lati: 20 cm
3 Installare quest’unità lontano da elettrodomestici, motori o
trasformatori, perché possono causare rombi.
4 Non esporre quest’unità a variazioni repentine della
temperatura ambiente e non installarle in stanze molto umide
(ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che in
essa si formi condensa, che a sua volta può causare
folgorazioni, incendi, guasti e/o ferite.
5 Evitare di installare l’unità in una posizione dove possa su di
essa possano cadere oggetti o liquidi. Inoltre, non posare su di
essa:
Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo
scolorimento della superficie dell’apparecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che possono
causare incendi, danni all’unità e/o ferite a persone.
Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare
folgorazioni all’utente e guasti a quest’unità.
6 Non coprire quest’unità con giornali, tovaglie, tende o altro
per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura
al suo interno dovesse salire, può causare incendi, guasti e/o
ferite.
7 Non collegare quest’unità ad una presa di corrente sino a che
tutti i suoi collegamenti sono completi.
8 Non usare l’unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e
guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o
cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest’unità con solventi ed altre sostanze
chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare
semplicemente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato
sull’adesivo apposito ad esso affisso. L’uso di voltaggi
superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite.
Yamaha non può venire considerata responsabile di danni
risultanti dall’uso di quest’unità con un voltaggio superiore a
quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare
qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In
particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per qualche
tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina
di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Accertarsi di leggere la sezione “Risoluzione dei problemi”
del manuale dell’utente sui comuni problemi di
funzionamento prima di concludere che l’unità è difettosa.
17 Prima di spostare questa unità, premere A in basso per
spegnere questa unità e quindi scollegare la spina di
alimentazione a corrente alternata dalla presa di rete a
corrente alternata.
18
Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si
f
or
ma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente e lasciare riposare l’apparecchio.
19 Se viene usata a lungo, quest’unità si può surriscaldare.
Spegnere il sistema, quindi lasciare riposare l’unità per farla
raffreddare.
20 Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire
facilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calore eccessivo, ad esempio
luce solare diretta, fiamme, e così via. In caso di smaltimento
di batterie, rispettare le normative locali.
22 Il volume eccessivo in cuffia e l’uso eccessivo di cuffie
possono danneggiare gravemente l’udito.
Attenzione
Non toccare la superficie contrassegnata da
questa etichetta.
La superficie potrebbe diventare bollente
durante il funzionamento.
Attenzione: Prima di usare quest’unità.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione CA
fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò anche se
l’unità viene spenta col comando A. Questo stato viene chiamato
modo di standby. In questo stato l’unità consuma una quantità
minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI,
NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Non usare questa unità a meno di 22 cm da persone dotate di
pacemaker cardiaco o defibrillatore.
Le onde radio potrebbero interferire con gli apparecchi
elettromedicali. Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi
medici o all’interno di strutture mediche.
INDICAZIONI CONCERNENTI
L’APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548
SI DICHIARA CHE:
l’apparecchio: tipo Ricevitore di rete
marca Yamaha
modello R-N402, R-N402D
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28
agosto 1995, n. 548
Fatto a Rellingen, il 8/8/2015
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34, 25462
Rellingen, Germany
Italiano
1 It
Italiano
INFORMAZIONI
AGGIUNTIVE
FUNZIONI
AVANZATE
FUNZIONI DI
BASE
PREPARAZIONE INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Operazioni eseguibili con questa uni..................... 2
Sorgenti riproducibili su questa unità............................ 2
Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER) ..... 3
Accessori in dotazione ................................................ 3
Controlli e funzioni..................................................... 4
Pannello anteriore .......................................................... 4
Display anteriore............................................................ 6
Pannello posteriore ........................................................ 7
Telecomando.................................................................. 8
PREPARAZIONE
Collegamenti ............................................................. 10
Collegamento dei diffusori .......................................... 11
Collegamento delle antenne FM/AM (R-N402).......... 12
Collegamento dell’antenna DAB/FM (R-N402D) ...... 12
Collegamento del cavo di rete ..................................... 13
Preparazione di un’antenna wireless ........................... 13
Collegamento del cavo di alimentazione..................... 13
Accendere l’unità......................................................... 13
Collegamento a una rete .......................................... 14
Condivisione dell’impostazione di un dispositivo
iOS........................................................................... 15
Utilizzo della configurazione con pulsante WPS ........ 16
Impostazione manuale della connessione di rete
wireless.................................................................... 17
Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità
(Wireless Direct) ..................................................... 18
Verificare lo stato di connessione della rete ................ 19
FUNZIONI DI BASE
Riproduzione............................................................. 20
Riproduzione di una sorgente ...................................... 20
Scelta delle informazioni visualizzate sul display
anteriore................................................................... 20
Utilizzo del timer di spegnimento................................ 21
Ascolto della radio FM/AM (R-N402) .................... 22
Sintonizzazione FM/AM ............................................. 22
Uso delle funzioni relative alle preselezioni................ 22
Sintonizzazione Radio Data System (Solo per i
modelli per il Regno Unito e l’Europa)................... 25
Ascolto della radio FM (R-N402D) ......................... 26
Sintonizzazione FM ..................................................... 26
Uso delle funzioni relative alle preselezioni................ 26
Sintonizzazione Radio Data System (Solo per i
modelli per il Regno Unito e l’Europa)................... 29
Ascolto della radio DAB (R-N402D) ....................... 30
Preparazione della sintonizzazione DAB .................... 30
Selezionare una stazione radiofonica DAB per la
ricezione .................................................................. 30
Uso delle funzioni relative alle preselezioni................ 31
Visualizzazione delle informazioni DAB.................... 32
Verifica della forza del segnale di ciascun canale
DAB......................................................................... 33
Riproduzione di musica via Bluetooth.....................34
Collegamento di un dispositivo Bluetooth
(accoppiamento) ...................................................... 34
Riproduzione di contenuti di un dispositivo
Bluetooth
... 34
Terminare un collegamento Bluetooth......................... 35
Riproduzione di brani musicali memorizzati sui
server multimediali (PC/NAS) .............................36
Impostazione della condivisione di file musicali ........ 36
Riproduzione di contenuti musicali da PC .................. 37
Ascolto della radio su Internet.................................38
Registrazione delle stazioni radiofoniche Internet
preferite (segnalibro) ............................................... 39
Riproduzione di musica via AirPlay........................40
Riproduzione di contenuti musicali da iPod/iTunes.... 40
Riproduzione dei brani musicali presenti su un
dispositivo di memorizzazione USB.....................41
Collegamento di un dispositivo di memorizzazione
USB ......................................................................... 41
Riproduzione dei contenuti di un dispositivo di
memorizzazione USB.............................................. 41
Registrazione del brano/della stazione in corso
di riproduzione (funzione Preset) ........................43
Registrazione su una preselezione............................... 43
Richiamo di una preselezione...................................... 43
FUNZIONI AVANZATE
Configurazione delle impostazioni di
riproduzione per sorgenti di riproduzione
diverse (menu OPTION).......................................44
Voci del menu OPTION .............................................. 44
Configurazione di varie funzioni (menu SETUP)
...45
Voci del menu SETUP ................................................ 45
Network ....................................................................... 46
Bluetooth ..................................................................... 47
Balance ........................................................................ 48
Max Volume ................................................................ 48
InitialVolume............................................................... 48
AutoPowerStby (Auto Power Standby)....................... 48
Configurazione delle impostazioni di sistema
(menu ADVANCED SETUP)...............................49
Voci del menu ADVANCED SETUP ......................... 49
Selezione dell’ID del telecomando (REMOTE ID)..... 49
Impostazione dell’incremento della frequenza del
sintonizzatore (TU).................................................. 49
Ripristino delle impostazioni predefinite (INIT)......... 49
Aggiornamento del firmware (UPDATE) ................... 50
Controllo della versione del firmware (VERSION).... 50
Aggiornamento del firmware dell’unità
attraverso la rete ...................................................51
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Risoluzione dei problemi ..........................................52
Indicazioni di errore sul display anteriore..............57
Formati di file supportati .........................................57
Dati tecnici .................................................................58
Marchi di fabbrica ....................................................59
Indice
“Nota” indica le precauzioni per l’uso dell’unità e i limiti delle relative funzioni. y indica spiegazioni aggiuntive per un migliore
uso del prodotto.
Questo manuale spiega le operazioni che è possibile effettuare mediante il telecomando in dotazione.
In questo manuale, i dispositivi mobili iOS e Android vengono indicati collettivamente come “dispositivi mobili”. Il tipo specifico
di dispositivo mobile viene indicato nelle spiegazioni, se necessario.
2 It
INTRODUZIONE
Questa unità è un ricevitore di rete compatibile con una sorgente di rete, quale un server multimediale e un dispositivo
mobile.
Supporta la riproduzione non solo da sorgenti analogiche, quali un lettore di CD, ma anche da dispositivi Bluetooth e da
servizi di rete in streaming.
*
Se si utilizza un dispositivo mobile, è necessario un router wireless (punto di accesso) reperibile in commercio.
1 Riproduzione della radio Internet (p. 38)
2 Riproduzione del servizio in streaming
(vedere il supplemento per ciascun servizio.)
3 Riproduzione di file musicali archiviati sul PC
(p. 36)
4 Riproduzione di file musicali archiviati sul
NAS (p. 36)
5 Riproduzione di file musicali con AirPlay
(p. 40)
6 Riproduzione di contenuto audio da
dispositivi Bluetooth (p. 34)
7 Riproduzione di file musicali archiviati sul
dispositivo USB (p. 41)
8 Riproduzione dei contenuti di un componente
esterno (p. 10)
9 Ascolto della radio (p. 22, 26, 30)
y
Per informazioni sulla connessione di dispositivi esterni, consultare “Collegamenti” (p. 10).
Operazioni eseguibili con questa unità
Sorgenti riproducibili su questa unità
5V
A
SPEAKERS
USB
PHONES
VOLUME
SELECT
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURN
PUSH ENTER
CONNECT
DISPLAY MODE
MEMORY BAND
PRESET
TUNING
BASS
TREBLE
INPUT
Questa unità
1 Internet
2 Servizio in streaming
Modem
Router*
3 PC
5 AirPlay (iTunes)
4 NAS
5 AirPlay (iPhone/iPad/iPod touch)
6 Bluetooth
7 Dispositivo USB
8 Lettore CD, ecc.
Dispositivo
mobile
9 Radio
Operazioni eseguibili con questa unità
3 It
Italiano
INTRODUZIONE
È possibile utilizzare e programmare l’unità, o riprodurre servizi in streaming mediante questa unità, installando
l’apposita app MusicCast CONTROLLER su un dispositivo mobile. Per ulteriori dettagli, cercare “MusicCast
CONTROLLER” nell’App Store o in Google Play.
