ASROCK A75 Pro4-M Manuale utente

Categoria
Schede madri
Tipo
Manuale utente
77
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Français
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 22)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 2)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)
connecteur et brancher le l
(voir p.2 No. 5)
noir sur la broche de terre.
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le l noir à la broche de terre.
GND
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_S PEED_CONTROL
1 2 3 4
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 9)
tête.
12
1
24
13
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 20)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
1
PLED+
PLED+
PLED-
(CPU_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 6)
GND
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
82
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock A75 Pro4-M, una scheda madre
afdabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccel-
lenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della
qualità e della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le speciche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modicato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni speciche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock A75 Pro4-M
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm)
Guida di installazione rapida ASRock A75 Pro4-M
CD di supporto ASRock A75 Pro4-M
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
ASRock vi ricorda...
Per ottenere migliori prestazioni in Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit, si consiglia di impostare l'opzione BIOS in Storage Conguration
(Congurazione di archiviazione) sulla modalità AHCI. Per l'impostazione
BIOS, fare riferimento a “User Manual” (Manuale dell'utente) nel CD di
supporto per dettagli.
Italiano
83
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
1.2 Specifiche
Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm
- Design condensatore compatto
Processore - Supporto per processori socket FM1 100W
- Struttura di fase con alimentazione V4 + 1
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
TM
- UMI-Link GEN2
Chipset - AMD A75 FCH (Hudson-D3)
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 1)
- 4 x slot DDR3 DIMM
- Supporto DDR3 2400+(OC)/1866/1600/1333/1066/
800 non-ECC, momoria senza buffer (vedi ATTENZIONE 2)
- Capacità massima della memoria di sistema: 32GB
(vedi ATTENZIONE 3)
Slot di - 2 x alloggiamenti PCI Express 2.0 x16
espansione (PCIE1: modalità x16; PCIE2: modalità x4)
- 2 x slot PCI
- Supporta AMD Quad CrossFireX
TM
, CrossFireX
TM
e Dual
Graphics
VGA su scheda - Graca AMD Radeon HD 65XX/64XX
- DirectX 11, Pixel Shader 5.0
- Memoria massima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 4)
- Tre opzioni d’output VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
(vedi ATTENZIONE 5)
- Supporta HDMI 1.4a con risoluzione massima no a
1920x1200 @ 60Hz
- Supporta Dual-link DVI con risoluzione massima no a
2560x1600 @ 75Hz
- Supporta D-Sub con risoluzione massima no a 1920x1600 @
60Hz
- Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con HDMI (è necessario
un monitor compatibile HDMI) (vedi ATTENZIONE 6)
- Supporta Blu-ray Stereoscopico in 3D con HDMI 1.4a
- Supporta AMD Steady Video
TM
: Nuova capacità di post-elab
orazione video per la riduzione automatica delle vibrazioni nei
video a casa/on-line
- Supporto della funzione HDCP con le porte DVI e HDMI
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione con le
porte DVI e HDMI
84
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Audio - 7.1 CH HD Audio con protezioni contenuti
(Realtek ALC892 Audio Codec)
- Supporto audio Blu-ray Premium
- Supporto THX TruStudio
TM
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Supporta Wake-On-LAN
- Supporta il rilevamento cavo LAN
- Supporto di Energy Efcient Ethernet 802.3az
- Supporta PXE
Pannello I/O Panel
posteriore - 1 x porta PS/2 per mouse/tastiera
I/O - 1 x Porta D-Sub
- 1 x Porta DVI-D
- 1 x Porta HDMI
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 2 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Connettore eSATA3
- 4 x porte USB 3.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e
LED velocità)
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale /
bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono
(vedi ATTENZIONE 7)
SATA3 - 5 x connettori SATA3 6,0 Gb/s, supporto di RAID (RAID 0,
RAID 1 e RAID 10) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug”
USB 3.0 - 4 x porte USB 3.0, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 no a 5Gb/s
Connettori - 5 x connettori SATA3 6.0Go/s
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x Connettore modulo infrarosso consumer
- 1 x Collettore porta stampante
- 1 x collettore porta COM
- 1 x Header HDMI_SPDIF
- 1 x LED di accensione
- Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 8-pin connettore ATX 12V
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0)
BIOS - 32Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
Italiano
85
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio DRAM, VDDP, VDDR, SB
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa),
supporto CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial
Caratteristi- - ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU)
ca speciale (vedi ATTENZIONE 8)
- ASRock Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 9)
- Caricatore ASRock APP Charger (vedi ATTENZIONE 10)
- ASRock XFast USB (vedi ATTENZIONE 11)
- Tecnologia ASRock On/Off Play (vedi ATTENZIONE 12)
- Booster ibrido:
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 13)
Monitoraggio - Sensore per la temperatura del processore
Hardware - Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocita per la ventola del CPU/Chassis/
Alimentazione
- Ventola CPU/Chassis silenziosa
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit
lità SO / XP SP3 / XP 64 bit
Certicazioni - FCC, CE, WHQL
- Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione predis
posta per il sistema ErP/EuP) (vedi ATTENZIONE 14)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Over-
clocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking
può inuenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
86
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima
di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere
la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 91, per seguire
un’installazione appropriata.
