Quick CHC1103 Manual Of Installation And Use

Tipo
Manual Of Installation And Use
REV 001a
CHAIN COUNTER
CHC1103
High
Quality
Nautical
Equipment
ALLARM SALITA
1.5
M
VELOCITA’
0M/M
Manuale di installazione ed uso
CONTA CATENA CHC1103
Manual of installation and use CHAIN COUNTER CHC1103
Manuel d’installation et d’emploi COMPTEUR DE CHAÎNE CHC1103
IT
EN
FR
33
CHC1103 IT EN FR - REV001A
Pag. 4 CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
Pag. 5 INSTALLAZIONE - Installazione del magnete - Installazione del sensore
Pag. 6 INSTALLAZIONE - Installazione della presa - Installazione del supporto
Pag. 7 INSTALLAZIONE - Collegamento elettrico
Pag. 8 INSTALLAZIONE - Connessione/disconnessione dello strumento - Schema elettrico dei collegamenti
Pag. 9 INSTALLAZIONE - Installazione dei terminatori - Calibrazione dello strumento
Pag. 10 FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Finestra principale
Pag. 11 FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Azionamento elettrico del salpa ancora - Caduta libera dell’ancora
Pag. 12 FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO - Accensione e spegnimento della torcia - Monitoraggio - Modalità tonneggio
Pag. 13 IMPOSTAZIONE DELLO STRUMENTO - Schema della struttura del menù
Pag. 14 IMPOSTAZIONE DELLO STRUMENTO - Menù impostazioni - Funzioni
Pag. 15 IMPOSTAZIONE DELLO STRUMENTO - Menù impostazioni - Impostazioni personali - Lingua
Pag. 16 IMPOSTAZIONE DELLO STRUMENTO - Menù impostazioni - Calibrazione
Pag. 17 IMPOSTAZIONE DELLO STRUMENTO - Menù impostazioni - Calibrazione - Controlli
Pag. 18 IMPOSTAZIONE DELLO STRUMENTO - Menù impostazioni - Controlli - Configurazione CAN
Pag. 19/21 ERRORI E PROBLEMI DI SISTEMA
Pag. 21 MANUTENZIONE - DATI TECNICI
Pag. 58 DIMENSIONI CHC1103
Pag. 61 DIMA DI FORATURA
Pag. 22 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION
Pag. 23 INSTALLATION - Installing the magnet - Installing the sensor
Pag. 24 INSTALLATION - Installing the socket - Installing the support
Pag. 25 INSTALLATION - Electric connections
Pag. 26 INSTALLATION - Connecting/disconnecting the instrument - Wiring diagram
Pag. 27 INSTALLATION - Installing the terminals - Chain counter calibration
Pag. 28 CHAIN COUNTER OPERATION - Main window
Pag. 29 CHAIN COUNTER OPERATION - Windlass electric drive - Free fall
Pag. 30 CHAIN COUNTER OPERATION - Turning the torch On and Off - Monitoring - Winch mode
Pag. 31 SETTING THE CHAIN COUNTER - The structure of the menus
Pag. 32 SETTING THE CHAIN COUNTER - Settings menu - Functions
Pag. 33 SETTING THE CHAIN COUNTER - Settings menu - Personal set - Language
Pag. 34 SETTING THE CHAIN COUNTER - Settings menu - Calibration
Pag. 35 SETTING THE CHAIN COUNTER - Settings menu - Automatic Calibration - Utility
Pag. 36 SETTING THE CHAIN COUNTER - Settings menu - Utility - CAN configuration
Pag. 37/39 SYSTEM FAULTS SYSTEM PROBLEMS
Pag. 39 MAINTENANCE - TECHNICAL DATA
Pag. 58 CHC1103 DIMENSIONS
Pag. 61 DRILLING TEMPLATE
INDICE
INDEX
Pag. 40 CARACTERISTIQUES ET INSTALLATION
Pag. 41 INSTALLATION - Montage de l'aimant - Montage du capteur
Pag. 42 INSTALLATION - Installation de la prise - Installation du support
Pag. 43 INSTALLATION - Branchement electrique
Pag. 44 INSTALLATION - Branchement/Débranchement de l'instrument - Schéma électrique
Pag. 45 INSTALLATION - Installation de la réesistance de terminaison - Etalonnage de l'appareil
Pag. 46 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - Fenêtre principale
Pag. 47 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - Fonction commande à distance du guindeau - Descente de l'ancre par gravité
Pag. 48 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL - Allumage et arrêt de la torche - Surveillance - Mode poupée seule
Pag. 49 REGLAGE DE L'APPREIL - Structure du menu
Pag. 50 REGLAGE DE L'APPREIL - Menu réglages - Fonction
Pag. 51 REGLAGE DE L'APPREIL - Menu réglages - Données personnelles - Langue
Pag. 52 REGLAGE DE L'APPREIL - Menu réglages - Calibrage
Pag. 53 REGLAGE DE L'APPREIL - Menu réglages - Calibrage automatique - Contrôles
Pag. 54 REGLAGE DE L'APPREIL - Menu réglages - Contrôles - Configuration CAN
Pag. 55/57 ERREURS ET PROBLEMS DE SYSTEME
Pag. 57 ENTRETIEN - CARACTERISTIQUES THECNIQUES
Pag. 58 DIMENSIONS CHC1103
Pag. 61 GABARIT DE PERÇAGE
SOMMAIRE
IT
EN
FR
4
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
CONTA CATENA CHC1103
La lunga esperienza maturata nel settore della nautica ci ha permesso di evolvere lo strumento conta catena, ora denom-
inato CHC1103, confermando prestazioni superiori rispetto allo standard di mercato. Lo strumento CHC1103 permette di
azionare il salpa ancora, per salpare o calare l'ancora, fornendo la misura della catena calata.
Altri importanti vantaggi che il conta catena CHC1103 offre sono:
Interfaccia utente semplice ed intuitiva.
Indicazioni sul display in 5 lingue.
Funzione di discesa automatica.
Funzione di allarme in salita.
Funzione blocco tasti.
Utilizzabile in operazioni di tonneggio.
Gestione dei salpa ancora con caduta libera automatica.
Funzionalità per il recupero dell’ancora in caso di sensore non funzionante.
Visualizzazione della velocità di movimento della catena.
Visualizzazione della tensione di alimentazione.
Visualizzazione della misura di catena calata in metri o piedi.
Display LCD grafico con elevato angolo di visione.
Retro-illuminazione display impostabile su 8 livelli di intensità.
Contrasto del display impostabile su 8 livelli.
Compensazione automatica del contrasto del display in funzione della temperatura ambiente.
Alimentazione universale (12/24Vdc)
Pulsanti operativi retro-illuminati.
Dotato di torcia a LED.
Interfaccia CAN BUS per il trasferimento dati.
