Whirlpool WH1411 A+E Guida utente

Tipo
Guida utente
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
A. Lid handle.
B. Lock (if provided).
C. Seal.
D. Defrost water drain plug (depending on model).
E. Control panel.
F. Basket (depending on model).
G. Condenser (located at the rear).
INSTALLATION
Refer to chapter "Before using the appliance".
Unpack the appliance.
Remove the 4 protection pieces inserted between
lid and appliance.
Warning: two of the four protection pieces must
be fitted in the seat of the condenser plastic
supports, located at the rear of the product.
This is necessary to ensure the correct distance from the
wall.
Ensure that the defrosting water drainage plug (if
provided) is correctly positioned (D).
For best operation of the appliance and in order to avoid
damage when the lid is opened, leave a space of at least
7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
Fit the accessories (if provided).
1. Red LED: when flashing, it indicates that an alarm
condition is present (see "TROUBLESHOOTING
GUIDE")
2. Blue LED: when this light is on, the 6th Sense function
is active (see the "6th Sense Function" section)
3. Green LEDS: they indicate that the appliance is in
operation, and the temperature has been set.
4. Temperature setting button: to adjust the set
temperature and to activate/deactivate the fast freezing
operations.
Switching on the appliance
Plug in the appliance.
The green LED lights up ("Normal").
The blu LED lights up (6th Sense).
The red LED flashes to indicate that the temperature
inside the appliance is not yet sufficiently low for food
storage. The red LED will normally switch off within the
first six hours after the appliance is switched on.
Place food inside the product only when the red LED
has switched off.
The blue LED, "6th Sense" (2), stays on until the set
temperature is reached.
Note:
Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not re-
open easily immediately after closing. Wait a few minutes
before re-opening the lid of the appliance.
Temperature adjustment
Use the key (4) to select the desired temperature.
To adjust the internal temperature, proceed as follows:
Repeatedly press the key (4). Each time the key is
pressed, the set temperature is updated, displaying the
"Normal", "Eco" and "Plus" values in succession.
Select " Plus" for a colder storage temperature.
With partial loads "Eco" is recommended: this setting will
optimize energy consumption..
Note: The settings will be saved in the memory even if a
power cut occurs. The time needed for the temperature
inside the freezer to reach the set value, can vary
depending on climatic conditions and the set temperature
itself.
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
4321
cod. 5019 613 01214
BEFORE USING THE APPLIANCE
Your new appliance is designed exclusively for domestic use
and for storing frozen food, freezing fresh food and making
ice cubes.
Regulations require that the appliance is earthed.
The manufacturer declines all liability for injury to
persons or animals and for damage to property
resulting from failure to observe the above
procedures and reminders.
1. After unpacking, make sure that the appliance is
undamaged and that the lid closes perfectly tight. Any
damage must be reported to your dealer within 24
hours after delivery of the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the appliance
on in order to ensure the refrigerant circuit is fully
efficient.
3. Installation of the appliance and electrical connections
must be carried out by a qualified electrician, in
accordance with the manufacturer's instructions and
local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
Before connecting the appliance to the mains supply,
ensure that the voltage corresponds to that given on the
rating plate located on the rear of the appliance.
Electrical connections must be made in accordance
with local regulations.
FREEZING FOOD
Preparation of fresh food for freezing
Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium
foil, cling film, air and water-tight plastic bags,
polyethylene containers with lids, provided they are
suitable for freezing foods.
Food must be fresh, mature and of prime quality in order
to obtain high quality frozen food.
Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as
soon as they are picked to maintain the full original
nutritional value, consistency, colour and flavour.
Always leave hot food to cool before placing in the
appliance.
Freezing fresh food
Place foods to be frozen in direct contact with the walls
of appliance:
A) - foods to be frozen,
B) - foods already frozen.
Avoid placing foods to be frozen in direct contact with
food already frozen.
For best and fastest freezing, foods should be split into
small portions; this will also be useful when the frozen
items are to be used.
If minimum quantities of food are introduced (up to 1/4
of the maximum freezing power stated on the rating
plate), the operation of the appliance will be controlled
automatically by the "6th Sense" function without any
need for intervention from the user.