2. Il fatto che la velocità della memoria da 2400/1866/1600MHz sia supporta-
ta o meno, dipende dagli CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di
memoria DDR3 2400/1866/1600 su questa scheda madre, fare riferimento
all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali
sono i moduli compatibili.
Sito web ASRock http://www.asrock.com
3. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della
memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato
all’uso del sistema sotto Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Per Windows
®
OS con
CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
4. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal ven-
ditore del chipset ed e‘ soggetta a modicazioni. Prego fare riferimento al
sito internet AMD per le ultime informazioni.
5. Si può solo scegliere di usare due dei tre monitor. I monitor D-Sub, DVI-
D e HDMI non possono essere abilitati contemporaneamente. Inoltre,
usando l’adattatore DVI a HDMI la porta DVI-D può supportare le stesse
funzioni della porta HDMI.
6. Le funzioni xvYCC e Deep Color sono supportate solo sotto Windows
®
7 64-bit / 7. La modalità Deep Color sarà abilitata solo se lo schermo
supporta la funzione 12bpc in EDID. La funzione HBR è supportata sotto
Windows
®
7 64-bit / 7 / Vista
TM
64-bit / Vista
TM
.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono.
Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e
8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il
collegamento appropriato.
8. L’utilità AXTU (ASRock Extreme Tuning Utility) è uno strumento tutto
in uno per regolare varie funzioni del sistema in un’interfaccia facile da
usare che include monitoraggio hardware, controllo ventola ed IES.
Hardware Monitor (Monitoraggio hardware) mostra le letture principa-
li del sistema. Fan Control (Controllo ventola) mostra la velocità e la
temperatura che possono essere regolate. Il regolatore di tensione di
IES (Intelligent Energy Saver) può ridurre il numero di fasi d’uscita per
migliorare l’ef cienza quando i core CPU sono inattivi senza sacri care
le prestazioni di computazione. Vistare il nostro per informazioni sulle
procedure operative dell’utilità AXT (ASRock Extreme Tuning Utility).
Sito ASRock: http://www.asrock.com
Italiano
87
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
9. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggior-
nare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-DOS
or Windows
®
. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il
POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock In-
stant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo le BIOS nell’unità
Flash USB, dischetto (disco oppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il
BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi oppy) o altre
complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco
rigido devono usare il File System FAT32/16/12.
10. Se vuoi un modo rapido e indipendente per caricare i dispositivi Apple,
come iPhone/iPod/iPad Touch, ASRock ha preparato una soluzione
meravigliosa: ASRock APP Charger. Basta installare il driver APP Char-
ger per caricare l’iPhone più rapidamente rispetto al computer, con una
velocità maggiore del 40%. ASRock APP Charger permette di caricare
simultaneamente molti dispositivi Apple in modo rapido e supporta anche il
caricamento continuato quando il PC accede alla modalità di Standby (S1),
Sospensione su RAM (S3), Ibernazione (S4) o Spegnimento (S5). Una
volta installato il driver APP Charger si otterranno prodigi e comodità mai
avuti prima.
