Electrolux EA3280 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
207.5187.01
EA 3210 EA 3200 EA 3280
EA 0610 EA 0600
EA 0611 EA 0601
EA 0612 EA 0602
RA 0650 EA 3255 EBP
miniCool
CH
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
22
IT
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso.
Di seguito vengono riportati e definiti alcuni simboli ai fini di assicurare un impiego sicuro ed efficace
dell'apparecchio:
pericolo in caso di utilizzo improprio
suggerimenti utili
informazioni relative alla tutela dell'ambiente
Il frigorifero è destinato alla conservazione di cibi e bevande.
Attenzione!
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte. Tenere
lontano dalla portata dei bambini.
Tutte le operazioni d'installazione e regolazione vanno effettuate da personale
qualificato.
Gli interventi di manutenzione dell'apparecchio vanno effettuati da un tecnico
Electrolux autorizzato. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio Electrolux.
In ogni caso è pericoloso apportare modifiche alle caratteristiche tecniche o
all'apparecchio.
Assicurarsi che l'apparecchio non poggi sul cavo di alimentazione elettrica.
L'apparecchio presenta parti soggette a riscaldamento. Assicurarsi sempre che vi
sia un'adeguata ventilazione. L'assenza di ventilazione potrebbe causare danni ai
componenti e avaria di cibi e bevande. Vedere istruzioni per l'installazione.
Non esporre i componenti soggetti a riscaldamento. Posizionare possibilmente il
retro dell'apparecchio contro una parete mantenendo la dovuta distanza per una
buona ventilazione, come descritto nelle istruzioni per l'installazione.
Prima di effettuare operazioni di sbrinamento, pulizia o manutenzione, assicurarsi
che l'apparecchio sia spento e disinserire la spina.
NON UTILIZZARE UTENSILI APPUNTITI per rimuovere brina o ghiaccio. Non
rimuovere mai il ghiaccio solido dalle alette di raffreddamento. Far sciogliere il
ghiaccio durante l'operazione di sbrinamento. Vedere istruzioni di sbrinamento.
L'apparecchio è pesante. Maneggiare con cura.
Non tentare di riparare l'apparecchio di persona. Riparazioni effettuate da parte di
personale non esperto potrebbero causare ferite o compromettere il buon
funzionamento dell'apparecchio. Rivolgersi al proprio Centro Assistenza Electrolux
e utilizzare esclusivamente parti di ricambio Electrolux originali.
Nell'apparecchio è vietato conservare sostanze tossiche o esplosive
Prima della messa in funzione dell'apparecchio si raccomanda di leggere
attentamente le seguenti istruzioni per l'uso. In caso di vendita o noleggio
dell'apparecchio fornire le istruzioni al nuovo proprietario.
Seguire attentamente le istruzioni sull'installazione. La garanzia è valida solo per i
prodotti installati come descritto.
23
INDICE
INDICE
1. Disimballaggio
2. Schema dell'apparecchio
3. Pulizia
4. Posizionamento dell'apparecchio
4.1 Istruzioni per l'installazione
5. Impiego dell'apparecchio
5.1. Regolazione della temperatura
6. Produzione di cubetti di ghiaccio
7. Suggerimenti utili
8. Sbrinamento, pulizia e manutenzione
9. Sostituzione lampada
10. Cambio direzione apertura porta
11. Sostituzione del pannello decorativo della porta
12. Sostituzione dei piedini
13. Montaggio della maniglia
14. Servizio Assistenza Clienti
15. Messa in funzione, caratteristiche tecniche
15.1 Allacciamento alla rete elettrica
16. Informazioni relative alla tutela dell'ambiente
17. Riciclaggio
IT
Attenzione!
Le condizioni di garanzia sono conformi alla direttiva CE 44/1999/CE nonché alle
disposizioni specifiche applicabili nel paese interessato.
Per questioni di garanzia o altre esigenze di assistenza tecnica (come p.es. i ricambi)
contattare Dometic Service Network.
La garanzia decade in caso di danni causati da un uso improprio dell'apparecchio.
La garanzia non comprende qualsiasi modifica apportata all'apparecchio o qualora non
fossero utilizzati ricambi originali Dometic.
La garanzia decade in caso di inosservanza delle istruzioni di installazione e uso.
