Hilti DC-SE 20 Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso
*312278*
312278
DC-SE 20
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
KulllanmaTalimatı tr
ar
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Пайдаланубойыншабасшылы
қ kk
ko
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
DC-SE20
1
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
DC-SE20
2
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
3
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
ISTRUZIONI ORIGINALI
Scanalatrice DC‑SE 20
Leggere attentamente il manuale d'istruzioni
prima della messa in funzione.
Conservare sempre il presente manuale
d'istruzioni insieme all'attrezzo.
Se affidato a terzi, l'attrezzo deve essere
sempre provvisto del manuale d'istruzioni.
Indice Pagina
1 Indicazioni di carattere generale 30
2 Descrizione 31
3 Dati tecnici 31
4 Indicazioni di sicurezza 32
5 Messa in funzione 36
6Utilizzo 36
7 Cura e manutenzione 37
8Problemiesoluzioni 37
9 Smaltimento 38
10 Garanzia del costruttore 38
11 Dichiarazione di conformità CE (originale) 39
1 I numeri rimandano alle immagini. Le immagini si
trovano all'inizio del manuale d'istruzioni.
Nel testo delle presenti istruzioni per l'uso, il termine »l'at-
trezzo« si riferisce sempre alla scanalatrice diamantata
DC‑SE 20.
Vista dall'alto 1
@
Interruttore on/off
;
Attacco aspirapolvere
=
Manopola di arresto
%
Blocco immersione
Vista laterale da sinistra 2
&
Protezione laterale
(
Freccia senso di rotazione
)
Freccia direzionale scanalatrice
+
Disco da taglio diamantato
§
Manopola di arresto slitta
/
Anello distanziale
:
Manopole di regolazione profondità
·
Bocca di guida
$
Marcatura profondità
£
Slitta di guida
Montaggio dei dischi diamantati 3
|
Chiave di serraggio
¡
Dado di bloccaggio
Q
Flangia di serraggio
W
Mandrino
1 Indicazioni di carattere generale
1.1 Indicazioni di pericolo e relativo significato
PERICOLO
Porre attenzione ad un pericolo imminente, che può
essere causa di lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Situazione potenzialmente pericolosa, che può causare
lesioni gravi o mortali.
PRUDENZA
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe cau-
sare lesioni lievi alle persone o danni materiali.
NOTA
Per indicazioni sull'utilizzo e altre informazioni utili.
1.2 Simboli e segnali
Segnali di obbligo
Utilizzare
occhiali di
protezione
Indossare un
elmetto di
protezione
Indossare
protezioni
acustiche
Indossare
guanti di
protezione
Utilizzare
una
mascherina
di protezione
per le vie
respiratorie.
Prima
dell'uso
leggere il
manuale
d'istruzioni
it
30
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
Simboli
Rotazioni al
minuto
Rotazioni al
minuto
I materiali
vanno
convogliati al
sistema di
riciclo
Localizzazione dei dati identificativi sull'attrezzo
La denominazione del modello e il numero di serie sono
riportati sulla targhetta dell'attrezzo. Riportare questi dati
sul manuale d'istruzioni ed utilizzarli sempre come rife-
rimento in caso di richieste rivolte al referente Hilti o al
Centro Riparazioni Hilti.
Modello:
Numero di serie:
2 Descrizione
2.1 Utilizzo conforme
La DC-SE 20 è una scanalatrice elettrica per l'impiego
professionale.
L'attrezzo è destinato al taglio con dischi diamantati.
L'attrezzo è destinato all'uso con aspirapolvere adatto.
3 Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche.
Tensione nomi-
nale
110V 120V 220V 230V 240V
Corrente nomi-
nale
16 A 8,7 A 9,2 A 8,8 A
Potenza nomi-
nale
1.700 W 1.800 W 1.800 W 1.950 W 1.950 W
Frequenza di
rete
50…60 Hz 60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz 50…60 Hz
NOTA
Informazioni per l'utilizzatoresecondolanormaEN 61000-3-11: l'accensione dell'attrezzo può provocare abbassamenti
di tensione di breve durata. In caso di condizioni sfavorevoli della rete elettrica, è possibile che ciò comprometta il
corretto funzionamento di altri apparecchi. In presenza di impedenze di rete <0,15 Ohm non si verifica alcun disturbo.