Sito ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp
11. ASRock XFast USB può accelerare le prestazioni del dispositivo d’archi-
viazione USB. Le prestazioni dipendono dalle proprietà del dispositivo.
12. La tecnologia ASRock On/Off Play consente agli utenti di godere di una
esperienza audio eccezionale tramite i dispositivi audio portatili come i
lettori MP3 o il cellulare sul proprio PC, anche quando il PC è spento (op-
pure in modalità ACPI S5)! Questa scheda madre fornisce inoltre un cavo
audio libero da 3,5 mm (opzionale) che garantisce agli utenti l’ambiente
di elaborazione più comodo.
13. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima
di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre
funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per
migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta
siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
88
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
14. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) ,
era una normativa emanata dall’Unione Europea che deniva il consumo
energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale
del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento.
Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una
scheda elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimenta-
tore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’ef-
cienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo
di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP
consigliamo di vericare ulteriori dettagli con il produttore. Inoltre, se
viene abilitata la tecnologia On/Off Play di ASRock, il sistema non sarà
conforme alla norma EuP. Per la conformità alla norma EuP, disabilitare
prima la tecnologia On/Off Play di ASRock.
Italiano
89
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Factor Micro ATX (9.6 pollici x 9.6 pollici;
24,4 cm x 24,4 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la congurazione
del telaio per assicurarsi che la scheda madre vi si adatti.
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le com-
ponenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i
componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico
collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra
prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa
data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per ssare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneg-
giare la scheda madre.
Italiano
90
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo nché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per ssare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale signica che è bloccata.
2.2 Installazione della ventolina e del dispersore di calore
CPU
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano ssati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
PU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 5 o CPU_FAN2,
fare riferimento a pagina 2, Numero 6). Per eseguire un’installazione
appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della ventolina CPU e del
dispersore di calore.
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Levetta solle-
vata di 90°
Triangolo dorato CPU
Triangolino angolo
socket
Italiano
91
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre A75 Pro4-M fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Dou-
ble Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
congurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM
DDR3 nel canale doppio A (DDR3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti blu; vedere pag.
2 Nr. 7) oppure coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio B (DDR3_A2 e
DDR3_B2; alloggiamenti bianco; vedere pag. 2 Nr. 8), per fare sì che la tecnologia
Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente an-
che di installare quattro DIMM DDR3 per la congurazione a canale doppio.Questa
scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per congurazione
a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR3 identiche nei quattro allog-
giamenti. Consultare la Tabella congurazione Memoria Canale Duale di seguito.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere com-
patibilità ed afdabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli al-
loggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR3_A1 e DDR3_B1)
oppure nella serie di alloggiamenti bianco (DDR3_A2 e DDR3_B2).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di me-
moria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso
“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di
memoria su DDR3_A1 e DD3_A2, è impossibile attivare la tecnolo-
gia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3, altri-
menti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
5. Se si adottano moduli di memoria DDR3 2400/1866/1600 sulla
scheda madre, si consiglia di installarli sugli slot DDR3_A2 e
DDR3_B2.
Congurazioni Dual Channel Memory
DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
blu) bianco) blu) bianco)
(1) Popolato - Popolato -
(2) - Popolato - Popolato
(3)* Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la congurazione (3), installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot.
92
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orienta-
mento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orien-
tamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e
alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot no a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e no ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
93
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
2.4 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre A75 Pro4-M c’è 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: L’alloggio PCIE1 (PCIE x16; blu) è usato per le schede grache
PCI Express x16 lane, oppure è usato per installare schede
grache PCI Express per supportare la funzione CrossFireX
TM
.
L’alloggio PCIE2 (PCIE x16; blu) è usato per le schede PCI
Express x4 lane, oppure è usato per installare schede grache
PCI Express per supportare la funzione CrossFireX
TM
.