Nel contattare Dometic Service Network occorre segnalare il modello, il codice prodotto
e il numero di serie. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa
applicata all'interno del frigorifero.
24
1. Disimballaggio
Rimuovere l'imballaggio in cartone e accertarsi
che l'apparecchio non sia danneggiato. In caso di
danni all'apparecchio dovuti al trasporto,
contattare immediatamente la società di trasporti.
2. Schema dell'apparecchio
1. porta
2. mensola portabottiglie
3. evaporatore
4. pomello termostato
5. sensore
6. congelatore**
7. congelatore***
8. lampada
Figura 1.
SE IL FRIGORIFERO È DOTATO DI SERRATURA, DOMETIC RT NON SI ASSUME ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER PERDITA O DANNI DELLE CHIAVI. SAREMO TUTTAVIA LIETI DI
FORNIRE UN NUOVO SET COMPLETO DI SERRATURA E CHIAVI.
IT
EA 3210 EA 3200
EA 3280
3. Pulizia
Provvedere regolarmente alla pulizia
completa dell'apparecchio, se necessario.
Rimuovere i ripiani; lavare i ripiani, l'interno
dell'armadietto e la porta con una soluzione calda
di bicarbonato di sodio. Passare un panno
inumidito in acqua calda e infine asciugare con un
panno pulito. Lavare i componenti in plastica
esclusivamente in acqua tiepida e non esporli a
fonti di calore. Passare regolarmente un panno
umido e pulito sulla parte esterna dell'armadietto.
NON UTILIZZARE SOSTANZE CHIMICHE
AGGRESSIVE O MATERIALI ABRASIVI PER LA
PULIZIA DELL'ARMADIETTO.
2. Posizionamento dell'apparecchio
Al primo utilizzo dell'apparecchio considerare i
seguenti punti:
ASSICURARSI CHE IL FRIGORIFERO SIA SU
UN PIANO ORIZZONTALE
LE TUBATURE SUL RETRO SI RISCALDANO
DURANTE IL FUNZIONAMENTO
IL FRIGORIFERO NON È DOTATO DI
"MOTORE"; È QUINDI POTENZIALMENTE
SILENZIOSO.
CALCOLARE ALMENO 3 ORE PER I PRIMI
EFFETTI DI RAFFREDDAMENTO.
Durante il processo di refrigerazione
l'apparecchio emana calore nell'aria
circostante attraverso il condensatore posto al di
sotto della parte superiore della calotta posteriore.
Maggiore è la ventilazione del condensatore, più
efficace sarà la refrigerazione.
Altra premessa per un funzionamento ottimale
è il posizionamento dell'apparecchio su una
superficie piana. Per meglio controllare la
posizione appoggiare un bicchiere d'acqua
sopra l'apparecchio.
È importante che l'apparecchio non venga
esposto a fonti di calore dirette (luce solare,
radiatore, accanto a un forno, ecc.).
4.1. Istruzioni per l'installazione
Il frigorifero è dotato di un'unità di refrigerazione
ad assorbimento riscaldata elettricamente che
funziona in modo silenzioso. Il frigorifero è stato
progettato per un'installazione libera ma può
essere installato ad incasso, rispettando le
seguenti condizioni per garantire un
funzionamento soddisfacente e la massima
efficienza di raffreddamento.
IMPORTANTE:
Seguire attentamente le istruzioni
sull'installazione. La garanzia è valida solo per
i prodotti installati come descritto.
25
IT
Figura 2.
1. Il frigorifero deve essere posto
per
fettamente in piano in entrambe le
direzioni.
2. Lasciare almeno 2
0 mm di spazio libero
verso la parete.
3. Prevedere il passaggio per la ventilazione
come illus
trato nelle alternative A, B, C e D.
4. Il passaggio per la ventilazione deve
misurare almeno 105 mm x la larghezza del
frigorifero.
5. S
olamente l'intera unità di raffreddamento
deve rientrare nel passaggio per la
ventilazione come illustrato.
6. N
on pr
eriscaldare in alcun modo l'aria che
circola nel passaggio di ventilazione.
7. Se previste, le griglie di ventilazione
devono presentare aperture di almeno 200
cm
2
ciascuna.
Al momento del montaggio occorre fare in
modo che la spina resti accessibile.
5. Impiego dell'apparecchio
Per mettere in funzione l'apparecchio inserire la
spina nella presa e regolare termostato.
Le alette indicheranno i primi effetti di
raffreddamento dopo ca. 3 ore.
Ad una normale temperatura ambiente sono
necessarie ca. 6 ore affinché il frigorifero
raggiunga 6°C nel comparto di conservazione.
5.1. Regolazione della
temperatura
In genere il valore della temperatura necessario
corrisponde a un valore medio dei parametri di
regolazione indicati sul pomello del termostato
(fig.4-6), ma può variare secondo carico e tipo di
installazione. Se è necessario modificare la
temperatura, posizionare il pomello su un valore
più alto per una temperatura più fredda o su uno
più basso per una temperatura più calda. Per
mezzo di un termometro è possibile verificare che
sia stata raggiunta la temperatura desiderata.
26
Figura 4.
Figura 6.
Figura 5.
IT
Figura 3.
6. Produzione di cubetti di
ghiaccio
Riempire 4/5 della vaschetta per il ghiaccio con
acqua potabile, chiudere con il coperchio e
poggiarla all'interno del frigorifero
sull'evaporatore. Asciugare l'acqua in eccesso per
evitare che la vaschetta si ghiacci sul fondo.
Per accelerare la formazione dei cubetti di
ghiaccio posizionare il termostato su 7 per un
breve periodo. Ricordarsi di riposizionare il
termostato sulla temperatura normale dopo aver
ottenuto i cubetti di ghiaccio.
Per rimuovere i cubetti, tenere la vaschetta sotto
l'acqua corrente. Rimuovere il coperchio con i
cubetti dalla vaschetta per poterli estrarre
facilmente.
7. Suggerimenti utili
Evitare di riempire troppo l'apparecchio. Si
consiglia di lasciare dello spazio tra i prodotti
all'interno del frigo per garantire un processo di
raffreddamento efficiente e uniforme. Ripiani
troppo vicini possono causare alti sbalzi di
temperatura.
8. Sbrinamento, pulizia e
manutenzione
La formazione di brina sulle superfici di
raffreddamento avviene gradualmente; evitare
che lo strato di brina diventi troppo spesso perché
la brina agisce quale isolante e ostacola il
processo di raffreddamento.
Sistema Fuzzy Logic e sbrinamento con
temporizzatore (fig. 4,6)
La formazione di brina è rallentata dal sistema
FUZZY LOGIC inserito all'interno
dell'apparecchio, scollegando l'unità per due ore
ogni 24 ore. La brina si scioglie e l'acqua di
sbrinamento scorre lungo il tubo di scolo dal
gocciolatoio fino ad una vaschetta di
evaporazione posta sul retro del frigorifero in
basso in tutti i modelli. (fig.7) L'acqua di
sbrinamento evapora automaticamente nell'aria
circostante; non è necessario svuotare la
vaschetta manualmente.
27
Figura 7.
IT
Sbrinamento semiautomatico (fig. 5)
L'apparecchio del tipo a sbrinamento
semiautomatico presenta un tasto al centro del
pomello del termostato. Per sbrinare premere tale
tasto ma non girare il pomello - mantenere lo
stesso valore impostato. Chiudere la porta.
Il tasto di sbrinamento è inserito e l'unità di
refrigerazione rimane scollegata finché la brina
non è completamente sciolta. A questo punto il
tasto ritorna automaticamente nella posizione
iniziale e l'apparecchio riprende il processo di
refrigerazione. Il tempo necessario per lo
sbrinamento varia in base alla quantità di brina e
alla temperatura ambiente.
Per spegnere l'apparecchio posizionare il pomello
del termostato su "0", disinserire la spina e
lasciare aperta la porta. Dopo lo sbrinamento
passare un panno umido e pulito all'interno del
frigorifero.
Sbrinamento automatico (fig.6)
In condizioni normali di funzionamento le alette di
raffreddamento del comparto frigorifero avviano il
processo di sbrinamento in modo automatico. In
condizioni di elevata umidità dell'aria può
verificarsi una formazione di brina sulle alette. Se
lo strato di brina raggiunge uno spessore di circa
3 mm, è necessario sbrinare il frigorifero per non
compromettere il grado di refrigerazione. Anche
nel caso in cui ciò non si verifichi, in seguito ad
una consistente formazione di brina, è necessario
sbrinare periodicamente i comparti del
congelatore (** e ***) ogni 2-3 mesi. Procedere
come segue:
Posizionare il termostato su "0", scollegare
l'apparecchio, rimuovere gli alimenti e la
vaschetta del ghiaccio; tenere aperte le porte.