Funzionamento in un ampio intervallo di temperature ambiente.
Contenitore impermeabile.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE IL CONTA CATENA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO. IN CASO
DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK
®
.
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo
italiano o inglese.
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick
®
.
Lo strumento conta catena Quick
®
è stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d'uso.
La società Quick
®
non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio
dell'apparecchio, da un'errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.
L'APERTURA DEL CONTA CATENA DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO FA DECADERE LA GARANZIA.
LA CONFEZIONE CONTIENE:
conta catena - supporto - presa ( dima di foratura pag. 61 ) - kit sensore giri - terminatore
120 ohm - guarnizione - viti per il fissaggio della presa - condizioni di garanzia - manuale d’installazione e uso.
F
F
INSTALLAZIONE DEL CONTA CATENA
Salpa ancora Quick
®
Tutti i salpa ancora Quick
®
sono già dotati, di serie, del sensore giri adatto per l'utilizzo con lo strumento conta catena
CHC1103.
Altri salpa ancora
Lo strumento conta catena, per poter misurare la lunghezza di catena calata, deve contare il numero di giri che compie
l'ingranaggio che muove la catena (barbotin).
In dotazione allo strumento è fornito il kit sensore giri che è composto da un magnete cilindrico, un sensore di campo
magnetico e due adattatori plastici da utilizzare per il fissaggio del sensore. Il magnete dovrà essere fissato al barbotin
mentre il sensore magnetico dovrà essere fissato alla base del salpa ancora. Di seguito sarà descritta una procedura di
installazione tipica. Non è possibile descrivere una procedura che sia applicabile a tutti i tipi di salpa ancora. Adattare
questa procedura per soddisfare i propri requisiti.
5
INSTALLAZIONE
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
11
3
3
22
Max. 10 mm
ESEMPI D'INSTALLAZIONE DEL SENSORE GIRI
44
2
2
Max. 10 mm
11
± 20°
salpa ancora ad asse orizzontalesalpa ancora ad asse verticale
1
MAGNETE
2
SENSORE
3
ADATTATORE
4
ADATTATORE
INSTALLAZIONE
IDEALE
SCOSTAMENTO
MASSIMO
INSTALLAZIONE DEL MAGNETE
Smontare il barbotin dal salpa ancora (riferirsi al manuale d'uso del salpa ancora). Individuare la posizione più adatta
dove praticare la sede per alloggiare il magnete seguendo questi criteri:
• La sede deve essere praticata in una zona non interessata dal passaggio della catena (zone esterne).
La sede deve essere praticata preferibilmente nella zona dove il barbotin è più spesso (per non indebolirne la strut
-
tura).
• Nel caso di salpa ancora con asse orizzontale posizionare la sede vicino al bordo del barbotin.
• Nel caso di salpa ancora con asse verticale verificare che sulla base, in corrispondenza alla circonferenza "tracciata"
dal magnete, sia possibile installare il sensore.
• Il magnete può sporgere dal barbotin; accertarsi che non urti con la base o con il sensore.
• La distanza tra magnete e sensore deve essere la più corta possibile.
Una volta praticata la sede, incollare il magnete all'interno di essa; fare in modo che la colla possa coprire la parte del
magnete che rimane a vista. Utilizzare un collante adatto per materiali metallici, resistente all'ambiente salmastro e in
grado di sopportare temperature da -30 a +80 °C; tipicamente rispondono a questi requisiti alcuni collanti epossidici
bi-componente.
Si possono installare più magneti sullo stesso barbotin per incrementare la precisione di lettura dello strumento (non
in dotazione). Posizionare i magneti sulla stessa circonferenza ed equidistanti tra loro.
INSTALLAZIONE DEL SENSORE
Individuare la posizione più adatta dove fissare il sensore alla base seguendo questi criteri:
• Il sensore deve essere posizionato in una zona non interessata dal passaggio della catena.
• Se vengono praticati dei fori sulla base verificare che non ne compromettano la funzionalità, non ne indeboliscano la
struttura o causino la fuoriuscita di lubrificante (salpa ancora con ingranaggi a bagno d'olio).
• Nel caso di salpa ancora con asse verticale, verificare che il sensore sia posizionato sulla base in corrispondenza alla
circonferenza "tracciata" dal magnete.
• La distanza tra magnete e sensore deve essere la più corta possibile.
Utilizzare gli adattatori plastici a corredo per fissare il sensore. Proteggere i cavi del sensore da possibili abrasioni con
una guaina.
Ad installazione ultimata verificare il corretto funzionamento del sensore giri posizionando il barbotin in modo che il
magnete sia allineato con il sensore e verificare la presenza di continuità elettrica tra i due cavi del sensore.
Allontanando il magnete dal sensore la continuità non deve essere più presente.
6
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DELLA PRESA
Di seguito sarà descritta una procedura di installazione tipica. Non è possibile descrivere una procedura che sia
applicabile a tutte le situazioni. Adattare questa procedura per soddisfare i propri requisiti.
Individuare la posizione più adatta dove praticare la sede per alloggiare la presa seguendo questi criteri:
La presa deve essere installata in modo che sia facilmente raggiungibile dall’operatore.
Scegliere una posizione che sia pulita, liscia e piana.
Deve essere presente un accesso posteriore al piano di fissaggio della presa per l’installazione e la manutenzione.
Deve esistere spazio sufficiente dietro alla posizione scelta per il libero passaggio del cavo della presa.
La parte posteriore della presa deve essere protetta dal contatto con acqua o umidità.
Porre particolarmente attenzione quando si effettua il foro sul pannello o su parti dell’imbarcazione. Questo foro non
deve indebolire o causare rotture alla struttura dell’imbarcazione.
Lo strumento conta catena risponde agli standard EMC (compatibilità elettromagnetica) ma è richiesta una corretta instal
-
lazione per non compromettere le proprie prestazioni e quelle degli strumenti posti nelle vicinanze.
Per questo motivo i cavi dello strumento devono essere distanti almeno:
25 cm dalla bussola.
50 cm da un qualsiasi apparecchio radio ricevente.
1 m da qualsiasi apparato radiotrasmittente (escluso SSB).
2 m da qualsiasi apparato radiotrasmittente SSB.
2 m dal percorso del fascio radar.
Dopo aver scelto dove posizionare lo strumento, procedere come riportato
di seguito:
Posizionare la dima di foratura (pag. 61) sulla superficie dove sarà
installata la presa.
Marcare il centro di ogni foro.
Realizzare il foro per il passaggio del cavo della presa con una fresa
diametro 25 mm (1”).
Rimuovere la dima ed eventuali bave presenti sul foro.
Applicare la guarnizione alla base della presa.
Inserire il cavo nel foro praticato.
Fissare la presa avvitando le 4 viti in dotazione.