When freezing higher quantities of food, up to the
maximum freezing capacity of
the appliance, indicated on the
rating plated, proceed as
follows:
1.At least 24 hours before
storing fresh foods inside the
product for freezing, activate
the fast freezing function by
pressing (4) for approximately
3 seconds. The green LEDS (3)
flash in sequence.
2.Introduce the food to freeze
inside the appliance, and keep
the door of the appliance
closed for 24 hours. After this period the food will be
frozen.
The fast freezing function can be deactivated manually by
pressing (4).
If the fast freeze function is not manually deactivated, it will
be automatically deactivated by the appliance after 50 hours.
INSTRUCTIONS FOR USE
"6th Sense" Function
This function will activate automatically in the following
cases:
door opening
This function activates every time the opening of the
door changes the internal temperature of the
appliance. The function remains active for the time
needed to reinstate optimum operating conditions.
storing food inside the freezer
This function activates every time significant quantities
of food are introduced. It remains active for the time
needed to reinstate optimum freezing conditions of
the food introduced, ensuring the best compromise
between the quality of the freezing process and energy
consumption.
Note: The duration of the "6th Sense" function is set
automatically, and may vary depending on the way the
product is used.
ISTRUZIONI PER L’USO
porte e i ripiani in modo che i bambini non possano accedere
facilmente all’interno del prodotto.
Rottamare il prodotto seguendo le normative locali per lo
smaltimento dei rifiuti. Consegnare il prodotto presso un
centro di raccolta autorizzato; il prodotto non deve essere
lasciato incustodito nemmeno per pochi giorni, poichè
rappresenta una potenziale fonte di pericolo per un bambino.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, sul recupero e sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio locale
competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il
negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Informazioni:
Questo apparecchio é privo di CFC. Il circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC), vedere la targhetta
matricola posta all’interno dell’apparecchio. Per gli apparecchi
con Isobutano (R600a): l’isobutano é un gas naturale senza
effetti sull’ambiente ma infiammabile. È quindi indispensabile
accertarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano
danneggiati.
Questo prodotto potrebbe contenere gas serra fluorurati
trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas refrigerante é
contenuto in un sistema sigillato ermeticamente. Gas
refrigerante: R134a ha un potenziale di riscaldamento globale
(GWP) di 1300.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è destinato alla conservazione di
prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al
regolamento (CE) No. 1935/2004.
Questo apparecchio è stato progettato,fabbricato e
commercializzato in conformità a:
- obiettivi di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione"
2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC"
2004/108/CE.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio é assicurata soltanto
quando é correttamente collegato ad un efficiente
impianto di messa a terra a norma di legge.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i guasti.
2. Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente
sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo
un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.
Comunicare:
• il tipo di guasto,
• il modello,
• Il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto)
• il proprio indirizzo completo,
• il proprio numero e prefisso telefonico.
INSTRUCTIONS FOR USE
PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS
After installation, make sure that the appliance is
not standing on the power supply cable.
Do not store glass containers with liquids in the appliance
since they may burst.
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking
them out of the appliance since they may cause cold
burns.
Before servicing or cleaning the appliance, unplug it from
the mains or disconnect the electrical power supply.
Do not install the appliance in places exposed to direct
sunlight or near heat sources in order to avoid increasing
power consumption.
Do not store or use gasoline or other flammable vapours
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
The fumes can create a fire hazard or explosion.
Install the appliance in a perfectly horizontal position, on a
floor strong enough to take its weight and in an area
suitable for its size and use.
Install the appliance in a dry and well-ventilated place. The
appliance is set for operation at specific ambient
temperature ranges, according to the climatic class
indicated on the data plate located at the rear of the
product. The appliance may not work properly if it is left
for a long period at a temperature above or below the
indicated range.
If the appliance is left empty for short periods, it is
preferable not to switch it off.
Be careful not to damage the floors when you move the
appliance (e.g. parquet flooring).
Do not use mechanical devices or any means other than
those recommended by the manufacturer to speed up the
defrosting process.
Do not use electrical appliances inside the product, unless
such appliances are specifically recommended by the
manufacturer.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
To avoid the risk of children being trapped and
therefore suffocating, do not allow them to play or
hide inside the appliance.
The power cable may only be replaced by an
authorized person.