Diametro del disco da taglio diamantato Max. 125 mm
Spessore del disco da taglio diamantato
Max. 2,5 mm
Foro di attacco nel disco da taglio diamantato 22,2 mm
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 6,9 kg
Numero di giri nominale 7.900/min
Classe di protezione Classe di protezione II (isolamento doppio)
NOTA
Il picco di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato secondo una procedura prevista dalla norma EN
60745 e può essere impiegata per confrontare i diversi utensili elettrici. È altresì adatta per una stima preventiva del
carico delle vibrazioni. Il picco di vibrazioni indicato è rappresentativo per le applicazioni principali dell'utensile elettrico.
Se l'utensile elettrico viene impiegato per altre applicazioni, con inserti diversi o senza un'adeguata manutenzione,
il picco delle vibrazioni potrebbe variare. Ciò può aumentare notevolmente il carico delle vibrazioni per la durata
del lavoro. Per una stima precisa del carico delle vibrazioni occorre tenere conto anche dei tempi in cui l'attrezzo è
spento oppure è acceso ma non è in uso. Ciò può ridurre notevolmente il carico delle vibrazioni nell'arco della durata
complessiva del lavoro. Prima dell'effetto delle vibrazioni, individuare le ulteriori misure di sicurezza necessarie per la
protezione dell'utilizzatore, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli inserti, riscaldamento delle
mani, organizzazione delle fasi di lavoro.
it
31
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
Informazioni sui rumori e le vibrazioni (misurati secondo EN 60745‑2‑22)
Livello tipico di pressione acustica d'emissione di
grado A
100 dB (A)
LivellotipicodipotenzasonoradigradoA 111dB(A)
Incertezza per i dati relativi al livello sonoro 3 dB
Troncatura di calcestruzzo, a
h
4,5 m/s²
Incertezza (K) 1,5 m/s²
4 Indicazioni di sicurezza
4.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi
elettrici
a)
ATTENZIONE
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le avver-
tenze. Eventuali omissioni nell'adempimento delle
indicazioni di sicurezza e avvertenze potranno cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Si
raccomanda di conservare tutte le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri. Il
termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni
di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati
dalla rete (con cavo di alimentazione) e ad attrezzi
elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimenta-
zione).
4.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere pulita e ben illuminata la zona di la-
voro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate
possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in am-
bienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali
si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
attrezzi elettrici producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini e le altre persone durante
l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali distra-
zioni potranno comportare la perdita del controllo
sull'attrezzo.
4.1.2 Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'attrezzo elettrico
deve essere adatta alla presa. Evitare assolu-
tamente di apportare modifiche alla spina. Non
utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati
di messa a terra di protezione. Le spine non modi-
ficate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio
di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici con
messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a
terra.
c) Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia
o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua
in un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse
elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli pre-
visti, per trasportare o appendere l'attrezzo elet-
trico, per estrarre la spina dalla presa di cor-
rente. Tenere il cavo al riparo da fonti di calore,
dall'olio, dagli spigoli o da parti dell'attrezzo in
movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati au-
mentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'a-
perto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga
adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un
cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elet-
trico in un ambiente umido, utilizzare un circuito
di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di
un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il
rischio di scossa elettrica.
4.1.3 Sicurezza delle persone
a)
È importante concentrarsi su ciò che si sta fa-
cendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo
elettrico durante le operazioni di lavoro. Non uti-
lizzare l'attrezzo elettrico in caso di stanchezza
o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche o
medicinali. Anche solo un attimo di distrazione du-
rante l'uso dell'attrezzo elettrico potrebbe provocare
lesioni gravi.
b) Indossare sempre l'equipaggiamento di prote-
zione personale e gli occhiali protettivi. Se si
avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di prote-
zione personale come la mascherina antipolvere, le
calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di
protezione o le protezioni acustiche, a seconda del-
l'impiego previsto per l'attrezzo elettrico, si potrà
ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo.
Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento
prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o
la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
Comportamenti come tenere il dito sopra
l'interruttore durante il trasporto o collegare
l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazione di
corrente possono essere causa di incidenti.
d) Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave
inglese prima di accenderel'attrezzo elettrico. Un
utensile o una chiave che si trovino in una parte in
rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
it
32
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
e) Evitare di assumere posture anomale. Cercare
di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possi-
bile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni
inaspettate.
f) Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di
indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,
i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento.