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO
Di seguito sarà descritta una procedura di installazione tipica. Non è possibile descrivere una procedura che sia
applicabile a tutte le situazioni.
Adattare questa procedura per soddisfare i propri requisiti.
Individuare la posizione più adatta dove posizionare il supporto seguendo questi criteri:
Il supporto deve essere posizionato in modo che sia facilmente
raggiungibile dall’operatore.
Scegliere una posizione che sia pulita, liscia e piana.
Accertarsi che la parte posteriore del pannello in cui saranno avvitate le
viti del supporto sia libera dal passaggio di cavi, tubi, ecc.
Porre particolare attenzione quando si avvitano le viti sui pannelli o su
parti dell’imbarcazione. Le viti non devono indebolire o causare rotture
alla struttura dell’imbarcazione.
Appoggiare il supporto sulla superficie scelta.
Fissare il supporto avvitando le 2 viti in dotazione.
7
INSTALLAZIONE
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
Inserimento del conta catena nel supporto
Per inserire il conta catena nel supporto seguire le indicazioni presenti nella sequenza illustrata:
Inserire il conta catena leggermente ruotato all’interno del supporto, completare la rotazione finchè il conta catena non
sarà parallelo al supporto.
Spingere il conta catena verso il basso fino ad inserirlo completamente nel supporto.
Estrazione del conta catena dal supporto
Per estrarre il conta catena dal supporto seguire le indicazioni presenti nella sequenza illustrata:
Sfilare il conta catena dal suo supporto alzandolo di qualche centimetro, ruotarlo o in un senso o nell’altro; estrarre il
conta catena dal supporto alzandolo.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Lo strumento conta catena risponde agli standard EMC (compatibilità elettromagnetica) ma è richiesta una corretta
installazione per non compromettere le proprie prestazioni e quelle degli strumenti posti nelle vicinanze.
Per questo motivo i cavi dello strumento devono essere distanti almeno:
• 1 m da qualsiasi apparato radiotrasmittente (escluso SSB).
• 2 m da qualsiasi apparato radiotrasmittente SSB.
Seguire le regole riportate di seguito per la realizzazione dell'impianto elettrico relativo allo strumento:
Alimentare lo strumento conta catena solo dopo aver effettuato e verificato l'esattezza di tutti i collegamenti
elettrici.
Inserire un interruttore per accendere e spegnere l'apparecchio; posizionare l'interruttore in modo che sia facilmente
raggiungibile nel caso in cui sia necessario spegnere l'apparecchio per evitare situazioni di pericolo.
Inserire un fusibile rapido da 4A sulla linea di alimentazione dello strumento.
Dimensionare correttamente la sezione dei cavi di alimentazione dello strumento e di comando dei teleruttori in
funzione della loro lunghezza.
Non utilizzare la tensione proveniente dal gruppo batterie motori per alimentare lo strumento.
Utilizzare come collegamento dell'interfaccia dati (segnali CANH e CANL) un cavo non schermato con una coppia
intrecciata (sezione 0.25/ 0.35 mm
2
AWG 22/24, impedenza 100/120 ohm).
La lunghezza massima totale del cavo dati deve essere non superiore a 100 metri.
Nell'impianto elettrico dell'imbarcazione prevedere la possibilità di comandare il salpa ancora tramite comandi
ausiliari.
8
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
INSTALLAZIONE
UP
UP DOWN
DOWN
120
Connessione dello strumento
Dopo avere installato la presa come descritto in precedenza, procedere come riportato di seguito:
Ruotare la ghiera del coperchio di protezione in senso antiorario ed estrarla.
Inserire la spina dello strumento nell’apposita presa facendo attenzione al verso d’inserzione.
Ruotare la ghiera della spina in senso orario fino a serrarla completamente.
Disconnessione dello strumento
• Ruotare la ghiera della spina in senso antiorario ed estrarla.
• Coprire la presa con l’apposito coperchio, ruotando la ghiera in senso orario.
ATTENZIONE: assicurarsi di coprire la presa con l’apposito coperchio, quando lo strumento è disconnesso.
SCHEMA ELETTRICO DEI COLLEGAMENTI
INTERRUTTORE
FUSIBILE
RAPIDO 4A
BARBOTIN
* OPZIONALE
CHC1103
CONTACATENA
CHC1203
CONTACATENA
* FNCH3CC00500A00
CAVO CAN 0.5M CHC3
SENSORE
CASSETTA
TELERUTTORI/TELEINVERTITORI
COMANDO
AUSILIARIO
BAT TERIA
12/24 V
VERDE
MARRONE
NERO
BLU
BLU
NERO
MARRONE
BIANCO
BIANCO
ROSSO
GRIGIO
VERDE
VERDE
ARANCIONE
9
INSTALLAZIONE
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
120
A B
C
* OPZIONALE
VERDE
GRIGIO
ARANCIONE
ROSSO
INSTALLAZIONE DEI TERMINATORI
Per far funzionare correttamente la trasmissione dati tra più strumenti conta catena è
indispensabile l’installazione dei terminatori (120 ohm).
Il terminatore deve essere collegato tra i segnali CANH e CANL del primo e dell’ultimo
strumento che compongono la rete, come mostrato nel seguente schema:
CALIBRAZIONE DELLO STRUMENTO
Prima di utilizzare lo strumento è indispensabile effettuare la procedura di calibrazione manuale o automatica.
La calibrazione consiste nell’impostare i seguenti dati: unità di misura utilizzata dallo strumento, lunghezza di catena
svolta ad ogni giro del barbotin e numero di magneti installati sul barbotin.
Per effettuare la calibrazione entrare nei menù CALIBRAZIONE o CALIBRAZ AUTOM.
(vedi capitolo IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO).
Strumenti multipli
Lo strumento conta catena è dotato di un’interfaccia dati CAN BUS con la quale è possibile collegare tra loro più
strumenti per lo scambio di informazioni (rete CAN).
La struttura della rete è di tipo MASTER/SLAVE, cioè esiste solo uno strumento principale (MASTER) e tutti gli altri sono
strumenti secondari (SLAVE).
Nella rete dovrà esistere almeno uno strumento MASTER.
Se gli strumenti conta catena sono più di uno, lo strumento CHC1103 deve essere impostato come SLAVE. Lo strumento
CHC1103 deve essere impostato come MASTER solo se è l'unico strumento presente.
Il compito dello strumento MASTER è quello di allineare la misura di catena calata e i parametri di funzionamento di tutti
gli strumenti SLAVE.
Il MASTER, quindi, è preso come riferimento da tutti gli strumenti SLAVE.
Se si modifica un parametro all’interno di un menù di uno strumento SLAVE, in realtà la modifica è effettuata sul MASTER
che provvederà ad aggiornare automaticamente tutti gli strumenti SLAVE (esclusi i menù IMPOSTAZ PERS, CONTROLLI e
CONFIG CAN che contengono parametri e funzioni particolari per ogni singolo conta catena non condivise in rete con gli
altri strumenti).
Lo strumento MASTER dovrà essere acceso anche se i comandi al salpa ancora sono impartiti da strumenti SLAVE o da
comandi ausiliari esterni.
In caso di malfunzionamento del MASTER è possibile configurare come MASTER uno degli strumenti SLAVE.
Prima di utilizzare gli strumenti sulla rete CAN verificare le impostazioni MASTER e SLAVE di tutti gli strumenti e il corretto
funzionamento della rete.
Esempio di collegamento CAN con più strumenti CHC
• l primo
A
CHC1203 è dotato di terminazione interna;
• il secondo
B
CHC1203 NT non è dotato di terminazione;
• il terzo
C
CHC1103 è dotato di terminazione esterna.
*1 • PCS/CHC3 EX050 (PCS/CHC3 EX050 PROLUNGA CAN 5 MT) • PCS/CHC3 EX100 (PCS/CHC3 EX100 PROLUNGA CAN 10 MT)
*2 • PCS/CHC3 TCN (PCS/CHC3 TCN CONNETTORE T CAN M-M-M)
*3 • PCS/CHC3 MMJ (PCS/CHC3 MMJ GIUNZIONE CAN M-M)
*4 • CHC3 CC (CAVO CAN 0.5M)
1 1
1 4
32
10
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
FINESTRA PRINCIPALE
Una volta terminata la procedura di inizializzazione, sul display comparirà la finestra principale:
Questa finestra è suddivisa nelle seguenti aree:
Riga di conteggio In questa area è mostrata la misura della catena calata.
Spazio unità di misura In questa area è mostrata l'unità di misura relativa alla misura di catena mostrata. I valori
possono essere "M" per metri ed "FT" per piedi.
Riga di stato In questa area sono mostrati messaggi relativi allo stato dello strumento o a problemi
riscontrati.
Spazio icone In questa area sono mostrate le icone relative allo stato dello strumento o a problemi
riscontrati.
Riga di monitoraggio In questa area possono essere mostrati, a seconda della selezione dell'utente, le seguenti
informazioni: tensione di alimentazione dello strumento, velocità di movimento della catena
e modalità di tonneggio.
ARRESTO
35.3
M
VELOCITA’ OM/M
STOP
Riga di stato
Riga di conteggio
Spazio icone
Spazio unità di misura
Riga di monitoraggio
FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
L'interfaccia tra l'utente e lo strumento avviene grazie a tre elementi:
IL DISPLAY GRAFICO, LA PULSANTIERA E L'AVVISATORE ACUSTICO (BUZZER).
Sul display grafico sarà visualizzata la misura della catena calata, lo stato dello stru-
mento ed altre informazioni.
La pulsantiera è composta da tre pulsanti. I due pulsanti laterali comandano la salita
(
p
, pulsante UP) o discesa (
q
, pulsante DOWN) dell'ancora, sono utilizzati per mu-
oversi all'interno dei menù di sistema o per variare il valore dei parametri.
Il pulsante centrale (
=
, SELECT) è utilizzato per selezionare le varie modalità di
monitoraggio, per entrare nei menù di sistema o per confermare i parametri.
Il buzzer è utilizzato per segnalare la pressione dei pulsanti o in situazioni dove sia
necessario attirare l'attenzione dell'utente.
Utilizzare l'interruttore posto sulla linea di alimentazione per accendere e spegnere lo
strumento.
All'accensione lo strumento mostrerà, per alcuni secondi, la finestra a fianco:
Alla prima accensione dello strumento comparirà il menù per la selezione della lingua dei
messaggi di sistema.
La lingua scelta potrà essere cambiata successivamente.
CHC1103
CHAIN COUNTER
11
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
Calare l'ancora
Per calare l'ancora premere il pulsante
q
(DOWN).
Tenere premuto il pulsante fino a che l'ancora non raggiunge la posizione desiderata
dopodiché rilasciare il pulsante.
E' possibile calare l'ancora anche utilizzando un comando elettrico ausiliario; lo strumento
conta catena misurerà comunque la lunghezza di catena calata.
Salpare l'ancora
Per salpare l'ancora premere il pulsante
p
(UP).
Tenere premuto il pulsante fino a che l'ancora non raggiunge la posizione desiderata dopodiché
rilasciare il pulsante.
E' possibile salpare l'ancora anche utilizzando un comando elettrico ausiliario; lo strumento
conta catena misurerà comunque la lunghezza di catena calata.
AZIONAMENTO ELETTRICO DEL SALPA ANCORA
E' possibile interrompere la procedura di discesa automatica premendo un pulsante qualsiasi
dello strumento da cui è stata attivata la procedura oppure attivando la salita da un comando
esterno ausiliario oppure spegnendo lo strumento.
Discesa automatica
Questa funzione può essere utilizzata solo se è stata precedentemente impostata ed attivata
nel menù FUNZIONI\DISCESA AUTO (vedi capitolo IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO).
ATTENZIONE: durante la discesa automatica è necessario controllare il regolare funziona
-
mento del salpa ancora.
Per calare l'ancora in maniera automatica alla profondità impostata premere contemporanea
-
mente i pulsanti
=
(SELECT) e
q
(DOWN) per più di tre secondi. Una volta avviata la procedura
sarà possibile rilasciare entrambi i pulsanti. Lo strumento comanderà la discesa dell'ancora sino
alla profondità impostata da parametro.
DISCESA
1.5
M
VELOCITA’
20M/M
SALITA
1.5
M
VELOCITA’
20M/M
VELOCITA' 20 M/M
DISCESA AUTO
1.5
M
VELOCITA’
20M/M
In certe situazioni può essere necessario calare l'ancora sfruttando la possibilità del salpa
ancora di fare scendere l'ancora per gravità (senza comando elettrico).
Anche in questa situazione lo strumento conta catena misurerà la lunghezza di catena calata.
CADUTA LIBERA DELL'ANCORA
CADUTA LIBERA
35.3
M
VELOCITA’
20M/M
12
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
MODALITÀ TONNEGGIO
Questa modalità deve essere utilizzata quando si compiono operazioni di tonneggio con il salpa ancora. In questa
condizione l’ingranaggio che muove la catena (barbotin) è fermo mentre può ruotare la campana.
Per predisporre il salpa ancora ed usarlo per compiere operazioni di tonneggio riferirsi al relativo manuale d’uso.
ATTENZIONE: utilizzare questa modalità solo se il salpa ancora è predisposto per operazioni di tonneggio.
ATTENZIONE: in questa modalità è inibita la funzione di discesa automatica, disattivato l’allarme in risalita ed il
conteggio non è aggiornato.
