ZyXEL NBG6503 Manuale del proprietario

Categoria
Router
Tipo
Manuale del proprietario
2/2
Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
“INFORMAZIONI AGLI UTENTI”
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151”Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal
produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il
produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata
dell’apparecchiatura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.”
安全警告
為了您的安全,請先閱讀以下警告及指示:
請勿將此產品接近水、火焰或放置在高溫的環境。
避免設備接觸
任何液體 - 切勿讓設備接觸水、雨水、高濕度、污水腐蝕性的液體或其他水份。
灰塵及污物 - 切勿接觸灰塵、污物、沙土、食物或其他不合適的材料。
切勿重摔或撞擊設備,並勿使用不正確的電源變壓器。
若接上不正確的電源變壓器會有爆炸的風險。
請勿隨意更換產品內的電池。
如果更換不正確之電池型式,會有爆炸的風險,請依製造商說明書處理使用過之電池。
請將廢電池丟棄在適當的電器或電子設備回收處。
請勿將設備解體。
請勿阻礙設備的散熱孔,空氣對流不足將會造成設備損害。
請插在正確的電壓供給插座(如:北美/台灣電壓110V AC,歐洲是230V AC)。
假若電源變壓器或電源變壓器的纜線損壞,請從插座拔除,若您還繼續插電使用,會有觸電死亡的風
險。
請勿試圖修理電源變壓器或電源變壓器的纜線,若有毀損,請直接聯絡您購買的店家,購買一個新的
電源變壓器。
請勿將此設備安裝於室外,此設備僅適合放置於室內。
請勿隨一般垃圾丟棄。
注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅
自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信
規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射
性電機設備之干擾。
本機限在不干擾合法電臺與不受被干擾保障條件下於室內使用。 減少電磁波影響,請妥
適使用。
This device is designed for the WLAN 2.4 GHz and/or 5 GHz networks throughout the EC
region and Switzerland, with restrictions in France.
Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 GHz et/ou 5 GHz conformément
à la législation Européenne. En France métropolitaine, suivant les décisions n°03-908 et
03-909 de l’ARCEP, la puissance d’émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans
le cadre d’une installation WiFi en extérieur pour les fréquences comprises entre 2454
MHz et 2483,5 MHz.
Varumiljödeklaration
RoHS-direktivet 2011/65/EU
RoHS-direktiivi 2011/65/EU
RoHS direkva 2011/65/EU
Grøn produktdeklaration
RoHS Direktiv 2011/65/EU
Grønn produktdeklarasjon
RoHS-direktiv 2011/65/EU
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Déclaration de Produit Vert
Directive RoHS 2011/65/UE
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS
DEUTSCH
Grünes Produkt Erklärung
RoHS Richtlinie 2011/65/EU
ElektroGRichtlinie 2002/96/EG
(ElektroG: Über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte)
2003/108/EG;2008/34/EG
Unterschrift des Erklärenden:
Name/Title: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division / Assistant VP.
Date (yyyy/mm/dd): 2013/02/01
Green Product Declaration
RoHS Directive 2011/65/EU
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and
Electronic Equipment)
2003/108/EC;2008/34/EC
Declaration Signature:
Name/Title: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Date (yyyy/mm/dd): 2013/02/01
Directiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE : Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos)
2003/108/CE;2008/34/CE
Firma de declaración:
Nombre/Título: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division / Assistant VP.
Fecha (aaaa/mm/dd): 2013/02/01
Declaración de Producto Ecológico
Directiva RoHS 2011/65/UE
Directive DEEE 2002/96/CE
(DEEE : déchets d'équipements
électriques et électroniques)
2003/108/CE;2008/34/CE
Signature de la déclaration :
Nom/Titre : Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division / Assistant VP.
Date (aaaa/mm/jj) : 2013/02/01
Direttiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche)
2003/108/CE;2008/34/CE
Firma dichiarazione:
Nome/titolo: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division / Assistant VP.
