Siemens ER326BB90E Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
bitte aufbewahren
veuillez conserver
si prega di conservarle
please keep
por favor, guardar
por favor, guardar
lütfen saklayýnýz
Assembly instructions
Einbauanleitung
Notice de montage
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
Instruçoes de montagem
пожалуйста, сохраните данное руководство
Montaj talimatlarý
Руководство по монтажу
~44
~62
1
s.v.p. bewaren
Installatievoorschrift
~
.
-
.
43
53
en
de
fr
it
es
pt
nl
tr
ru
de cuisson par un système de fixation
par clips. Pour retirer l'ensemble verre
plus profilés, procédez de la manière
suivante :
- Retirer tous les clapets de brûleur et
toutes les grilles. Fig. 7a.
- Libérer l'agrafe de fixation avant
appareil-meuble en retirant la vis.
Fig. 7b.
- Desserrer les vis des brûleurs, fig.
7c-7d, et extraire les boutons de
commande de leurs logements
respectifs.
Utilisez le levier de démontage
483196 disponible auprès de notre
Service Technique. Pour libérer
l'ensemble de clips avant, appliquez le
levier sur la zone indiquée sur les
figures 8 selon le modèle de plaque de
cuisson.
N'appliquez jamais le levier sur les
bords de la plaque en verre n'ayant
pas de profilé ou de cadre!
- Pour libérer l'ensemble de clips
arrière, soulevez soigneusement
l'ensemble plaque en verre plus
profilés selon la fig. 8a.
Changement de l'injecteur flamme
extérieure (fig. 9a) :
- Desserrer la vis de fixation pour
libérer la douille et la déplacer vers
l'arrière afin d'accéder facilement à
l'injecteur principal. Fig. a1.
- Déposer l'injecteur flamme extérieure
en le faisant tourner vers la gauche.
Fig. a2-a3.
- Visser le nouvel injecteur flamme
extérieure. Fig. a3-a4, selon le
tableau II.
- Régler la distance L2 sur la douille de
régulation du débit d'air conformément
à la valeur -Z- indiquée dans le tableau
II. Fig. a5.
- Serrer la vis de fixation. Fig. a6.
Changement de l'injecteur flamme
intérieure (fig. 9b) :
- Dévisser la pièce M3 de la pièce
filetée M2 ; pour cela, fixer la pièce
filetée dans le sens contraire.
- Extraire le tube de la pièce M2.
Fig. b2.
- Démonter l'ensemble M2-M4 de la
pièce M1. Fig. b3-b4.
- Extraire l'injecteur flamme intérieure
M4 de la pièce M2. Fig b5-b6.
- Visser le nouvel injecteur flamme
intérieure M4, conformément au
tableau II. Fig b6-b7.
Assemblez tous les composants en
suivant l’ordre inverse du processus
de démontage.
Réglage des robinets
Placez les boutons de commande sur
la position minimum.
Retirez les commandes des robinets.
Fig. 10.
Vous trouverez alors une bague en
caoutchouc flexible. Il suffira d’appuyer
avec la pointe du tournevis pour libérer
le pas vers la vis de régulation du
robinet. Fig. 10a.
Ne démontez jamais la bague.
Si vous ne trouvez pas l'accès à la vis
by-pass, démontez l'ensemble plaque
en verre plus profilés comme décrit
dans : Changement d’injecteurs pour
les brûleurs double flamme. Fig. 7.
Réglez le feu minimum en tournant la
vis by-pass à l'aide d'un tournevis à
pointe plate.
En fonction du type de gaz auquel vous
adapterez votre appareil, voir tableau
III, réalisez l'action correspondante :
A : serrez les vis by-pass à fond.
B : desserrez les vis by-pass jusqu'à
obtenir la sortie correcte de gaz des
brûleurs :
vérifiez, en réglant le bouton de
commande entre le maximum et le
minimum, que le brûleur ne s'éteint pas
et qu'aucun retour de flamme n'est
généré.
C : les vis by-pass doivent être
changées par un technicien habilité.
D : ne manipulez pas les vis by-pass.
Il est important que toutes les bagues
soient à leur place pour garantir
l’étanchéité. Ces dispositifs sont
indispensables au fonctionnement
correct de l’appareil vu qu’ils
empêchent l’entrée de liquides et de
saleté à l’intérieur de l’appareil.
