Philips 21PT6807 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

17
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche
n
, sélectionner AV.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal son
sur l’entrée AUDIO L. Utilisez la touche e pour reproduire
le son sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur
est coupé. Les touches
@ # permettent de
régler le volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et
600 ohms.
Connexions latérales
Touche magnétoscope
La télécommande vous permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode désiré : VCR
(magnétoscope) ou TV. Le voyant de la télécommande s’allume pour
montrer le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquement après 20
secondes sans action (retour au mode TV). En fonction de l’équipement,
les touches suivantes sont opérationnelles :
b veille,
· enregistrement,
¢ retour rapide,
avance rapide,
pause,
Ê stop,
Æ lecture,
% timer magnétoscope,
H appel menu,
curseur
navigation et réglages,
u validation,
09 touches numériques,
@
P# sélection des programmes,
fonction index
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les magnétoscopes.
La télécommande est compatible avec tous les magnétoscopes utilisant le
standard RC5.
12
TV
VCR
SMARTSMART
TV / DVD
MENU
P
564
879
0
·
Æ
Á
3
- -
+ +
.
ª
-
[
SYSTEM MENU
SUBTITLEAUDIO
RADIO
DVD
MENU
¢
ı
%
Ø
ù
¤
MODE
Ó
Ÿ
Ë
OK
Ê
16
Aansluiten van extra apparatuur
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven.
Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de
verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af
te stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit
programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen,
p. 6). Om het beeld van de videorecorder weer te geven,
druk op
0.
Videorecorder met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector
aansluiting van de videorecorder. U kunt dan ook
gecodeerde uitzendingen opnemen.
Videorecorder
Satellietontvanger, decoder, CDV, etc.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Gebruik een digitale audio-verbindingskabel en sluit de
uitgang “DIGITAL AUDIO OUT” van het televisietoestel
aan op een “DIG IN”-ingang van de versterker (versterker
met digitale coaxingang).
Andere apparaten
Versterker
VCR
564
879
0
Á
Ø
Het selecteren van aangesloten apparatuur
Druk op de n toets om EXT1 en AV voor aansluitingen aan de
voorkant (afhankelijk van het model) te selecteren.
De meeste apparaten (decoder, videorecorder) schakelen zelf om.
1
Introduzione
Sommario
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è
stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le
consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo.
Dichiarazione di conformità
Si dichiara che l’apparecchio televisore a colori (vedere indicazioni sull’etichetta
applicata nell’ultima pagina di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art.2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Febbraio 2002 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
Predisposizione
Installazione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Riordino dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nome del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Memorizzazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Altre regolazioni del menù Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funzionamento
Utilizzo della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Regolazioni dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazione delle spaciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funzione sveglia (disponibile solo su alcune versioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Blocco del televisore (disponibile solo su alcune versioni) . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funzioni televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilizzo del lettore DVD integrato
Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lettura di un DVD o di un CD video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lettura di un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilizzo del menù OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impostazioni preferenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Brani preferiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Controllo di accesso e blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Autorizzazione di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Periferiche
Videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Altri apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Selezione degli apparecchi collegati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tasto videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informazioni pratiche
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Italiano
°
Direttive per il riciclaggio
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. Per ridurre al minimo
la dispersione di rifiuti nell’ambiente, alcune imprese specializzate ritirano gli apparecchi
usati per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili (informarsi presso il rivenditore).
Il televisore dispone di 4 tasti, situati sulla parte
frontale o in alto, a seconda del modello.
I tasti VOLUME - + (-
+) servono a regolare
il suono. I tasti PROGRAM - + (- P +) servono a
cercare i programmi desiderati. Per accedere ai
menu, premere contemporaneamente i tasti -
e +. I tasti PROGRAM - + possono venir
usati anche per selezionare una regolazione, e i
tasti
- + per eseguire tale regolazione.
Per uscire dai menu, premere
contemporaneamente i tasti
- e +.
Nota: se la funzione Blocco Tasti è attivata, questi
tasti non possono venir utilizzati (vedi pagina 7).
PROGRAMVOLUME
--
++
2
&
Posizionamento del televisore
Mettere il televisore su una superficie solida e
stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm
attorno all’apparecchio.Per evitare situazioni
pericolose, non posare nulla sul televisore, e
soprattutto nè oggetti coprenti (centrini),o
contenenti sostanze liquide (vaso) o irradianti
calore (lampada).Verificare inoltre che il televisore
non venga esposto ad eventuali schizzi d’acqua.
é
Collegamenti
• Introdurre il connettore dell’antenna nella
presa : situata dietro al televisore.
• Introdurre la scheda antenna nella presa FM
ANT con l’adattatore in dotazione.
Con le antenne interne, la ricezione in alcune
condizioni può essere difficile. Si può migliorarla
facendo girare l’antenna. Se la ricezione rimane
mediocre, occorre utilizzare un’antenna esterna.
• Inserire la spina principale nella presa murale
(220-240 V / 50 Hz).
Telecomando
Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo
attenzione alla polarità.Verificare che il
selettore di modo sia sulla posizione TV.
Per la protezione dell’ambiente, le pile fornite con
l’apparecchio non contengono mè mercurio nè
nichel-cadmio. Si prega di non gettare le pile usate
ma di utilizzare i mezzi di riciclaggio messi a vostra
disposizione (consultate il vostro rivenditore). In caso
di sostituzione, utilizzare delle pile dello stesso tipo.
Accensione
Per accendere il televisore, premere
l’interruttore di accensione e spegnimento. Una
spia rossa si accende e lo schermo si illumina.
Vedere direttamente il capitolo Installazione
rapida, pagina 4.
Se il televisore rimane in stato di attesa,
premere il tasto P
# del telecomando.
Quando usate il telecomando, la spia lampeggia.
5 cm
5 cm
5 cm
Installazione del televisore
I tasti del televisore
FM.
ANT.
3
12
MODE
SYSTEM MENU
SUBTITLEAUDIO
RADIO
TV
VCR
SMARTSMART
TV / DVD
MENU
DVD
MENU
OK
P
564
879
0
·
¢
Ê Æ
ù
Ó
ŸË
¤
ı
Á
%
3
--
++
.
ª
-
[
Ø
I tasti del telecomando
DVD: lingua del doppiaggio (p.11)
TV: modo suono
Permette di forzare le trasmissioni
Stereo e Nicam Stereo in Mono o,
per le trasmissioni bilingua, di
scegliere tra Dual I o Dual II.
La spia Mono è rossa quando c’è una
posizione forzata.
Lista delle stazioni radio (p.5)
Selettore di modo (p.17)
Tasti DVD (p.11)
Tasti videoregistratore (p.17)
e tasti televideo (p. 8).
Pre-regolazione dell’audio
Permette di accedere ad una serie di
regolazioni preventive:Voce, Musica,
Teatro e ritorno a Personale.
Menù TV: Per richiamare
i menù o uscire dagli stessi.
Volume
Per regolare il livello sonoro
Cursore
Questi 4 tasti permettono di
navigare nei menù.
Tasti numerici
Accesso diretto ai programmi.
Per un programma a 2 cifre,
occorre aggiungere la seconda cifra
prima che scompaia il trattino.
Selezione prese EXT
Premere più volte per selezionare
EXT1 e AV (p.16).
Stato di attesa
Per mettere in stato di attesa il
televisore. Per accenderlo, premere
su P da @#, b, 0 a 9.
DVD: lingua dei sottotitoli (p.11)
TV:Attivazione televideo (p. 8)
DVD: menù OSD (p.13)
TV:
Inform. schermo /
n° permanente
Per visualizzare / eliminare il numero
di programma,il nome (all’occorrenza),
l’ora, il modo suono, e il tempo restante
per lo spegnimento.Premere per 5
secondi per attivare la visualizzazione
permanente del numero.
Modo TV / DVD
Per commutare il televisore in
modo TV o DVD (p. 11).
Pre-regolazione del l’immagine
Permette di accedere ad una serie
di pre-regolazioni: Arricchita,
Naturale, Te n u e , Multimedia
e ritorno a Personale.
Interruzione suono
Per eliminare o ripristinare l’audio.
Conferma (DVD/VCR)
Modi 16:9 (p. 9)
Selezione dei programmi
Per selezionare il programma
precedente o superiore.
Per alcuni programmi appare il titolo
della trasmissione in basso sullo schermo.
Suono surround
Per attivare / disattivare l’effetto
espansione dell’audio.In stereo, gli
altoparlanti sembrano avere uno
spazialità maggiore. Per le versioni
dotate del Virtual Dolby Surround *,
otterrete gli effetti sonori speciali dalle
casse posteriori del Dolby Surround
Pro Logic. In mono, si ottiene un
effetto spaziale pseudo-stereo.
Programma precedente
Per accedere al programma
visualizzato in precedenza.
Menù del DVD (p.11)
Modo RADIO / TV
Per commutare il televisore in
modo Radio o TV (p. 5).
* ”Dolby” e il simbolo doppia-D £ sono dei marchi di Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories Licensing Corporation.
4
Installazione rapida
Riordino dei programmi
Nome del programma
Quando accendete il televisore per la prima volta,
sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita
a scegliere la nazione e la lingua dei menu:
Se il menu non appare, per farlo apparire
mantenete premuti per 5 secondi i tasti
-
e
+ del televisore.
& Utilizzate i tasti
îÏ del telecomando per
scegliere la vostra Nazione, quindi confermare
con
¬.
Se il vostro Paese non appare nella lista,
selezionare la scelta ´. .
é Selezionate quindi la vostra lingua con i tasti
îÏ e quindi confermate con ¬.
La ricerca inizia automaticamente.Tutti i
programmi TV e le stazioni radio disponibili
sono memorizzati. Per l’operazione sono
necessari alcuni minuti. La visualizzazione
mostra la progressione della ricerca e il
numero di programmi trovati. Alla fine, il
menù scompare.
Per uscire o interrompere la ricerca, premere su
H.
Se non viene trovato alcun programma, fare
riferimento al menù Consigli, p. 18.
Se il centro di telediffusione o la rete via cavo
trasmette il segnale di riordino automatico, i
programmi saranno numerati nell’ordine.
L’installazione sarà quindi terminata.
( In caso contrario, utilizzare il menù
Riordinare per rinumerarli.
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra scelta
con i tasti
îÏ e quindi confermare con ¬.
& Premere il tasto H. Il menù principale sarà
visualizzato sullo schermo.
é Con il cursore, selezionare il menù
Installazione e quindi il menù Riordino .
Selezionate il programma che intendete
spostare con i tasti
îÏ e premete su ¬.
Utilizzate successivamente i tasti
îÏ per
scegliere il nuovo numero e confermate
con
È.
( Ricominciate le tappe e tante volte
quanti sono i programmi da rinumerare.
§ Per uscire dai menù, premere su
d.
Se volete, potete dare un nome ai programmi
e alle prese esterne.
Osser
vazione: durante l’installazione, se è
trasmesso il segnale di identificazione, viene
attribuito un nome ai programmi in modo
automatico.
& Premere sul tasto
H.
é Con il cursore, selezionate il menù
Installazione, quindi Nome di prog.
Utilizzate i tasti
Ȭ per scegliere il
programma da nominare o modificare.
Utilizzate i tasti
Ȭ per spostarvi nella
zona di visualizzazione del nome (5 caratteri)
e i tasti
îÏ per scegliere i caratteri.
( Una volta inserito il nome, utilizzate il tasto
È per uscire. Il nome è memorizzato.
§ Ricominciate le tappe da a ( per ogni
programma da nominare.
è Per uscire dai menù, premere su
d.
Select Country
Country
DK
E
F
FI
Æ GB
Language
Español
Svenska
English
Dansk
Nederlands
Menue
• Immagine
• Suono
• Speciali
$ Predispos.
Predispo.
• Lingua
• Nazione
• Mem. Auto.
• Mem. Manuale
$
Riordinare
• Nome
00
01 TF1
02 FR2
03
Æ
FR3
04 C +
05 ARTE
5
Memorizzazione manuale
Altre regolazioni del menù Installazione
Questo menù permette di memorizzare i
programmi uno per uno.
& Premere sul tasto
H.
é Con il cursore, selezionate il menù
Installazione e quindi Mem. manuale :
Sistema: selezionate Europa (rilevazione
automatica *) o Europa Occidentale (norma
BG), Europa Orientale (norma DK), Regno
Unito (norma I) o Francia (norma LL’).
* Salvo che per la Francia (norma LL’), occorre
assolutamente selezionare la scelta Francia.
Ricerca: premere su
¬. La ricerca comincia.