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
nché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
1. Se si intende installare una sola scheda PCI Express VGA su ques-
ta scheda madre, installarla nell’alloggio PCIE1.
2. In modalità CrossFireX
TM
, installare le schede video PCI Express
x16 negli alloggi PCIE1 e PCIE2.
94
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
2.5 Guida operativa per CrossFireX
TM
e Quad CrossFireX
TM
Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireX
TM
e Quad CrossFireX
TM
. La
tecnologia CrossFireX
TM
offre i mezzi più vantaggiosi possibile per combinare più
GPU (Graphics Processing Unit) ad altre prestazioni in un singolo PC. Combinando
una serie di diverse modalità operative con la progettazione software intuitiva ed un
meccanismo d’interconnessione innovativo, CrossFireX
TM
abilita il massimo livello
possibile di prestazioni e qualità d’immagine in qualsiasi applicazione 3D. Corren-
temente la funzione CrossFireX
TM
è supportata solo dai sistemi operativi Windows
®
XP con Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7. La funzione Quad CrossFireX
TM
è supportata
solo dal sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ 7. Visitare il sito AMD per gli aggior-
namenti dei driver AMD CrossFireX
TM
. Attenersi alle procedure d’installazione, a
pagina 17, per i dettagli.
2.6 Guida al funzionamento di AMD Dual Graphics
La scheda madre supporta la funzione AMD Dual Graphics. AMD Dual Graphics for-AMD Dual Graphics. AMD Dual Graphics for- Dual Graphics. AMD Dual Graphics for-AMD Dual Graphics for- Dual Graphics for-
nisce le funzionalità delle prestazioni multi-GPU consentendo al processore graco
AMD A75 FCH (Hudson-D3) integrato e al processore graco discreto di funzionare
contemporaneamente con l’uscita combinata su un solo monitor per aumentare la
velocità dei fotogrammi. Al momento, la tecnologia AMD Dual Graphics è supporta-AMD Dual Graphics è supporta- Dual Graphics è supporta-
ta solamente dal sistema operativo Windows
®
7, e non è disponibile con il sistema
operativo Windows
®
Vista
TM
/ XP. Per le procedure di installazione dettagliate e per
conoscere le schede grache PCI Express compatibili, fare riferimento alla pagina
21.
95
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
* ASRock Smart Remote è supportato solo da alcune schede madre ASRock. Fare riferimento
al sito ASRock per l’elenco delle schede madre supportare: http://www.asrock.com
Connettore USB 2.0
(9 pin, blu)
Connettore CIR
(4 pin, bianco)
2.7 ASRock Smart Remote Guida all'installazione rapida
ASRock Smart Remote è usato solo con schede madre ASRock dotate di connettore CIR.
Fare riferimento alle procedure che seguono per l'installazione rapida e l’uso di ASRock
Smart Remote.
Fase 1. Trovare il connettore CIR che si trova
a anco del connettore USB 2.0 sullo
scheda madre ASRock.
Fase 2. Collegare il cavo USB frontale al
connettore USB 2.0 (come segue, pin
1-5) ed al connettore CIR. Assicurarsi
che l’assegnazione dei cavi e che
l’assegnazione dei pin corrisponda
correttamente.
Fare 3. Installare il ricevitore CIR multi-
angolazione sulla porta USB frontale.
Se il ricevitore CIR multi-angolazione
non riesce a ricevere correttamente
i segnali dal telecomando MCE,
provare ad installarlo sull’altra porta
USB frontale.
3 sensori CIR su angolazioni diverse
1. Solo una delle porte USB frontali può supportare la funzione CIR.
Quando la funzione CIR è abilitata, l’altra porta manterrà la sua
funzione USB.
2. Il ricevitore CIR multi-angolazione è solo per l’uso con la porta USB
frontale. Non usare la staffa USB posteriore per collegarlo al pannello
posteriore.
Il ricevitore CIR multi-angolazione può ricevere i segnali infrarossi
da varie angolazioni (alto, basso e frontale), ed è compatibile con la
maggior parte dei telai sul mercato.