Replacez les boutons de commande.
Ne démontez jamais l’axe du robinet
(fig. 11). En cas d’incidence, changez
complètement le robinet.
Attention ! À la fin, placez l'étiquette
autocollante, en indiquant le nouveau
type de gaz, près de la plaque
signalétique.
it
Leggere attentamente le istruzioni
dell'apparecchio prima di procedere
all'installazione e all'uso.
Le immagini presenti in queste
Istruzioni di Montaggio sono indicative.
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità in caso di mancata
osservanza delle disposizioni del
presente manuale.
Indicazioni di sicurezza
Tutte le operazioni di installazione,
regolazione e adattamento a un
diverso tipo di gas devono essere
effettuate da un tecnico autorizzato,
nel rispetto della normativa e della
legislazione applicabili, nonché delle
prescrizioni delle società locali di
fornitura di gas ed elettricità.
Prima di effettuare qualsiasi
operazione, staccare l'alimentazione
elettrica e chiudere il gas
dell'apparecchio.
Per l'adattamento a un diverso tipo di
gas, si consiglia di rivolgersi al
Servizio Tecnico.
Questo apparecchio è stato concepito
esclusivamente per uso domestico,
non è consentito l'uso a scopi
commerciali o professionali. Questo
apparecchio non può essere installato
in yacht o camper. La garanzia ha
validità solo in caso venga rispettato
l'utilizzo per cui è stato concepito.
Prima dell'installazione, verificare che
le condizioni di distribuzione locale
(tipo e pressione del gas) e la
regolazione dell'apparecchio siano
compatibili (consultare la tabella I). Le
condizioni di regolazione
dell'apparecchio sono riportate
sull'etichetta o sulla targa di
identificazione.
Questo apparecchio può essere
installato solo in un luogo ben
ventilato, nel rispetto dei regolamenti in
vigore e delle disposizioni relative alla
ventilazione. L'apparecchio non deve
essere collegato a un dispositivo di
espulsione dei prodotti di
combustione.
Il cavo di alimentazione deve essere
fissato al mobile per evitare che tocchi
parti calde del forno o del piano di
cottura.
Gli apparecchi con alimentazione
elettrica devono essere collegati
obbligatoriamente a terra.
Non manipolare l'interno
dell'apparecchio. Ove necessario,
contattare il nostro Servizio Tecnico.
Prima dell'installazione
Questo apparecchio rientra nella
classe 3 della norma EN 30-1-1 per gli
apparecchi a gas: apparecchio
incassato in un mobile.
Utilizzando l'accessorio di unione,
questi apparecchi possono essere
combinati tra loro e/o con piani di
cottura convenzionali della stessa
marca.
Consultare il catalogo.
I mobili vicini all'apparecchio devono
essere costituiti da materiali non
infiammabili. I rivestimenti stratificati e
la colla con cui sono fissati devono
essere resistenti al calore.
Questo apparecchio non può essere
installato su frigoriferi, lavatrici,
lavastoviglie o elettrodomestici simili.
Per installare il piano di cottura su un
forno, verificare che quest'ultimo sia
dotato di ventilazione forzata.
Verificare le dimensioni del forno nel
relativo manuale di installazione.
Se si installa un estrattore, far
riferimento al relativo manuale di
installazione, mantenendo sempre una
distanza verticale minima di 650 mm
dal piano di cottura.
Preparazione del mobile
(fig. 1-2)
Effettuare un taglio, delle dimensioni
necessarie, sul piano di lavoro.
Se il piano di cottura è elettrica o mista
(gas ed elettricità) e non c'è un forno
nella zona sottostante, collocare un
separatore di materiale non
infiammabile (ad es. metallo o legno
compensato) a 10 mm dalla base del
piano. In tal modo, se ne impedisce
l'accesso alla parte inferiore.
Se il piano di cottura è a gas, si
raccomanda di collocare il separatore
alla stessa distanza.
Sui piani di lavoro in legno, rifinire le
superfici di taglio con una colla
speciale, per proteggerle dall'umidità.
Installazione
dell'apparecchio
Avvertenza: Per il montaggio del
piano di cottura usare guanti protettivi.