Capacità di MusicCast CONTROLLER
Funzioni di base dell’unità (accensione/standby, regolazione volume, selezione ingresso)
Riproduzione di brani memorizzati su computer (server)
Selezione di una stazione radio su Internet
Riproduzione di musica memorizzata su dispositivi mobili
Riproduzione di musica su un servizio in streaming
Distribuzione e ricezione audio tra l’unità e altri dispositivi che supportano Yamaha MusicCast
Per i dettagli, fare riferimento a MusicCast Guida di configurazione.
Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Controllo di utili app (MusicCast CONTROLLER)
Accessori in dotazione
Telecomando
Antenna FM (R-N402)Antenna AM (R-N402)
Batterie (x2)
(AA, R6, UM-3)
Antenna DAB/FM (R-N402D)
*
Uno dei modelli indicati sopra viene
fornito in dotazione, a seconda dell’area
geografica di acquisto.
4 It
1 A (alimentazione)
Accende o spegne (mette in standby) l’unità.
2 Indicatore STANDBY/ON
Luce brillante: unità accesa
Luce tenue: modalità standby
3 Display anteriore
Mostra le informazioni relative allo stato operativo
dell’unità.
4 DISPLAY
Seleziona le informazioni visualizzate sul display
anteriore (p. 20).
5 MODE
Imposta la modalità di ricezione della banda FM su
stereo automatico o monoaurale (p. 22, 26).
6 MEMORY
Registra la stazione radiofonica corrente come
preselezione quando TUNER è selezionato come
sorgente d’ingresso (p. 23, 27, 31).
Registra il brano in corso di riproduzione o la stazione
in streaming come preselezione quando vengono
selezionati NET, USB come sorgente di ingresso
(p. 43).
7 BAND
Imposta la banda del sintonizzatore quando TUNER è
selezionato come sorgente in ingresso. (p. 22, 26, 30)
8 PRESET j / i
Richiama una stazione preselezionata (p. 24, 28, 31) o
un brano/una stazione in streaming (p. 43).
9 Indicatore BLUETOOTH
Si accende quando l’unità si sta connettendo a un
dispositivo Bluetooth.
0 Indicatore Wi-Fi
Si accende quando l’unità si connette a una rete
wireless.
Si accende inoltre se si registra l’unità con l’app
MusicCast CONTROLLER, anche se l’unità è
connessa a una rete cablata.
A Sensore del telecomando
Riceve i segnali a infrarossi dal telecomando.
B TUNING jj / ii
Seleziona la frequenza di sintonizzazione (p. 22, 26) o
una stazione radiofonica DAB (p. 30) quando TUNER
è selezionato come sorgente d’ingresso.
Controlli e funzioni
Pannello anteriore
5V
A
SPEAKERS
USB
PHONES
VOLUME
SELECT
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURN
PUSH ENTER
CONNECT
DISPLAY MODE
MEMORY BAND
PRESET
TUNING
BASS
TREBLE
INPUT
1 2 3 0954 6 7
I KE JC
FD G H
8 BA
Controlli e funzioni
5 It
Italiano
INTRODUZIONE
C Presa PHONES
Consente il collegamento di un paio di cuffie per
l’ascolto privato.
D SPEAKERS A/B
A ogni pressione del relativo pulsante, si attiva o
disattiva la corrispondente coppia di diffusori
collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS
B sul pannello posteriore.
E Presa USB
Per collegare un dispositivo di memorizzazione USB
(p. 41).
F BASS +/–
Aumenta o riduce la risposta alle basse frequenze.
Intervallo di controllo: Da –10 a +10 (20 Hz)
G TREBLE +/–
Aumenta o riduce la risposta alle alte frequenze.
Intervallo di controllo: Da –10 a +10 (20 kHz)
H INPUT l / h
Seleziona la sorgente in ingresso che si desidera
ascoltare.
I SELECT/ENTER (manopola)
Girare la manopola per selezionare un valore
numerico o un’impostazione e premerla nuovamente
per confermare.
J RETURN
Passa alla indicazione precedente del display
anteriore.
CONNECT
Utilizzare per controllare l’unità usando l’app
MusicCast CONTROLLER dedicata per dispositivi
mobili.
Per i dettagli, fare riferimento a MusicCast Guida di
configurazione.
K Controllo VOLUME
Aumenta o riduce il livello di uscita dell’audio.
Controlli e funzioni
6 It
(La radio AM è disponibile solo sul modello R-N402).
y
È possibile modificare il livello di luminosità del display anteriore premendo DIMMER sul pannello anteriore (p. 8).
1 Display informativo
Visualizza lo stato corrente (quale il nome
dell’ingresso).
È possibile passare ad altre informazioni visualizzate
premendo DISPLAY (p. 20).
2 STEREO
Si accende quando l’unità riceve un segnale radio FM
stereo.