Una volta attivata la modalità di tonneggio comparirà una finestra simile a questa:
Per far ruotare la campana in un senso o nell’altro premere il pulsante
p
(UP) oppure
q
(Down). Tenere premuto il pulsante fino a che l’operazione richiesta non è stata completata
dopodiché rilasciare il pulsante.
Durante la pressione del tasto
p
(UP) oppure
q
(Down) lo strumento mostrerà una finestra
simile a questa:
Se lo strumento è spento in modalità di tonneggio, alla ri-accensione, tornerà alla
visualizzazione della velocità di movimento della catena.
ARRESTO
TONNEGGIO
STOP
ATTIVATO
TONNEGGIO
MONITORAGGIO
Il tipo di informazione presente nella riga di monitoraggio può essere cambiato premendo (la riga di monitoraggio inizierà
a lampeggiare) e rilasciando il pulsante
=
(SELECT) per un tempo compreso fra 1 e 3 secondi.
I tipi di informazione selezionabili sono: velocità di movimento della catena, tensione di alimentazione dello strumento e
tonneggio.
ARRESTO
35.3
M
BATTERIA
12.8V
STOP
ARRESTO
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
STOP
La precisione di lettura della tensione di alimentazione è del ± 1%.
La precisione di lettura della velocità di movimento della catena è del ±1%.
ARRESTO
TONNEGGIO
STOP
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA TORCIA
L’accensione della torcia avviene premendo e rilasciando il pulsante
=
(SELECT) per tempo inferiore ad un secondo.
Lo spegnimento della torcia avviene premendo e rilasciando il pulsante
=
(SELECT) per tempo inferiore ad un secondo.
All’accensione dello strumento la torcia è sempre spenta, anche se in precedenza lo strumento è stato disconnesso
dall’alimentazione con la torcia accesa.
13
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO
Utilizzare i pulsanti
p
e
q
(UP e DOWN) per selezionare le voci all’interno del menù.
La voce correntemente selezionata è quella che appare in negativo (REVERSE).
Utilizzare il pulsante
=
(SELECT) per confermare la voce selezionata.
IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO
Lo strumento conta catena è dotato di varie funzioni personalizzabili a seconda delle particolari
esigenze dell’utente.
Per entrare nel menù di impostazione è necessario mantenere premuto il pulsante
=
(SELECT) per un
tempo superiore a 3 secondi.
Una volta rilasciato il pulsante comparirà una finestra simile a questa:
IMPOSTAZIONI
AZZERA MISURA
FUNZIONI
IMPOSTAZ PERS
LINGUA
CALIBRAZIONE
Le voci presenti all’interno del menù impostazioni, con lo strumento MASTER in rete, sono le seguenti:
SCHEMA
DELLA STRUTTURA
DEI MENÙ:
AZZERA MISURA
FUNZIONI
IMPOSTAZ PERS
LINGUA
CALIBRAZIONE
CALIBRAZ AUTOM
CONTROLLI
CONFIG CAN
USCITA
ALLARM SALITA
DISCESA AUTO
CONTRASTO
ILLUMINAZIONE
TEMPO ILLUMINA
SUONO TASTI
ENGLISH
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
UNITÀ MISURA
GIRO BARBOTIN
NUMERO MAGNETI
TEST SENSORE
TEST LCD
INFO UNITÀ
DATI FABBRICA
CONTROL FLASH
CONTROL EEPROM
MESSAGGI CAN
BLOCCO TASTI
CADUTA LIBERA
VOCE DESCRIZIONE SINTETICA
AZZERA MISURA
Azzeramento della misura di catena calata.
FUNZIONI
Impostazione allarme in salita e discesa automatica.
IMPOSTAZIONI PERS
Personalizzazione dello strumento: contrasto, intensità retroilluminazione, tempo di permanenza
retroilluminazione, suono alla pressione dei pulsanti, blocco a tempo dei pulsanti p e q (UP e DOWN).
LINGUA
Impostazione della lingua dei messaggi di sistema
CALIBRAZIONE
Calibrazione dello strumento: impostazione dell'unità di misura, dello sviluppo di catena sul barbotin del
numero di magneti installati e gestione del salpa ancora con caduta libera automatica.
CALIBRAZIONE AUTOM
Calibrazione automatica dello strumento.
CONTROLLI
Controlli vari sullo strumento.
CONFIG CAN
Selezione MASTER/SLAVE nel caso di più strumenti e impostazione velocità CAN bus.
USCITA
Si esce dal menù di impostazione dello strumento
PRIORITÀ CAN
VELOCITÀ CAN
14
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO
AZZERA MISURA
SEI SICURO?
SI NO
FUNZIONI
ALLARM SALITA
DISCESA AUTO
USCITA
MENU' IMPOSTAZIONE - AZZERA MISURA
Tramite questa opzione è possibile azzerare la misura della catena calata. Utilizzare questa
opzione infase di installazione o in caso di disallineamento tra la misura mostrata dallo stru
-
mento e misura reale della catena calata. Selezionando la voce dal menù.
I valori selezionabili sono: SI e NO.
MENU' IMPOSTAZIONE - FUNZIONI
Tramite questa opzione è possibile attivare ed impostare le funzioni di allarme in salita e la
funzione di discesa automatica.
Nel caso in cui si stia operando su di uno strumento SLAVE con il MASTER non presente sulla
rete CAN, sarà mostrato il seguente menù impostazioni "ridotto":
IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZ PERS
CONTROLLI
CONFIG CAN
USCITA
Questi sotto menù contengono parametri o funzioni particolari per ogni singolo conta catena
non condivise in rete con gli altri strumenti.
MENU' IMPOSTAZIONE - FUNZIONI - ALLARME SALITA
Tramite questa opzione si imposta o si disattiva l'allarme in fase di salita. Questa funzione consente di fermare la salita
dell'ancora e avvertire l'utente quando la misura di catena calata è inferiore al valore impostato.
ATTENZIONE: l'allarme in salita funziona esclusivamente se la salita dell'ancora è comandata da uno strumento
conta catena CHC1103. Non funziona se la salita è comandata da un qualsiasi altro comando ausiliario.
ATTENZIONE: lo strumento conta catena non è in grado compensare l'inerzia meccanica del salpa ancora (il bar
-
botin può ruotare nel senso della salita immediatamente dopo la disattivazione del comando). Considerare questo
fattore nella scelta del valore di allarme salita.
ATTENZIONE: l'allarme è visualizzato solo una volta, nel caso in cui il valore del conteggio sia inferiore alla soglia
allarme.
ATTENZIONE: l'attivazione dell'allarme in salita non esenta l'utente dal porre la massima attenzione nel controllare
la corretta salita dell'ancora.
MENU' IMPOSTAZIONE - FUNZIONI - DISCESA AUTOMATICA
Tramite questa opzione si imposta o si disattiva la funzione di calata automatica. Questa funzione consente di
calare l'ancora in maniera automatica alla profondità impostata (vedi capitolo FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO
paragrafo DISCESA AUTOMATICA).