Do not use extension leads or adapters.
Electrical disconnection must be possible either by
unplugging the appliance or by means of a double-
pole switch located upline from the socket.
Ensure that the voltage indicated on the appliance
data plate corresponds to the domestic supply
voltage.
Do not ingest the contents (non-toxic) of the ice
packs (if provided).
Restrict the number of times you open the lid.
DEFROSTING THE APPLIANCE
The appliance should be defrosted when the thickness of ice
on the walls reaches 5-6 mm.
Disconnect the appliance from the mains power supply.
Remove the packs of food from the appliance and wrap
them close together in
newspaper and store in a very
cool place or thermally insulated
bag.
Leave the appliance lid open.
Remove the internal defrost
water drain plug (depending on
model).
Remove the external defrost
water drain plug (depending on
model) and reposition it as
shown in the figure.
Place a bowl beneath the
drainage channel to collect the
residual water. If available, use
FOOD STORAGE
Refer to the table on the appliance.
Classification of frozen foods
Put the frozen products
into the appliance and
classify them; The storage
date should be indicated on
the packs, to allow use
within expiry dates.
Advice for storing frozen
food
When purchasing frozen food products:
• Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in
damaged packaging may have deteriorated). If the
package is swollen or has damp patches, it may not have
been stored under optimal conditions and defrosting may
have already begun.
• When shopping, leave frozen food purchases until last
and transport the products in a thermally insulated cool
bag.
• Once at home, place the frozen foods immediately in the
appliance.
• Avoid, or reduce temperature variations to the minimum.
Respect the best-before date on the package.
• Always observe the storage information on the package.
Note:
Eat fully or partially defrosted foods immediately.
Do not refreeze unless the food is cooked after it has
thawed. Once cooked, the thawed food can be
refrozen.
If there is a long power failure:
Do not open the appliance lid except to place ice
packs (if provided) over the frozen foods on the
right and left of the appliance. This will slow down
the rise in temperature.
MONTHS
FOOD
INSTRUCTIONS FOR USE
the divider.
Speed up defrosting by using a spatula to detach the ice
from the appliance walls.
Remove the ice from the bottom of the appliance.
In order to avoid permanent damage to the
appliance interior, do not use pointed or sharp metal
instruments for removing the ice.
Do not use abrasive products or heat up the interior
artificially.
Dry the interior of the appliance thoroughly.
On completion of the defrosting, refit the plug.
CARE AND MAINTENANCE
Remove the ice from the upper edge (see the
Troubleshooting Guide).
Clean the inside after defrosting, using a sponge
dampened with warm water and/or mild detergent.
Clean the side motor cooling grille (depending on model).
Remove dust from the condenser on the rear of the
appliance.
Before carrying out maintenance, unplug the
appliance. Do not use abrasive products, scourers or
stain-removers (e.g. acetone, trichloroethylene) to
clean the appliance.
To obtain the best results from your appliance, carry
out cleaning and maintenance at least once a year.
CHANGING THE LID LIGHT BULB (if provided)
Disconnect the appliance from the mains power supply.
Remove the diffuser by following
the sequence of steps shown in the
figure.
Unscrew the light bulb and replace
it with an identical bulb of the same
wattage and voltage.
Refit the diffuser and plug in the
appliance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. The red LED flashes.
Is there a power failure?
Is a defrosting operation in progress?
Has fresh food recently been introduced?
Is the appliance lid properly closed?
Is the appliance placed near a heat source?
Are the ventilation grille and condenser clean?
2. All LEDs flash at the same time.
Contact the After-Sales Service.
3. The appliance is too noisy.
Is the appliance perfectly horizontal?
Is the appliance in contact with other furniture or objects
that may cause vibrations?
Has the packaging been removed from under the
appliance?
Note: Gurgling noises from the refrigerating circuit after the
compressor cuts out are perfectly normal.
4. All LEDs are off and the product is not working.
Is there a power failure?
Is the plug properly inserted in the socket?
Is the electric cable intact?
5. All LEDs are off and the product is working.
Contact the After-Sales Service.
6. The compressor runs continuously.
Have hot foods been put in the appliance?
Has the appliance lid been left open for a long time?
Is the appliance placed in a very warm room or near heat
sources?