Una volta trovato un programma, si ferma la
progressione e viene visualizzato il nome del
programma (se disponibile). Passate alla tappa
successiva. Se conoscete la frequenza del
programma desiderato, digitatela direttamente
con i tasti da
0 a 9.
Se non si trova alcuna immagine, vedere i consigli (p. 18).
( N° di Prog.: inserite il numero desiderato con
i tasti
Ȭ o da 0 a 9.
§ Sintonia fine: se la ricezione non è
soddisfacente, regolate con i tasti
Ȭ.
è Memorizzare : premere su
¬.
Il programma è memorizzato.
! Ripetete le tappe a ! tante volte quanti
sono i programmi da memorizzare.
Per uscire: premere sul tasto
d.
& Premere sul tasto H e selezionare il menù
Installazione :
é Lingua : per modificare la lingua di
visualizzazione dei menù .
Nazione : per scegliere il vostro Paese.
Questa regolazione interviene nella ricerca, nel
riordino automatico dei programmi e nella
visualizzazione del televideo. Se il vostro Paese non
appare nella lista, selezionate la scelta ´. .
Mem.Auto : per lanciare una ricerca
automatica di tutti i programmi disponibili nella
vostra regione. Se il centro di telediffusione o la
rete via cavo trasmette il segnale di riordino
automatico, i programmi saranno numerati
nell’ordine. L’installazione sarà quindi terminata.
In caso contrario, utilizzare il menù Riordino per
rinumerarli (vedere p. 4).
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra
scelta con i tasti
îÏ e quindi confermare con ¬.
Per uscire o interrompere la ricerca, premere su H.Se
non si trova alcuna immagine, vedere i consigli (p. 18).
( Per uscire dai menù, premere su d.
Utilizzo della radio
Scelta del modo tv o radio
P
remere sul tasto  del telecomando per
commutare su televisore o su radio. In modo radio,
il numero,il nome della stazione (se disponibile), la
sua frequenza e il modo suono sono visualizzati
sullo schermo. Per inserire il nome delle stazioni
utilizzare il menù Nome di prog. (p. 4)
Selezione dei programmi
Utilizzate i tasti
09 o @ P # per
selezionare le stazioni FM (da 1 a 40).
Lista delle stazioni radio
Premere sul tasto
ı per visualizzare la lista
delle stazioni radio. Utilizzate i tasti
îÏ per
cambiare stazione e il tasto
d per uscire.
Utilizzo dei menù radio
Utilizzate il tasto
H per accedere alle
regolazioni specifiche della radio.
Ricerca delle stazioni radio
Se avete utilizzato l’installazione rapida, tutte le
stazioni FM disponibili sono state memorizzate.
Per lanciare una nuova ricerca, utilizzate il
menù Installazione : Mem. auto (per una
ricerca completa) o Mem. manuale (per una
ricerca stazione per stazione). I menù
Riordino e Nome di progr. vi
permetteranno di riordinare o nominare le
stazioni radio. Il funzionamento di questi menù
è identico a quello dei menù TV.
Salva schermo
Usare il tasto
c
per attivare o disattivare il
salvaschermo radio.
Menue
• Immagine
• Suono
• Speciali
$ Predispos.
Predispo.
$
Sistema Europe Æ
• Ricerca
• Nr.Programma
• Sintonia Fine
• Memorizzare
6
Regolazioni dell’immagine
Regolazioni dell’audio
& Premere sul tasto H e quindi su ¬. Il menù
Immagine appare:
é Utilizzate i tasti
îÏ per selezionare una
regolazione e i tasti
Ȭ per effettuare la
regolazione.
Osserv
azione : durante la regolazione dell’immagine,
resta selezionata solo la riga selezionata. Premere su
îÏ per fare apparire il menù.
Una volta effettuate le regolazioni, selezionate
la scelta Memorizzare e premere su
¬ per
registrarle. Premere su
d per uscire.
Descrizione delle regolazioni:
Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine.
Colore : per agire sull’intensità del colore.
Contrasto : per agire sulla differenza tra
toni chiari e toni scuri.
Nitidezza : per agire sulla qualità
dell’immagine.
Temp. Col. : per agire sulla resa dei colori.
Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o
Calda (più rossi).
Memorizzare : per memorizzare le
regolazioni dell’immagine (oltre alle
regolazioni Contrasto + e Riduz. rumore
situati nel menù Opzioni).
& Premere su H, selezionare Suono (Ï) e
premere su
¬. Il menù Suono appare:
é Utilizzate i tasti
îÏ per selezionare una
regolazione e i tasti
Ȭ per regolare.
Una volta effettuate le regolazioni, selezionate
la scelta Memorizzare e premere su
¬ per
registrarle.
Per uscire dai menù, premere su
d.
Descrizione delle regolazioni:
Toni alti: per agire sulle frequenze alte del suono.
Toni bassi : per agire sulle frequenze basse.
Bilanciamento : per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro.
Delta Volume* : permette di compensare gli
scarti di volume esistenti tra i diversi
programmi o le prese EXT. Questa
regolazione è operativa per i programmi da 0
a 40 e per le prese EXT.
AVL* (Automatic Volume Leveler):
limitazione automatica del volume, per
limitare l’improvviso aumento di livello
sonoro, soprattutto al momento di cambiare
canale o durante gli spot pubblicitari.
Memorizzare : per memorizzare la
regolazione del suono.
* (disponibile solo su alcune versioni)
Regolazione delle speciali
& Premere su H, selezionate Speciali (Ï) e
premere su
¬. Si può regolare:
é Timer, Blocco tasti e Blocco prog. :
vedere pagina seguente
Contrasto + : regolazione automatica del
contrasto dell’immagine, che riporta
continuamente la parte più scura
dell’immagine sul livello del nero.
NR : consente di attenuare il rumore
dell’immagine (effetto neve), in caso di
ricezione difficile.
Attenzione: per memorizzare la regolazione
Contrasto+ e NR , occorre utilizzare la scelta
Memorizzare dal menù Immagine.
( Spost. immagine (disponibile unicamente sugli
schermi di grandi dimensioni) : gli schermi di
grandi dimensioni sono sensibili alle variazioni
del campo magnetico terrestre. Questa
regolazione permette di compensare queste
influenze aggiustando l’inclinazione
dell’immagine.
§ Per uscire dai menù, premere su
d.
Menue
$ Immagine
• Suono
• Speciali
• Predispos.
Immagine
$
Luminosita --I------ 39
Colore
• Contrasto
• Nitidezza
• Temp. Colore
• Memorizzare
Menue
• Immagine
$ Suono
• Speciali
• Predispos.
Suono
$
Toni Alti -----I--- 56
• Toni Bassi
• Balanciamento
• Delta Volume
• Limit. Volume
• Memorizzare
7
Funzione sveglia
Blocco del televisore
Questo menù vi permette di utilizzare il
televisore come sveglia.
& Premere sul tasto
H.
é Con il cursore, selezionate il menù Opzioni e
quindi Timer :
Spegnimento : per selezionare il tempo
dopo il quale il televisore si metterà
automaticamente in stato di attesa.
Questa regolazione è accessibile ugualmente con il
tasto
` del telecomando.
Ora : inserite l’ora corrente.
Osser
vazione : l’aggiornamento avviene
automaticamente dopo l’accensione da
interrutore,attraverso le informazioni del televideo
sul programma n° 1. Se non c’è televideo,
l’aggiornamento non avviene.
( Ora inizio : inserite l’ora di inizio.
§ Ora fine : inserite l’ora di messa in attesa.
è Nr. Programma : inserite il numero del
programma desiderato per la sveglia. Per i
modelli con la radio, potete selezionare una
stazione FM utilizzando i tasti
Ȭ (i tasti
09 permettono solo di selezionare i
programmi tv).
! Attivare : potete regolare:
Una volta per un’unica attivazione della sveglia,
Giornaliero per ogni giorno,
Stop per annullare.
ç Premere
b per selezionare lo stato di attesa
per il televisore. Esso si accenderà
automaticamente all’ora programmata. Se
lasciate acceso il televisore, esso cambierà
canale all’ora indicata (e si metterà in stato di
attesa all’Ora di fine).
La combinazione delle funzioni Blocco TV e
Timer permette di limitare la durata di utilizzo
del televisore, ad esempio da parte dei bambini.
Potete bloccare l’accesso a determinati
programmi o vietare completamente l’uso del
televisore, bloccandone i tasti.
Blocco tasti
& Premere su H.
é Con il cursore, premere il menù
Opzioni e
posizionate Blocco tasti su On.
Spegnete il televisore e nascondete il
telecomando. Il televisore diventa inutilizzabile
(solo il telecomando può accenderlo).
Per annullare: posizionare Blocco tasti su Off.
Blocco programmi
& Premere il tasto H, selezionare il menù
Opzioni e quindi Blocco progr. :
é Digitare il codice di accesso confidenziale. La
prima volta, digitare due volte il codice 0711 e
quindi il codice di vostra scelta. Il menù appare.
Prog. blocco: utilizzare i tasti
îÏ per
selezionare il programma TV desiderato e
confermare con
¬. Il simbolo + viene
visualizzato in corrispondenza dei programmi o
delle prese che sono bloccate. Per visualizzare
un programma bloccato, inserire il codice
confidenziale o lo scherma resterà nero.
L’accesso al menù Anche il comando
Installazione è bloccato.Attenzione, nel caso dei
programmi criptati che utilizzano un decoder
esterno, occorre bloccare la presa EXT
corrispondente.
Cambia cod. : permette di inserire un nuovo
codice a 4 cifre. Confermarlo inserendolo una
seconda volta.
Se avete dimenticato il codice confidenziale, inserire
due volte il codice universale 0711.
( Cancella tutti : permette di cancellare tutti i
programmi bloccati.
§ Blocca tutto : permette di bloccare tutti i
programmi TV e le prese EXT.
è Premere sul tasto
d per uscire.
Menue
• Immagine
• Suono
$ Speciali
• Predispos.
Timer
• Spegniemento
$
Ora 10:56
• Ora Inizio
• Ora Fine
• Nr.Programma
• Attivare
Menue
• Immagine
• Suono
$ Speciali
• Predispos.
Speciali
• Timer
$
Blocco Tasti Off
Blocco Progr.
• Rotazione
• Contrast+
• NR
8
Televideo
Premere su:
Avrete :
Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un
giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non
conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...).
12
TV
VCR
SMARTSMART
TV / DVD
MENU
P
564
879
0
Á
3
- -
+ +
.
ª
-
[
SYSTEM MENU
SUBTITLEAUDIO
RADIO
DVD
MENU
¢
ı
%
Ø
ù
¤
MODE
Ó
Ÿ
Ë
OK
Ë
Ÿ
MENU
¤
0 9
Ë
Ó
P
-
+
Attivazione
televideo
Selezione di
una pagina
Permette di attivare il televideo, di passare in modo
sovraimpressione su immagine TV e di uscire. Il sommario
appare con la lista delle rubriche alle quali potete accedere.
Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina a 3 cifre.
Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà
l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero (in questo caso,
uscire dal televideo e scegliere un altro canale).
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da
0 a 9 o @ P #, îÏ. Esempio: pagina 120, digitare
120. Il numero viene visualizzato in alto a sinistra, il
contapagine inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata.
Per consultare un’altra pagina, ripetere l’operazione.
Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è
trasmessa. Scegliete un altro numero.
Accesso
diretto alle
rubriche
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone
colorate. I 4 tasti colorati servono ad accedere alle
rubriche o alle pagine corrispondenti.
Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina
non è disponibile.
Sommario
Per tornare al sommario (generalmente a pagina 100).
Ingrandimento
di una pagina
Arresto
dell’alternanza
delle sotto-
pagine
Per visualizzare la parte superiore, la parte inferiore, e
ritornare alle dimensioni normali.
Alcune pagine contengono delle sotto-pagine che si
succedono automaticamente. Questo tasto permette di
arrestare o riprendere l’alternanza delle sotto-pagine. In
alto a sinistra appare l’indicazione
_.
Informazioni
nascoste
Pagine
favorite
Per fare apparire o scomparire le informazioni nascoste
(soluzioni di giochi).
Per i programmi televideo da 1 a 40, si possono
memorizzare 4 pagine favorite, le quali saranno poi
direttamente accessibili per mezzo dei tasti colorati (rosso,
verde, giallo, blu).
& Premere sul tasto H per passare in modo pagine
favorite.
éVisualizzare la pagina di televideo che si intende
memorizzare.
Successivamente, premere per 3 secondi sul tasto
colorato di vostra scelta. La pagina viene memorizzata.
Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati.
( Ora, non appena consulterete il televideo, le vostre
pagine preferite appariranno a colori in fondo allo
schermo. Per consultare le rubriche abituali, premere
H.
Per cancellare tutto, premere su d per 5 secondi.
9
Funzioni televideo
Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3
(schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato
cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione
delle immagini sullo schermo.
Se il TV è in formato 4:3
Se il TV è in formato 16:9
Premere i tasto p per selezionare i diversi modi:
Il televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico
emesso da alcuni canali e seleziona il formato giusto per lo schermo.
4:3
L’immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appare da ogni lato
dell’immagine. Potete ingrandire progressivamente l’immagine utilizzando i tasti
îÏ.
Zoom 14:9
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera rimane in
entrambi i lati dell’immagine. I tasti
îÏ consentono di spostare l’immagine
verticalmente per visualizzare i sottotitoli.
Zoom 16:9
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è raccomandato per
visualizzare le immagini con una banda nera in alto e in basso (formato
cinemascope). Utilizzare i tasti
îÏ se volete visualizzare i sottotitoli.
Titoli Zoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli. Utilizzare i tasti
îÏ per
far risalire o scendere la parte inferiore dell’immagine.
Super Immagine
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo allargando l’immagine ai lati.
Utilizzare i tasti
îÏ se volete visualizzare i sottotitoli.
Schermo Largo
Questo modo consente di restituire le giuste proporzioni delle immagini trasmesse
in formato 16:9 visualizzandole sullo schermo intero.
Note :
Quando si guarda un filmato da una sorgente DVD, è possibile usare solo i tasti
îÏ mentre è visibile il formato sullo schermo (altrimenti si accede alle funzioni del DVD).
Premere i tasto
p per selezionare i diversi modi:
4:3
L’immagine è riprodotta nel formato 4:3
Espansa 4:3
L’immagine viene allargata verticalmente.Questo modo è utilizzato per eliminare le
bande nere quando si guarda un programma trasmesso in formato letterbox
Compressa 16:9
L’immagine è compressa verticalmente nel formato 16 :9
10
Utilizzo del lettore DVD integrato
Inserimento di un disco
Il lettore DVD integrato permette di leggere i dischi DVD video, i CD video e i CD audio (compresi
i CD-R e i CD-RW chiusi). I dischi sono riconoscibili dal logo situato sull’imballaggio.
Osser
vazione : In generale, i film DVD non sono messi sul mercato contemporaneamente nelle diverse regioni
del mondo. Per questo, i lettori DVD sono dotati di un codice che ne indica la zona geografica. Se si inserisce
un disco dotato di un codice regione differente da quello del vostro lettore, vedrete apparire un messaggio
sullo schermo. Il disco non potrà essere letto e bisognerà estrarlo.
& Apertura del cassetto
Premere il tasto EJECT () situato sulla parte
anteriore, a sinistra del cassetto.
é Inserimento del disco
Porre il disco nel cassetto, con la facciata
dell’etichetta rivolta verso l’alto.Assicurarsi che
sia inserito correttamente nell’apposita fessura.
Chiusura del cassetto
Spingere delicatamente il cassetto o premere il
tasto EJECT situato a lato per chiuderlo.
Comincia la lettura del disco.
Lettura automatica
Alla chiusura del cassetto, la lettura inizia
automaticamente. Una finestra di stato appare
sulla sinistra dello schermo e indica quale
operazione è in corso, il tipo di disco e la sua
durata. In seguito viene visualizzato il
contenuto del disco.
11
Lettura di un DVD o di un CD video
Lettura
Dopo aver introdotto il disco e chiuso il cassetto, comincia
automaticamente la lettura. Per alcuni dischi è possibile che siate
invitati a selezionare una rubrica del menù.All’occorrenza utilizzare i
tasti
09 o îÏ È¬; quindi, premete su u.
Stop della lettura
Premere il tasto
Ê per fermare la riproduzione.Appare lo schermo
iniziale, e viene visualizzato lo stato del lettore.
Ripresa della lettura (funzione “resume”)
Quando si interrompe la lettura di un disco (passando in modo TV,
modo stand-by, estrazione del disco o premendo su
Ê), è possibile
riprendere la lettura esattamente da dove è stata interrotta.
È sufficiente premere il tasto
Æ; quindi, quando si vede apparire il
simbolo
R (resume), premere tasto play Æ (altrimenti la lettura
riprende dall’inizio del disco).
La funzione di resume si applica anche agli ultimi quattro dischi letti.
È sufficiente inserire nuovamente il disco e, quando si vede apparire il simbolo
R, premere su Æ.
Moviola, avanzamento e riavvolgimento rapido
Durante la lettura, premere il tasto
Ï per rallentare la velocita di
lettura di 1/2, 1/4 o 1/8. Premere il tasto
¢ o (o Ȭ) per
ottenere un avanzamento o un riavvolgimento rapido, con velocità x4 o
x32. Premere su
Æ per tornare alla velocità normale.
Fermo immagine
Premere su
(o su î) per fermare l’immagine. Premere
nuovamente su
per passare all’immagine seguente o su Æ per
tornare alla lettura.
Capitolo seguente / precedente
I dischi DVD sono divisi in capitoli diversi per permettere un accesso
diretto ad alcune scene. Utilizzare i tasti
@ P # per andare al
capitolo precedente o seguente.
Menù del DVD
Premere il tasto æ.Viene visualizzato il menù del DVD. Il suo
contenuto dipende dal DVD. Permette di accedere a diverse rubriche,
quali la scelta della lingua, l’accesso diretto ad alcune scene, note
speciali della produzione, trailer, ecc. Utilizzare i tasti
Ȭ îÏ
per selezionare, u per confermare e æ per uscire.
Lingua del doppiaggio
Premere il tasto e per selezionare le diverse lingue di doppiaggio
disponibili sul disco. Una barra di menù appare sulla parte superiore
dello schermo, quindi scompare dopo alcuni secondi.
Lingua dei sottotitoli
Usare il tasto
c per scegliere il linguaggio dei sottotitoli (scegliere off
per la disattivazione). Il menù scompare dopo qualche istante.
Estrazione del disco
Premere il tasto EJECT () situato sulla parte anteriore del televisore.
La lettura si ferma e dopo qualche secondo si apre il cassetto.