ATTENZIONE: lo strumento conta catena non è in grado di compensare l'inerzia meccanica del salpa ancora (il
barbotin può ruotare nel senso della discesa immediatamente dopo la disattivazione del comando). Considerare
questo fattore nella scelta del valore di discesa automatica.
ATTENZIONE: l'attivazione della funzione discesa automatica non esenta l'utente dal porre la massima attenzione
nel controllare la corretta discesa dell'ancora.
ALLARM SALITA
IMPOSTA VALORE:
1.0M
ALLARM SALITA
IMPOSTA VALORE:
DISATTIVATO
Esempi di finestre relative alla funzione allarme in salita:
impostazione di fabbrica: DISATTIVATO
Se l'unità di misura impostata è METRI, i valori selezionabili sono:
DISATTIVATO, 1.0M, 1.5M, 2.0M, 2.5M, 3.0M, 3.5M, 4.0M, 4.5M, 5.0M
Se l'unità di misura impostata è PIEDI, i valori selezionabili sono:
DISATTIVATO, 3.0FT, 4.5FT, 6.0FT, 7.5FT, 9.0FT, 10.5FT, 12.0FT, 13.5FT, 15FT
15
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO
DISCESA AUTO
IMPOSTA VALORE:
5M
DISCESA AUTO
IMPOSTA VALORE:
DISATTIVATO
Esempi di finestre relative alla funzione discesa auto:
impostazione di fabbrica: DISATTIVATO
Se l'unità di misura impostata è METRI, i valori selezionabili sono:
DISATTIVATO, da 5M a 100M con passi 5M
Se l'unità di misura impostata è PIEDI, i valori selezionabili sono:
DISATTIVATO, da 15FT a 300FT con passi da 15FT
Tramite questa opzione è possibile attivare ed impostare varie funzioni per la personalizzazio-
ne dello strumento.
Tramite questa opzione si regola il livello di contrasto dell'LCD.
La modifica del livello è applicata immediatamente alla selezione del valore, senza che il
valore sia confermato.
IMPOSTAZ PERS
CONTRASTO
ILLUMINAZIONE
TEMPO ILLUMINA
SUONO TASTI
BLOCCO TASTI
CONTRASTO
IMPOSTA VALORE:
4
I valori selezionabili sono: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (imp. di fabbrica: 4)
Tramite questa opzione si regola l'intensità di retro-illuminazione del display. La modifica
dell'intensità è applicata immediatamente alla selezione del valore, senza che il valore sia
confermato.
Tramite questa opzione si imposta il ritardo per lo spegnimento della retro-illuminazione
del display. Il ritardo ha inizio a partire dal rilascio dell'ultimo pulsante (o dal termine della
CADUTA LIBERA).
ILLUMINAZIONE
IMPOSTA VALORE:
4
TEMPO ILLUMINA
IMPOSTA VALORE:
30 S
I valori selezionabili sono: DISATTIVATO, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (imp. di fabbrica: 4)
I valori selezionabili sono: 30S, 60S, 90S, 120S, 180S, 240S,
ATTIVATO (sempre accesa) (impostazione di fabbrica: 30S).
Tramite questa opzione si attiva o disattiva l'avviso sonoro ad ogni pressione dei pulsanti.
Tramite questa funzione si imposta il tempo per il blocco dei pulsanti
p
e
q
(UP e DOWN).
Trascorso il tempo impostato, da quando si trova nello stato di arresto, lo strumento si pone
in blocco tasti.
SUONO TASTI
IMPOSTA VALORE:
SI NO
BLOCCO TASTI
IMPOSTA VALORE:
4 MIN
I valori selezionabili sono: SI e NO (imp. di fabbrica: SI).
I valori selezionabili sono: DISATTIVATO, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min, 5 min, 6 min,
7 min, 8 min, 9 min, 10 min (imp. di fabbrica: DISATTIVATO)
Tramite questa opzione è possibile selezionare la lingua dei messaggi di sistema.
LINGUA
ENGLISH
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
MENU' IMPOSTAZIONI - IMPOSTAZIONI PERSONALI
MENU' IMPOSTAZIONI - IMPOSTAZIONI PERSONALI - CONTRASTO
MENU' IMPOSTAZIONI - IMPOSTAZIONI PERSONALI - ILLUMINAZIONE
MENU' IMPOSTAZIONI - IMPOSTAZIONI PERSONALI - TEMPO ILLUMINAZIONE
MENU' IMPOSTAZIONI - IMPOSTAZIONI PERSONALI - SUONO TASTI
MENU' IMPOSTAZIONI - IMPOSTAZIONI PERSONALI - BLOCCO TASTI
MENU' IMPOSTAZIONI - LINGUA
16
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO
MENU' IMPOSTAZIONI - CALIBRAZIONE - UNITÀ MISURA
Tramite questa opzione si seleziona l'unità di misura relativa alla misura di catena calata.
MENU' IMPOSTAZIONI - CALIBRAZIONE
Tramite questa opzione è possibile effettuare la calibrazione dello strumento in funzione del
salpa ancora a cui è applicato.
UNITA’ MISURA
IMPOSTA VALORE:
METRI PIEDI
CALIBRAZIONE
UNITA’ MISURA
GIRO BARBOTIN
NUMERO MAGNETI
CADUTA LIBERA
USCITA
I valori selezionabili sono: METRI, PIEDI (impostazione di fabbrica: METRI).
Tramite questa opzione si imposta la misura di catena che è
svolta ad ogni giro del barbotin. Per ottenere questo valore è
necessario smontare il barbotin del salpa ancora, e misurare la
lunghezza di catena che può ospitare nel suo perimetro, avvol
-
gendo la catena attorno ad esso.
Riferirsi al manuale di istruzione del salpa ancora per la procedu
-
ra di disinstallazione e reinstallazione del barbotin.
La precisione del valore impostato come GIRO BARBOTIN condiziona la precisione della misura della
catena calata.
GIRO BARBOTIN
F
MENU' IMPOSTAZIONI - CALIBRAZIONE - NUMERO MAGNETI
Tramite questa opzione si imposta il numero di magneti installati sul barbotin.
NUMERO MAGNETI
IMPOSTA VALORE:
1
GIRO BARBOTIN
IMPOSTA VALORE:
10.0 CM
I valori selezionabili sono: da 1 a 16 (impostazione di fabbrica: 1).
Se l'unità di misura impostata è METRI, i valori selezionabili sono:
da 0.1 a 999.9 cm (impostazioni di fabbrica: 10 cm).
GIRO BARBOTIN
IMPOSTA VALORE:
10.0 INC
Se l'unità di misura impostata è PIEDI, i valori selezionabili sono:
da 0.1 a 999.0 inc (impostazioni di fabbrica: 10 inc).
