LG UV60.NL2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATIZZATORE
TIPO : Ceiling Suspended Air Conditioner
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
• Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa
vigente sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferi-
mento per il futuro
ITALIANO
• Non raffreddare eccessivamente gli ambienti interni. Questo può essere dannoso per la salute e
può consumare maggiore quantità di elettricità.
• Boccate la luce solare con schermi o tende mentre usate il condizionatore d'aria.
• Tenete le porte e le finestre chiuse quando usate il condizionatore.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
• Accelerare la ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente in un breve periodo di
tempo.
• Aprire le finestra regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può deteriorarsi
se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria pos-
sono bloccare il flusso dell'aria o ridurre le funzioni di raffreddamento/deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto o per rivendicazioni
di garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero di modello
Nuonero di serie
Portete rilevarli nell'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore
Data di acquisto
Qui sono forniti alcuni consigli per aiutarvi a minimizzare il consumo di energia quando usate il
condizionatore. Potete usare il condizionatore con maggiore efficienza applicando le istruzioni
indicate di seguito:
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
2
ITALIANO
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO.
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e assicurare la
prestazione di picco del vostro prodotto.
ALLERTA
Si può provocare un ferimento grave o la morte quando le istruzioni non sono applicate.
CAUTELA
Si può provocare un ferimento minimo o danno al prodotto quando le istruzioni non sono appli-
cate.
ALLERTA
• L'installazione o le riparazioni fatte da persone non qualificate può provocare pericolo a voi e
ad altre persone.
• L'informazione contenuta nel manuale è prevista per l'uso da parte di un tecnico di manuten-
zionee qualificato che abbia familiarità con le procedure di sicurezza equipaggiato con gli
attrezzi e strumenti di prova adatti.
• Se non si legge con accuratezza e non si applicano tutte le istruzioni di questo manuale si può
avere un malfunzionamento dell'apparecchio, danno alla proprietà, ferimento e/o morte delle
persone.
Installazione
• Non usare un cordone di alimentazione, una spina o presa allentata che siano danneggiati.
- Altrimenti si può provocare una scossa elettrica.
• Per il lavoro elettrico contattare il fornitore, il venditore, un elettricista qualificato o il centro di
manutenzione autorizzato.
- Non smontare o riparare il prodotto. Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Collegare sempre a terra il prodotto.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo con sicurezza.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Installare sempre un circuito dedicato e l'interruttore automatico.
- Il cablaggio o l'installazione non corretti possono provocare incendio o scossa elettrica.
• Usare l'interruttore automatico o il fusibile di tipo adeguato.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Esiste il rischio di incendio o di scossa elettrica.
• Non lasciare il condizionatore d'aria in funzione per un tempo lungo quando l'umidità è molto alta e
una porta o una finestra è lascita aperta.
- L'umidità può condenziare e umidificare o danneggiare l'apparecchio.
• Fare attenzione quando si disimballa e si installa il prodotto.
- I bordi acuti possono provocare ferimenti. Fare molta attenzione ai bordi della confezione e alle
alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, contattare sempre il fornitore o un centro di manutenzione autorizzato.
- Esiste il rischio di incendio, scossa elettrica, esplosione, o danno fisico.
!
!
!
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
• Non installare il prodotto su un supporto di installazione difettoso.
- Esso può provocare ferimento, incidente, o danno al prodotto.
• Fare attenzione che l'area di installazione non si danneggi con il passare del tempo.
- Se la base si rompe, il condizionatore potrebba cadere, provocando danno alla proprietà, guasto del
prodotto o danno alle persone.
Utilizzo
• Non conservare né usare gas infiammabile o combustibili vicini al prodotto.
- Esiste il rischio di incendio o di danno del prodotto.
CAUTELA
Installazione
• Controllare sempre la perdita di gas (refrigerante) dopo l'installazione o la riparazione del prodotto.
- I livelli di refrigerante bassi possono provocare un guasto del prodotto.
• Installare il tubo di drenaggio per assicurare che l'acqua sia drenata correttamennte.
- Un collegamento errato può provocare perdita di acqua.
• Mantenere il livello quando si installa il prodotto.
- Per evitare le vibrazioni o la perdita di acqua.
• Non installare il prodotto in posizioni in cui il rumore o l'aria calda dell'unità esterna potrebbero dan-
neggiare i vicini di casa.
- Si può produrre un problema per i vostri vicini.
• Usare due o tre persone per sollevare e trasportare il prodotto.
- Evitare i danni alle persone.
• Non installare il prodotto in posizione che sia esposta al vento di mare (spruzzi di sale) in modo diret-
to.
- Si può produrre la corrosione del prodotto. La corrosione, in particolare del condensatore e delle
alettae dell'evaporatore, potrebbero provocare malfunzionamento del prodotto o funzionamento
non efficiente.
!
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
4
ITALIANO
5
2 CONSIGLI PER
RISPARMIO DI ENERGIA
3 IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI SICUREZZA
6 POSIZIONI DI INSTAL-
LAZIONE
7 L'INSTALLAZIONE DEL-
L'UNITÀ INTERNA
8 - Aprire il coperchio laterale
9 - Montaggio del dado e bullone di ancor-
aggio
11 Tubazione drenaggio dell'unità interna
11 Tubazione di drenaggio
11 Test di drenaggio
12 Isolamento termico
12 - Collegamento dei cavi all'unità interna
12 - Collegamento di cablaggio
14 AVVIO DEL TEST
14 - PRECAUZIONI PER ESECUZIONE DEL
TEST
14 - Controllare le seguenti parti quando l'in-
stallazione è stata completata.
14 - Collegamento dell'alimentazione di
energia
14 - Valutazione della prestazione
15 - UTILIZZO
16 ISTRUZIONI DI INSTAL-
LAZIONE
16 Impostazioni per Installatore - Come
entrare nel modo di installazione
17 Impostazioni per Installatore - Tabella
codici di impostazione per installatore
17 - Tabella codici di impostazione per
installatore
18 Impostazioni per Installatore - Indirizzo di
impostazione per controllo centralizzato
18 Impostazioni per Installatore - Controllo
indirizzo per controllo centralizzato
INDICE
INDICE
ITALIANO
19 GUIDA PER L'INSTAL-
LAZIONE IN LOCALITÀ
MARINE
6
POSIZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
POSIZIONI DI INSTALLAZIONE
Unità interna
Tipo sospeso a soffitto
- Vicino all'unità non deve essere presente alcuna sorgente di calore o di vapore.
- Non devono essere presenti ostacoli che impediscano la circolazione dell'aria.
- Una porzionee in cui la circolazione dell'aria dell'ambiente sia corretta.
- Una posizione in cui il drenaggio possa essere realizzato facilmente.
- Una posizione in cui la protezione del rumore sia tenuta presente in modo corretto.
- Non installare l'unità vicino alla porta dell'appartamento.
- Verificare gli spazi indicati dalle frecce rispetto alla parete, al soffitto o ad altri ostacoli.
- L'unità interna deve consentire lo spazio per la manutenzione.
Maggiore di 700mm
Maggiore di 300mm
Maggiore di 700mm
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
7
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
ITALIANO
CAUTELA
Installare l'unità orizzontalmente usando
una livella ad acqua.
• Durante l'installazione, si deve fare atten-
zione a non danneggiare i fili elettrici.
• Selezionare e marcare la posizione per fis-
sare i bulloni e il foro della tubazione.
• Stabilire la posizione dei bulloni di fissaggio
leggermente inclinati considerando la
direzione del tubo di drenaggio.
• Eseguire il foro del bullone di ancoraggio
sulla parete.
!
NOTA
!
• Evitare la seguente posizione di instal-
lazione.
1. Le posizioni come ristoranti e le cucine in
cui viene prodotta una grande quantità di
vapore e aromi. Questi possono provo-
care la riduzione di efficienza dello scam-
bio di calore, gocce di acqua, malfunziona-
mento della pompa di drenaggio. In questi
casi, eseguire le azioni seguenti.
• Verificare che il ventilatore dell'aria sia suf-
ficiente per pompare tutti i gas dannosi da
questa posizione.
• Accertare che esita una distanza suffi-
ciente dalla stanza di cottura per installare
il condizionatore d'aria in posizione tale da
non aspirare il vapore contenente gocce di
olio.
2. Evitare di installare il condizionatore in
posizione in cui sia generato olio di cot-
tura o polvere di ferro.
3. Evitare le posizioni in cui è generato gas
infiammabile.
4. Evitare una posizione in cui sia generato
gas tossico.
5. Evitare le posizioni vicine a generatori ad
alta frequenza.
8
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
ITALIANO
CAUTELA
Sostenere il coperchio con l'altra mano
mentre si apre il foro per evitare la sua
caduta.
!
Aprire coperchio laterale
- Togliere le quattro viti del coperchio laterale.
- Sbloccare il coperchio laterale dal pannello
laterale con cautela. (Trattenere il coperchio
laterale con il palmo della mano sul lato pos-
teriore.)
- Aprire il foro della tubazione dal coperchio lat-
erale sinistro con tenaglie/pinze.
Fase 1
Fase 2
Fase 3
Lato posteriore
Coperchio laterale destro
Coperchio
laterale
sinistro
Lato posteriore
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
9
ITALIANO
Montaggio del dado e bullone di
ancoraggio
- Preparare 4 bulloni di sospensione. (I bulloni
devono avere lunghezza eguale.)
- Misurare e marcare la posizione dei bulloni di
sospensione e del foro del tubo.
- Eseguire il foro per il dado di ancoraggio sul
soffitto.
- Inserire i dadi e le rondelle nei bulloni di
sospensione per bloccare i bulloni di sospen-
sione sul soffitto.
- Montare i bulloni di sospensione sui dadi di
ancoraggio in modo fisso.
- Fissare i tiranti sui bulloni di sospensione (rego-
lare livello corretto) usando dadi, rondelle e ron-
delle elastiche.
- Regolare il livello con una livella ad acqua nella
direzione sinistra-destra, avanti -indietro
regolando i bulloni di sospensione.
- Regolare un livello nella direzione di alto-basso
regolando i bulloni di sospensione. Quindi l'u-
nità verrà inclinata sul lato di fondo per ottenere
un drenaggio corretto.
- La parte seguente è opzionale.
Bullone di sospensione - W 3/8 or M10
Dado - W 3/8 or M10
Rondella elastica - M10
Rondella piatta - M10
Rondella piatta per M10
(accessorio)
Rondella piatta per M10
(accessorio)
Bullone di sospensione
(W3/8 or M10)
Dado
(W3/8 or M10)
Dado
(W3/8 or M10)
Rondella elastica
(M10)
Wall
5~7mm
Interno Esterno
DIM
MODEL
A B
VL 1655 320
VK 1255 320
VJ 855 320
Bullone di sospensione
B
A
rondella
Dado
Bullone di
sospensione
Soffitto
Dado di ancoraggio
Bullone di
sospensione
Rondella elastica
Max.
12mm
Sospensore
rondella
Dado
CAUTELA
Serrare i dadi e bulloni per evitare la cadu-
ta dell'unità.
• Eseguire il foro della tubazione sulla
parete leggermente inclinata verso il lato
esterno usando una punta a tazza Ø 70.
!
soffitto
soffitto
10~20mm
5~10mm
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
10
ITALIANO
CAUTELA
Informazioni di installazione per l'inclinazione
- L'inclinazione di installazione dell'unità interna è molto importante per il drenaggio del con-
dizionatore del tipo convertibile.
- Lo spessore minimo dell'isolamento del tubo di collegamento deve essere di 10 mm.
- Se le piastre di installazione sono fissate sulla linea orizzontale, l'unità interna dopo l'instal-
lazione sarà inclinata sul lato inferiore.
!
- L'unità deve essere orizzontale o inclinata con un certo angolo.
- L'inclinazione dovrebbe essere inferiore o eguale a 1° o inclinata di 10 - 20 mm nella direzione
di drenaggio come indicato in Fig.
L'unità deve essere inclinata sul lato inferiore quando l'installazione è terminata.
Vista anteriore
Vista laterale
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
11
ITALIANO
Tubazione di drenaggio dell'u-
nità interna.
- La tubazione di drenaggio deve avere una
pendenza verso il basso (1/50 - 1/100): verifi-
care di non eseguire una pendenza prima in
verso l'alto e poi verso il basso per evitare
l'inversione del fluido.
- Durante il collegamento della tubazione di
drenaggio, fare attenzione di non applicare
una forza eccessiva sulla luce di drenaggio
dell'unità interna.
- Togliere il tappo di gomma prima di collegare
il tubo di drenaggio.
- Agganciare la mensola dopo il collegamento
del tubo di drenaggio come detto di seguito.
Tubazione drenaggio
- Il tubo di drenaggio deve puntare verso il
basso per un facile scorrimento del fluido.
- Non disporre il tubo di drenaggio come
segue.
- Verficare di realizzare l'isolamento termico
sulla tubazione di drenaggio.
Test del drenaggio
Usare la procedura seguente per testare il fun-
zionamento dalla pompa di drenaggio.
- Regolare le bocchette di direzionamento aria
verso l'alto e verso il basso nella posizione
(orizzontalmente) con la mano.
- Versare un bicchiere di acqua sull'evapora-
tore usando un bricco.
- Verificare che l'acqua esca dal tubo di
drenaggio dell'unità interna senza alcuna
perdita e che esca correttamente all'esterno.
Mensola
Tubo di drenaggio
Materiale di isolamento termico: espanso
di polietilene con spessore superiore a 8
mm.
Pendenza verso il basso
Non sollevare
Acqua drenaggio
accumulata
Aria
Ondulazione
Perdita di
acqua
Perdita di
acqua
Estremità del tubo
di drenaggio immersa
in acqua
Perdita di
acqua
Canale
Gioco inferiore
a 50 mm
12
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
ITALIANO
Isolamento termico
Usare un materiale di isolamento per
tubazione di refrigerante che abbia una
resistenza termica eccellente (superiore a
120°C).
Precauzioni per il caso di elevata umidità.
Questo condizionatore è stato testato secon-
do la norma "KS Standard Conditions with
Mist" (condizioni standard KS con nebbia) e ha
confermato che non mostra difetti. Tuttavia se
esso viene usato per un tempo prolungato in
atmosfera molto umida (temperatura di punto
di rugiada: superiore a 23°C), possono essere
prodotte gocce di acqua. In questo caso
aggiungere materiale di isolamento con la
seguente procedura:
- Materiale di isolamento da preparare. Lana di
vetro adiabatica con spessore di 10-20 mm.
- Incollare la lana di vetro su tutti i condiziona-
tori che sono disposti in atmosfera di soffitto.
Cavi di collegamento per l'unità
interna
- Togliere il coperchio del blocco di terminale
per il collegamento elettrico fra l'unità interna
e quella esterna.
- Usare il morsetto per capicorda per fissare il
cavo.
Collegamento di cablaggio
Collegare i fili ai terminali sul pannello di con-
trollo singolarmente a seconda del collega-
mento dell'unità esterna.
Unità interna
Isolatore termico
(accessorio)
Nastro di fissaggio
(accessorio)
Tubazione del
refrigerante
CAUTELA
Il cavo di collegamento collegato all'unità
interna ed esterna dovrebbe essere ese-
guito con le seguenti procedure.
(Isolamento di gomma, tipo H05RN-F
approvato da Enti HAR o SAA)
• Se il cordone di alimentazione è danneg-
giato, esso deve essere sostituito con
un cordone speciale o montaggio fornito
dal fabbricante o dal suo agente di
manutenzione.
!
20mm
VERDE/
GIALLO
AREA DELLA SEZIONE
TRASVERSALE
NORMALE 0,75 mm
2
Coperchio del blocco di terminale
* 1 modello di serie
1 modello di serie:
12k,18k,36k,42k,48k
2 modello di serie 24k, 30k, 42k, 48k,60k
1(L) 2(N) 3
* 21k, 24k
2 modello di serie:
36k
1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3
1(L) 2(N) 3(C)
13
L'INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
ITALIANO
Precauzioni quando si dispone il cablaggio di
alimentazione
Usare terminali di compressione circolari per i
collegamenti al blocco di terminale di alimen-
tazione.
Quando questi non sono disponibili, segueri le
istruzioni seguenti.
- Non collegare il cablaggio di spessori differ-
enti al blocco di terminale di alimentazione.
(L'allentamento del cablaggio di alimen-
tazione può generare un calore anormale.)
- Quando si collega il cablaggio che ha eguale
spessore, fare quanto indicato in figura
seguente.
Terminale di
pressione circolare
Cavo di alimentazione
ALLERTA
!
• Accertare che le viti del terminale non
siano allentate.
ESECUZIONE DEL TEST DI COLLAUDO
14
ITALIANO
ESECUZIONE DEL TEST DI COLLAUDO
PRECAUZIONI NEL TEST DI COL-
LAUDO
- L'alimentazione di corrente iniziale deve fornire
alemeno 90% della tensione di targa. Altrimenti
il condizionatore non deve essere azionato.
- Per annullare la marcia di prova, premere un
qualsiasi pulsante.
Controllare le seguenti parti quando
l'installazione è completata.
Dopo il completamento del lavoro, accertare di
misurare e registrare le proprietà di marcia di
prova, e memorizzare i dati misurati, ecc..
I dati da misurare sono temperatura ambiente,
temperatura esterna, temperatura di aspirazione,
temperatura di scarico, velocità del flusso, vol-
ume del flusso, tensione, corrente, presenza di
vibrazioni e rumore anomali, pressione di utilizzo,
temperatura della tubazione. pressione di com-
pressione.
Per la struttura e l'aspetto esterno, controllare
quanto segue.
- La circolazione di aria è adeguata?
- Il drenaggio è regolare?
- L'isolamento termico è completo (refrigerante
e tubo drenaggio)?
- Si verifica una perdita di refrigerante?
- L'interruttore del telecomando è attivato?
- Esiste un cablaggio difettoso?
- Le viti dei terminali sono allentate?
M4......118N.cm{12kgf.cm}
M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm}
M8......588N.cm{60kgf.cm}
Collegamento di alimentazione elettrica
Collegare il cordone di alimentazione all'alimen-
tazione esterna indipendente,
- E' necessario l'interruttore automatico.
Usare l'unità per quindici minuti o tempo superi-
ore.
Valutazione delle prestazioni
Misurare le temperature dell'aria di ammissione
e di scarico.
Verificare che la differenza fra quella di ammis-
sione e di scarico sia superiore a 8°C (raffredda-
mento) o inversamente (riscaldamento).
CAUTELA
• Per l'esecuzione del test, fare l'operazione
di raffreddamento per prima anche durante
la stagione in cui si usa il riscaldamento.
Se l'operazione di riscaldamento è
eseguita per prima, essa provoca un
guasto del compressore. Quindi si deve
fare attenzione.
• Eseguire la marcia di test per più di 5
minuti senza guasto. (La marcia di prova
verrà annullata 18 minuti dopo in modo
automatico.)
!
Termometro
15
TEST RUNNING
ITALIANO
UTILIZZO
Addestrare il cliente alle procedure di uso e
manutenzione, suando il manuale di utilizzo
(pulizia filtro aria, controllo temperatura, ecc.).
CAUTELA
Dopo la conferma delle suddette condizioni,
preparare il cablaggio come segue
• Usare sempre un collegamento singolo
per il condizionatore d'aria. Per il metodo
di cablaggio, usare il disegno del circuito
incollato sul lato interno del coperchio della
scatola di controllo.
• Prevedere un interruttore automatico fra
l'alimentazione e l'unità.
• Le viti che fissano il cablaggio nella cassa
dei collegamenti elettrici possono allentar-
si per le vibrazioni a cui è sottoposta l'unità
durante il suo trasporto. Controllarle e
accertare che siano fissate correttamente.
(Se sono allentate, si può produrre la bru-
ciatura dei fili.)
• Specifica di alimentazione elettrica.
• Verificare che la capacità elettrica sia suffi-
ciente.
• Verificare che la tensione di avvio sia
mentenuta a più del 90 percento della ten-
sione di targa della piastra dati.
• Verificare che lo spessore del cavo sia
come indicato nella specifica di alimen-
tazione elettrica. (Si deve verificare bene la
relazione fra la lunghezza e lo spessore del
cavo.)
• Non mancare di utilizzare l'interruttore
automatico in ambiente umido o bagnato.
• I seguenti inconvenienti possono essere
prodotti da riduzione di tensione.
- Vibrazioni di un interruttore elettromag-
netico, danno del punto di contatto, rot-
tura di fusibile, disturbo del funzionamen-
to normale di un dispositivo di protezione
da sovraccarico.
- Non si verifica un corrento avviamento
del compressore.
• Usare solo 1 telecomando contenuto nel-
l'unità interna, quando di combina l'uso di
entrambe le combinazioni di unità interna
del tipo scatolare e differenti unità interne
come indicato di seguito.
!
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
16
ITALIANO
1 Con il pulsante JET COOL (velocità venti-
latore) premuto, premere il tasto di RESET.
2 Usando il tasto TEMPERATURE SETTING
(regolazione temperatura), impostare il
codice della funzione e il valore di
impostazione. (Vedere tabella codici di
impostazione per installatore.)
3 Premere tasto ON/OFF dell'unità interna
per 1 sola volta.
4 Resettare il telecomando per usare il modo
di funzionamento generale.
Vedere tabella codici di impostazione per
installatore alla pagina seguente.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Impostazioni fatte da installatore - Come entrare nel modo di
impostazione dell'installatore
CAUTELA
Il modo di impostazione dell'installatore serve per regolare il funzionamento dettagliato del
telecomando. Se il modo di impostazione dell'installatore non è regolato in modo corretto,
esso può produrre problemi nel prodotto, danno all'utilizzatore o danno alla proprietà.
Questo deve essere impostato da un installatore certificato e qualsiasi installazione o modifi-
ca che sia eseguita da una persona non certificata deve essere ritenuta responsabile dei
risultati ottenuti. In questo caso non viene fornito il nostro servizio gatuito di riparazione.
!
17
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
Modo controllo manuale
Questa funzione serve solo per modello H/P di scambio non automatico.
Scelta altezza soffitto
L'unità interna collegata al telecomando opera come impostazione del telecomando cablato.
Controllo del gruppo
Questa funzione serve solo per il controllo del gruppo. Non impostare questa funzione nel
caso di controllo del gruppo non utilizzato.
Dopo l'impostazione del controllo del gruppo nel prodotto, spegnere l'alimentazione quindi
riattivarla dopo 1 minuto.
Riscaldatore ausiliario
Questa funzione è applicata solo a modelli con funzione di riscaldatore ausiliario attivata.
Impostazioni fatte da installatore - Tabella codici di
impostazione per installatore
Tabella codici di impostazione per installatore
No. Funzione Codice di funzione Valore impostazione LCD telecomando
0
Modo controllo
manuale
0
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
1
Scelta altezza
soffitto
1
1 : Standard
2 : Basso
3 : Alto
4 : Molto alto
2
Controllo
gruppo
2
0 : Impostare su Master
1 : Impostare su Slave
2 : Controllo Master/Slave
Riscaldatore
ausiliario
2
3 :
Impostare riscaldatore ausiliario
4 :
Cancellare riscaldatore ausiliario
5 :
Controllare installazione di
riscaldatore ausiliario
18
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
Impostazioni fatte da installatore - Impostazione indirizzo con-
trollo centrale
Impostazioni fatte da installatore - Controllare indirizzo del con-
trollo centrale.
1 Con il tasto FUNC. premuto, premere tasto RESET.
2 Premere tasto ON/OFF verso l'unità interna per 1 volta, e l'unità interna visualizzerà l'indirizzo
impostato nella sua finestra di display.
• Il tempo di visualizzazione di indirizzo e il metodo pososno essere diversi in base al tipo di
unità interna.
3 Resettare il telecomando per usare il modo di uso generale.
1 Con tasto MODE premuto, premere tasto
RESET.
2 Usando il tasto di impostazione di temper-
atura, impostare indirizzo unità interna.
• Impostare campo: 00 ~ FF
3 Dopo l'impostazione di indirizzo, premere
tasto ON/OFF dell'unità interna per 1 volta.
4 L'unità interna indicherà l'indirizzo imposta-
to per completare l'impostazione di indiriz-
zo.
• Il tempo di visualizzazione di indirizzo e il
metodo possono essere diversi in base
al tipo di unità interna.
5 Resettare il telecomando per usare il modo
di utilizzo generale.
GUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN LOCALITÀ MARINE
19
Nel caso in cui l’unità esterna dovesse essere
installata in prossimità di ambienti marittimi, è
importante evitare l’esposizione diretta al
vento marino. Installare la stessa sul lato
opposto della direzione del vento marino.
2) Nel caso di installazione dell’unità esterna
in ambiente marittimo, è importante fissare un
frangivento per l’apposita riparazione.
- Deve essere sufficientemente resistente da
arrestare il vento che proviene dal mare.
- L’altezza e lo spessore devono essere
superiori del 150% rispetto all’unità esterna.
- Deve essere rispettato uno spazio di circa 70
cm tra l’unità esterna e il frangivento, per un
corretto ricircolo d’aria.
Selezionare una posizione asciutta.
Vento marino
Vento marino
Vento marino
Frangivento
Effettuare una pulizia periodica (più di
una volta l’anno) relativa a polvere e
particelle accumulate sullo scambiatore
di calore, utilizzando acqua.
Non usate acqua di mare quando lavate
lo scambiatore di calore.
I condizionatori non devono essere
installati in aree in cui vengono prodotti
gas corrosivi, come gas acidi e alcalini.
Non installare il prodotto in luoghi espo-
sti direttamente al vento di mare (spruz-
zo di sale). Può causare corrosione al
prodotto. La corrosione, in particolare
sul condensatore e sulle alette dell’eva-
poratore, può causare malfunzionamenti
o inefficienza.
Nel caso in cui l’unità esterna fosse in
prossimità di ambienti marittimi, è impor-
tante evitare l’esposizione diretta al vento
marino. In caso contrario, è necessario
effettuare un trattamento anticorrosione
sullo scambiatore di calore.
AVVISO
!
Selezione dell’ubicazione (unità esterna)
GUIDA PER L'INSTALLAZIONE IN LOCALITÀ MARINE
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LG UV60.NL2 Manuale utente

Tipo
Manuale utente