I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se è possibile montare dispositivi di aspirazione
o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano collegati e vengano utilizzati in modo cor-
retto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della
polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla
polvere.
4.1.4 Utilizzo e cura dell'attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare
l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro.
Utilizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà
lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito
della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori di-
fettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più
accendere o spegnere è pericoloso e deve essere
riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la
batteria, prima di regolare l'attrezzo, di sostituire
pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre
l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che l'attrezzo
elettrico possa essere messo in funzione inavvertita-
mente.
d) Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di
fuori della portata dei bambini. Non far utilizzare
l'attrezzo a persone che non sono abituate ad
usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
zioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati
da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione degli
attrezzi elettrici. Verificare che le parti mobili fun-
zionino perfettamente senza incepparsi, che non
ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da
limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso.
Far riparare le parti danneggiate prima d'impie-
gare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da
una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio.
Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati
tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da
guidare.
g) Seguire attentamente le presenti istruzioni du-
rante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli acces-
sori, degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare
le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire.
L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli
consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
4.1.5 Assistenza
a) Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente
da personale specializzato qualificato e solo im-
piegando pezzi di ricambio originali. In questo
modo potrà essere salvaguardata la sicurezza del-
l'attrezzo elettrico.
4.2 Indicazioni di sicurezza per troncatrici
a) Il carter di protezione in dotazione con l'attrezzo
elettrico deve essere applicato in modo sicuro e
deve essere regolato in modo da garantire la mas-
sima sicurezza, cioè in modo che solo la minima
parte possibile dell'abrasivo sia esposta all'uti-
lizzatore. Mantenere, e fare in modo che anche
le altre persone nelle vicinanze mantengano, la
distanza di sicurezza dal disco da molatura in
rotazione. Il carter di protezione deve proteggere
l'utilizzatore dai frammenti e dal contatto accidentale
con l'abrasivo.
b) Per l'attrezzo elettrico utilizzare esclusivamente
dischi da taglio diamantati. Il fatto di riuscire a
fissare un accessorio sul proprio attrezzo elettrico
non garantisce un impiego sicuro.
c) La velocità ammessa dell'utensile inserito deve
essere almeno uguale al numero di giri massimo
indicato sull'attrezzo elettrico. In caso di accessori
con veloci di rotazione superiore a quella ammessa
sussiste il rischio che gli accessori si rompano o si
stacchino.
d) Gli abrasivi devono essere utilizzati esclusiva-
mente per le possibilità di impiego raccomandate.
Ad esempio: Non levigare mai con la superficie la-
terale di un disco da taglio. I dischi da taglio sono
progettati per l'asportazione di materiale con il bordo
del disco. Le forze che agiscono lateralmente su
questi tipi di disco possono provocare la rottura del
disco stesso.
e) Utilizzare sempre flange di serraggio intatte delle
dimensioni e della forma giuste per il disco da
molaturascelto. Le flange adatte sorreggono il disco
da molatura e riducono così al minimo il rischio di
una rottura del disco.
f) Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile
inserito devono corrispondere ai dati tecnici del
proprio attrezzo elettrico. Non è possibile garantire
unaprotezionesufficienteperl'utentenéuncontrollo
adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.
g) Idischidamolaturaeleflangedevonoessereper-
fettamente adatti ai mandrini dell'attrezzo elet-
trico in uso. Gli utensili che non si innestano per-
fettamente nel mandrino dell'attrezzo elettrico girano
in modo non uniforme, vibrano con forza e possono
causare la perdita del controllo dell'attrezzo.
h) Non utilizzare dischi da molatura danneggiati.
Prima di ogni utilizzo, controllare che i dischi
da molatura siano privi di scheggiature e graffi.