MENU' IMPOSTAZIONI - CALIBRAZIONE - GIRO BARBOTIN
0.1s
-
7s
RISALITACADUTA LIBERA
SALITA
1.5
M
ATTENZIONE: La gestione della caduta libera automat-
ica si dovrà attivare esclusivamente con salpa ancora
dotati di sistema automatico di caduta libera. Riferirsi
al manuale di istruzione del salpa ancora in uso.
ATTENZIONE: se attivata la gestione di caduta libera
automatica, il tempo di segnalazione "manca sensore"
varierà in funzione del valore inserito nel parametro
CADUTA LIBERA AUTO e sarà disattivata la funzione di
discesa automatica; quest' ultima ritornerà attiva una
volta che sarà disattivata la gestione di caduta libera.
MENU' IMPOSTAZIONI - CALIBRAZIONE - CADUTA LIBERA AUTOMATICA
Tramite questa opzione si imposta il tempo necessario al sistema di caduta libera automatica
del salpa ancora per disattivarsi.
CADUTA LIBERA
IMPOSTA VALORE:
0.5 S
I valori selezionabili sono: DISATTIVATO, da 0.1s a 7s. (imp. di fabbrica: DISATTIVATO)
17
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO
MENU' IMPOSTAZIONI - CALIBRAZIONE AUTOMATICA
Tramite questa opzione è possibile effettuare la calibrazione automatica dello strumento.
La prima finestra relativa all'opzione CALIBRAZIONE AUTOMATICA è la seguente:
CALIBRAZ AUTOM
USCITA
IMPOSTA VALORE:
METRI PIEDI
Tramite questa opzione si seleziona l'unità di misura relativa alla misura di catena calata.
I valori selezionabili sono METRI, PIEDI
Una volta rilasciato il pulsante
q
(DOWN) lo strumento fermerà la discesa della catena ed imposterà automaticamente i
seguenti valori:
CALIBRAZ AUTOM
PER USCIRE
FINO A 6M DI
PROFONDITA’
PREMI
PREMI
CALIBRAZ AUTOM
PER USCIRE
FINO A 20FT DI
PROFONDITA’
PREMI
PREMI
Questa finestra informativa indica che è necessario calare 6 metri di catena (o 20 piedi, a
seconda dell'unità di misura selezionata) in maniera ininterrotta. In funzione del numero di
giri compiuti dal barbotin (contati dallo strumento) si potrà calcolare la lunghezza di catena
svolta ad ogni giro.
GIRO BARBOTIN
cm=600/numero di giri contati
NUMERO MAGNETI=1
GIRO BARBOTIN
inc=240/numero di giri contati
NUMERO MAGNETI=1
Dopodiché sarà mostrata, per due secondi, la seguente finestra:
e si ritornerà al menù IMPOSTAZIONI.
CALIBRAZ AUTOM
FINE
PROCEDURA
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI
Tramite questa opzione si hanno a disposizione delle procedure di controllo per verificare la
funzionalità dello strumento.
Sotto menù CONTROLLI
CONTROLLI
DATI FABBRICA
CONTROL FLASH
CONTROL EEPROM
MESSAGGI CAN
USCITA
CONTROLLI
TEST SENSORE
TEST LCD
INFO UNITA’
DATI FABBRICA
CONTROL FLASH
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI - TEST SENSORE
Questa funzione può essere utilizzata in fase di installazione o per verificare il corretto
funzionamento del sensore giri.
Se il sensore rileva la presenza del magnete, sullo schermo comparirà il messaggio
ATTIVATO e si attiverà il buzzer; altrimenti la scritta DISATTIVATO e il buzzer spento.
TEST SENSORE
STATO SENSORE:
DISATTIVATO
TEST SENSORE
STATO SENSORE:
ATTIVATO
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI - TEST LCD
Questa funzione può essere utilizzata per verificare il corretto funzionamento dei pixel del display LCD. Una volta confer
-
mata la voce dal menù CONTROLLI, tutti i pixel del display saranno attivati per 5 secondi; dopodiché il sistema ritornerà al
menù CONTROLLI.
18
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI - INFO UNITÀ
Questa funzione permette di visualizzare la versione del software installata sullo strumento, il
numero seriale, la settimana e anno di produzione.
INFO UNITA’
VERSIONE SW
S/N: XXXXX/YYZZ
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI - DATI FABBRICA
Questa funzione permette di impostare i valori dei vari parametri come definiti da fabbrica ed
effettua un RESET dello strumento.
I valori selezionabili sono: SI e NO.
DATI FABBRICA
SEI SICURO?
SI NO
Per un corretto funzionamento dello strumento i valori devono coincidere.
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI - CONTROLLO FLASH (memoria programma)
Questa funzione visualizza il checksum della memoria FLASH calcolato (SOMMA) e quello
memorizzato in fase di produzione (VERO).
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI - CONTROLLO EEPROM (memoria dati)
Questa funzione visualizza il checksum della memoria EEPROM calcolato (SOMMA) e quello
memorizzato (VERO).
MENU' IMPOSTAZIONI - CONTROLLI - MESSAGGI CAN
Questa funzione visualizza alcune informazioni sullo stato di trasmissione dei messaggi CAN.
MENU' IMPOSTAZIONE - CONFIGURAZIONE CAN
Tramite queste opzioni è possibile impostare la priorità CAN e la velocità dell’interfaccia CAN
bus.
MENU' IMPOSTAZIONE - CONFIGURAZIONE CAN - PRIORITÀ CAN
Questa opzione permette definire la priorità dello strumento sulla rete CAN
(vedi capitolo STRUMENTI MULTIPLI).
MENU' IMPOSTAZIONE - CONFIGURAZIONE CAN - VELOCITÀ CAN
Questa opzione permette di impostare la velocità di comunicazione dell’interfaccia CAN bus.
Dopo l’impostazione, spegnere e riaccendere lo strumento.
CONTROL FLASH
CONROL FLASH
VERO: XXXX
SOMMA: YYYY
CONTROL EEPROM
CONTROL EEPROM
VERO: XXXX
SOMMA: YYYY
MESSAGGI CAN
TX MSG: 000
RX MSG: 000
LAST ID: 000
CAN UPD: 000
CONFIG CAN
PRIORITA’ CAN
VELOCITA’ CAN
USCITA
PRIORITA’ CAN
IMPOSTA VALORE:
MASTER SLAVE
VELOCITA’ CAN
IMPOSTA VALORE:
62.5 KBPS
Per un corretto funzionamento dello strumento i valori devono coincidere.
I valori selezionabili sono: MASTER e SLAVE (imp. di fabbrica: MASTER).
I valori selezionabili sono: 62.5 - 125 - 250 Kbps (imp. di fabbrica: 62.5 Kbps)
Dove XXXXX rappresenta il numero seriale,
YY è la settimana di produzione e ZZ è l’anno di produzione dello strumento.
19
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
ERRORI E PROBLEMI DI SISTEMA
ERRORI DI SISTEMA
Durante la fase di accensione lo strumento conta catena può segnalare la presenza di problemi di sistema.
Errore checksum
Se lo strumento rileva un'anomalia nella memorizzazione di dati mostrerà una delle seguenti finestre:
CONTROL CHECKSUM
FLASH CHECKSUM
ERRORE
VERO: XXXX
SOMMA: YYYY
CONTROL EEPROM
EEPROM CHECKSUM
ERRORE
VERO: XXXX
SOMMA: YYYY
MULTI MASTER
ERRORE
IMPOSTA VALORE:
SLAVEMASTER
Selezionare la priorità dello strumento sulla rete CAN
(vedi capitolo STRUMENTI MULTIPLI).
Errore checksum
memoria EEPROM
Errore checksum
memoria FLASH
Nel caso in cui dovesse comparire una di queste segnalazioni non utilizzare lo strumento e contattare al più presto un
punto assistenza o il servizio clienti QUICK
®
.
Errore Multi Master
Se lo strumento rileva la presenza di più strumenti MASTER nella rete CAN, si avrà la seguente
finestra:
Problema di comunicazione su CAN BUS
Il problema è segnalato se vi sono errori non recuperabili durante la comunicazione sulla rete
CAN.
Verificare il corretto collegamento del cavo dati.
MASTER assente
Il problema è segnalato se nella rete CAN non è presente uno strumento con priorità MASTER
(vedi capitolo STRUMENTI MULTIPLI).
Verificare se lo strumento MASTER è acceso o il cablaggio della linea dati.
TENSIONE BASSA
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
STOP
MANCA MASTER
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
STOP
ERRORE CAN
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
STOP
PROBLEMI DI SISTEMA
Di seguito si riportano i problemi di sistema, che compaiono nella riga di stato, suddivisi in tre categorie: problemi con
reset automatico, problemi con reset automatico e blocco pulsanti, problemi con reset manuale.
PROBLEMI CON RESET AUTOMATICO
Il reset di questa classe di problemi avviene automaticamente, non appena scompare la causa che ha generato il problema.
Tensione alimentazione insufficiente
Il problema è segnalato se la tensione di alimentazione scende al di sotto di 10.5Vdc per più di un
secondo. Il reset del problema avviene se la tensione di alimentazione supera la soglia di 11.0Vdc
per più di un secondo.
Verificare lo stato di carica del gruppo batterie da cui è derivata l'alimentazione o l'impianto elettrico.
Comandi opposti
Il problema è segnalato se sono premuti contemporaneamente il pulsante UP o DOWN dello stru-
mento conta catena e rispettivamente il pulsante DOWN o UP del comando esterno (altro conta
catena o comando ausiliario).
Se il problema è attivo i pulsanti
p
q
(UP, DOWN) sono disattivati.
PROBLEMI CON RESET AUTOMATICO E BLOCCO PULSANTI
Il reset di questa classe di problemi avviene automaticamente, non appena scompare la causa che ha generato il proble
-
ma. In presenza del problema alcuni pulsanti sono disattivati.
Programmazione remota attiva
Il problema è segnalato se nella rete CAN uno strumento è entrato nel menù IMPOSTAZIONI (vedi
capitolo STRUMENTI MULTIPLI).
Attendere che lo strumento sia uscito dal menù.
Se il problema è attivo il pulsante
=
(SELECT) è disattivato.
OPPOSTI
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
PROG REMOTA
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
STOP
20
IT
CHC1103 IT EN FR - REV001A
PROBLEMI DI SISTEMA
Allarme in salita
Il problema è segnalato se la misura della catena è inferiore al parametro impostato nel menù
FUNZIONI\ALLARME SALITA.
Sensore giri non rilevato
Il problema è segnalato se, premendo il pulsante
p
o
q
(UP o DOWN) dello strumento conta
catena o di un comando esterno, il sensore giri non rileva entro quattro secondi (per un tempo
maggiore se attivata la gestione di caduta libera automatica) il movimento del barbotin. Verificare
la distanza tra magnete e sensore, il funzionamento del sensore giri ed il relativo cablaggio.
Sensore giri in corto circuito
Il problema è segnalato se, premendo il pulsante
p
o
q
(UP o DOWN ) dello strumento conta
catena o di un comando esterno, lo strumento rileva per un tempo superiore a quattro secondi
(per un tempo maggiore se attivata la gestione di caduta libera automatica) un corto circuito sul
sensore.
Verificare il funzionamento del sensore giri ed il relativo cablaggio.
PROBLEMI CON RESET MANUALE
Il reset di questi problemi avviene con una specifica azione dell'utente: pressione del pulsante
=
(SELECT) o spegnimento
e riaccensione dello strumento. In presenza del problema i pulsanti
p
q
(UP, DOWN) sono disattivati.
ALLARM SALITA
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
MANCA SENSORE
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
SENSOR GUASTO
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
Carico elevato
Il problema è segnalato nel caso in cui lo strumento rilevi un corto circuito o un sovraccarico
all'uscita dello strumento.
Verificare il cablaggio dei segnali UP e DOWN e l'assorbimento degli utilizzatori collegati all'uscita
dello strumento.
Se il problema è attivo i pulsanti
p
q
(UP, DOWN) sono disattivati.
CARICO ELEV
35.3
M
VELOCITA’
0M/M
MODALITA’ RECUPERO ANCORA
La modalità consente di bypassare gli errori "MANCA SENSORE" o "SENSOR GUASTO" in modo da consentire la movimen
-
tazione della catena.
Questa modalità può essere attivata quando lo strumento segnala "MANCA SENSORE" o "SENSOR GUASTO" premendo
contemporaneamente i pulsanti
p
e
q
(UP e DOWN) per un periodo di almeno due secondi.
Una volta attivata, sul display comparirà la scritta "PROT SENSOR DISATTIVATA":
PROT SENSORE
DISATTIVATA
VELOCITA’
0M/M
I pulsanti
p
e
q
(UP e DOWN) sono di nuovo abilitati.
Da questo momento le funzioni di “DISCESA AUTOMATICA” e ALLARME SALITA” sono inibite.
ATTENZIONE: il problema anche se bypassato è sempre presente e deve essere risolto al più presto.
ATTENZIONE: utilizzare la “MODALITA’ RECUPERO ANCORA” solo in caso di reale necessità in quanto lo strumento
non indicherà il conteggio relativo alla catena calata e conseguente posizione dell’ancora.
Il reset di questa modalità avviene spegnendo e riaccendendo lo strumento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Quick CHC1103 Manual Of Installation And Use

Tipo
Manual Of Installation And Use

in altre lingue