Tenere il frigorifero lontano da fonti di calore e
non tentare di rimuovere il ghiaccio con utensili
appuntiti.
L'acqua di sbrinamento scorre in una canalina
proseguendo lungo un tubo di scolo attraverso
il pannello posteriore del frigorifero fino a
raggiungere una vaschetta di raccolta nell'unità
di refrigerazione dove l'acqua evapora
automaticamente (fig.7). Se lo strato di brina è
molto spesso vi è il rischio che l'acqua
fuoriesca dalla vaschetta. In tal caso è
necessario raccogliere l'acqua con un panno
posto al di sotto delle alette. Allo stesso modo è
necessario raccogliere anche l'acqua del
congelatore.
Dopo lo sbrinamento asciugare con un panno,
ricollegare e riporre gli alimenti
nell'apparecchio. Aspettare tuttavia 24 ore
prima di produrre cubetti di ghiaccio.
28
IT
9. Sostituzione della lampada
(se in dotazione)
Se è necessario sostituire la lampada, disinserire
la spina e procedere come segue:
portare il riflettore in metallo su un lato e spostare
indietro il coperchio della lampada. Sostituire la
lampada e riposizionare il coperchio.
La lampada a 10 Watt (max.) è disponibile presso
ogni punto vendita Electrolux.
10. Cambio direzione apertura
porta fig.8
La direzione di apertura della porta può essere
modificata procedendo come segue:
disinserire la spina
posizionare con cautela il retro dell'apparecchio
sul piano
rimuovere la cerniera inferiore e quindi la porta
svitare le due viti superiori di sinistra e
rimuovere il pannello spingendolo in avanti
rimuovere la cerniera superiore e montarla sul
lato opposto
rimuovere l'aggancio della cerniera e avvitarlo
inserendolo dal basso
inserire il pannello nell'angolo superiore di
destra spingendo e serrandolo con due viti
posizionare la porta sull'aggancio della cerniera
superiore e montare la cerniera inferiore
controllare che la porta si chiuda facilmente e in
modo corretto
11. Sostituzione del pannello
decorativo della porta, fig. 9-11
Svitare le due viti (1) dalla cerniera superiore della
porta.
Rimuovere la porta e la cerniera dal corpo e
rimuovere l'aggancio della cerniera inferiore (2-3).
Rimuovere le viti (4) ed estrarre il bordo del
telaio(5).
Far scivolare il pannello decorativo (6) dal telaio
della porta e inserire il nuovo pannello (7) in modo
che il bordo superiore del pannello coincida
perfettamente con il bordo superiore del telaio.
L'inserimento di un nuovo pannello nel bordo
superiore del telaio risulta più facile se si
arrotondando i due angoli di ca. 5x5mm (8).
Riposizionare il bordo del telaio (5) e fissare le viti.
Posizionare la porta sulla cerniera inferiore (9),
spostare la cerniera superiore nell'apertura,
premere con la porta contro il corpo e fissare le
due viti (11).
29
IT
Figura 9.
Figura 10.
Figura 11.
Figura 8.
EA 3280 (Fig. 12)
La sostituzione o il montaggio di un pannello
decorativo è relativamente semplice.
rimuovere dal telaio la guarnizione in plastica
partendo da un lato
spingere il pannello leggermente verso il basso
spingere il pannello dal centro verso l'esterno
finché sia possibile rimuoverlo lateralmente
inserire il nuovo pannello e spingerlo verso
l'alto
riposizionare la guarnizione in plastica
12. Sostituzione dei piedini (fig. 13)
Se si desidera incassare il mini-Cool in un mobile
non sono necessari i piedini da 40 mm. Dopo aver
rimosso i piedini da 40mm, fissare i piedini da
12mm, collocati all'interno dei piedini da 40mm,
sui punti di fissaggio anteriori e posteriori.
Conservare i piedini da 40mm e le 4 viti rimanenti
per un eventuale impiego futuro.