Se un attrezzo elettrico o un disco da molatura
cade, verificare se è danneggiato, oppure usare
un disco integro. Dopo aver ispezionato ed in-
serito il disco da molatura, tenere se stessi e le
eventuali persone nelle vicinanze fuori dal piano
di rotazione del disco da molatura e azionare l'at-
trezzo per un minuto alla velocità massima. Idischi
da molatura danneggiati si rompono quasi sempre
durante questo minuto di prova.
it
33
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
i) Indossare l'equipaggiamento di protezione per-
sonale. In base all'impiego, indossare una prote-
zione integrale per il viso, una protezione per gli
occhi o occhiali protettivi. Se necessario, indos-
sare una mascherina antipolvere, protezioni acu-
stiche, guanti da lavoro o un grembiule protettivo
che impedisca alle piccole particelle di abrasivo
e di materiale di raggiungere il corpo dell'utilizza-
tore. Gli occhi devono essere protetti dagli eventuali
corpi estranei vaganti, provenienti dai diversi impie-
ghi.Lamascherinaantipolvereelaprotezioneperle
vierespiratoriedevonofiltrarelapolverechesiforma
durantel'impiego.Unforterumoreprolungatopuò
causare una perdita di udito.
j) Assicurarsi che le altre persone mantengano una
distanza di sicurezza dalla propria area di lavoro.
Tutte le persone che si trovano nell'area di la-
voro devono indossare l'equipaggiamento di pro-
tezione personale. Eventuali frammenti del pezzo in
lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare via e
causare lesioni anche al di fuori dell'area di lavoro.
k) Afferrare l'attrezzo solo dalle superfici di impu-
gnatura isolate, quando si eseguono lavori du-
rante i quali è possibile che l'utensile entri in
contatto con cavi elettrici nascosti o con il pro-
prio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo
sotto tensione può mettere sotto tensione anche i
componenti metallici dell'attrezzo e causare così una
scossa elettrica.
l) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagliuten-
sili rotanti. Se si perde il controllo dell'attrezzo, il
cavo di alimentazione può essere tagliato o danneg-
giato e la mano o il braccio dell'utilizzatore possono
entrare in contatto con l'utensile rotante.
m) Non posare mai l'attrezzo elettrico prima che l'u-
tensile si sia arrestato completamente. L'utensile
rotante può entrare in contatto con la superficie su cui
è posato, facendo perdere all'utilizzatore il controllo
dell'attrezzo elettrico.
n) Non far funzionare l'attrezzo elettrico durante il
trasporto. I vestiti dell'utilizzatore potrebbero entrare
accidentalmente in contatto con l'utensile rotante,
che potrebbe causare lesioni all'utilizzatore.
o) Pulire regolarmente le griglie di ventilazione del-
l'attrezzo elettrico. La ventola del motore attira la
polvere nella carcassa, e un accumulo di polvere di
metallo può causare pericoli di natura elettrica.
p) Non utilizzare l'attrezzo elettrico vicino a mate-
riali infiammabili. Le scintille potrebbero incendiare
questi materiali.
q) Non utilizzare gli utensili che richiedono l'uso di
refrigerante liquido. L'impiego di acqua o di altri
refrigeranti liquidi può provocare una scossa elettrica.
4.3 Contraccolpo e relative indicazioni di sicurezza
Il contraccolpo è l'improvvisa reazione dell'attrezzo in
caso di disco da taglio bloccato o incastrato. L'incastro
oilbloccocomportaunimprovvisoarrestodell'utensile
rotante impiegato, che causa a sua volta un'accelera-
zione incontrollata dell'attrezzo elettrico nella direzione
di rotazione opposta a quella dell'utensile, con perno sul
punto di blocco.
Se ad es. un disco da molatura si inceppa o si blocca
nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco da mola-
tura immerso nel pezzo in lavorazione può impigliarsi e,
di conseguenza, rompere il disco da molatura stesso o
causare un contraccolpo. Il disco da molatura si muove
quindi verso l'utilizzatore o si allontana da lui, a seconda
delladirezionedirotazionedeldiscosulpuntodiblocco.
In questo caso possono anche rompersi i dischi da mo-
latura.
Uncontraccolpoèlaconseguenzadiunimpiegoer-
rato o scorretto dell'attrezzo elettrico. Può essere evitato
adottando misure di sicurezza idonee, come descritto di
seguito.
a) Tenere sempre saldamente l'attrezzo elettrico e
assumere una posizione del corpo e delle braccia
che permetta di attutire le forze di contraccolpo.
