AEG LAVW1066-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LAVAMAT W 1066
Lavatrice
Informazioni per l’utente
2
Egregio cliente,
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
delluso.
In particolare, La preghiamo di prestare attenzione alle prime pagine
del paragrafo Sicurezza. Conservi queste informazioni per una succes-
siva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari
successivi dellapparecchio.
1
Il triangolo e/o le parole segnale (Avvertenza!, Cautela!, Attenzione!)
segnalano indicazioni importanti per la Vostra sicurezza oppure per il
corretto funzionamento dellapparecchio. Per tale motivo, Vi preghiamo
di osservarle scrupolosamente.
0 1. Questo segno Vi introduce passo per passo nel comando
dellapparecchio.
2. ...
3
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per il
comando e limpiego pratico dellapparecchio.
2
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze
concernenti limpiego economico dellapparecchio e tollerabile per
lambiente.
Il presente manuale contiene informazioni utili per leliminazione di
eventuali guasti senza ricorrere al servizio assistenza; vedi paragrafo
Cosa fare se....
In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà
lieto di poterVi aiutare. Per maggiori informazioni, consultate il para-
grafo Service.
Stampato su carta realizzata per la protezione dellambiente.
Chi
p
ensa in modo ecolo
g
ico, tratta anche così ...
Indice
3
INDICE
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cassetto per detersivo e additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comando di selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto M (ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dosi e tempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prima del primo lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preparare la procedura di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selezionare e preparare la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Detersivi, additivi e ammorbidenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quale detersivo, additivo e ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quantitativo del detersivo, additivo e ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . 17
Impiegare lanticalcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eseguire il ciclo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Immissione della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aggiungere il detersivo/additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostare il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avviare il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifica della velocità di centrifuga/Selezione dellarresto in ammollo . . 22
Durante il programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fine del ciclo di lavaggio/estraete la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indice
4
Tabelle dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lavaggio con il prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Risciacquo separato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Risciacquo delicato separato/Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Centrifuga separata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cassetto per il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Il cesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Oblò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Che cosa fare, se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anomalie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nel caso il risultato di lavaggio non dovesse essere soddisfacente . . . . . . 31
Eseguire uno svuotamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulizia della pompa della lisciva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avvertenze di sicurezza per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimensioni dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimensioni nicchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installazione dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trasporto dellapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rimuovere la sicura per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preparare il luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installazione su uno zoccolo in cemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installazione su pavimenti oscillanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Compensazione dei dislivelli del pavimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indice
5
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Collegamento dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pressione consentita dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentazione idraulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scarico dellacqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Altezze di convogliamento oltre 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reversibilita del portellone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inserimento in cucine (sottopiano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protezione contro le scariche elettriche sotto i piani di copertura . . . . . . 46
Rimozione del piano di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montaggio e messa a terra della lamiera di protezione . . . . . . . . . . . . 47
Protezione contro lo sfiato per i piani di copertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guide scorrevoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tecnica di allacciamento per installazione sottopiano . . . . . . . . . . . . . 48
Montaggio del pannello decorativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inserimento in cucine con piano di lavoro da 90cm di altezza . . . . . . 52
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Centri di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Istruzioni per luso
6
ISTRUZIONI PER LUSO
1 Sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG è conforme alle regolamenta-
zioni tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi.
Nonostante ciò, quale produttore, siamo tenuti ad informarVi riguardo
le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Prima della prima messa in servizio
Osservare le Istruzioni di installazione e collegamento riportate
più oltre nel presente manuale.
Nella consegna degli apparecchi durante i mesi invernali a tempera-
ture sotto lo zero: Immagazzinare la lavatrice per 24 ore prima della
messa in servizio a temperatura ambiente.
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavatrice è idonea unicamente al lavaggio di biancheria per uso
domestico. Qualora lapparecchio non venisse utilizzato conforme-
mente alla sua destinazione oppure non venisse utilizzato corretta-
mente, il produttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali
danni insorti.
Le trasformazioni oppure le modifiche alle lavatrici non sono consen-
tite per motivi di sicurezza.
Impiegare solamente i detersivi adatti per le lavatrici. Osservare le
avvertenze riportate dal produttore del detersivo.
Nella biancheria non devono essere contenuti solventi infiammabili.
Ciò vale anche per il lavaggio di biancheria precedentemente pulita.
Non utilizzare la lavatrice per la pulitura a secco.
Coloranti e decoloranti possono essere utilizzati con la lavatrice uni-
camente se espressamente consentito dal produttore di detti articoli.
Il costruttore della lavatrice non è responsabile di eventuali danni da
ciò derivanti.
Impiegare solamente lacqua del rubinetto. Impiegare lacqua piovana
o lacqua potabile solamente se questa è in grado di soddisfare le
rivendicazioni conformi alle normative DIN1986 e DIN1988.
Istruzioni per luso
7
I danni causati dal gelo non sono coperti dalla garanzia! Se la lava-
trice viene installata in un luogo esposto a basse temperature, in caso
di pericolo di gelo è necessario effettuare uno svuotamento demer-
genza (vedi paragrafo Svuotamento demergenza). Inoltre, sarà
necessario svitare il tubo flessibile di alimentazione dal rubinetto e
deporlo a terra.
Sicurezza bambini
I componenti dellimballo (p.e. fogli, polistirolo) possono essere peri-
colosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere il materiale
dellimballo lontano dalla portata dei bambini.
Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
alluso degli elettrodomestici. Pertanto, si raccomanda di tenere i
bambini sotto controllo affinché non giochino con la lavatrice stessa,
poiché potrebbero restare imprigionati allinterno dellapparecchio.
Accertarsi che sia i bambini che i piccoli animali domestici non si pos-
sano chiudere nel cesto della lavatrice.
Prima di rottamare vecchie lavatrici non più in uso, si raccomanda di
renderle inservibili togliendone la spina ed eventualmente distrug-
gendone la serratura, tagliando il cavo elettrico di alimentazione ed
eliminando la spina ed i restanti cavi. In tal modo si eviterà che i
bambini, giocando, possano restare imprigionati allinterno dellappa-
recchio o si trovino in altre situazioni di pericolo.
Sicurezza generale
I lavori di riparazione alle lavatrici devono essere eseguiti esclusiva-
mente da personale specializzato. A causa di riparazioni non appro-
priate possono sussistere degli imminenti pericoli. Nel caso della
necessità di riparazione, rivolgersi presso il nostro servizio di assi-
stenza oppure al Vostro rivenditore autorizzato.
Non mettere mai in servizio la lavatrice nel caso sia danneggiato il
cavo di alimentazione, il pannello di comando, la piastra di lavoro
oppure la zona dello zoccolo che in tale condizione permetterebbe
laccesso allinterno dellapparecchio.
Prima di effettuare le operazioni di pulizia, cura e manutenzione
occorre disinserire la lavatrice. Inoltre, occorre staccare la spina dalla
presa oppure, in presenza di allacciamento fisso, disinserire linterrut-
tore automatico dellabitazione oppure svitare completamente il fusi-
bile a tappo.
Non tirare mai dal cavo la spina fuori dalla presa, bensì dalla spina
stessa.
Istruzioni per luso
8
Non utilizzare spine multiple, giunzioni né cavi di prolunga.
Pericolo di surriscaldamento!
Non spruzzare mai con un getto dacqua sulla lavatrice.
Pericolo di scosse!
Nei programmi che lavorano a temperature elevate, si scalda notevol-
mente il vetro delloblò. Non toccare!
Prima di effettuare lo svuotamento di emergenza e prima di pulire la
pompa della liscivia occorre lasciare raffreddare la liscivia.
Piccoli animali domestici possono rodere i cavi elettrici ed i tubi fles-
sibili di alimentazione idraulica. Pericolo di scossa elettrica e di per-
dite dacqua! Tenere i piccoli animali domestici lontano dalla
lavatrice.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale dellimballo!
Smaltire il materiale dellimballo della lavatrice conformemente alle
norme vigenti. Tutti i materiali utilizzati per limballo sono ecologici e
possono essere smaltiti senza pericolo presso gli appositi depositi
oppure bruciati presso gli impianti di incenerimento rifiuti.
I materiali sintetici possono essere anche riutilizzati:
Linvolucro esterno ed i sacchetti allinterno sono realizzati in polieti-
lene (contrassegno >PE<).
I pezzi di imbottitura sono realizzati in polistirolo schiumoso libero da
propellenti (contrassegno >PS<).
Le parti in cartone sono state realizzate con carta riciclata e dovrebbero
essere rimessi nuovamente nella raccolta della carta riciclata.
Smaltimento dellapparecchio vecchio!
Una volta giunto il giorno in cui metterete definitivamente fuori servi-
zio il Vostro apparecchio, Vi preghiamo di portarlo al prossimo centro di
riciclaggio oppure al Vostro rivenditore specializzato.
Istruzioni per luso
9
2 Consigli ambientali
Per la biancheria mediamente sporca non è necessario il ciclo di pre-
lavaggio. In questo modo risparmierete detersivo, acqua e tempo (sal-
vaguardando lambiente!).
La lavatrice lavora in modo particolarmente economico, quando si
sfruttano le quantità di carico indicate.
Nei quantitativi ridotti dosare soltanto la metà fino a due terzi della
quantità di detersivo raccomandata.
Tramite un idoneo trattamento preliminare è possibile rimuovere
macchie e sporco circoscritto e, quindi, procedere ad un lavaggio a
bassa temperatura.
Lavare i cotoni bianchi da poco a normalmente sporchi con il pro-
gramma di risparmio energia.
In molti casi si può fare a meno dell ammorbidente. Provate almeno
una volta! Se utilizzate unasciugatrice, la Vostra biancheria sarà
morbida e soffice anche senza limpiego di ammorbidente.
Con una durezza dellacqua da intermedia ad elevata (a partire dal
grado di durezza II, vedi Detersivi, additivi e ammorbidenti) occor-
rerà utilizzare anche un anticalcare. In tal modo si potrà sempre uti-
lizzare il detersivo come per il grado di durezza I (= dolce).
Istruzioni per luso
10
Descrizione dell'apparecchio
Vista anteriore
Cassetto per detersivo e additivi
Cassetto per
detersivo e
additivi
Pannello di
comando
Oblò
Coperchio davanti alla
pompa della lisciva
Piedini avvitabili
(regolabili in altezza)
Targhetta di identificazione
(sul retro dell'oblò)
Porta
Tubo flessibile di
svuotamento
d'emergenza
k Detersivo di prela-
vaggio oppure sbian-
cante
l Detersivo di lavaggio
(in polvere) ed even-
tualmente antical-
care
w Additivi liquidi
(ammorbidente,
appretto, amido)
Cappa del sifone
(deve essere inne-
stata
saldamente)
Istruzioni per luso
11
Pannello di comando
Comando di selezione del programma
Con il comando si selezione pro-
gramma si può impostare il tipo di
ciclo di lavaggio desiderato.
Attenzione! Girare il comando di
selezione programma soltanto in
senso orario!
Le diverse posizioni di regolazione
hanno il seguente effetto:
Gruppo di programma t / Æ
Per i cotoni bianchi/colorati: Posizionare soltanto il comando di sele-
zione programma sul programma desiderato.
Per la biancheria sintetica: Posizionare il comando di selezione pro-
gramma sul programma desiderato e premere anche il tasto }
(SINTETICI).
Posizione 1 (MACCHIE)
Programma macchie per il trattamento di biancheria molto sporca
oppure macchiata (con lo sbiancante).
Posizione 2 (LAVAGGIO)
Ciclo di lavaggio principale per la biancheria normalmente sporca.
t (COTONI BIANC./COLORATI)
Æ (SINTETICI CON TASTO)
Comando di selezione
del programma
Tasto
Velocità di centrifuga
Tasto ACQUA IN VASCA
Termostato
Tasto
SINTETICI
Tasto
ACCESO/SPENTO
Istruzioni per luso
12
Posizione 3 (BREVE)
Ciclo di lavaggio breve per biancheria leggermente sporca.
Posizione 4 (RISCIACQUO)
Risciacquo separato, ad esempio per risciacquare capi lavati a mano
(centrifuga in funzione del tipo di lavaggio selezionato oppure con
larresto in ammollo, cioè senza centrifuga).
3
Arresto in ammollo significa che la biancheria resta nellacqua
dellultimo risciacquo e non viene centrifugata.
Posizione 5 (RISCIACQUO DELICATO)
Risciacquo delicato separato di cotoni bianchi, colorati oppure sintetici
già bagnati. Questa impostazione può essere adottata anche per lina-
midatura e limpregnazione separate di cotoni bianchi, colorati o sinte-
tici. (1 ciclo di risciacquo, quindi viene immesso lammorbidente o
additivo liquido dallo scomparto w, centrifuga come per i cotoni
bianchi/colorati o sintetici oppure arresto in ammollo.)
Posizione 6 (CENTRIFUGA)
Centrifuga dopo un arresto in ammollo oppure centrifuga separata di
cotoni bianchi/colorati oppure sintetici lavati a mano.
Gruppo di programma à (DELICATI)
Posizione 7 (DELICATI)
Ciclo di lavaggio principale per i capi delicati.
Posizione 8 (CENTRIFUGA BREVE)
Centrifuga dopo un arresto in ammollo oppure centrifuga delicata di
capi delicati lavati a mano.
Gruppo di programma s (LANA)
Posizione 9 (LANA)
Ciclo di lavaggio principale per lana e capi particolarmente delicati.
Posizione 10 (RISC. DELIC.)
Risciacquo delicato separato, ad esempio per risciacquare capi lavati a
mano oppure risciacquo delicato separato di capi molto delicati e in
lana. (1 ciclo di risciacquo, viene immesso lammorbidente liquido dallo
scomparto w, centrifuga breve oppure arresto in ammollo).
Posizione 11 (CENTRIFUGA BREVE)
Centrifuga dopo larresto in ammollo oppure centrifuga delicata sepa-
rata di capi in lana lavati a mano e di capi particolarmente delicati.
v (SCARICO)
Scarico dellacqua dopo un arresto in ammollo (senza centrifuga).
Istruzioni per luso
13
k (PRELAVAGGIO)
Prelavaggio (ca. 15 minuti, temperatura limitata al max. a 40 °C) prima
del successivo ciclo di lavaggio automatico.
Il programma k (PRELAVAGGIO) può essere abbinato unicamente al
programma t (COTONI BIANC./COLORATI) o } (SINTETICI).
Termostato
Con il termostato è possibile regolare in conti-
nuo la temperatura di lavaggio tra r (freddo)
e 95 °C.
2
Posizione E (Programma risparmio energia):
Programma per il risparmio di energia ad una
temperatura di circa 67 °C per cotoni bianchi
poco o normalmente sporchi.
Tasto M (ON/OFF)
Con questo tasto si può accendere la lavatrice ed
avviare il programma selezionato oppure si può
spegnere la lavatrice.
Istruzioni per luso
14
Dosi e tempi
I valori indicati per i programmi selezionati nella seguente tabella sono
stati calcolati in condizioni normali e forniscono un ottimo riferimento
per luso domestico dellapparecchio.
Prima del primo lavaggio
0 1. Estrarre leggermente il cassetto del detersivo dal pannello di comando
della lavatrice.
2. Immettere nella lavatrice circa 1 litro dacqua versandolo nel cassetto
del detersivo. Soltanto facendo ciò, al successivo avviamento del pro-
gramma si chiuderà il contenitore della lisciva e la saracinesca ÖKO
potrà funzionare correttamente.
3. Eseguire un ciclo di lavaggio senza biancheria, posizione 2 (LAVAGGIO)
95, con metà dose di detersivo.
In tal modo, dal cestello e dal contenitore della lisciva vengono rimossi
i residui dovuti ai lavori di ultimazione dellapparecchio.
Comando
di selezione
del pro-
gramma
Tasto Termostato
Tipo di
biancheria
Quantità
di carico
in kg
Acqua
in litri
Energia
in kWh
Tempo in
minuti
Posizione 2
(LAVAGGIO)
95
Cotoni
bianchi
5 59 1,80 119
60
1)
1) Avvertenza: Impostazione del programma per una prova conforme alla normativa
EN 60 456
Cotoni
bianchi/
colorati
5 59 1,10 119
40
Cotoni
bianchi/
colorati
5 59 0,60 119
}
(SINTE-
TICI)
40 Sintetici 2,5 48 0,40 86
Posizione 7
(DELICATI)
30 Delicati 2,5 57 0,45 67
Posizione 9
(LANA)
30 Lana 2 52 0,35 67
Istruzioni per luso
15
Preparare la procedura di lavaggio
Selezionare e preparare la biancheria
Selezionare la biancheria a seconda delle etichette di lavaggio e del
tipo (vedi Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio).
Vuotare le tasche.
Rimuovere i pezzi metallici (graffette da ufficio, aghi o spilli, ecc.).
Allo scopo di evitare dei danni e dei grovigli nella biancheria:
chiudere le cerniere lampo, chiudere i bottoni delle federe e delle
coperte e legare tra di loro i lacci allentati, p. es. nei grembiuli.
Rivoltare i capi a doppio strato (sacco a pelo, giacche a vento ecc.).
Nei tessuti con effetti colorati come la lana ed i tessuti con modelli
ricamati: rivoltare il lato interno verso lesterno.
Lavare i capi di piccole dimensioni e delicati (calzini di neonati, col-
lant, reggiseni ecc.) in una retina per bucato, in un cuscino con cer-
niera oppure in una calza più grande.
Le tende devono essere trattate con particolare cura. Rimuovere i rul-
lini in metallo oppure i rullini di plastica spigolosi oppure raccoglierli
in una retina o in un sacchetto.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per gli eventuali danni
causati.
I capi colorati e la biancheria non devono essere mai lavati insieme.
Altrimenti la biancheria si tinge di grigio.
La biancheria colorata nuova presenta spesso un eccesso di colore.
Pertanto, dopo lacquisto si consiglia di lavare tali capi una prima
volta separatamente.
Mischiare i pezzi di biancheria piccoli con quelli grandi! In tal modo si
migliora leffetto del lavaggio e la biancheria viene distribuita in
modo favorevole durante la centrifugatura.
Prima di inserire la biancheria nella lavatrice scuoterla bene.
Inserire la biancheria in modo separato nel tamburo.
Osservare le indicazioni di lavaggio lavare separatamente e lavare
diverse volte separatamente!
Istruzioni per luso
16
Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio
Le etichette di lavaggio sono utili nella scelta del corretto programma
di lavaggio. La biancheria deve essere selezionata per tipo ed etichetta
di lavaggio ed le temperature indicate sulle etichette di lavaggio rap-
presentano valori massimi.
Cotoni bianchi ç
I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono
sensibili alle sollecitazioni meccaniche e alle alte temperature. Per que-
sto tipo di biancheria è idoneo il programma di lavaggio t (COTONI
BIANC./COLORATI).
Cotoni colorati èë
I capi in cotone e lino muniti di questa etichetta di lavaggio non sono
sensibili alle sollecitazioni meccaniche e alle alte temperature. Per que-
sto tipo di biancheria è idoneo il programma di lavaggio t (COTONI
BIANC./COLORATI).
Sintetici êíî
I capi come il cotone apprettato, tessuti in misto cotone e sintetici
muniti di questa etichetta di lavaggio richiedono un trattamento mec-
canico più delicato. Per questo tipo di biancheria è idoneo il pro-
gramma } (SINTETICI).
Delicati ì
I capi in fibre stratificate, microfibra, sintetici, tende muniti di questa eti-
chetta di lavaggio richiedono un trattamento particolarmente delicato.
Per questo tipo di biancheria è idoneo il programma à (DELICATI).
Lana e biancheria particolarmente delicata 9 ì
I capi in lana, misto lana e seta muniti di questa etichetta di lavaggio
sono particolarmente sensibili alle sollecitazioni meccaniche. Per i tes-
suti di questo tipo è idoneo il programma s (LANA).
Attenzione! I capi muniti di etichetta di lavaggio
ï (capi a mano)
oppure ñ (Non lavare!) non possono essere lavati in lavatrice!
Istruzioni per luso
17
Detersivi, additivi e ammorbidenti
Quale detersivo, additivo e ammorbidente
Impiegare solamente detersivi, additivi e ammorbidenti adatti per
essere utilizzati in lavatrice. Osservare in linea di massima le indicazioni
fornite dal produttore.
Quantitativo del detersivo, additivo e ammorbidente
La dose di prodotto da utilizzare dipende dai seguenti fattori:
dalla quantità di carico
2
Qualora il produttore del detersivo non fornisse alcuna indicazione
circa la dose idonea ai carichi minimi, a mezzo carico si dovrà utilizzare
un terzo in meno e a carico minimo soltanto la metà della dose di
detersivo consigliata per il lavaggio a pieno carico.
dal grado di sporco della biancheria
dal grado di durezza dellacqua potabile
Siete pregati di osservare le modalità di impiego e di dosaggio fornite
dal produttore del detersivo e dellammorbidente.
Impiegare lanticalcare
Con una durezza dellacqua da intermedia ad elevata (a partire dal
grado di durezza II) occorrerà utilizzare anche un anticalcare. Osservare
le istruzioni fornite dal produttore! In tal modo si potrà sempre utiliz-
zare il detersivo come per il grado di durezza I (= dolce). Per maggiori
informazioni sulla durezza dellacqua presente nella vostra zona di resi-
denza siete pregati di rivolgervi alle locali aziende di distribuzione
dellacqua competenti.
Indicazioni di durezza dellacqua
Grado di durezza
Durezza dellacqua in °dH
(grado di durezza
tedesco)
Durezza dellacqua in mmol/l
(Millimol per litro)
I dolce 0 7 sino a 1,3
II mediodura 7 14 1,3 2,5
III dura 14 21 2,5 3,8
IV molto dura oltre 21 oltre 3,8
Istruzioni per luso
18
Eseguire il ciclo di lavaggio
Istruzioni brevi
Un ciclo di lavaggio si svolge nelle seguenti fasi:
0 1. Aprire loblò, inserire la biancheria.
2. Chiudere loblò.
3. Aggiungere il detersivo/gli additivi.
4. Impostare il programma di lavaggio corretto:
Impostare il programma mediante il comando di selezione del pro-
gramma;
Regolare la temperatura mediante il termostato;
Per la biancheria sintetica o delicata: premere il tasto } (SINTETICI).
5. Premere il tasto M (ON/OFF).
La lavatrice è impostata, il programma di lavaggio inizia.
6. Se necessario, modificare la velocità di centrifuga oppure selezionare
larresto in ammollo.
Questa regolazione e la temperatura possono essere variati durante
lintero ciclo di lavaggio.
Una volta svolto il programma di lavaggio:
Attenzione! Se il programma di lavaggio è terminato con larresto in
ammollo, prima di aprire loblò occorre eseguire v (SCARICO), posi-
zione 6 (CENTRIFUGA) oppure posizione 8 o 11 (CENTRIFUGA BREVE).
3
Al termine del programma, per motivi di sicurezza loblò resta ancora
bloccato per 1-2 minuti.
7. Aprire loblò, estrarre la biancheria.
8. Premere il tasto M (ON/OFF).
La lavatrice è spenta.
Istruzioni per luso
19
Immissione della biancheria
3
Per le quantità massime di carico, vedi le Tabelle programmi. Per indi-
cazioni sulla corretta preparazione della biancheria, vedi il paragrafo
Tipi di biancheria ed etichette di lavaggio.
0 1. Selezionate e preparate la biancheria in base al tipo.
2. Premete la porta in prossimità dell'adesivo sopra a sinistra (per le
porte con battuta a sinistra sarà in alto a destra) e rilasciate. La porta si
apre.
3. Introducete la mano dietro la maniglia
dell'oblò.
4. Con il pollice, spostate verso destra il cursore
della maniglia e tenetelo in questa posizione
(1).
5. Tirate la maniglia della porta (2).
6. Caricate la biancheria.
Attenzione! Chiudendo l'oblò, assicuratevi che
non siano rimasti imprigionati capi di biancheria! Si potrebbero dan-
neggiare i tessuti e l'apparecchio!
7. Chiudete bene l'oblò e chiudete la porta frontale.
Istruzioni per luso
20
Aggiungere il detersivo/additivi
3
Per informazioni circa i detersivi e gli addi-
tivi, vedi il paragrafo Detersivi ed additivi.
0 1. Aprite il cassetto del detersivo: introducete
la mano nello sportellino sotto il cassetto
(1) ed estraete il cassetto sino alla battuta
(2).
2. Riempite con il detersivo/l'additivo.
k
Detersivo di prelavaggio oppure sbian-
cante.
Soltanto per i programmi k (PRELAVAG-
GIO) oppure 1 (MACCHIE).
l
Detersivo di lavaggio ed eventualmente
anticalcare.
(Se utilizzate l'anticalcare, versatelo sul
detersivo di lavaggio.)
w
Additivi liquidi
(ammorbidente, appretto, amido)
Attenzione! Riempite lo scomparto al massimo sino al contrassegno di
MAX. I detersivi liquidi densi possono essere eventualmente diluiti sino
al contrassegno MAX e si può disciogliere l'amido in polvere.
3. Spingete il cassetto completamente verso l'interno.
Se si utilizzano detersivi liquidi:
Aggiungete il detersivo liquido con i dosatori forniti dalla ditta produt-
trice del detersivo osservando le indicazioni riportate sulla confezione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG LAVW1066-W Manuale utente

Tipo
Manuale utente