Has the fast freeze function been activated? (the green
LEDS flash alternatively)
7. Too much ice on the upper edge.
Are the defrost water drainage plugs correctly positioned?
Is the appliance lid properly closed?
Is the appliance lid seal damaged or deformed? (See
chapter "Installation")
Have the 4 protection pieces been removed? (See chapter
"Installation")
8. Formation of condensate on the external walls of
the appliance.
It is normal for condensation to form under certain
atmospheric conditions (humidity above 85%) or if the
appliance is located in a damp or poorly ventilated room.
The performance of the appliance is in no way affected.
9. The layer of ice on the internal walls of the
appliance is not uniform.
This phenomenon is quite normal.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
1. Packing
The packaging material is entirely recyclable, and marked
with the recycling symbol. Follow local regulations for
scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags,
polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are
potentially dangerous.
2. Scrapping
The appliance is manufactured using recyclable material.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Before scrapping, make the appliance unusable by cutting off
the power cable and removing the doors and shelves so that
children cannot easily climb inside the appliance.
Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. Deliver the
appliance immediately to an authorized dump; do not leave it
unattended even for a few days, since it is potentially
dangerous for children. For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Information:
This appliance does not use CFC. The refrigerant system
contains either R134a (HFC) or R600 (HC). Refer to the
rating plate inside the appliance.
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas
ISTRUZIONI PER L’USO
Togliere il tappo interno del canale di scolo (ove previsto).
Togliere il tappo esterno del canale di scolo (ove previsto)
e posizionarlo come in figura.
Sistemare una bacinella sotto il canale di scolo per la
raccolta dell’acqua residua. Ove previsto, utilizzare il
separatore.
Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una
spatola per favorire il distaccamento della brina dalle pareti
del prodotto.
Rimuovere la brina dal fondo del prodotto.
Al fine di evitare danni irreparabili alla cella, non
usare utensili metallici appuntiti o taglienti per
togliere la brina.
Non usare prodotti abrasivi e non riscaldare
artificialmente la cella.
Asciugare accuratamente l’interno del prodotto.
A sbrinamento ultimato, rimettere il tappo nell’apposita
sede.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Rimuovere la brina formatasi sui bordi superiori (vedere
Guida Ricerca Guasti).
Dopo lo sbrinamento, pulire l’interno utilizzando una
spugna inumidita con acqua tiepida e/o un detergente
neutro.
Pulire la griglia di ventilazione laterale (ove prevista).
Togliere la polvere dal condensatore posto sul retro del
prodotto.
Prima di eseguire operazioni di manutenzione,
disinserire la spina dalla presa di corrente. Non
utilizzare paste o pagliette abrasive ne smacchiatori
(es. acetone, trielina) per pulire il prodotto.
Per garantire il funzionamento ottimale del prodotto,
si raccomanda di effettuare le operazioni di pulizia e
manutenzione almeno una volta l’anno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA LUCE PORTA
(OVE PREVISTA)
Disinserire il prodotto dalla rete
elettrica.
Togliere l’opalina seguendo le
indicazioni della figura nella
sequenza indicata.
Svitare la lampada e sostituirla con
una nuova di uguali Volt e Watt .
Riposizionare l’opalina e ricollegare il prodotto alla rete
elettrica.
GUIDA RICERCA GUASTI
1. La spia rossa lampeggia.
C'è stata un'interruzione di corrente?
È stata effettuata una operazione di sbrinamento?
È stato recentemente inserito cibo da congelare?
La porta del prodotto è ben chiusa?
Il prodotto è sistemato vicino a una fonte di calore?
La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti?
2. Tutte le spie luminose lampeggiano
contemporaneamente.
Contattare Servizio Assistenza.
3. Il prodotto è eccessivamente rumoroso.
Il prodotto è stato installato in perfetto piano orizzontale?
Il prodotto è a contatto con altri mobili od oggetti che
possono causare vibrazioni?
È stato rimosso l'imballo dalla base del prodotto?
Nota: Un leggero rumore causato dalla circolazione del gas
refrigerante, anche dopo che il compressore è stato fermato,
deve considerarsi assolutamente normale.
4. Le spie luminose sono spente e il prodotto non
funziona.
C'è un'interruzione di corrente?
La spina è ben inserita nella presa di corrente?
Il cavo elettrico è integro?
5. Le spie luminose sono spente e il prodotto funziona.
Contattare il Servizio Assistenza.
6. Il compressore funziona continuamente.
Nel prodotto sono stati introdotti degli alimenti caldi?
La porta del prodotto è stata tenuta aperta per un periodo
prolungato?
Il prodotto è posizionato in una stanza troppo calda o
vicino a una fonte di calore?
E' stata attivata la funzione di congelamento rapido? (le
spie verdi lampeggiano alternativamente)
7. Eccessiva formazione di brina sui bordi superiori.
Sono correttamente posizionati i tappi del canale di scolo
dell'acqua di sbrinamento?
La porta del prodotto è ben chiusa?
La guarnizione della porta del prodotto è danneggiata o
deformata? (Vedere capitolo "Installazione")
Sono stati rimossi i 4 distanziali? (Vedere capitolo
"Installazione")
8. Formazione di condensa sulle pareti esterne del
prodotto.
E' normale che si formi condensa in particolari condizioni
climatiche (umidità superiore a 85%) o se il prodotto è
sistemato in stanze umide e poco ventilate. Questo,
tuttavia, non comporta alcun peggioramento delle
prestazioni del prodotto.
9. Lo strato di brina sulle pareti interne del prodotto
non è uniforme.
Tale fenomeno è da considerarsi normale.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
1. Imballo
Il materiale d’imballo è riciclabile al 100% e contrassegnato
dal simbolo del riciclaggio . Per lo smaltimento, seguire le
normative locali. Il materiale d’imballo, in quanto potenziale
fonte di pericolo (come sacchetti di plastica, parti in
polistirolo ecc.), deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini.
2. Rottamazione
Il prodotto è stato realizzato con materiale riciclabile
Questo prodotto è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/CE, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo
prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce
a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l’apposito punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Al momento della rottamazione, rendere il prodotto
inservibile tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le
ISTRUZIONI PER L’USO
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI
Dopo l'installazione, accertarsi che il prodotto non
poggi sul cavo di alimentazione.
Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel
prodotto, poichè potrebbero esplodere.
Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo
averli tolti dal prodotto, poichè potrebbero causare
bruciature da freddo.
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia,
disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare
l'alimentazione elettrica.
Non installare il prodotto in luoghi direttamente esposti ai
raggi solari o in prossimità di fonti di calore, poichè questo
determinerebbe un aumento del consumo energetico.
Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi
infiammabili nelle vicinanze del prodotto o di altri
elettrodomestici. I vapori che si sprigionano possono
causare incendi o esplosioni.
Installare il prodotto e posizionarlo in perfetto piano
orizzontale su un pavimento in grado di sostenere il suo
peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo
utilizzo.
Collocare il prodotto in un ambiente secco e ben
ventilato. Il prodotto è predisposto per il funzionamento in
ambienti con temperatura compresa nei seguenti intervalli
definiti in base alla classe climatica riportata sulla targhetta
matricola posta sul retro del prodotto. Il prodotto
potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per
lungo periodo a una temperatura superiore o inferiore
all'intervallo previsto.
E' consigliabile lasciare il prodotto collegato, anche se
vuoto per brevi periodi.
Nello spostare il prodotto, fare attenzione per evitare di
danneggiare i pavimenti (es. parquet).
Per accelerare il processo di sbrinamento, non usare
dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli
raccomandati dal costruttore.
Non usare apparecchi elettrici all'interno, se non del tipo
raccomandato dal costruttore.
Questo apparecchio non é destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte,
oppure con mancanza di esperienza e/o conoscenza
dell'apparecchio, a meno che siano istruite o
controllate durante l'utilizzo da una persona
responsabile della loro sicurezza.
Per evitare il rischio di intrappolamento e
soffocamento, non permettere ai bambini di giocare
o nascondersi all'interno del prodotto.
Il cavo di alimentazione può essere sostituito
soltanto da una persona autorizzata.
Non usare prolunghe o adattatori multipli.
La disconnessione dell'alimentazione elettrica deve
essere possibile mediante disinserimento della spina
o attraverso un interruttore bipolare di rete posto a
monte della presa.
Controllare che il voltaggio sulla targhetta matricola
corrisponda alla tensione della propria abitazione.
Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli
accumulatori di freddo (ove previsti).
Limitare il numero di aperture della porta del
prodotto.
SBRINAMENTO DEL
PRODOTTO
Suggeriamo di effettuare lo
sbrinamento quando lo spessore
della brina che si forma sulle pareti
raggiunge i 5-6 mm.
Disinserire il prodotto dalla rete
elettrica.
Togliere gli alimenti dal prodotto,
avvolgerli in alcuni fogli di
giornale e riporli in un luogo
molto fresco o in una borsa
termica.
Lasciare aperta la porta del
prodotto.
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli alimenti congelati
Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per garantire un
consumo puntuale entro la
scadenza.
Consigli per la
conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi
che:
• La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori
danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.
Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse
termiche per il trasporto.
Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti
surgelati nel prodotto.
Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.
Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la
conservazione degli alimenti congelati.
Nota:
Consumare immediatamente gli alimenti scongelati o
parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale
alimento sia utilizzato per preparare un piatto che ne
preveda la cottura. Una volta cotto, l’alimento può
essere di nuovo congelato. In caso di interruzione
prolungata dell’elettricità:
Non aprire la porta del prodotto se non per
posizionare gli accumulatori di freddo (ove previsti)
sopra i cibi congelati sul lato destro e sinistro del
prodotto. In questo modo, sarà possibile rallentare
la velocità di incremento della temperatura.
INSTRUCTIONS FOR USE
without environmental impact, but is flammable. Therefore,
make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged.
This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases
covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is inside a
hermetically sealed system.
Refrigerant gas: R134a has a Global Warming Potential of
(GWP) 1300.
Declaration of conformity
This appliance is intended for storing food and is
manufactured in conformity with European regulation
(EC) No. 1935/2004.
This product has been designed, manufactured and
marketed in compliance with:
- the safety objectives of Low Voltage Directive
2006/95/EC (replacing 73/23/EEC and subsequent
amendments);
- the protection requirements of Directive "EMC"
2004/108/CE.
The electrical safety of the appliance can only be
guaranteed if the product is connected to an approved
earth connection.
AFTER-SALES SERVICE
Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica:
1. See if you can solve the problem yourself.
2. Switch the appliance on again to see if the problem has
been solved. If it has not, disconnect the appliance from
the power supply and wait for about an hour before
switching on again.
3. If the problem persists after this course of action,
contact After-Sales Service.
Specify:
• the nature of the fault,
• the model,
• the service number (the number after the word SERVICE
on the rating plate on the rear of the appliance)
• your full address,
• your telephone number and area code.
ISTRUZIONI PER L’USO
I
A. Maniglia.
B. Chiusura di sicurezza.
C. Guarnizione.
D. Tappo di scolo dell'acqua (ove presente).
E. Mascherina comandi.
F. Cestello (ove presente).
G. Condensatore (posto sul retro).
INSTALLAZIONE
Consultare il capitolo "Prima di usare il prodotto".
Rimuovere il prodotto dall'imballo.
Rimuovere i 4 distanziali inseriti tra la porta e il
prodotto.
Attenzione: due dei quattro distanziali devono
essere posti nell'apposita sede dei supporti in
plastica del condensatore che è ubicata sul retro
del prodotto.
Questo accorgimento è necessario per garantire la
corretta distanza del prodotto dalla parete.
Assicurarsi che il tappo del canale di scolo dell'acqua di
sbrinamento (ove previsto) sia correttamente
posizionato (D).
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
quando si apre la porta del prodotto, mantenere una
distanza di almeno 7 cm dalla parete posteriore e uno
spazio di 7 cm a ogni lato.
Inserire gli accessori (ove previsti).
1. Spia rossa: quando lampeggia indica una condizione di
allarme (vedi paragrafo "GUIDA RICERCA GUASTI").
2. Spia blu: quando è accesa, indica che è attiva la
funzione "6th Sense" (vedi paragrafo "Funzione 6th
Sense")..
3. Spie verdi: indicano che il prodotto è in funzione e la
temperatura impostata.
4. Tasto impostazione temperatura: per
l'aggiornamento della temperatura impostata e per
l'attivazione/disattivazione di operazioni di congelamento
rapido.
Messa in funzione del prodotto
Collegare il prodotto alla rete elettrica.
Si accende la spia verde ("Normal").
Si accende la spia blu "6th Sense".
La spia rossa (1) lampeggia, in quanto all'interno del
prodotto non è ancora presente una temperatura
sufficientemente fredda per inserire gli alimenti. Tale spia
di norma si spegne entro le sei ore successive
all'avviamento.
• Riporre gli alimenti solo quando la spia rossa si è spenta.
• La spia blu "6th Sense" (2) rimane accesa fino al
raggiungimento della temperatura impostata.
Nota:
Essendo la guarnizione a tenuta, non è possibile riaprire la
porta del prodotto immediatamente dopo averla chiusa. E'
necessario attendere alcuni minuti prima di riaprire la porta
del prodotto.
Regolazione della temperatura
Selezionare la temperatura desiderata attraverso il tasto (4).
Per regolare la temperatura del prodotto, procedere come
segue:
Premere più volte il tasto (4). Ad ogni pressione del
tasto la temperatura impostata viene aggiornata in modo
ciclico tra i valori "Normal", "Eco" e "Plus".
Selezionare " Plus" se si desidera avere una temperatura
di conservazione più fredda.
In caso di carico parziale, si consiglia di selezionare "Eco"
per ottimizzare i consumi energetici.
Nota: In caso di mancanza di corrente, le impostazioni
rimangono comunque memorizzate. Il tempo necessario
affinchè la temperatura all'interno del congelatore arrivi
nell'intorno del valore impostato, può variare a seconda
delle condizioni climatiche e dell'impostazione scelta.
Classe Climatica T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90
N Da 16 a 32 Da 61 a 90
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100
T Da 16 a 43 Da 61 a 110
4321
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO
Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.
La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza delle
norme indicate.
1. Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.
2. Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.
3. Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.
4. Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.
Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,
assicurarsi che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.
I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare
Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:
fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.
Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore
qualità.
Frutta e verdura fresca devono essere congelate per
quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.
Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di
introdurli nel prodotto.
Congelamento degli alimenti freschi
Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con
le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.
Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto
contatto con gli alimenti già congelati.
Per ottenere un migliore e più rapido congelamento,
dividere gli alimenti in piccole porzioni; questo
accorgimento sarà utile anche al momento dell'utilizzo
dei cibi congelati.
Nel caso in cui si inseriscano quantità minime di cibo
(fino a 1/4 del massimo potere di congelamento indicato
in targhetta matricola), il funzionamento del prodotto
sarà controllato automaticamente dalla funzione "6th
Sense" e non è richiesto
nessun intervento da parte
dell'utente.
Per congelare quantità
superiori di cibo fino a
sfruttare la massima capacità di
congelamento
dell'apparecchio, indicata in
targhetta matricola, è
necessario procedere come di
seguito indicato:
1.Almeno 24 ore prima di
procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido premendo il tasto (4)
per circa 3 secondi. Le spie verdi (3) lampeggiano in
sequenza.
2.Inserire il cibo da congelare e tenere chiusa la porta del
prodotto per 24 ore. Trascorso tale periodo di tempo, gli
alimenti possono considerarsi congelati.
La funzione di congelamento rapido può essere disattivata
manualmente premendo il tasto (4).
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.
ISTRUZIONI PER L’USO
Funzione "6th Sense"
La funzione si attiva automaticamente nei seguenti casi:
apertura porta
La funzione si attiva ad ogni apertura porta che altera
la temperatura interna del prodotto e resta attiva il
tempo necessario a ripristinare automaticamente le
condizioni ottimali di conservazione.
inserimento dei cibi da congelare
La funzione si attiva ogni qual volta vengono inserite
quantità significative di cibo e resta attiva il tempo
necessario a creare le condizioni migliori per congelare
in maniera ottimale gli alimenti inseriti, garantendo il
giusto compromesso tra qualità del congelamento e
consumo energetico.
Nota: La durata della funzione "6th Sense" viene calcolata
in modo automatico e può variare in funzione del modo
di utilizzo del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool WH1411 A+E Guida utente

Tipo
Guida utente