Utilizzare sempre l'impugnatura supplementare,
se presente, per avere sempre il massimo con-
trollo possibile sulle forze di contraccolpo o sulle
forzedireazionealregimemassimo.L'utilizzatore
può dominare le forze di contraccolpo e di reazione
adottando misure di sicurezza idonee.
b) Non avvicinare mai le mani agli utensili rotanti. In
caso di contraccolpo, l'utensile può toccare la mano
dell'utilizzatore.
c) Evitare l'area davanti e dietro il disco da taglio
rotante. Il contraccolpo spinge l'attrezzo elettrico
nella direzione opposta al movimento del disco da
molaturasulpuntoincuisièbloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino ad an-
goli, spigoli affilati, ecc. Evitare che l'utensile
venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che
si blocchi. L'utensile rotante si inclina quando viene
a contatto con angoli, spigoli affilati, o quando viene
sbalzato via in seguito a un blocco. Questo provoca
una perdita del controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzare lame per seghe a catena o lame
dentellate, mole diamantate a segmenti con
intagli di larghezza superiore a 10mm. Gli utensili
di questo tipo causano spesso un contraccolpo o la
perdita di controllo dell'attrezzo elettrico.
f) Evitare che il disco da taglio si blocchi ed evitare
di esercitare una pressione di appoggio troppo
elevata. Non eseguire tagli di profondità ecces-
siva. Un sovraccarico del disco da taglio aumenta
la sollecitazione del disco stesso e incrementa la
probabilità che il disco si inclini o si blocchi e di con-
seguenza aumenta la possibilità di un contraccolpo
o di una rottura del disco.
g) Se il disco da taglio si blocca o se l'utilizzatore
interrompe il lavoro, disattivare l'attrezzo e te-
nerlo fermo finché il disco si è arrestato comple-
tamente. Non tentare mai di estrarre dal taglio il
disco da taglio quando è ancora in movimento, al-
trimenti si può causare un contraccolpo. Rilevare
ed eliminare la causa del blocco.
h) Non riattivare l'attrezzo elettrico finché si trova
nel pezzo in lavorazione. Prima di proseguire con
cautela il taglio, aspettare che il disco da taglio
raggiunga il suo numero di giri massimo. In caso
it
34
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
contrario il disco può incastrarsi, saltare via dal pezzo
in lavorazione o causare un contraccolpo.
i) Sorreggere le assi o i grandi pezzi in lavorazione,
per evitare il rischio di un contraccolpo in caso
di blocco del disco da taglio. Igrandipezziinla-
vorazione possono flettersi sotto il loro stesso peso.
Il pezzo in lavorazione deve essere sorretto da en-
trambi i lati del disco da taglio, sia nelle vicinanze del
taglio, sia ai bordi.
j) Prestare particolare attenzione in caso di "tagli
dal centro" in pareti esistenti o in altre zone di cui
non si conosce la struttura interna. Il disco da taglio
immerso nel materiale può causare un contraccolpo
in caso di taglio di tubazioni del gas o dell'acqua, di
cavi elettrici o di altri oggetti.
4.4 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
4.4.1 Sicurezza delle persone
a) Indossare protezioni acustiche. Il rumore può pro-
vocare la perdita dell'udito.
b) Tenere sempre l'attrezzo con entrambe le mani,
afferrandolo saldamente per le apposite impu-
gnature. Tenere le impugnature asciutte, pulite e
senza tracce di olio e grasso.
c) Se l'attrezzo viene utilizzato senza un sistema di
aspirazione della polvere, in caso di lavori che ge-
nerano polvere si dovrà utilizzare una mascherina
di protezione per le vie respiratorie.
d) Durante il lavoro far scorrere sempre il cavo di ali-
mentazione e il cavo di prolunga dietro l'attrezzo.
Inquestomodo,siriduceilpericolodiinciampare
nel cavo e quindi di cadute durante il lavoro.
e) Se il cavo di alimentazione o dei cavi elettrici na-
scosti possono essere danneggiati dall'uso del-
l'utensile, tenere saldamente l'attrezzo dalle su-
perfici dell'impugnatura isolate. In caso di contatto
con cavi o tubazioni conduttori di corrente, le parti in
metallo dell'attrezzo sono sotto tensione e l'utilizza-
tore è esposto al rischio di una scossa elettrica.
f) Non lasciare giocare i bambini con l'attrezzo.
g) L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di bam-
bini o di persone deboli senza istruzioni.