Data (aaaa/mm/gg): 2013/02/01
Richtlijn betreffende AEEA 2002/96/EG
(AEEA: Afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur)
2003/108/EC;2008/34/EC
Verklaring getekend door:
Naam/Functie: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Datum (jjjj/mm/dd): 2013/02/01
WEEE direktiv 2002/96/EU
(WEEE: Affald fra elektrisk og elektronisk
udstyr)
2003/108/EU; 2008/34/EU
Deklarationens underskrift:
Navn/Titel: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Dato (åååå/mm/dd): 2013/02/01
WEEE-direktiv 2002/96/EC
(WEEE: Elektrisk og elektronisk
avfallsutstyr)
2003/108/EC; 2008/34/EC
Deklarasjonssignatur:
Navn/Tittel: Raymond Huang/ Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Dato (år/md./d.): 2013/02/01
Directiva RoHS 2011/65/UE
ČEŠTINA (CZECH) MAGYAR (HUNGARIAN)
WEEE-direktiivi 2002/96/EY
(WEEE: sähkö- ja elektroniikkalaiteromu)
2003/108/EY;2008/34/EY
Vakuutuksen allekirjoitus:
Nimi/asema: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division / Assistant VP
Päiväys (vvvv/kk/pp): 2013/02/01
WEEE-direktivet 2002/96/EC
(WEEE: avfall som innehåller elektriska
eller elektroniska produkter)
2003/108/EC;2008/34/EC
Underskrift av deklaration:
Namn/befattning: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division / Assistant VP
Datum (åååå/mm/dd): 2013/02/01
Směrnice WEEE 2002/96/ES
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment (nakládání s elektrickým a
elektronickým odpadem))
2003/108/ES;2008/34/ES
Podpis prohlášení:
Jméno/ Titul: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Datum (rrrr/mm/dd): 2013/02/01
Prohlášení o ekologickém výrobku
Directiva WEEE 2002/96/EC
(WEEE: Deșeuri de echipamente
electrice și electronice)
2003/108/CE;2008/34/CE
Semnătură de pe declaratie:
Nume/Formula de adresare: Raymond Huang /
Quality & Customer Service Division/ Assistant VP
Data (aaaa/ll/zz): 2013/02/01
POLSKI (POLISH)
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) SLOVENSKÝ (SLOVAK)
ROMÂN (ROMANIAN)
Dyrektywa WEEE 2002/96/EC
(WEEE: utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych)
2003/108/EC;2008/34/EC
Podpis potrdila/certifikata:
Ime/ naziv: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Datum (leto/mesec/dan): 2013/02/01
Smernica WEEE 2002/96/ES
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment (spracovanie odpadu z
elektrických a elektronických zariadení)
2003/108/ES;2008/34/ES
Podpis vyhlásenia:
Meno/ funkcia: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Dátum (dd/mm/rrrr): 2013/02/01
БЪЛГАРСКИ (BULGARIAN)
ITALIANO
NEDERLANDS DANSK NORSK
Prodotto dichiarazione di verde
Verklaring Milieurichtlijn
RoHS Richtlijn 2011/65/EU
SUOMALAINEN (FINNISH)
SVENSK (SWEDISH)
WEEE direktíva 2002/96/EC
(WEEE: Elektronikai hulladék és
eszköz)
2003/108/EC;2008/34/EC
Nyilatkozat aláírás:
Név/ Cím: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Dátum (éééé/hh/nn): 2013/02/01
Potrdilo o "zeleni napravi"
RoHS direktiva2011/65/EU
Deklaracja ekologiczna
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Smernica RoHS 2011/65/EÚ
Podpis deklaracji:
Nazwisko/ tytuł: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Data (rrrr/mm/dd): 2013/02/01
Vakuutus tuotteen ympäristöystä-
llisyydestä
WEEE direktiva 2002/96/ES
(WEEE: Odpadna električna in
elektronska oprema)
2003/108/ES;2008/34/ES
Vyhlásenie o vplyve produktu na
životné prostredie
Směrnice RoHS 2011/65/EU
Zöld termék minősítés
Declarație privind caracterul
ecologic al produsului
Декларация за 3елен Продукт
RoHS Директива 2011/65/EC
WEEE Директива 2002/96/EO
(WEEE: Отпадъци от Електрическо и
Електронно Оборудване)
2003/108/EO;2008/34/EO
Подпис декларация
Име/ Tитиа: Raymond Huang / Quality &
Customer Service Division/ Assistant VP
Дата (гггг/мм/дд)
7
2.4G
5G
www.zyxel.com
Declaration of Conformity
Product information
Product Name :
Simultaneous Dual-Band Wireless AC750 Home Router
Model Number :
NBG6503
Produced by
Company Name :
ZyXEL Communications Corporation
Company Add. :
No. 2, Gongye E. 9th Rd., East Dist., Hsinchu City 300, Taiwan
to which this declaration relates, is in conformity with the following standards or other
normative documents:
EMC
EN 55022:2010+AC:2011
EN 55024: 2010
EN 301 489-1: V1.9.2
EN 301 489-17: V2.2.1
EN 300 328: V1.8.1
EN 301 893: V1.7.1
RoHS 2 : EN 50581
Safety :
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:
2010+A12:2011
ErP:
EN 50564 ( IEC 62301 Modified )
The Product herewith complies with requirements of the following Directive :
The Low Voltage Directive 2006/95/EC , The EMC Directive 2004/108/EC,
The R& TTE Directive 1999/5/EC , The ErP Directive 2009/125/EC,
The RoHS Directive 2011/65/EU and carries the CE Marking accordingly.