3 TUNED
Si accende quando l’unità riceve il segnale di una
stazione radio FM/AM.
4 Indicatori dei diffusori
“SP A” si accende quando l’uscita SPEAKERS A è
attivata e “SP B” si accende quanto l’uscita
SPEAKERS B è attivata.
5 MUTE
Lampeggia quando l’audio è disattivato.
6 SLEEP
Si accende se è attiva la funzione di spegnimento via
timer (p. 21).
Display anteriore
STEREO SP
MUTE
A
TUNED
SP
SLEEP
B
1
42 3 5 6
Controlli e funzioni
7 It
Italiano
INTRODUZIONE
(La radio AM è disponibile solo sul modello R-N402).
1 Presa NETWORK
Per il collegamento a una rete tramite apposito cavo
(p. 13).
2 Terminali ANTENNA
Per il collegamento alle antenne radio (p. 12).
3 Antenna wireless
Collegamento a un dispositivo di rete wireless (p. 13).
4 Cavo di alimentazione
Per il collegamento a una presa di corrente (p. 13).
5 Presa OPTICAL
Per il collegamento a componenti audio dotati di
uscita ottica digitale (p. 10).
6 Presa COAXIAL
Per il collegamento a componenti audio dotati di
uscita coassiale digitale (p. 10).
7 Prese CD
Per il collegamento a un lettore CD (p. 10).
8 Prese LINE 1-3
Per il collegamento a componenti audio analogici
(p. 10).
9 Terminali SPEAKERS
Per il collegamento ai diffusori (p. 11).
0 SELETTORE DELLA TENSIONE
(Solo per i modelli generale e per il Brasile)
Pannello posteriore
MAINS
VOLTAGE SELECTOR
SPEAKERS
WIRELESS
ANTENNA
CD LINE
IN
OUT
A
B
22020
240 V
0
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
AM
FM
75
23
65 78 9
0
12 3
4
(R-N402)
Controlli e funzioni
8 It
1 Trasmettitore a infrarossi
Invia i segnali all’infrarosso.
2 A (alimentazione)
Accende o spegne (mette in standby) l’unità.
3 SLEEP
Imposta il timer per lo spegnimento automatico
(p. 21).
4 DIMMER
Modifica il livello di luminosità del display sul
pannello anteriore. È possibile scegliere tra 5
differenti livelli di luminosità premendo ripetutamente
il pulsante.
5 SPEAKERS A/B
Attiva/disattiva la corrispondente coppia di diffusori
collegata ai terminali SPEAKERS A e/o SPEAKERS
B sul pannello posteriore dell’unità quando viene
premuto il relativo pulsante.
6 Tasti di selezione ingresso
Selezionano la sorgente in ingresso che si desidera
ascoltare.
y
Il pulsante NET imposta la sorgente di rete. Premere
ripetutamente per selezionare la sorgente di rete desiderata.
7 MODE
Imposta la modalità di ricezione della banda FM su
stereo automatico o monoaurale (p. 22, 26).
8 MEMORY
Registra la stazione corrente come preselezione
quando è selezionato TUNER come sorgente
d’ingresso (p. 23, 27, 31).
Registra il brano in corso di riproduzione o la stazione
in streaming come preselezione quando vengono
selezionati NET, USB come sorgente di ingresso
(p. 43).
9 PRESET j / i
Richiama una stazione preselezionata (p. 24, 28, 31) o
un brano/una stazione in streaming (p. 43).
0 Tasti operativi per i menu
Tasti cursore Selezionano un menu o un
parametro.
ENTER Conferma l’opzione selezionata.
RETURN Ritorna allo stato precedente.
A HOME
Sale al livello più alto quando si selezionano file
musicali, cartelle, ecc.
B SETUP
Visualizza il menu “SETUP” (p. 45).
C NOW PLAYING
Visualizza informazioni musicali quando si
selezionano file musicali, cartelle, ecc.
D Tasti di riproduzione
Consentono la riproduzione e l’esecuzione di altre
operazioni per sorgenti di rete, dispositivi Bluetooth e
USB.
Yamaha non garantisce il funzionamento di tutti i dispositivi
Bluetooth e USB.
Telecomando
LINE 1
CD
NET USB
BLUETOOTH
TUNER
TUNING
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
MODE
BAND
DISPLAY
LINE 2 LINE 3
ENTER
DIMMER
SLEEP
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
BA
HOME
SETUP
REPEAT
SHUFFLE
1
2
3
4
A
B
G
H
C
I
5
7
8
9
D
0
E
F
6
Nota
Controlli e funzioni
9 It
Italiano
INTRODUZIONE
E DISPLAY
Seleziona le informazioni visualizzate sul display
anteriore (p. 20).
F Tasti per la radio
Controllano la radio.
BAND Imposta la banda del
sintonizzatore quando TUNER è
selezionato come sorgente in
ingresso (p. 22, 26, 30).
TUNING jj / ii Seleziona la frequenza di
sintonizzazione (p. 22, 26) o una
stazione radiofonica DAB (p. 30)
quando TUNER è selezionato
come sorgente d’ingresso.
G OPTION
Visualizza il menu “OPTION” (p. 44).
H MUTE
Disattiva l’uscita audio.
I VOLUME +/
Aumenta o riduce il livello di uscita dell’audio.