13. Montaggio della maniglia (fig.14)
14. Servizio assistenza clienti
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti,
verificare che:
non vi sia un'interruzione di corrente;
Controllare eventuali fusibili;
la spina sia collegata perfettamente alla presa e
che la presa sia funzionante; Controllare la
presa inserendo la spina di un altro
apparecchio (per es. di una lampada da tavolo);
il termostato sia impostato correttamente (in
genere 3 o 4);
la porta sia stata chiusa correttamente e che
quindi non abbia causato un rapido aumento di
temperatura;
il frigorifero sia su un piano orizzontale;
il tasto di sbrinamento non sia stato premuto
inavvertitamente (soltanto per sbrinamento
semiautomatico);
in tal caso posizionare il termostato su "0" e il
tasto di sbrinamento sarà rilasciato. Girare il
pomello del termostato sulla posizione normale,
il frigorifero dovrebbe riprendere la procedura di
raffreddamento.
il passaggio per la ventilazione non sia ostruito.
Se, una volta verificato quanto sopra, il frigorifero
non riprendesse a funzionare correttamente,
contattare il punto assistenza tecnica più vicino.
Illustrare il problema indicando modello, numero
di serie e del prodotto riportati sull'etichetta in alto
a sinistra nel comparto interno.
Il frigorifero è dotato di sistema antisurriscaldamento.
I tecnici autorizzati all'assistenza possono verificare
se tale sistema è stato attivato.
Se il problema permane, contattate il centro servizio
Electrolux più vicino- cercare sull'elenco telefonico.
30
IT
Figura 14.
Figura 13.
Figura 12.
15. Messa in funzione
Caratteristiche tecniche:
15.1. Allacciamento alla rete
elettrica
L'apparecchio funziona soltanto allacciato
ad una rete con tensione nominale come
indicata sulla targhetta dati. La spina può essere
inserita in una presa con messa a terra secondo
le disposizioni vigenti.
Qualsiasi operazione d'installazione
dell'apparecchio va effettuata da personale
esperto o da una persona competente.
L'azienda produttrice declina ogni responsabilità
in caso di inosservanza delle presenti misure di
sicurezza.
Requisiti elettrici
Prima di accendere, assicurarsi che la tensione di
rete corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta dell'apparecchio.
16. Informazioni relative alla
tutela dell'ambiente
L'apparecchio non contiene CFC/HCFC.
Come refrigerante per l'unità di refrigerazione
viene utilizzata ammoniaca (composto naturale di
idrogeno e azoto).
Il ciclopentano, sostanza non nociva all'ozono,
viene attivato come agente motore per
l'isolamento mediante poliuretano espanso.
Il sodio cromato viene utilizzato per proteggere
dalla corrosione (il suo peso equivale a meno del
2% del peso del refrigerante).
31
Modello EA 3210 EA 3200 EA 0600 EA 3280
EA 0610, EA 0611 EA 0601 EA 0602
EA 0612, RA 0650 EA 3205 EBP
Typo MF20-60 MF20-60 A803E
Volume lordo 60 litri 60 litri 70 litri
Alimentazione 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC)
Potenza 115W 95W 105W
Consumo energia 1.4 kWh/24h 1,4 kWh/24h 1.6 kWh/24h
Classe climatica N N N
Refrigerante
357g H
2
O+168g NH
3
367g H
2
O+173g NH
3
367g H
2
O+173g NH
3
17. Riciclaggio
Dopo aver tolto il materiale d'imballaggio,
questo va depositato presso un centro raccolta
rifiuti locale. Al termine della vita utile
dell'apparecchio, consegnarlo a una ditta
specializzata nella raccolta e nella
rilavorazione, la quale recupererà i materiali
riutilizzabili. Il resto verrà distrutto.
Gli apprecchi che sono
contrassegnati con questo simbolo
devono essere consegnati al posto
di raccolta locale per lo smaltimento
e il trattamento di apparecchi
elettrici ed elettronici.
Questo prodotto non deve essere smaltito con i
normali rifiuti domestici.
Il simbolo si trova sulla targhetta dei dati tecnici
dei frigoriferi Dometic (targhetta del modello)
all'interno dell'apparecchio.
L'apparecchio è conforme alle seguenti
direttive CEE
direttiva sui dispositivi a bassa tensione
73/23/CEE con emendamento
90/683/CEE
direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
89/336/CEE
IT
Printed by Océ-Hungária Kft. Rev.: 2007. 09. 25.
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Seetalstrasse 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EA3280 Manuale utente

Tipo
Manuale utente