The TCF-File is located at:
Local contact for regulatory topics only :
Company Name :
ZyXEL Communications Corporation
Company Address
:
Hsinchu Office : No. 2, Gongye E. 9th Rd., East Dist., Hsinchu City 300,Taiwan
:
No. 6, Innovation Road II, Science-Park,Hsin-Chu,300,Taiwan
TAIPEI Office :11F., NO.223, SEC. 3, BEIXIN RD., XINDIAN DIST., NEW
TAIPEI CITY 23143, TAIWAN (R.O.C.)
Person is responsible for marking this declaration:
Raymond Huang Assistant VP.
Quality & Customer Service Division
Name (Full Name) Position/ Title
2013-04-12
1/2
Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Quick Start Guide Text
Western Europe
Northern Europe
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomalainen
Svensk
NBG6503
Simultaneous Dual-Band Wireless AC750 Home Router
1. Attach the antennas exactly as shown (2.4G antenna to the 2.4G connector, 2.4G / 5G
antenna to the 2.4G / 5G connector).
2. Connect a computer to a LAN port of the NBG6503.
3. Connect a broadband modem or router to the WAN port of the NBG6503.
4. Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet. Make
sure the WLAN and POWER buttons are pushed in.
5. From the connected computer, open a web browser and type http://192.168.1.1. Enter
1234 as the password and click Login. Follow the wizard prompts to set up your Internet
connection. If you change the default wireless settings on the NBG6503, write down the
SSID and Wi-Fi key in case you need them in the next step.
6. Connect wirelessly to the NBG6503. If your wireless client supports WPS, press the WPS
button for 2 seconds on it (the time value may vary depending on your wireless client).
Within 2 minutes, hold down the WPS button for 2 seconds on the NBG6503. The NBG6503
WPS LED starts to blink and then turns steady green. If your wireless client doesn't support
WPS, manually enter the SSID and Wi-Fi key on your wireless client.
See the User’s Guide on the included CD for details on conguring all features.
1. Collegare le antenne esattamente nel modo illustrato (antenna da 2,4G al connettore
2,4G, antenna 2,4G / 5G al connettore 2,4G / 5G).
2. Collegare un computer alla porta LAN dell'NBG6503.
3. Collegare un modem a banda larga o router alla porta WAN del NBG6503.
4. Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa dialimentazione. Assicurarsi che i pulsanti di WLAN e POWER siano premuto verso
l'interno.
5. Dal computer collegato, aprire un browser Web e digitare http://192.168.1.1. Immettere
la password predenita "1234" e fare clic su Login (accedi). Seguire le Istruzioni della
procedura guidata per congurare la connessione a Internet. Se si cambiano le
impostazioni wireless predenite dell'NBG6503, prendere nota del SSID e della chiave Wi-Fi
nel caso dovessero essere necessarie in un passaggio successivo.
6. Collegare tramite wireless all'unità NBG6503. Se il client wireless supporta WPS, premereil
pulsante WPS per 2 secondi (il valore temporale può variare a seconda del client wireless).
Entro 2 minuti, tenere premuto il pulsante WPS per 2 secondi sul NBG6503. Il LED WPS
dell'unità NBG6503 inizia a lampeggiare e poi rimane sso verde. Se il client wireless
nonsupporta WPS, inserire manualmente l'SSID e la chiave di connessione Wi-Fi del client
wireless.
Vedere la Guida per l'utente sul CD incluso per i dettagli sulla congurazione di tutte le
funzioni.
1. Koble til antennene nøyaktig som vist (2.4G-antenne til 2.4G-kontakt, 2.4G / 5G-antenne
til 2.4G / 5G-kontakt).
2. Koble en datamaskin til en LAN-port på NBG6503.
3. Koble et bredbåndsmodem eller en tilsvarende ruter til WAN-porten på NBG6503.
4. Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble strømkontakten til en stikkontakt.
Kontroller at WLAN- og POWER-knappen er trykket inn.
5. Fra den tilkoblede datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn
http://192.168.1.1. Skriv inn 1234 som passord, og klikk på Login (Logg på). Følg
veiviserens anvisninger for å sette opp Internett-tilkoblingen. Hvis du endrer de trådløse
innstillingene på NBG6503, må du skrive ned SSID-en og Wi-Fi-nøkkelen i tilfelle du trenger
dem i neste trinn.
6. Koble trådløst til NBG6503. Hvis den trådløse klienten støtter WPS, trykker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (eksakt hvor lenge variere avhengig av av den trådløseklienten).
Innen 2 minutter må du holde WPS-knappen nede i 2 sekunder på NBG6503. NBG6503
WPS-lampen begynner å blinke og lyser etter hvert kontinuerlig. Hvis den trådløse klienten
ikke støtter WPS, må du angi SSID og Wi-Fi-nøkkel manuelt på den trådløse klienten.
I brukerhåndboken på den medfølgende CD-en nner du detaljer om kongurering av alle
funksjoner og elementer.
1. Coloque las antenas exactamente como se muestra (antena 2.4G al conector 2.4G,
antena 2.4G / 5G al conector 2.4G / 5G).
2. Conecte un equipo a un puerto LAN del NBG6503.
3. Conecte un módem o router de banda ancha al puerto WAN del NBG6503.
4. Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el zócalo de alimentación a
una toma de corriente. Asegúrese de que los botones WLAN y POWER estén presionados.
5. En el ordenador conectado, abra un explorador web y escriba http://192.168.1.1.
Escriba 1234 como contraseña y haga clic en Login (Iniciar sesión). Siga las indicaciones
del asistente para congurar la conexión a Internet. Si cambia la conguración inalámbrica
predeterminada del NBG6503, escriba la SSID y la clave Wi-Fi por si las necesita en el paso
siguiente.
6. Conexión inalámbrica al NBG6503. Si su cliente inalámbrico soporta WPS, presione el
botón WPS durante 2 segundos (el tiempo puede variar dependiendo de su cliente
inalámbrico). En 2 minutos, mantenga presionado el botón WPS durante 2 segundos en el
NBG6503. El LED WPS del NBG6503 comenzará a parpadear y luego cambiará a verde jo. Si
su cliente inalámbrico no soporta WPS, introduzca el SSID y la clave Wi-Fi manualmente en
su cliente inalámbrico.
Consulte la Guía del usuario en el CD incluido para más detalles sobre la conguración de
todas las características.
1. Sluit de antennes precies zo aan als is aangegeven (2,4G-antenne op de 2,4G-aansluiting,
2,4G- / 5G-antenne op de 2,4G- / 5G-aansluiting).
2. Sluit een computer aan op de LAN-poort van de NBG6503.
3. Sluit een breedbandmodem of -router aan op de WAN-poort van de NBG6503.
4. Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de stroomaansluiting op een stopcontact te
verbinden. Zorg dat de knoppen WLAN en POWER worden ingedrukt.
5. Open op de verbonden computer een webbrowser en typ http://192.168.1.1. Voer
1234 in als wachtwoord en klik op Login. Volg de aanwijzingen van de wizard om de
internetverbinding in te stellen. Als u de standaard draadloze instellingen op de NBG6503
wijzigt, schrijft u de SSID en Wi-Fi-code op voor de volgende stap.