Le graffe e la guarnizione adesiva
(bordo inferiore del piano di cottura)
vengono applicate in fabbrica. Non
rimuoverle per nessun motivo. La
guarnizione garantisce
l'impermeabilizzazione di tutta la
superficie di lavoro ed evita qualsiasi
infiltrazione.
Per fissare l'apparecchio al mobile di
incasso, una volta collocato il piano
cottura nella sua posizione di lavoro,
occorre svitare le graffe una ad una
fino a che girino liberamente (non
occorre svitarle completamente).
Incassare e centrare il piano di cottura.
Premere sui bordi fino ad appoggiare
perfettamente tutto il perimetro.
Girare le graffe e stringerle a fondo.
Fig. 3.
Smontaggio del piano di
cottura
Scollegare l'apparecchio dalla presa
elettrica e dall'attacco del gas.
Svitare le graffe e seguire, in modo
inverso, la procedura di montaggio.
Attacco del gas (fig. 4)
L'estremità della connessione in
ingresso del piano di cottura a gas è
dotata di filettatura da 1/2”
(20,955 mm), che consente:
-Il raccordo rigido.
-L'attacco a un tubo flessibile metallico
(L min. 1 m - max. 3 m). Se si desidera
realizzare un collegamento conico,
inserire l'accessorio con il numero
427950 e la guarnizione con il numero
034308 (event. inclusi nel volume di
fornitura o disponibili presso il servizio
di assistenza clienti) tra il tubo d'entrata
del piano di cottura a gas e il condotto
del gas. Fig. 4a.
In questo caso, bisogna evitare il
contatto di questo tubo con le parti
mobili dell'unità d'incasso (ad
esempio, un cassetto) e il passaggio
attraverso spazi che potrebbero
ostruirsi.
Nel caso in cui occorra realizzare il
raccordo del gas in orizzontale, presso
il nostro servizio tecnico si possono
trovare un gomito, con il codice
173018, ed un giunto con il codice
034308. Fig. 4b.
Attenzione! Se si manipola qualunque
tipo di raccordo, verificarne la tenuta.
Pericolo di perdite!
Il fabbricante declina ogni
responsabilità in caso di connessioni
che presentino fughe dopo la
manipolazione delle stesse.
Connessione elettrica
(fig. 5).
Verificare che la tensione e la potenza
dell'apparecchio siano compatibili con
l'impianto elettrico.
Le piastre di cottura vengono fornite
dotate di cavo di alimentazione con o
senza spina.
Prevedere un sezionatore onnipolare
con apertura di contatto di almeno
3mm (tranne che per i collegamenti a
spina, se l'utente può accedervi).
Gli apparecchi muniti di spina devono
essere collegati soltanto a cassette
con presa di terra debitamente
installata.
Questo apparecchio è del tipo “Y”: Il
cavo di ingresso non può essere
cambiato dall'utente ma solo dal
Servizio Tecnico. Occorre infatti
rispettare il tipo di cavo e la sezione
minima.
Cambio del tipo di gas
Se la normativa del paese lo consente,
questo apparecchio può essere
adattato ad altri tipi di gas (v. targa
d'identificazione). I componenti
necessari a questa operazione si
trovano nella busta di conversione in
dotazione (secondo il modello),
disponibile presso il nostro Servizio
Tecnico. Procedere come indicato di
seguito:
A) Sostituzione degli iniettori dei
bruciatori rapido, semirapido e
ausiliare del piano di cottura (fig. 6).
- Rimuovere le griglie, i coperchi del
bruciatore e i diffusori.
- Sostituire gli iniettori usando la chiave
disponibile presso il nostro Servizio
Tecnico, codice 424699, prestando
particolare attenzione a che l'iniettore
non si distacchi in quando tolto o
fissato al bruciatore.
Assicurarsi di serrarli a fondo per
garantirne la tenuta. In questi
bruciatori, non è necessario effettuare
la regolazione dell'aria primaria.
B) Sostituzione degli iniettori per
bruciatori a doppia fiamma (fig. 7):
Il gruppo vetro/profili è fissato al resto
del piano di cottura attraverso un
sistema di fissaggio a clip. Per
rimuovere il gruppo vetro/profili
procedere come indicato di seguito:
- Rimuovere tutti i coperchi del
bruciatore e le griglie. Fig. 7a.