h) Le polveri prodotte da alcuni materiali, comele vernici
a contenuto di piombo, alcuni tipi di legno, minerali
e metallo possono essere dannose per la salute. Il
contatto o l'inalazione delle polveri può provocare
reazioni allergiche e/o malattie all'apparato respira-
torio dell'utilizzatore o delle persone che si trovano
nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di
quercia o di faggio sono cancerogene, soprattutto
se combinate ad additivi per il trattamento del legno
(cromato, antisettico per legno). I materiali contenenti
amianto devono essere trattati soltanto da personale
esperto. Impiegare un sistema di aspirazione delle
polveri. Al fine di raggiungere un elevato grado
di aspirazione della polvere, utilizzare un disposi-
tivo mobile per l'eliminazione della polvere, rac-
comandato da Hilti, per il legno e/o la polvere
minerale, adatto all'uso con il presente attrezzo
elettrico. Fare in modo che la postazione di la-
voro sia ben ventilata. Si raccomanda l'uso di una
mascherina antipolvere con filtro di classe P2.
Attenersi alle disposizioni specifiche del Paese
relative ai materiali da lavorare.
i) Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire
esercizi di distensione ed esercizi per le dita al
fine di migliorare la circolazione sanguigna delle
dita.
4.4.2 Utilizzo conforme e cura degli utensili elettrici
a) Fissare il pezzo in lavorazione. Utilizzare disposi-
tivi di bloccaggio idonei oppure una morsa a vite
per tenere fermo il pezzo in lavorazione. In questo
modo il pezzo verrà bloccato in modo più sicuro, ri-
spetto a quando lo si tiene con le mani, in modo che
queste possano essere libere per utilizzare l'attrezzo.
b) Accertarsi che gli utensili siano dotati del sistema
di innesto adatto all'attrezzo e che siano regolar-
mene fissati nel porta-utensile.
c) In caso di interruzione della corrente spegnere
l'attrezzo ed estrarre la spina dell'alimentazione.
In questo modo si evita l'azionamento involontario
dell'attrezzo in caso di ritorno della corrente.
4.4.3 Sicurezza elettrica
a) Prima di iniziare il lavoro, controllare la zona di
lavoro, ad esempio utilizzando un metal detector,
per verificare l'eventuale presenza di cavi elettrici,
tubi del gas edell'acqua sottostanti. Le parti metal-
liche esterne dell'attrezzo possono venire a trovarsi
sotto tensione se, ad esempio, viene danneggiato
inavvertitamente un cavo elettrico. In questo caso
sussiste un serio pericolo di scossa elettrica.
b) Controllare regolarmente il cavo di alimentazione
dell'attrezzo e, in caso di danni, farlo sostituire
esclusivamente da un esperto. Se il cavo di ali-
mentazione dell'attrezzo elettrico è danneggiato,
occorre sostituirlo con un cavo di alimentazione
speciale e omologato, disponibile tramite la rete
di assistenza clienti. Controllare regolarmente i
cavi di prolunga e sostituirli qualora risultassero
danneggiati. Non toccare il cavo di alimentazione
o di prolunga se questo è stato danneggiato du-
rante il lavoro. Estrarre la spina dalla presa. Se i
cavi di alimentazione e di prolunga sono danneggiati
sussiste il pericolo di scossa elettrica.
c) Se vengono lavorati frequentemente materiali
conduttori, far controllare a intervalli regolari
gli attrezzi sporchi presso un Centro
Riparazioni Hilti. In circostanze sfavorevoli, la
polvere eventualmente presente sulla superficie
dell'attrezzo, soprattutto se proveniente da materiali
conduttori, oppure l'umidità, possono causare
scosse elettriche.
4.4.4 Area di lavoro
a) Fare in modo che l'area di lavoro sia ben illumi-
nata.
b) Fare in modo che la postazione di lavoro sia ben
ventilata.L'aerazione insufficiente delposto di lavoro
può provocare danni alla salute causati dalla polvere.
it
35
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
G
G
4.4.5 Equipaggiamento di protezione personale
Durante l'utilizzo dell'attrezzo, l'operatore e le per-
sone nelle immediate vicinanze devono indossare
adeguati occhiali protettivi, un elmetto di protezione,
protezioni acustiche, guanti di protezione ed una ma-
scherina per le vie respiratorie.
5 Messa in funzione
5.1 Montaggio dei dischi di taglio diamantati 3
I segmenti devono avere un angolo di spoglia negativo e la
larghezza della scanalatura G tra i segmenti deve essere
di 10 mm. Lo s
pessore del disco non deve superare il
valore massimo di 2,5 mm.
1. Metterel'attrezzosuunlatoinmododavederela
protezione laterale.
2. Premere la manopola di arresto della slitta per sbloc-
carelaslittadiguida.
3. Aprire la slitta di guida.
4. Aprire la protezione laterale.
5. Inserire la flangia di serraggio sul mandrino.
6. Inserire il primo disco da taglio diamantato sulla
flangia di serraggio.
NOTA Le frecce per la direzione di rotazione e sul
discodatagliodiamantatodevonocorrispondere.
7. Impostare il numero desiderato di anelli distanziali
sulla flangia di serraggio.
NOTA La larghezza della scanalatura si calcola
come segue: larghezza scanalatura = larghezza de-
gli anelli distanziali + larghezza dei dischi da taglio
diamantati.
8. Impostare il secondo disco da taglio diamantato
sulla flangia di serraggio.
NOTA Le frecce per la direzione di rotazione e sul
disco da taglio diamantato devono corrispondere.
9. PERICOLO Indipendentemente dalla larghezza
della scanalatura desiderata, occorre montare
sempre tutti gli anelli distanziali forniti. In caso
contrario, i dischi da taglio diamantati rischiano di
allentarsi durante l'uso e provocare lesioni.
Impostare gli altri anelli distanziali sulla flangia di
serraggio.
NOTA Numero e larghezza degli anelli distanziali
necessari: per ogni pezzo da 3 mm, 6 mm, 13 mm e
21 mm.
10. Premere il pulsante di arresto per fissare il mandrino.
11. Avvitare il dado di bloccaggio e serrare a fondo
utilizzando l'apposita chiave di bloccaggio.
12. Chiudere la protezione laterale.
13. Chiudere il binario di guida fino al blocco.
5.2 Collegare l'aspirapolvere
Chiudere il tubo flessibile dell'aspirapolvere all'apposito
attacco sulla scanalatrice.
6 Utilizzo
PRUDENZA
Rispettare le norme nazionali, ad esempio le norme
antinfortunistiche dei sindacati dei lavoratori e i re-
quisiti generali relativi alle postazioni di lavoro nei
cantieri.
6.1 Impostare la profondità di scanalatura 2
1. Premere le due manopole di regolazione della pro-
fonditàetenerlepremute.
2. Impostarelaprofonditàdi regolazione desiderata
sulla marcatura di profondità.
3. Rilasciare le due manopole per la regolazione della
profondità.
it
36
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
6.2 Scanalatura
PRUDENZA
All'accensione, l'attrezzo deve trovarsi nella posi-
zione di partenza. Se all'accensione dell'attrezzo i dischi
diamantati toccano il materiale da lavorare, sussiste il ri-
schio di perdere il controllo dell'attrezzo.
1. Posizionare l'attrezzo sul materiale da lavorare.
NOTA La bocca di guida indica la posizione del
primo disco diamantato.
NOTA La direzione di lavoro è data dalla freccia
direzionale della scanalatrice.
2. Spostare l'interruttore ON/OFF su un lato, premere
l'interruttore ON/OFF e tenerlo premuto.
3. Premere il blocco immersione e tenerlo premuto.
4. Esercitare una pressione adeguata sull'impugnatura
anteriore per immergere lentamente l'attrezzo sul
materiale da lavorare per la profondità di scanalatura
impostata.
5. Guidare l'attrezzo con entrambe le mani avanzando
in direzione di lavoro.
NOTA Se si avanza troppo velocemente con un
ridotto avanzamento della scanalatura sussiste il
rischio di guasto termico dei dischi diamantati.
NOTA Se si avanza in modo troppo deciso con
un ridotto avanzamento della scanalatura sussiste il
rischio di arrestare il motore.
6. Se si desidera interrompere o terminare la scanala-
tura, rilasciare l'interruttore ON/OFF.
7. PERICOLO Dopo il sollevamento dell'attrezzo
dalla superficie da lavorare, occorre rilasciare
il blocco dell'immersione, in modo da arrestare
l'attrezzo nella posizione di partenza. Se spor-
genti, i dischi diamantati possono provocare lesioni.
Sollevare l'attrezzo dalla superficie senza girarlo o
spostarlodi spigolo e rilasciare il bloccoimmersione.
6.3 Affilatura dischi diamantati
PRUDENZA
Non avvicinare mai l'asta di affilatura ai dischi da
taglio diamantati in movimento.
1. Posizionare l'asta di affilatura piatta (non di spigolo)
su un fondo piano e solido (calcestruzzo) e fissarla.
2. Impostare una profondità di scanalatura di 15 mm.
3. Tenere l'attrezzo con due mani e guidarlo verso
l'asta di affilatura fissata.
4. Eseguire da due a tre passate sull'asta di affilatura.
6.4 Indicazioni di lavoro
Eseguire scanalature verticali dall'alto al basso.
Guidare l'attrezzo senza torcerlo o muoverlo in modo
angolare.
NOTA
Non è possibile eseguire tagli curvi.
Scegliere i dischi da taglio diamantati in base al materiale
da lavorare.
In caso di riduzione della potenza di taglio, controllare
se i dischi di taglio diamantati sono usurati e se devono
essere sostituiti o affilati.
7 Cura e manutenzione
7.1 Cura dell'attrezzo
Tenere sempre puliti i seguenti elementi: riscontro di pro-
fondità, binario di guida, mandrino, flangia di serraggio e
feritoie di ventilazione.
NOTA
Eseguire la pulizia con un panno, un pennello o con aria
compressa.
7.2 Cambio dei carboncini
PERICOLO
Fare riparare l'attrezzo soltanto da elettricisti (Ser-
vizio di Assistenza Hilti) e solo utilizzando parti di
ricambio originali, in caso contrario potrebbero sus-
sistere rischi per l'utente.
8 Problemi e soluzioni
Problema Possibile causa
Soluzione
L'attrezzo non parte Cavo di alimentazione o spina difet-
tosi
Contattare il Centro Riparazioni Hilti
Assenza di alimentazione elettrica Controllare l'alimentazione di cor-
rente. Collegare l'attrezzo ad un'ali-
mentazione di corrente funzionante
Spazzole usurate Contattare il Centro Riparazioni Hilti
Il motore non arriva alla mas-
sima potenza
Attrezzo sovraccarico per eccessivo
avanzamento
Ridurrelaforzadiavanzamento
it
37
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
Problema Possibile causa
Soluzione
Il motore non arriva alla mas-
sima potenza
L'attrezzo si surriscalda in caso di
sovraccarico prolungato
Fare raffreddare l'attrezzo (facen-
dolo funzionare al minimo si raffredda
prima). Dopo il raffreddamento, spe-
gnerlo e riaccendere l'attrezzo per poi
tornare ad usarlo con piena potenza
Potenza di taglio troppo esigua Dischi di taglio diamantati non adatti
al materiale
Utilizzare dischi di taglio diamantati
adatti
Dischi di taglio diamantati usurati o
non sufficientemente affilati
Sostituire o affilare i dischi da taglio
diamantati
9 Smaltimento
Gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i
materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti si è già organizzata per provvedere al ritiro dei vecchi
strumenti / attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio
referente Hilti.
Solo per Paesi UE
Non gettare gli attrezzi elettrici tra i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea /CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere
raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo ecocompatibile.
10 Garanzia del costruttore
In caso di domande relative alle condizioni della garanzia,
rivolgersi al rivenditore HILTI più vicino.
it
38
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
11 Dichiarazione di conformi CE (originale)
Denominazione: Scanalatrice
Modello: DC‑SE 20
Anno di progettazione: 1997
Sottonostra unica responsabilità, dichiariamo che questo
prodotto è stato realizzato in conformità alle seguenti
direttive e norme: fino al 19 aprile 2016: 2004/108/EG,
a partire dal 20 aprile 2016: 2014/30/EU, 2006/42/CE,
2011/65/EU,EN 60745‑1, EN 60745‑2‑22, ENISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes Wilfried Huber
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Senior Vice President
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
Business Unit Diamond
05/2015 05/2015
Documentazione tecnica presso:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
it
39
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
*312278*
312278
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20150922
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 03Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5139735 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hilti DC-SE 20 Istruzioni per l'uso

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Istruzioni per l'uso