6. Maak draadloos verbinding met de NBG6503. Als de draadloze client ondersteuning
bidet voor WPS, houd u de WPS-knop 2 seconden ingedrukt (de tijd kan variëren,
afhankelijk vande draadloze client). Houd binnen 2 minuten de WPS-knop 2
secondeningedrukt op de NBG6503. De WPS LED van de NBG6503 knippert en brandt
vervolgens groen. Als de draadloze client geen ondersteuning biedt voor WPS, voert u zelf
de SSID en Wi-Fi-code in op de draadloze client.
Zie de Gebruikershandleiding op de bijgeleverde CD voor details van conguratie van alle
functies.
1. Liitä antennit täsmälleen kuvassa esitetyllä tavalla (2.4G-antenni 2.4G-liittimeen,
2.4G/5G -antenni 2.4G/5G -liittimeen).
2. Kytke tietokone NBG6503-laitteen LAN-porttiin.
3. Yhdistä laajakaistamodeemi tai reititin NBG6503:n WAN-porttiin.
4. Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella. Varmista, että
WLAN- ja POWER-painikkeet ovat alas painettuna.
5. Avaa selain Internetiin liitetystä tietokoneesta ja kirjoita http://192.168.1.1. Anna
salasanaksi 1234 ja napsauta Login (Kirjaudu sisään). Muodosta Internet-yhteys
seuraamalla apuohjelman antamia ohjeita. Jos muutat NBG6503-laitteen langattoman
verkon oletusasetuksia, kirjoita SSID-tunnus ja verkkoavain muistiin siltä varalta, että
tarvitset niitä seuraavassa vaiheessa.
6. Muodosta langaton yhteys NBG6503-laitteeseen. Jos langaton työasemasi tukee
WPS-toimintoa, paina WPS-painiketta 2 sekunnin ajan (aika-arvo saattaa
vaihdellalangattomasta työasemastasi riippuen). Paina kahden minuutin kuluessa
NBG6503:n WPS-painiketta alas kahden sekunnin ajan. NBG6503:n WPS LED -valo alkaa
vilkkua japalaa sitten vihreänä. Jos langaton työasemasi ei tue WPS-toimintoa, syötä
langattoman työasemasi SSID- ja Wi-Fi-avain manuaalisesti.
Katso toimituksen mukana tulleen CD:n käyttöoppaasta kaikkien toimintojen
kongurointiin liittyvät tiedot.
1. Montera antennerna exakt så som visas på bilden (2,4G antenn i 2,4G anslutning
2,4G / 5G antenn i 2,4G-/5G-anslutning).
2. Anslut en dator till en LAN-port för NBG6503.
3. Anslut ett bredbandsmodem eller en router till WAN-porten på NBG6503.
4. Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till en strömkälla. Se till att
WLAN- och POWER-knapparna är intryckta.
5. Öppna en webbläsare från den anslutna datorn och skriv http://192.168.1.1. Skriv in
1234 som lösenord och klicka på Login (Inloggning). Följ guiden med anvisningar för hur
du skapar Internet-anslutningen. Om du ändrar de trådlösa grundinställningarna på
NBG6503, ska du skriva ned SSID och Wi-Fi-nyckeln om du behöver dem i nästa steg.
6. Ansluta trådlöst till NBG6503. Om din trådlösa klient stöder WPS, trycker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (tidsvärdet kan variera beroende på din trådlösa klient). Håll ned
WPS-knappen inom 2 minuter under 2 sekunder på NBG6503. LED-lampan för NBG6503
WPS börjar blinkar och sedan lysa med fast sken. Om din trådlösa klient inte stöder WPS
anger du manuellt SSID och Wi-Fi-nyckeln på din trådlösa klient.
Se bruksanvisningen på den medföljande CD-skivan för information om kongurering av
alla funktioner.
1. Bringen Sie die Antennen exakt wie gezeigt an (2,4G Antenne am 2,4G Anschluss,
2,4G / 5G Antenne am 2,4G / 5G Anschluss).
2. Schließen Sie einen Computer an den LAN Port des NBG6503 an.
3. Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router an den WAN-Anschluss des NBG6503 an.
4. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an das
Stromnetz an. Stellen Sie sicher, dass die WLAN und POWER Tasten gedrückt sind.
5. Önen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Computer und geben Sie
http://192.168.1.1 ein. Geben Sie als Kennwort 1234 ein, und klicken Sie auf Anmelden.
Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten, um Ihre Internetverbindung einzurichten.
Wenn Sie die Standard Drahtloseinstellungen am NBG6503 ändern, notieren Sie sich die
SSID und den WLAN-Schlüssel für den Fall, dass Sie sie beim nächsten Schritt benötigen.
6. Verbinden Sie sich drahtlos mit dem NBG6503. Wenn Ihr Drahtlos-Client WPS unterstützt,
drücken Sie 2 Sekunden lang die WPS Taste des Client (Zeitdauer kann sich je nach
Drahtlos-Client unterscheiden). Halten Sie die WPS Taste innerhalb von 2 Minuten 2
Sekunden lang am NBG6503 gedrückt. Die NBG6503 WPS LED beginnt zu blinken und wird
anschließend grün leuchten. Wenn Ihr Drahtlos-Client kein WPS unterstützt, geben Sie die
SSID und den WLAN-Schlüssel manuell bei Ihrem Drahtlos-Client ein.
Informationen zum Kongurieren aller Funktionen nden Sie im Benutzerhandbuch auf der
CD.
1. Fixez les antennes exactement comme indiqué (Antenne 2,4 G au connecteur
2,4 G / antenne 5G au connecteur 2,4 G / 5G).
2. Connectez un ordinateur à un port LAN du NBG6503.
3. Connectez un modem ou un routeur modem large bande au port WAN du NBG6503.
4. Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
source d'alimentation. Assurez-vous que les boutons WLAN et POWER (Alimentation) sont
enfoncés.
5. A partir de l'ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez
http://192.168.1.1. Saisissez le mot de passe 1234 et cliquez sur Login (Ouvrir une
session). Suivez les instructions de l'assistant pour installer votre connexion Internet. Si vous
modiez les paramètres sans l par défaut sur le NBG6503, notez le SSID et la clé Wi-Fi dans
le cas où vous en auriez besoin à l'étape suivante.
6. Établir une connexion sans l au NBG6503. Si votre client sans l prend en charge WPS,
appuyez sur le bouton WPS pendant 2 secondes sur celui-ci (la valeur de la durée peut varier
en function de votre client sans l). En l'espace de 2 minutes, maintenez le bouton WPS
pendant 2 secondes sur le NBG6503. La LED WPS du NBG6503 commence à clignoter, puis
passe au vert xe. Si votre client sans l ne prend pas en charge WPS, manuellement saisissez
le SSID et la clé Wi-Fi sur votre client sans l.
Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour en savoir plus sur la conguration de
toutes les fonctionnalités.
1. Monter antennerne nøjagtigt som vist (2,4G-antennen til 2,4G-konnektoren,
2,4G / 5G-antennen til 2,4G / 5G-konnektoren).
2. Tilslut en computer til en LAN-port på NBG6503.
3. Tilslut et bredbåndsmodem eller en router til WAN-porten på NBG6503.
4. Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte strømbøsningen til en stikkontakt.
Kontroller, at
WLAN
- og
STRØM
-knappen er trykket ind.
5. Åbn en webbrowser på den tilsluttede computer og indtast
http://192.168.1.1
. Indtast
1234
som adgangskode, og klik på Login. Følg anmodningerne fra guiden for at opsætte
din internetforbindelse. Hvis du ændrer de trådløse standardindstillinger for NBG6503, skriv
SSID og Wi-Fi-nøglen ned, i tilfælde af du får brug for dem ved næste trin.
6. Tilslut trådløst til NBG6503. Hvis din trådløse klient understøtter WPS, tryk på
WPS-knappen i 2 sekunder (tiden vil variere afhængig af din trådløse klient). Hold, inden for
2 minutter, WPS-knappen nedtrykket i 2 sekunder på NBG6503. NBG6503´s
WPS
-indikator
begynder at blinke, hvorefter den vil lyse konstant grønt. Hvis din trådløse klient
ikkeunderstøtter WPS, indtast manuelt SSID og Wi-Fi-nøglen på din trådløse klient.
Se brugervejledningen på den medfølgende CD for detaljer om konguration af alle
funktioner.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ZyXEL NBG6503 Manuale del proprietario

Categoria
Router
Tipo
Manuale del proprietario