- Allentare la graffa di fissaggio
apparecchio-mobile anteriore
rimuovendo la vite. Fig. 7b.
- Allentare le viti dei bruciatori, fig. 7c-
7d, e rimuovere le manopole dai
rispettivi alloggiamenti.
Utilizzare la leva di smontaggio
483196 disponibile presso il nostro
Servizio Tecnico. Per liberare le clip
anteriori, applicare la leva nella zona
indicata nelle figure 8, a seconda del
modello del piano di cottura.
Non applicare la leva sugli angoli del
vetro sprovvisti di profilo o cornice!
- Per liberare le clip posteriori,
sollevare con attenzione il gruppo
vetro/profilo come indicato nella
Fig. 8a.
Sostituzione iniettore fiamma esterna
(fig. 9a):
- Allentare la vite di fissaggio per
liberare la boccola spostandola
all'indietro allo scopo di accedere
facilmente all'iniettore principale. Fig.
a1.
- Rimuovere l'iniettore fiamma esterna
ruotandolo verso sinistra. Fig. a2-a3.
- Avvitare il nuovo iniettore a fiamma
esterna. Fig. a3-a4, come da tabella.
- Regolare la distanza nella boccola di
regolazione della portata d'aria L2
secondo il valore "Z" indicato nella
tabella II. Fig. a5.
- Serrare la vite di fissaggio. Fig. a6.
Sostituzione iniettore fiamma interna
(fig. 9b):
- Svitare il pezzo M3 dal pezzo avvitato
M2. Mantenere a questo scopo il
pezzo avvitato in senso contrario.
- Estrarre il tubo dal pezzo M2. Fig. b2.
- Smontare il gruppo M2-M4 dal
pezzo M1. Fig. b3-b4.
- Estrarre l'iniettore fiamma interna M4
dal pezzo M2. Fig. b5-b6.
- Avvitare il nuovo iniettore fiamma
interna M4, come indicato nella
tabella II. Fig. b6-b7.
Montare tutti i componenti seguendo il
procedimento inverso allo smontaggio.
Regolazione delle chiavi
Collocare le manopole nella posizione
di minimo.
Estrarre le manopole dalle chiavi.
Fig. 10.
Si troverà un dispositivo in gomma
flessibile. È sufficiente fare pressione
con la punta del cacciavite per creare
spazio e accedere alla vite di
regolazione della chiave. Fig. 10a.
Non smontare mai la guarnizione.
Se non è possibile accedere alla vite di
by-pass, smontare il gruppo vetro/
profili descritto in: Sostituzione degli
iniettori per bruciatori a doppia fiamma.
Fig. 7.
Regolare il fuoco minimo girando la
vite di by-pass con un cacciavite a
punta piatta.
A seconda del gas utilizzato
dall'apparecchio, vedi tabella III, agire
di conseguenza:
A: stringere a fondo le viti di bypass.
B: allentare le viti di bypass fino alla
corretta regolazione del gas in uscita
dai bruciatori:
verificare che regolando la manopola
tra il massimo e il minimo, il bruciatore
non si spenga, né si verifichino ritorni
di fiamma.
C: le viti di bypass devono essere
sostituite da un tecnico autorizzato.
D: non manipolare le viti di bypass.
È importante posizionare tutte le tenute
per garantire la tenuta.
Questi elementi sono indispensabili
per il corretto funzionamento
dell’apparecchio dato che
impediscono l’introduzione di liquidi e
sporcizia all’interno dell’apparecchio.
Ricollocare le manopole.
Non smontare mai l’asse della chiave
(fig. 11). In caso di guasto, cambiare la
manopola completa.
Attenzione! Al termine, applicare
l'etichetta adesiva indicante il nuovo
tipo di gas vicino alla targa di
identificazione.
es
Lea las instrucciones del aparato antes
de proceder a su instalación y uso.
Los gráficos representados en estas
instrucciones de montaje son
orientativos.
El fabricante queda exento de toda
responsabilidad si no se cumplen las
disposiciones de este manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Siemens ER326BB90E Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente