Shimano RD-M3000 Dealer's Manual

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Dealer's Manual
(Italian)
Manuale per il fornitore
Cambio MTB
MTB SHADOW RD+
RD-M986
RD-M820
RD-M786
RD-M675
RD-M640
RD-M615
MTB SHADOW RD
RD-M981
RD-M781
RD-M670
RD-M610
RD-M4000
RD-M3000
DM-RD0001-06
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 3
PER ASSICURARE LA SICUREZZA .......................................................................... 4
INSTALLAZIONE .....................................................................................................6
A montaggio diretto...........................................................................................................6
Sostituzione con il tipo a montaggio diretto ....................................................................7
Convertitore modalità (RD-M820) .....................................................................................8
REGOLAZIONE ....................................................................................................... 9
Come usare il perno di regolazione fine corsa (SHADOW RD+) ......................................9
Regolazione SIS (SHADOW RD+) ...................................................................................... 11
MANUTENZIONE ................................................................................................. 12
Sostituzione del paracolpi/supporto (RD-M820) .............................................................12
Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra (RD-M986) ............... 14
Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra
(tranne RD-M986) ............................................................................................................17
Sostituzione della molla di tensionamento “B” (RD-M4000 / RD-M3000) ....................20
Regolazione della frizione (RD-M986).............................................................................21
Regolazione della frizione (tranne RD-M986) ................................................................23
Applicazione di grasso allo stabilizzatore della catena..................................................25
Sostituzione della puleggia ..............................................................................................26
3
AVVISO IMPORTANTE
Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all’uso di meccanici professionisti di biciclette.
È vietata l’installazione di componenti tramite l’utilizzo dei manuali del rivenditore da parte di utenti non addestrati
professionalmente all’assemblaggio di biciclette.
Nel caso in cui qualsiasi parte delle informazioni fornite nel manuale risultasse poco chiara, non procedere all’installazione.
Contattare invece il luogo di acquisto o un rivenditore di biciclette locale per una maggiore assistenza.
Assicurarsi di leggere tutti i manuali di istruzione compresi con il prodotto.
Non disassemblare o modificare il prodotto in modi diversi da quelli specificati all’interno delle informazioni contenute nel
presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali del rivenditore e i manuali di istruzione possono essere consultati online sul nostro sito Web
(http://si.shimano.com
).
Osservare le leggi e le normative in vigore nel paese, stato o regione all’interno del quale si svolge l’attività di rivenditore.
Per la sicurezza, assicurarsi di leggere attentamente il manuale del fornitore prima dell’uso e di
attenersi ad esso.
Le seguenti istruzioni devono essere sempre osservate per prevenire lesioni personali e danni fisici all’attrezzatura e
all’ambiente circostante.
Le istruzioni sono classificate in base al grado di pericolo o di danno che si potrebbe verificare se il prodotto fosse
utilizzato erroneamente.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà la morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni personali o danni fisici all’attrezzatura e all’ambiente
circostante.
4
PER ASSICURARE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Durante l’installazione dei componenti, assicurarsi di osservare le istruzioni fornite all’interno dei manuali di istruzione.
Si consiglia di utilizzare solo parti originali Shimano. Nel caso in cui tali parti, quali bulloni e dadi, risultassero danneggiate o
allentate, la bicicletta potrebbe cadere improvvisamente provocando gravi lesioni.
Inoltre, potrebbero verificarsi dei problemi nel caso in cui le regolazioni non siano state eseguite correttamente e la bicicletta
potrebbe cadere provocando gravi lesioni.
Assicuarsi di indossare sempre occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante le attività di manutenzione, quali la
sostituzione di pezzi.
Dopo l’approfondita lettura del manuale del fornitore, conservarlo in un luogo sicuro per futuro riferimento.
Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue:
I tempi per la manutenzione dipendono dall’uso e dalle circostanze di guida. Pulire regolarmente la catena con una
prodotto di pulizia per catene adeguato. Non usare mai solventi a base alcalina o a base acida quali i prodotti
antiruggine, in quanto potrebbero provocare la rottura della catena con conseguenti possibili gravi lesioni.
Verificare la catena per eventuali danni (deformazioni o cricche), salti o altre anomalie come un cambio di marcia involontario.
Nel caso ci siano dei problemi, rivolgersi a un rivenditore o a un concessionario. La catena potrebbe rompersi causando la caduta.
ATTENZIONE
Per l’installazione della bicicletta e la sua manutenzione:
Durante l’installazione e la rimozione della piastra e dell’unità piastra, fare attenzione ad evitare lesioni, come ad esempio
rimanendo con le dita intrappolate a causa della forza di reazione della molla di tensione della piastra.
NOTA
Assicurarsi di informare gli utenti anche su ciò che segue:
Quando si installa lo SHADOW RD+, assicurarsi di installare il coperchio dell’unità piastra prima di utilizzare la bicicletta.
Se il cambio di rapporto non può essere eseguito bene, pulire il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Se l’allentamento delle articolazioni è eccessivo e non è possibile riportarlo a valori normali, bisogna sostituire il deragliatore.
I prodotti non sono garantiti contro l’usura naturale e il deterioramento determinato dal normale uso e dall’invecchiamento.
5
Per l’installazione della bicicletta e la sua manutenzione:
A seconda del telaio, il deragliatore posteriore potrebbe venire in contatto con l’alloggiamento catena.
Dato che l’alta resistenza del cavo di un telaio con instradamento interno del cavetto comprometterebbe la funzione SIS, un
telaio di questo tipo non dovrebbe essere usato.
Prima dell’uso, lubrificare il cavetto interno e l’interno della guaina per essere certi che scorrano in modo appropriato.
Evitare l’accumulo di polvere sul cavo interno. Se lo strato di grasso sul cavo interno dovesse assottigliarsi, si consiglia di
applicare grasso SIS SP41 (Y04180000). Non utilizzare grasso Premium o altre tipologie di grasso, perché questo potrebbe
ridurre le prestazioni del cambio.
Per il funzionamento ottimale, usare sempre la guaina SIS-SP e la guida-cavo del gruppo movimento.
Usare una guaina che abbia ancora un po’ di lunghezza di riserva anche quando il manubrio viene girato completamente in
entrambe le direzioni. Inoltre, controllare che la leva del cambio non tocchi il telaio della bicicletta quando il manubrio viene
girato completamente.
Se non è possibile eseguire la regolazione del cambio, verificare il grado di parallelismo all’estremità posteriore della bicicletta.
Accertarsi inoltre che il cavo sia lubrificato e che la guaina non sia troppo lunga o corta.
È necessario pulire periodicamente il cambio e lubrificare tutti i componenti mobili (meccanismi e pulegge).
A seconda del modello, la puleggia di guida ha delle frecce per indicare la direzione di rotazione. Installare la puleggia di
guida in modo che le frecce siano rivolte in senso antiorario guardando il lato esterno del deragliatore.
Sulla puleggia di tensione è presente una freccia che indica la direzione di rotazione. Installare la puleggia di tensione in modo
che la freccia sia rivolta in senso orario guardando dalla parte esterna del deragliatore.
Se si avvertono rumori anomali causati dall’allentamento di una puleggia, sostituire la puleggia.
Il prodotto reale potrebbe differire dall’illustrazione, dal momento che il presente manuale è principalmente destinato a
spiegare le procedure per l’utilizzo del prodotto.
6
INSTALLAZIONE
Elenco degli attrezzi da utilizzare
Per assemblare questo prodotto sono necessari i seguenti attrezzi.
Dove si utilizza Attrezzo
Perno della staffa di ancoraggio Brugola da 5 mm
Convertitore di modalità Brugola da 2 mm (RD-M820)
Perno di regolazione fine corsa
Cacciavite [N.ro 2]
Brugola da 3 mm (RD-M820)
Bump stop
Brugola da 3 mm
Brugola da 1,5 mm
Pernetto antisfilamento della piastrina Cacciavite [N.ro 2]
Perno della copertura della piastrina Brugola da 2 mm
Asse della piastrina Brugola da 4 mm
Perno di regolazione frizione Chiave da 5,5 mm
Puleggia di guida/Puleggia di tensionamento Brugola da 3 mm
Vite di regolazione Sup./Inf. Cacciavite [N.ro 2]
Spostare l’interruttore a leva nella posizione OFF prima di installare SHADOW RD+.
Interruttore della
leva
ON
OFF
Consultare “CAMBIO PER MTB/TREKKING” in: Operazioni Generali per l’installazione sul telaio.
A montaggio diretto
Nota:
I cambi a montaggio diretto possono essere montati solo su telai compatibili a montaggio diretto.
Tensione di fissaggio:
8 – 10 N·m
Brugola da 5 mm
Per l’installazione non è
necessario l’E-ring.
7
Sostituzione con il tipo a montaggio diretto
1.
Se è presente un anello d’arresto, rimuoverlo utilizzando un cacciavite a lama piatta.
2.
Per rimuovere l’asse di fissaggio del cambio, usare una brugola da 5 mm.
Se è presente un distanziatore, rimuoverlo.
Per l’installazione non è necessario l’E-ring.
Anello ad E
Brugola da 5 mm
1
2
Forcella
Distanziatore
Tensione di fissaggio:
8 – 10 N·m
Quando si sostituisce il tipo a montaggio diretto con il tipo a staffa, invertire la procedura.
Per i modelli con un distanziatore, inserire il distanziatore nella posizione corretta.
8
Convertitore modalità (RD-M820)
Questo deragliatore è compatibile con due tipi di ruote dentate:
Modalità freeride (11-32D/11-34D/11-36D) e modalità downhill (11-23D/12-25D/11-28D).
Se si usano le ruote dentate modalità freeride, è necessario utilizzare anche il convertitore di modalità.
Rimozione del convertitore di modalità
Convertitore modalità
Brugola da 2 mm
Tensione di fissaggio:
1 – 1,5 N·m
Quando un convertitore modalità è installato
Quando un convertitore modalità non è installato
Forcella
Forcellino
9
REGOLAZIONE
In questa sezione viene descritta la procedura di regolazione di SHADOW RD+.
Vd. ”Cambio” in: Operazioni Generali, per le voci non illustrate in questa sezione.
Come usare il perno di regolazione fine corsa (SHADOW RD+)
Nota:
Spostare l’interruttore a leva nella posizione OFF per ridurre la tensione della molla di tensione della piastrina prima di
eseguire questa regolazione.
Se l’interruttore a leva rimane sulla posizione ON ed è quindi difficile far girare la vite, se si cerca di forzare la rotazione della
vite, questa potrebbe danneggiarsi.
1.
Regolare il deragliatore posteriore sul cambio basso.
2.
Dopo aver bloccato la ruota, controllare che la distanza tra la punta della puleggia di guida e la punta del cambio rientri
nell’intervallo mostrato nell’illustrazione.
1
2
Pignone più grande
5 - 6mm
Cacciavite [N.ro 2]
Perno di regolazione
fine corsa
3.
Ruotare la pedivella per cambiare le marce e verificare che altre marce non risultino pesanti.
Controllo della distanza tra la ruota dentata e la puleggia di guida (RD-M820/M640)
Nota:
Se il numero dei denti per il pignone a cassetta è cambiato, eseguire di nuovo questa operazione.
1.
Regolare il cambio nella posizione del rapporto più grande (in modalità freeride) o più piccolo (in modalità downhill).
2.
Bloccare la ruota e quindi controllare che la distanza tra il bordo della puleggia di guida e il bordo della ruota dentata
rientri nell’intervallo mostrato nell’illustrazione.
1
2
Cacciavite [N.ro 2]
Brugola da 3 mm solo per
RD-M820
Perno di regolazione
fine corsa
Modalità freeride
Pignone più grande
Pignone più piccolo
5 - 6mm
Modalità Discesa libera
1
2
10 - 11mm
10
3.
Se il telaio interferisce con il deragliatore posteriore nei modelli dotati di tampone fondocorsa quando la piastrina è
sollevata, ruotare il perno di regolazione fine corsa fino a eliminare l’interferenza.
Carico: circa 49 - 78,4 N
Il telaio e il cambio non devono venire a contatto.
4.
Girare la pedivella per cambiare rapporto e verificare che il movimento sia liscio.
Nota: RD-M640 Informazioni sulla specifica downhill/freeride
L’RD-M640 è diverso nella specifica freeride e downhill.
La specifica non può essere modificata sostituendo solo la staffa.
Non è fornito nemmeno un convertitore di modalità.
Specifica downhill
Specifica freeride
11
Regolazione SIS (SHADOW RD+)
1.
Spostare l’interruttore a leva nella posizione OFF.
2.
Premere una volta la leva del cambio per spostare la catena dalla ruota dentata più piccola alla seconda ruota dentata.
3.
A questo punto, spostare la leva di quel tanto che serve ad eliminare il gioco e quindi girare il braccio di pedivella.
Con la regolazione ideale, sarà sufficiente azionare la leva cambio in misura pari al gioco della
leva stessa perché la catena tocchi il terzo pignone emettendo rumore.
Con la regolazione ideale, sarà sufficiente azionare la leva cambio in misura pari al gioco della
leva stessa perché la catena tocchi il terzo pignone emettendo rumore.
Quando la catena si sposta sulla terza marcia
Stringere il bullone di regolazione della guaina fino a quando la catena non torna sulla seconda ruota dentata. (in senso
orario)
Bullone di regolazione
Quando non si sente alcun rumore
Allentare il bullone di regolazione finchè la catena viene a cottatto e fà rumore contro la terza marcia. (Direzione antioraria)
Bullone di regolazione
4.
Riportare la leva nella posizione originale (ovvero, nella seconda ruota dentata e rilasciato) e girare la pedivella in senso orario.
Se la catena viene a contatto con la terza ruota dentata e si sente ancora rumore, girare leggermente in senso orario il
bullone di regolazione della guaina e serrarlo finché non si sente più rumore e la catena si muove correttamente.
5.
Azionare la leva per cambiare marcia e controllare che non ci sia rumore in nessuna delle posizioni delle marce.
6.
Spostare l’interruttore a leva su ON, quindi utilizzare la bicicletta normalmente e controllare che non vi siano problemi relativi
al cambio rapporto.
7.
Per le migliori prestazioni SIS, si raccomanda la lubrificazione di tutte le parti di trasmissione.
12
MANUTENZIONE
Sostituzione del paracolpi/supporto (RD-M820)
Nota: Rimuovere il deragliatore posteriore dal telaio prima della sostituzione.
1.
Con un cacciavite a testa piatta, rimuovere l’E-ring.
2.
Rimuovere l’asse di fissaggio con una brugola da 5 mm e rimuovere la staffa.
Se è presente un distanziatore, rimuoverlo.
Anello ad E
Brugola da 5 mm
1
2
Forcella
Tensione di fissaggio:
8 – 10 N·m
1313
3.
Per rimuovere il perno di regolazione fine corsa, usare una brugola da 3 mm.
4.
Utilizzando una brugola da 3 mm, premere la parte inferiore del tampone fondocorsa e rimuoverlo.
Perno di regolazione
fine corsa
Spingere una brugola da 3 mm
nel foro vite.
Paracolpi
3
4
4
Spingere
Brugola da 3 mm
Paracolpi
5.
Spingere il tampone fondocorsa con una brugola da 1,5 mm nella posizione in basso, come mostrato in figura.
Brugola da 1,5 mm
1414
6.
Rimuovere il supporto del paracolpi con uno strumento a punta stretta.
Supporto paracolpi
* Rimontare eseguendo la procedura di rimozione in senso inverso.
Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra (RD-M986)
ATTENZIONE
Assicurarsi che l’interruttore a leva sia in posizione OFF prima di iniziare a lavorare.
Se si aziona l’interruttore a leva quando si rimuove la copertura della piastrina, premere con il dito lo stabilizzatore
dell’interruttore in modo da evitare che fuoriesca.
ON
Stabilizzatore
dell’interruttore
OFF
15
Rimozione della piastra e della molla di tensione della piastra
1.
Rimuovere il perno di arresto della piastra.
Perno di arresto della
piastra
Cacciavite [N.ro 2]
Tensione di fissaggio:
1 N·m
2.
Ruotare la piastra in modo da allentarne la molla di tensione, come mostrato nell’illustrazione.
3.
Rimuovere il bullone del coperchio dell’unità piastra.
Brugola da 2 mm
4.
Rimuovere lo stabilizzatore dell’interruttore e lo stabilizzatore della catena.
Stabilizzatore dell’interruttore
Stabilizzatore della catena
16
5.
Per rimuovere l’asse della piastrina, usare una brugola da 4 mm.
Asse della piastra
Tensione di fissaggio:
8 – 10 N·m
Rimontaggio
Eseguire la procedura di rimozione in senso inverso.
Nota:
Applicare grasso all’asse della piastrina.
Durante il rimontaggio, inserire l’estremità della molla di tensione della piastrina nella scanalatura della piastrina.
NON applicare grasso.
Se il grasso si deposita sulla
superficie esterna della
frizione a rulli senza
scanalature, la frizione slitta
e non funziona.
Applicare grasso.
Numero grasso:
grasso Premium
(Y04110000)
Asse della piastra
Assicurarsi di installare lo stabilizzatore dell’interruttore. Se si cerca di azionare
l’interruttore a leva senza installare lo stabilizzatore dell’interruttore, si danneggerà il
prodotto.
Molla di
tensione della
piastra
Asse della piastra
17
Sostituzione della piastra e della molla di tensione della piastra
(tranne RD-M986)
ATTENZIONE
Assicurarsi che l’interruttore a leva sia in posizione OFF prima di iniziare a lavorare.
Se si aziona l’interruttore a leva quando si rimuove la copertura della piastrina, premere con il dito la frizione in modo da evitare
che fuoriesca.
ON
Frizione
OFF
Rimozione della piastra e della molla di tensione della piastra
1.
Rimuovere il perno di arresto della piastra.
Perno di arresto della
piastra
Cacciavite [N.ro 2]
Tensione di fissaggio:
1 N·m
2.
Ruotare la piastra in modo da allentarne la molla di tensione, come mostrato nell’illustrazione.
Nota:
Le fasi 1 e 2 non si applicano a RD-M4000 / RD-M3000.
18
3.
Rimuovere il bullone del coperchio dell’unità piastra.
Brugola da 2 mm
Tensione di fissaggio:
1 – 1,5 N·m
Bullone del coperchio
dell’unità piastra
4.
Rimuovere la camma e lo stabilizzatore della catena.
Camma
Stabilizzatore
della catena
5.
Per rimuovere l’asse della piastrina, usare una brugola da 4 mm.
Asse della piastra
Tensione di fissaggio:
8 – 10 N·m
19
Rimontaggio
Eseguire la procedura di rimozione in senso inverso.
Nota:
Applicare grasso all’asse della piastrina.
Durante il rimontaggio, inserire l’estremità della molla di tensione della piastrina nella scanalatura della piastrina.
Molla di
tensione della
piastra
NON applicare grasso.
Se il grasso si deposita sulla
superficie esterna della
frizione a rulli senza
scanalature, la frizione slitta
e non funziona.
Applicare grasso.
Numero grasso:
grasso Premium
(Y04110000)
Asse della piastra
Regolare la camma come mostrato nell’illustrazione.
Regolare con la
parte sporgente
rivolta verso il basso.
Regolare con il lato non
uniforme a destra.
20
Sostituzione della molla di tensionamento “B” (RD-M4000 / RD-M3000)
1.
Rimuovere l’anello ad E dall’asse di fissaggio del cambio.
E-ring
Bracket axle
Nota:
Alcuni modelli non hanno un anello ad E. (La funzione rimane intatta)
2.
Rimuovere l’asse di fissaggio utilizzando una brugola da 5 mm, quindi rimuovere la molla di tensionamento “B” e l’adattatore
impostato dal componente del supporto.
Tensione di fissaggio:
8 – 10 N·m
Set adattatore
Elemento del supporto
Molla
tensionamento
“B”
Brugola da 5 mm
Asse di fissaggio del
cambio
Boccola dell’asse B
3.
Rimuovere la molla di tensionamento “B” dal set adattore.
B tension
spring
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Shimano RD-M3000 Dealer's Manual

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Dealer's Manual