Inserimento delle batterie
Qualora si noti una diminuzione del raggio d’azione del
telecomando, sostituire tutte le batterie. Prima di inserire
nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie.
Portata del telecomando
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore sulla
presente unità e restare all’interno del raggio d’azione
indicato di seguito. L’area tra il telecomando e la presente
unità deve essere libera da ostacoli di grandi dimensioni.
Fare attenzione a non far cadere il telecomando.
Se le batterie si scaricano, rimuoverle immediatamente dal telecomando, onde evitare esplosioni o fuoriuscite di liquido elettrolitico.
Qualora si rilevino fuoriuscite di liquido dalle batterie, rimuoverle e smaltirle immediatamente, facendo attenzione a non toccare il
materiale fuoriuscito. Qualora il materiale fuoriuscito entri in contatto con la pelle o penetri negli occhi o in bocca, sciacquarlo via
immediatamente e consultare un medico. Pulire accuratamente il vano batterie prima di installarne di nuove.
Non utilizzare insieme batterie usate e nuove. In caso contrario, è possibile che la durata delle batterie nuove si riduca, o che quelle
usate perdano liquido elettrolitico.
Non utilizzare assieme tipi diversi di batterie (ad esempio batterie alcaline e al manganese). Batterie apparentemente simili
potrebbero avere caratteristiche tecniche diverse.
Smaltire le batterie in conformità alle normative locali vigenti.
Tenere le batterie in un luogo fuori dalla portata dei bambini.
Le batterie possono essere pericolose, qualora un bambino le metta in bocca.
Se si prevede di non utilizzare la presente unità per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dalla presente unità. In
caso contrario, le batterie si scaricheranno, con la possibilità di provocare una perdita di liquido elettrolitico dalle batterie che
potrebbe danneggiare la presente unità.
Batterie AA, R6, UM-3
Circa 6 m
Telecomando
ATTENZIONE
10 It
PREPARAZIONE
Assicurarsi di collegare le prese L (sinistra) a L, R (destra) a R, “+” a “+” e “–” a “–”. Qualora i collegamenti siano
difettosi, i diffusori non emetteranno alcun suono; inoltre, qualora la polarità dei collegamenti dei diffusori sia errata, il
suono risulterà innaturale e privo di bassi. Fare riferimento al manuale d’uso di ciascun componente utilizzato.
Assicurarsi di utilizzare cavi RCA per collegare i componenti audio.
Non collegare la presente unità o altri componenti alla fonte di alimentazione elettrica principale, finché non siano
stati completati tutti i collegamenti tra i componenti.
Non lasciare che cavi scoperti si tocchino tra loro o che entrino in contatto con le parti metalliche della presente unità.
In caso contrario, si potrebbero danneggiare la presente unità e/o i diffusori.
Non unire a fascio cavi audio e di diffusori insieme al cavo di alimentazione. Farlo potrebbe generare rumore.
Collegamenti
ATTENZIONE
Nelle prese digitali (OPTICAL/COAXIAL) di questa unità possono essere immessi solo segnali PCM.
SPEAKERS
WIRELESS
ANTENNA
CD LINE
IN
OUT
AM
FM
75
A
B
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
23
OC
Ingresso
audio
Uscita
audio
Diffusori B
Lettore DVD ecc.
Uscita audio
(coassiale digitale)
Uscita audio
(ottica digitale)
Lettore CD ecc.
Uscita
audio
Lettore CD
Registratore CD ecc.
Diffusori A
(R-N402)
Nota
11 It
Collegamenti
Italiano
PREPARAZIONE
Collegamento dei cavi dei diffusori
aRimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità
del cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili
scoperti del cavo.
bAllentare il terminale del diffusore.
cInserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
dStringere il terminale.
Collegamento con connettore a banana
(Solo modelli per Nord America,
Australia, Brasile e generale)
Stringere la manopola, quindi inserire il connettore a
banana nell’estremità del relativo terminale.
Quando si inseriscono i cavi dei diffusori negli appositi terminali,
inserire solo le estremità scoperte di filo elettrico dei cavi dei
diffusori. Qualora si inserisca un cavo ricoperto da guaina, il
collegamento potrebbe risultare difettoso e potrebbe non essere
possibile sentire l’audio.
Collegare i diffusori con l’impedenza indicata di seguito.
Se si collegano i diffusori con un’impedenza insufficiente,
l’unità potrebbe surriscaldarsi.
Collegamento biamplificato
Il collegamento biamplificato separa la sezione dei woofer
da quella combinata dei midrange e dei tweeter. Un
diffusore compatibile con la biamplificazione dispone di
quattro terminali a boccola. Questi due gruppi di terminali
consentono di dividere il diffusore in due sezioni
indipendenti. Mediante questi collegamenti, i driver per le
medie e alte frequenze vengono collegati a un gruppo di
terminali, e il driver per le basse frequenze a un altro
gruppo di terminali.
Collegare allo stesso modo l’altro diffusore al secondo
gruppo di terminali.
Quando si eseguono collegamenti biamplificati, rimuovere i
ponticelli o i cavi di messa in cortocircuito sul diffusore. Per
maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni dei
diffusori.
y
Per utilizzare i diffusori collegati in bi-wire, premere SPEAKERS
A e SPEAKERS B (p. 8) sul pannello anteriore in modo che
entrambi gli indicatori (“SP A” e “SP B”) si accendano sul
display anteriore.
Collegamento dei diffusori
Nota
ATTENZIONE
Collegamento dei
diffusori
Impedenza dei diffusori
SPEAKERS A o
SPEAKERS B
8 o superiore
SPEAKERS A e
SPEAKERS B
16 o superiore
(tranne che per il modello per il
Nord America)
Biamplificazione 8 o superiore
10 mm
Rosso:positivo (+)
Nero:negativo (–)
Connettore
a banana
Nota
A
B
SPEAK
L’unità
Diffusore
12 It
Collegamenti
Collegare l’antenna FM/AM fornita in dotazione con
l’unità.
Fissare l’estremità dell’antenna FM alla parete, quindi
posizionare l’antenna AM.
Qualora la ricezione sia scadente, installare un’antenna esterna.
Dipanare soltanto la lunghezza di cavo necessaria dall’antenna
AM.
I fili dell’antenna AM non hanno polarità.
Installazione dell’antenna AM in dotazione
Collegamento dei fili elettrici
dell’antenna AM
Collegare l’antenna DAB/FM fornita in dotazione con
l’unità e fissarne le estremità a una parete.
Qualora la ricezione sia scadente, installare un’antenna esterna.
Stendere l’antenna orizzontalmente.
Collegamento delle antenne
FM/AM (R-N402)
Note
ANTENNA
CD LINE
IN
OUT
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
AM
FM
75
Antenna FM Antenna AM
Inserire
2
Tenere premuto
1
Collegamento dell’antenna
DAB/FM (R-N402D)
Note
CD LINE
IN
OUT
NETWORK
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
ANTENNA
FMDAB
75
Antenna DAB/FM
13 It
Collegamenti
Italiano
PREPARAZIONE
Collegare l’unità al router con un cavo schermato di rete
STP disponibile in commercio (CAT-5 o cavo diritto
superiore).
Se si collega l’unità senza fili, alzare l’antenna wireless.
Per informazioni su come collegare l’unità ad una rete
wireless, fare riferimento a “Collegamento a una rete”
(p. 14).
Non esercitare una forza eccessiva sull’antenna wireless. Questo
potrebbe danneggiarla.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica
CA a muro solo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.
Solo per i modelli generale e per il Brasile:
Prima di collegare il cavo di alimentazione, accertarsi di
aver impostato il VOLTAGE SELECTOR della presente
unità in base alla tensione della rete elettrica locale.
Un’impostazione errata del VOLTAGE SELECTOR
potrebbe provocare un incendio e il danneggiamento della
presente unità.
Premere A (alimentazione) per accendere l’unità.
Collegamento del cavo di rete
Preparazione di un’antenna
wireless
Nota
ANTENNA
CD LINE
DIGITAL
OPTICAL
AM
FM
75
NETWORK
LAN
WAN
Network Attached
Storage
(NAS)
Internet
Modem
Router
Cavo di rete
PC
Questa unità (retro)
Dispositivo
mobile
(per es. iPhone)
WIRELESS
WORK
Collegamento del cavo di
alimentazione
ATTENZIONE
Accendere l’unità
MAINS
VOLTAGE SELECTOR
22020
240 V
0
VOLTAGE SELECTOR
22020
240 V
0
Alla presa elettrica
CA a muro con il cavo
di alimentazione
LINE 1
CD
NET USB
BLUETOOTH
TUNER
TUNING
PRESET
MEMORY
MODE
BAND
DISPLAY
LINE 2 LINE 3
DIMMER
SLEEP
SPEAKERS
COAXIAL
OPTICAL
BA
A
(alimentazione)
14 It
Esistono diversi metodi per collegare l’unità a una rete. Selezionare un metodo di collegamento secondo il proprio ambiente.
Alcuni software di protezione installati sul PC o le impostazioni del firewall dei dispositivi di rete (ad esempio un router) potrebbero
bloccare l’accesso dell’unità ai dispositivi di rete o a Internet. In tal caso, configurare le impostazioni di protezione del software o del
firewall in modo appropriato.
Ogni server deve essere collegato alla stessa sottorete dell’unità.
Per utilizzare il servizio via Internet, si consiglia di avere una connessione a banda larga.
Se si riproduce una sorgente audio ad alta risoluzione attraverso una rete, consigliamo di collegarla con un router cablato perché la
riproduzione sia stabile.
Connessione con l’app MusicCast CONTROLLER
Per i dettagli, fare riferimento a MusicCast Guida di configurazione.
Collegamento con un router wireless (punto di accesso)
Collegare alla rete con il metodo elencato qui di seguito che corrisponde all’ambiente dell’utente.
Connessione a un router mediante cavo
Per informazioni su come impostare l’indirizzo IP e altre voci di menu, consultare pagina 46.
Per passare da una connessione LAN wireless a una cablata, impostare “Connection” nel menu d’impostazione
“Network” su “Wired” (p. 46).
Collegamento senza un router cablato o un router wireless (punto di accesso)
Quando l’unità è connessa alla rete con Wireless Direct, non può connettersi a nessun altro router wireless (punto di accesso). Per
riprodurre contenuti Internet, connettere l’unità a una rete a un router cablato o wireless (punto di accesso).