Scelta del modo TV o DVD
P
remere sul tasto Æ del telecomando per commutare su Televisore
o su DVD.
12
TV
VCR
SMARTSMART
TV / DVD
MENU
P
564
879
0
·
Æ
Á
3
- -
+ +
.
ª
-
[
SYSTEM MENU
SUBTITLEAUDIO
RADIO
DVD
MENU
¢
ı
%
Ø
ù
¤
MODE
Ó
Ÿ
Ë
OK
Ê
12
Lettura di un CD audio
Lettura
Dopo aver inserito il disco e richiuso il cassetto, la lettura comincia
automaticamente. Un menù speciale viene visualizzato su schermo e
indica il numero di titoli, la durata totale del disco, il brano e il tempo
di lettura trascorso.
Passaggio ad un altro brano
Utilizzare i tasti
@ P # del telecomando per cambiare brano o i
tasti
09 per selezionare il brano desiderato.
Avanzamento e riavvolgimento rapido
Premere il tasto
¢ o per ottenere un avanzamento o un
riavvolgimento rapido in velocità x4 o x8. Premere su
Æ per tornare
alla velocità normale.
Osservazione: questa funzione non è disponibile con i CD audio MP3.
Pausa / stop / estrazione
Premere su per mettere in pausa e su Æ per riprendere la lettura.
Premere su
Ê per arrestare e il tasto EJECT () situato sulla
frontale del televisore, per estrarre il disco.
Programmazione della lettura
Questa funzione permette di programmare la lettura memorizzando i
vostri brani preferiti.
Osservazione: questa funzione non è disponibile con i CD audio MP3.
& Premere su
Ê.
é Utilizzare il tasto
Ï per selezionare la voce brano (track).
Utilizzare i tasti
Ȭ o 09 per scegliere il numero del brano
desiderato.
Premere su
P per selezionarlo. Il numero scelto appare alla base
dello schermo.
( Ricominciare la procedura “‘tante volte quanti sono i brani da
selezionare (al massimo 20 per disco).
Se si vuole, è possibile ripetere più volte lo stesso numero.
§ Premere su
Æ per cominciare la lettura dei vostri brani preferiti.
è Per arrestare la lettura dei brani preferiti, commutare su off la voce
on/off del menu (visualizzato in bianco).
! Per cancellare tutto, selezionare Cancella tutto e premere su
u.
Per cancellare solo un titolo, è sufficiente selezionare il suo numero nella
lista preferita (sulla parte bassa dello schermo) e premere su u.
Lettura di un CD audio MP3
I CD MP3 permettono di memorizzare diversi album su uno stesso
disco. Utilizzare i tasti îÏ per selezionare gli album e i tasti
Ȭ o 09 per selezionare i brani.
12
TV
VCR
SMARTSMART
TV / DVD
MENU
P
564
879
0
·
Æ
Á
3
--
++
.
ª
-
[
SYSTEM MENU
SUBTITLEAUDIO
RADIO
DVD
MENU
¢
ı
%
Ø
ù
¤
MODE
Ó
Ÿ
Ë
OK
Ê
13
Menù OSD
Utilizzo del menù OSD
Questo menù permette di accedere a tutte le
funzioni particolari del lettore DVD.
Premere il tasto
d (SYSTEM MENU). Una barra
di menù appare in alto sullo schermo con
simboli per ogni regolazione. Utilizzare i tasti
Ȭ îÏ per selezionare ed effettuare
le impostazioni.
Descrizione dei simboli:
A Impostazioni preferenziali
C Lingua dei sottotitoli
B Lingua del doppiaggio
I Immagine per immagine
X Moviola
Visiona accelerata
D Angolazione di camera
E Zoom
T Titoli
C Capitoli / sequenze
L Accesso diretto con impostazione ora
G Brani preferiti
I simboli visualizzati in grigio indicano che
l’impostazione non è disponibile.
Lingua del doppiaggio e dei sottotitoli
Nella barra dei menù, selezionare
B per la
lingua del doppiaggio e
C dei sottotitoli.
Utilizzare i tasti
îÏ per effettuare le
regolazioni.
Potete accedere a queste regolazioni anche con il
tasto
e / c.
Immagine per immagine
Selezionare
I e premere su Ï.L’immagine
si ferma. Utilizzare i tasti
È o ¬ per
ottenere uno scorrimento immagine per
immagine in avanti o indietro. Premere su
Æ
per riprendere la lettura normale.
Moviola / visione accelerata
Selezionare X per la moviola o per la
visione accelerata e premere su
Ï. Utilizzare i
tasti
Ȭ per scegliere la velocità desiderata.
Per riprendere la velocità normale, premere su
Æ.
Angolazione di camera
Alcuni dischi hanno sequenze registrate da
diverse angolazioni di ripresa. In genere, appare
un’icona speciale. Selezionare
D nella barra
dei menù e utilizzare i tasti
îÏ per
selezionare l’angolazione desiderata.
Zoom
Selezionare
E e premere su îÏ per
attivare la funzione zoom con coefficiente 1.33,
2 o 4. L’immagine si ferma e quindi si allarga.
Premere su
u se si desidera fare una
panoramica sull’immagine ingrandita. Utilizzare
i tasti
Ȭ îÏ per spostarsi e u per
confermare. Per uscire dal modo zoom,
premere su
Æ.
Accesso diretto a Titoli e Capitoli
Nella barra dei menù, selezionare T per
accedere ai diversi titoli disponibili sul disco e
C per i diversi capitoli o sequenze del film.
Utilizzare i tasti
îÏ per scegliere le
impostazioni.
I tasti
@ P # permettono un accesso diretto ai
capitoli.
Accesso diretto con impostazione ora
Selezionare
L e premere su Ï.L’immagine
si ferma. Utilizzare i tasti
09 per selezionare
il momento esatto della sequenza desiderata.
Premere su
î per confermare. La lettura
riprende all’ora indicata.
Brani preferiti
Vedere pagina seguente.
Impostazioni preferenziali
Vedere pagina seguente.
14
Impostazioni preferenziali
Premere su d. Nella barra dei menù,
selezionare
A e premere su Ï per
visualizzare il menù impostazioni preferenziali:
Preferenze immagine:
F
Spostamento livello neri; per accentuare i
livelli di nero dell’immagine (funziona
unicamente per le immagini NTSC),
Spostamento video; per spostare
l’immagine orizzontalmente.
Preferenze audio:
M
Uscita digitale ; permette di scegliere: tutte,
PCM o inattive.
Modo notturno; ottimizza la dinamica
dell’audio per un ascolto con volume basso.
Karaoke vocale; attivare questa funzione
unicamente per la lettura dei DVD di karaoke
speciali (le tracce karaoke del disco si
mescoleranno al normale suono stereo).
Preferenze lingua:
N
Lingua audio; per definire la lingua che si
preferisce per la audio del film su DVD.
Sottotitolo; per definire la lingua che si
preferisce per i sottotitoli dei film DVD.
Se sul disco è disponibile la lingua di preferenza,
questa sarà selezionata per default.Altrimenti,
verra attivata la prima lingua del disco.
Preferenze di visualizzazione:
O
Controllo visione (vedere pagina seguente)
Finestra di controllo ;per disattivare la
visualizzazione della finestra di stato del lettore.
Stand-by; su un’immagine fissa, il contrasto
diminuisce automaticamente dopo 5 minuti.
PBC; per attivare/disattivare la funzione
capitoli disponibile su alcuni CD video.
Guida in linea; per visualizzare/eliminare la
spiegazione dele icone del menu OSD.
Brani preferiti
Questa funzione permette di programmare la
lettura memorizzando i vostri brani preferiti.
& Premere su
d. Nella barra dei menù,
selezionare
G e premere su Ï per
visualizzare il menù.
é Utilizzare il tasto
Ï per selezionare la voce
titolo o capitolo.
Utilizzare i tasti
Ȭ o 09 per scegliere
il numero di titolo o di capitolo preferito.
Premere su
u per selezionarlo. Il numero
scelto appare sulla parte bassa dello schermo.
( Ripetere le operazioni “‘tante volte quanti
sono i titoli o i capitoli da selezionare
(al massimo 20 per disco).
Se si vuole, si può ripetere più volte lo stesso numero.
§ Premere su
d per uscire. La lettura dei brani
preferiti comincia automaticamente.
Per arrestare la lettura dei brani preferiti
Posizionare la voce on/off del menù su off
(visualizzato in bianco).
Per cancellare tutto
Selezionare Cancella tutto e premere su u.
Per cancellare solo un titolo, è sufficiente
selezionare il suo numero nella lista preferita (sulla
parte bassa dello schermo) e premere su
u.
Spostamento livello neri
Abilitato
Spostamento video ____.____
Æ
15
Controllo di accesso e blocco
Questa funzione permette di accedere a
differenti livelli di blocco del lettore.
& Premere su
d. Selezionare A e premere su
Ï fino a selezionare il menù O.
é Premere due volte su
¬ per entrare nel
menù Controllo di accesso .
Inserire il codice di accesso di vostra scelta.
Bisogna inserirlo una seconda volta per
confermarlo. Il menù Controllo di accesso
viene visualizzato:
Blocco bambini: selezionare
S per attivarlo
o
T per disattivarlo (il simbolo attivo viene
visualizzato in bianco). Con il blocco bambini
attivo, inserire un codice per autorizzare la
lettura dei dischi DVD e CD video.
( Livello genitori: per attivare il livello di
blocco da 0 (disattivato) a 8 (massimo).
Alcuni dischi DVD hanno livelli di blocco (da 1 a 8),
talvolta con scene sostitutive.Ad esempio, se si
sceglie il livello 4, sono lette tutte le scene di livello
4 (e inferiori). Le scene di livello superiore non sono
lette o sono sostituite da altre scene. Se sul disco
non è disponibile alcuna scena sostitutiva, la lettura
si ferma o occorre inserire il codice a 4 cifre.
§ Cambio di Paese: selezionare il proprio
Paese (questa impostazione avviene nel livello
genitori in funzione del Paese).
è Cambiare il codice; per modificare il codice
di accesso. Occorre inserirlo una seconda volta
per confermarlo.
Se non vi ricordate il vostro codice confidenziale,
digitate due volte il codice universale
ÊÊÊÊ
! Premere su d per uscire.
Autorizzazione di lettura
Quando è in servizio la funzione blocco per
bambini, occorre inserire il proprio codice
per autorizzare la lettura dei dischi DVD e
CD video.
La lettura dei CD audio è sempre autorizzata.
& Inserire un disco nel lettore. Appare una
campo per inserire:
é Occorre inserire il proprio codice segreto, per
una Visione temporanea, oppure per una
Visione permanente.
Se si seleziona Visione temporanea, il disco
potrà essere letto se non è estratto dal
lettore e se il televisore resta acceso (e in
modo DVD).
Se si seleziona Visione permanente (con il
tasto
Ï), la lettura del disco è autorizzata
permanentemente.
Il lettore può memorizzare fino a 50 dischi.
Quando la lista è piena e si aggiunge un nuovo
disco, l’ultimo disco della lista viene cancellato.
I dischi DVD “double face” (oltre ai CD video a
diversi volumi) possono contenere un codice di
identificazione differente per ogni lato (volume).
Bisogna quindi autorizzare separatamente la
visione di ogni lato (volume).
Soppressione dell’autorizzazione di lettura
• Inserire il disco nel lettore. La lettura
comincia automaticamente.
• Quando il simbolo
u appare, premere su Ê.
Il simbolo
v viene visualizzato e
l’autorizzazione di lettura è rimossa per
questo disco.
Soppressione di blocco
Per sopprimere definitivamente il messaggio di
autorizzazione di lettura:
• Premere su
Ê quindi su d.
• Nella barra dei menù, selezionare
A quindi
O e premere su ¬.
• Inserire il proprio codice di accesso e
posizionare l’impostazione Blocco per
bambini su
T (disattiva). Il simbolo T viene
visualizzato in bianco.
• Premere su
d per uscire.
Controllo visione
Inserici il codice...
Finestra di controllo
Abilitata
Stand-by Normale
PBC Abilitato
Guida in linea Attiva
Æ
Controllo visione
Locked
v
Abilita visione una volta
[ ] [ ] [ ] [ ]
Vision permanente [ ] [ ] [ ] [ ]
16
Collegamento ad apparecchi periferici
Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di
collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità.
Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico
collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna.
Bisognerà quindi cercare il segnale di prova del vostro
videoregistratore e attribuirgli il numero di programma 0 (vedi
capitolo “ memorizzazione manuale” a pag. 6).
Per far apparire l’immagine del videoregistratore, premere
0.
Videoregistratore con decodificatore
Collegare il decodificatore alla seconda presa scart del
videoregistratore. Potrete così registrare le trasmissioni
criptate.
Videoregistratore
Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc.
Eseguire i collegamenti necessari.
Utilizzare un cavo di collegamento audio digitale e
collegare l’uscita “DIGITAL AUDIO OUT” del televisore ad
un ingresso “DIG IN” dell’amplificatore (amplificatore con
ingresso digitale coassiale).
Altri apparecchi
Amplificatore
VCR
564
879
0
Á
Ø
Selezione degli apparecchi collegati
Premere il tasto n per selezionare EXT1 e AV per i collegamenti
frontali (a seconda del modello).
Alcuni apparecchi (decodificatore, videoregistratore) realizzano la
commutazione da soli.
17
Eseguire i collegamenti di cui a lato.
Con il tasto
d, selezionare AV.
Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale
suono sull’ingresso AUDIO L. Utilizzare il tasto e per
riprodurre il suono sugli altoparlanti sinistro e destro del
televisore.
Cuffie
A cuffie collegate, viene eliminato l’audio del
televisore. I tasti
@”#permettono di regolare
il volume.
L’impedenza delle cuffie deve essere compresa tra 32 e
600 ohm.
Collegamenti laterali
Tasto videoregistratore
Il telecomando vi permette di comandare le funzioni principali del videoregistratore.
Premere sul tasto MODE per selezionare il modo desiderato: VCR
(videoregistratore) o TV. La spia del telecomando si accende per indicare
il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo 20 secondi di
inattività (ritorno al modo TV).
In funzione dell’apparecchio, sono operativi i tasti seguenti:
b stato di attesa,
¢ riavvolgimento rapido,
avanzamento rapido,
· registrazione,
pausa
Ê stop,
Æ lettura,
% timer,
H richiamo menu,
cursore navigazione e regolazioni,
u conferma,
09 tasti numerici,
@P# selezione dei programmmi,
indice
* Alcune funzioni non sono disponibili su tutti i videoregistratori.
Il telecomando è compatibile con tutti i videoregistratori di standard RC5.
12
TV
VCR
SMARTSMART
TV / DVD
MENU
P
564
879
0
·
Æ
Á
3
- -
+ +
.
ª
-
[
SYSTEM MENU
SUBTITLEAUDIO
RADIO
DVD
MENU
¢
ı
%
Ø
ù
¤
MODE
Ó
Ÿ
Ë
OK
Ê
18
Consigli
Glossario
Immagine scadente
La vicinanza di montagne o di edifici molto alti
può essere all’origine di immagini sdoppiate, di
presenza di eco o di ombre. In questo caso,
cercare di regolare manualmente l’immagine:
vedi "sintonia fine" (pag. 5) oppure modificare
l’orientamento dell’antenna esterna. La vostra
antenna è atta a ricevere delle trasmissioni in
questa frequenza (banda UHF o VHF)? Se
l’immagine é disturbata (immagine con effetto
neve), porre la regolazione NR del menu
Speciali su Accesso (p. 6).
Assenza di immagine
Se il TV non si accende, premere due volte il
tasto di attesa
b
presente sul telecomando.
La presa dell’antenna è collegata
correttamente ? Avete selezionato il sistema
giusto? (pag. 5). Se mal inserite, la presa scart
e la presa dell’antenna sono spesso all’origine
di problemi legati all’immagine e al suono
(a volte, se il televisore viene rimosso o
girato, le prese possono fuoriuscire dalla presa
murale).Verificare le altre connessioni.
L’apparecchio periferico dà un’immagine in
bianco e nero
Per leggere una videocassetta, verificare che sia
stata registrata con lo stesso standard (PAL,
SECAM, NTSC) del videoregistratore.
Assenza di suono
Se un canale TV ha l’immagine ma non l’audio,
significa che non avete selezionato il sistema
TV adeguato. Modificare la regolazione del
Sistema (pag. 5).
Televideo
Alcuni caratteri non sono visualizzati
correttamente? Verificare che la regolazione del
Paese sia posizionata in modo corretto (p.5).
Il lettore di DVD non funziona più?
Verificare che il disco non abbia tracce di
ditate. Pulirlo con un panno morbido
partendo dal centro verso l’esterno.
Il telecomando non funziona
Verificare che il selettore di modo, situato sul
lato del telecomando, si trovi in posizione TV.
La spia luminosa del televisore non lampeggia
quando utilizzate il telecomando, provate a
cambiare le pile.
Stato di attesa
Una volta acceso, il televisore resta in
posizione di attesa. Bloccato appare sullo
schermo quando si cerca di utilizzare i tasti
del televisore. Questo significa che la funzione
Blocco è attiva (pag. 7). Se il televisore non
riceve alcun segnale per 15 minuti, esso passa
automaticamente in stato di attesa.
Per economizzare energia, il vostro televisore è
dotato di componenti che consentono un basso
consumo in stato di attesa (inferiore a 3 W).
Non si ottiene nessun risultato?
Se il vostro televisore è guasto, non cercate di
ripararlo da soli: rivolgetevi al servizio assistenza.
Pulizia del televisore
Per pulire lo schermo e la cassa del televisore
utilizzare esclusivamente un panno pulito,
morbido e che non faccia peli. Non utilizzare
prodotti a base di alcool o di solventi.
Segnali RGB: Sono 3 segnali video Rosso,Verde e Blu, che guidano direttamente i 3 emettitori rosso,
verde e blu del tubo catodico.
Suono NICAM: Procedimento che consente di trasmettere il suono mediante sistema digitale.
Sistema: L’immagine televisiva non è trasmessa allo stesso modo da tutti i paesi. Esistono vari standard:
BG, DK, I, e L L’. La regolazione Sistema (pag. 5) serve a selezionare questi standard.
Da non confondere con i sistemi di codificazione dei colori PAL o SECAM: Il Pal è utilizzato nella
maggior parte dei Paesi Europei, il Secam in Francia, in Russia e nella gran parte dei paesi d’Africa. Gli
Stati Uniti e il Giappone utilizzano un sistema diverso, chiamato NTSC.
Formato 16/9: Indica il rapporto tra la larghezza e l’altezza dello schermo. Gli schermi panoramici
hanno una proporzione 16/9, gli schermi tradizionali: 4/3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Philips 21PT6807 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per