3. Il ricevitore remoto non supporta la funzione Hot-Plug. Eseguire
l’installazione prima di avviare il sistema.
USB_PWR
P-
P+
GND
ATX+5VSB
IRRX
IRTX
GND
DUMMY
96
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Italiano
2.8 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jump-
er. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quan-
do il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 11)
Nota:
CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i
parametri del sistema sulla congurazione iniziale, spegnere il computer e
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare
il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. No-
tare che password, data, ore, prolo utente predenito, 1394 GUID e indirizzo
MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Azzeramen-
to CMOS
Impostazione
predenita
97
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Connettori Serial ATA3 Questi cinque connettori Serial
(SATA3_1: vedi p.2 Nr. 15)
ATA3 (SATA3) supportano cavi
(SATA3_2: vedi p.2 Nr. 16)
dati SATA per dispositivi di
(SATA3_3: vedi p.2 Nr. 14)
immagazzinamento interni.
(SATA3_4: vedi p.2 Nr. 13)
ATA3 (SATA3) supportano cavi
(SATA3_5: vedi p.2 Nr. 12)
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA3
attuale permette velocità di
trasferimento dati no a
6.0 Gb/s.
Collettore USB 2.0 Oltre alle due porte USB 2.0
(9-pin USB6_7)
predenite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 Nr. 21)
scheda madre dispone di
tre intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 Nr. 24)
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)
di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA3
o al connettore di SATA3 su
questa cartolina base.
Italiano
2.9 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON instal-
lare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
1
AFD#
ERROR#
PINIT#
GND
SLIN#
STB#
SPD0
SPD1
SPD2
SPD3
SPD4
SPD5
SPD6
SPD7
ACK#
BUSY
PE
SLCT
Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il
(LPT1 25 pin)
cavo porta stampante che
(vedi p.2 No. 27)
consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
SATA3_1 SATA3_3
SATA3_2 SATA3_4
SATA3_5
1
U SB_PWR
P-8
GND
DUMMY
U SB_PWR
P +8
GND
P-9
P +9
98
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
(9-pin USB10_11)
(vedi p.2 Nr. 25)
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)
connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 30)
dei dispositivi audio.
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GND
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
Connettore modulo infrarosso consumer Questo connettore può essere
(4-pin CIR1)
utilizzato per collegare
(vedi p.2 Nr. 23)
ricevitore remoto.
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1)
moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 26)
per la trasmissione e la
ricezione senza li.
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
1. La caratteristica HDA (High Denition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Denition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono frontale.
Sistema operativo Windows
®
XP / XP 64-bit:
Selezionare “Mixer”. Selezionare “Recorder” (Registratore). Poi, fare
clic su “FrontMic” (Microfono frontale).
Sistema operativo Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit:
Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di
controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume
registrazione).
Italiano
1
U SB_PWR
P-10
GND
DUMMY
U SB_PWR
P +10
GND
P-11
P +11
99
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1)
diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 17)
pannello frontale.
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino,
l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo
header in base all’assegnazione dei pin denita di seguito. Determinare i
pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
PWRBTN (interruttore d’alimentazione):
Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del
telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può congurare il modo in
cui si spegne il sistema.
RESET (interruttore di ripristino):
Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio.
Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si
blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4
oppure spento (S5).
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di
un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei li e dei pin sia fatta
corrispondere in modo appropriato.
Italiano
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 18)
100
ASRock A75 Pro4-M Motherboard
Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)
corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 22)
facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra.
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 2)
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)
CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 5)
combaciare il lo nero al pin
terra.
Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)
d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 9)
connettore.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in
grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità
della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al
connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai
piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
12
1
24
13
Italiano
GND
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_S PEED_CONTROL
1 2 3 4
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1)
chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 20)
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
1
PLED+
PLED+
PLED-
(3-pin CPU_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 6)
GND
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

ASROCK A75 Pro4-M Manuale utente

Categoria
Schede madri
Tipo
Manuale utente