Collegamento a una rete
Note
WAC (Wireless Accessory Configuration)
Se si accende l’unità subito dopo averla acquistata o inizializzata,
l’unità utilizzerà automaticamente le impostazioni del dispositivo iOS
(iPhone/iPad/iPod touch) e tenterà di connettersi a una LAN wireless
(a meno che l’unità non sia già connessa a una LAN cablata).
Se si possiede un dispositivo iOS, seguire la procedura dal punto 6 in
poi nella sezione “Condivisione dell’impostazione di un dispositivo iOS” (p. 15). Se si prevede di collegare l’unità via wireless con
un altro metodo, premere RETURN per uscire dalla schermata corrente, quindi passare a una delle seguenti sezioni.
Nota
R-N402 XXXXXX
WAC
R-N402 (esempio)
Connessione utilizzando l’impostazione Wi-Fi del
dispositivo iOS (iPod/iPad/iPod touch)
Condividere l’impostazione Wi-Fi
del dispositivo iOS (p. 15)
Connessione utilizzando una configurazione a
pulsante WPS sul router wireless (o punto di
accesso)
Utilizzare la configurazione con
pulsante WPS (p. 16)
Connessione con un router wireless (punto di
accesso) senza configurazione a pulsante WPS
Impostare la connessione di rete
manualmente (p. 17)
Connessione mediante la funzione server DHCP
del router
È possibile connettere alla rete
semplicemente creando una
connessione cablata (p. 13)
Connessione in wireless ad un dispositivo mobile
(Wireless Direct)
Connettere in wireless con
Wireless Direct (p. 18)
15 It
Collegamento a una rete
Italiano
PREPARAZIONE
È possibile condividere facilmente la connessione
wireless applicando le impostazioni di connessione su un
dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Prima di procedere, verificare che il dispositivo iOS sia
connesso a un router wireless (punto di accesso).
Se si esegue la seguente procedura, tutte le impostazioni di rete
verranno inizializzate.
Questa configurazione non funziona se il protocollo di sicurezza del
router wireless (punto di accesso) è WEP. In questo caso, utilizzare
un altro metodo di connessione.
1 Premere SETUP.
2 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Network” e premere ENTER.
y
Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Connection” e premere ENTER.
4 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Wireless” e premere ENTER.
5 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Share Setting” e premere due volte ENTER.
6 Sul dispositivo iOS, selezionare l’unità come
diffusore AirPlay nella schermata Wi-Fi.
7 Verificare che il campo “Network” sia
impostato sulla rete preferita, quindi toccare
“Next”.
Terminata la procedura di condivisione, l’unità si
collega automaticamente alla rete selezionata (punto
di accesso).
Quando termina l’impostazione, verificare se l’unità
è connessa a una rete wireless (p. 19).
Condivisione dell’impostazione di
un dispositivo iOS
Note
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
RETURN
SETUP
ENTER
ENTER
Tasti cursore
/
¡WPS
WIRELESS
Nome dell’unità
Per esempio (iOS 9)
Toccare qui per avviare
la configurazione
La rete attualmente
selezionata
16 It
Collegamento a una rete
È possibile impostare una connessione wireless con la
semplice pressione del pulsante WPS.
Questa configurazione non funziona se la modalità di sicurezza
del router wireless (punto di accesso) è WEP. In questo caso,
utilizzare un altro metodo di connessione.
1 Premere SETUP.
2 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Network” e premere ENTER.
y
Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Connection” e premere ENTER.
4 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Wireless” e premere ENTER.
5 Premere due volte ENTER.
Il messaggio “Connecting” appare sul display
anteriore.
6 Premere il pulsante WPS sul router wireless
(punto di accesso).
Una volta terminata la procedura di connessione, sul
display anteriore apparirà il messaggio “Completed”.
Quando termina l’impostazione, verificare se l’unità
è connessa a una rete wireless (p. 19).
Se appare “Not connected”, ripetere il passaggio 1 o
tentare con un altro metodo di connessione.
7 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Utilizzo della configurazione con
pulsante WPS
Nota
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
RETURN
SETUP
ENTER
ENTER
Tasti cursore
/
¡WPS
WIRELESS
Informazioni su WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) è uno standard della Wi-Fi
Alliance, che consente di creare facilmente una rete wireless
domestica.
17 It
Collegamento a una rete
Italiano
PREPARAZIONE
Prima di eseguire la procedura che segue, verificare il
metodo di sicurezza e la chiave di sicurezza sul router
wireless (punto di accesso).
1 Premere SETUP.
2 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Network” e premere ENTER.
y
Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Connection” e premere ENTER.
4 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Wireless” e premere ENTER.
5 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“ManualSetting” e premere ENTER.
6 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“SSID” e premere ENTER.
7 Utilizzare i tasti cursore per digitare l’SSID
sul router wireless (punto di accesso) e
premere RETURN per tornare allo stato
precedente.
Con i tasti cursore (/) selezionare un carattere e
utilizzare i tasti cursore (/) per spostare la
posizione di modifica.
È possibile inserire / cancellare un carattere premendo
PRESET
i
(per inserire) o PRESET
j
(per cancellare).
8 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Security” e premere ENTER.
9 Con i tasti cursore ( / ) selezionare il
metodo preferito di sicurezza e premere
RETURN.
Impostazioni
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura
poiché la comunicazione non ha un sufficiente livello di
crittografia.
10 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Security Key” e premere ENTER.
11 Utilizzare i tasti cursore per digitare la chiave
di sicurezza sul router wireless (punto di
accesso) e premere RETURN per tornare allo
stato precedente.
Se si seleziona “WEP” al punto 9, immettere una
stringa da 5 a 13 caratteri o da 10 a 26 cifre
esadecimali.
Se si seleziona “WPA2-PSK (AES)” o “Mixed
Mode” al punto 10, immettere una stringa da 8 a 63
caratteri o 64 cifre esadecimali.
Utilizzare i tasti del telecomando per immettere la
chiave come descritto al punto 7.
12 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Connect [ENT]” e premere ENTER per
salvare l’impostazione.
Se appare “ERROR”, verificare l’SSID e la chiave di
sicurezza sul router wireless (punto di accesso) e
ripetere dal punto 6.
Se non appare “ERROR”, la connessione è andata a
buon fine. Verificare se l’unità è connessa a una rete
wireless (p. 19).
13 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Impostazione manuale della
connessione di rete wireless
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
ENTER
RETURN
SETUP
ENTER
Tasti cursore
¡SSID
MANUAL
¡
SSID
Nota
¡WPA2-PSK(AES)
SECURITY
KEY
18 It
Collegamento a una rete
Usando Wireless Direct, questa unità può funzionare come
punto di accesso di rete wireless a cui i dispositivi mobili
possono connettersi direttamente.
Quando l’unità è connessa alla rete con Wireless Direct, non può
connettersi a nessun altro router wireless (punto di accesso). Per
riprodurre contenuti Internet, connettere l’unità a una rete a un
router cablato o wireless (punto di accesso).
1 Premere SETUP.
2 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Network” e premere ENTER.
y
Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Connection” e premere ENTER.
4 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“W.Direct” e premere ENTER.
5 Premere ENTER per visualizzare l’SSID su
questa unità e premere RETURN per tornare
allo stato precedente.
6 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Security” e premere ENTER.
7 Con i tasti cursore ( / ) selezionare il
metodo preferito di sicurezza e premere
RETURN.
Impostazioni
None, WPA2-PSK (AES)
Se si seleziona “None”, la connessione può non essere sicura poiché
la comunicazione non ha un sufficiente livello di crittografia.
8 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Security Key” e premere ENTER.
9 Con i tasti cursore digitare la chiave di
sicurezza sull’unità e premere RETURN per
tornare allo stato precedente.
Immettere una stringa da 8 a 63 caratteri oppure 64
cifre esadecimali.
Con i tasti cursore (/) selezionare un carattere e
utilizzare i tasti cursore (/) per spostare la
posizione di modifica.
È possibile inserire / cancellare un carattere premendo
PRESET
i
(per inserire) o PRESET
j
(per cancellare).
10 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Connect [ENT]” e premere ENTER per
salvare l’impostazione.
Le informazioni su SSID e chiave di sicurezza sono
necessarie per la configurazione di un dispositivo
mobile.
Selezionando “SSID” al punto 5, è possibile
visualizzare l’SSID configurato su questa unità. L’SSID
può essere modificato utilizzando i tasti cursore.
11 Configurare le impostazioni Wi-Fi di un
dispositivo mobile.
Per maggiori dettagli sulle impostazioni del
dispositivo mobile, fare riferimento al relativo
manuale di istruzioni.
(1) Abilitare la funzione Wi-Fi sul dispositivo mobile.
(2) Selezionare l’SSID di questa unità dall’elenco dei
punti di accesso disponibili.
(3) Quando viene richiesta la password, immettere la
chiave di sicurezza di cui al Punto 9.
Se appare “ERROR”, verificare la chiave di sicurezza
su questa unità e ripetere il punto 11.
Se non appare “ERROR”, la connessione è andata a
buon fine. Verificare se l’unità è connessa a una rete
wireless (p. 19).
12 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Connessione diretta di un
dispositivo mobile all’unità
(Wireless Direct)
Nota
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
ENTER
RETURN
SETUP
ENTER
Tasti cursore
¡SSID
W.DIRECT
¡WPA2-PSK(AES)
W.DIRECT
Nota
KEY
19 It
Collegamento a una rete
Italiano
PREPARAZIONE
Eseguire la procedura che segue per verificare la
connessione dell’unità a una rete.
1 Premere SETUP.
2 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Network” e premere ENTER.
y
Per tornare allo stato precedente, premere RETURN.
3 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“Information” e premere ENTER.
4 Con i tasti cursore ( / ) selezionare
“STATUS”.
Se appare “Connect” l’unità è connessa a una rete. Se
appare “Disconnect”, ripristinare la connessione.
5 Per uscire dal menu, premere SETUP.
Verificare lo stato di connessione
della rete
PRESET
MUTE
NOW PLAYING
RETURN
OPTION
VOLUME
MEMORY
ENTER
HOME
SETUP
RETURN
SETUP
ENTER
ENTER
Tasti cursore
/
¡Connec
STATUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488

Yamaha RN402DBL Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario