EdilKamin Moon Manuale del proprietario

Categoria
Stufe
Tipo
Manuale del proprietario
Simpaty Line
CHERIE - FUNNY - MOON
SPACE - VINTAGE
I Installazione, uso e manutenzione p. 2
UK Installation, use and maintenance p. 33
F Installation, usage et maintenance p. 64
E Instalación, uso y mantenimiento p. 95
D Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung p. 126
NL Installatie, gebruik en onderhoud p. 157
DK Installation, brug og vedligeholdelse p. 188
Gentile Signora / Egregio Signore
La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro prodotto.
Prima di utilizzarlo, Le chiediamo di leggere attentamente questa scheda, al fine di poterne sfruttare al meglio ed in
totale sicurezza tutte le prestazioni.
Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il RIVENDITORE presso cui ha effettuato l'acquisto o visiti il nostro sito
internet www.edilkamin.com alla voce CENTRI ASSISTENZA TECNICA.
NOTA
- Dopo aver disimballato la stufa, si assicuri dell'integrità e della completezza del contenuto (rivestimento, telecoman-
do con display, maniglia “manofredda”, libretto di garanzia, guanto, scheda tecnica, spatola, sali deumidificanti, chia-
ve a brugola).
In caso di anomalie si rivolga subito al rivenditore presso cui ha effettuato l’acquisto, cui va consegnata copia del
libretto di garanzia e del documento fiscale d'acquisto.
- Messa in servizio/collaudo
Dev'essere assolutamente eseguita dal - Centro Assistenza Tecnica - autorizzato Edilkamin (CAT ) pena la decadenza
della garanzia. La messa in servizio così come descritta dalla norma UNI 10683 consiste in una serie di operazioni di
controllo eseguite a stufa installata e finalizzate ad accertare il corretto funzionamento del sistema e la rispondenza
dello stesso alle normative.
Presso il rivenditore, sul sito www.edilkamin.com o al numero verde può trovare il nominativo del Centro Assistenza
più vicino.
- installazioni scorrette, manutenzioni non correttamente effettuate, uso improprio del prodotto, sollevano l'azienda
produttrice da ogni eventuale danno derivante dall'uso.
- il numero di tagliando di controllo, necessario per l'identificazione della stufa, è indicato :
- nella parte alta dell'imballo
- sul libretto di garanzia reperibile all'interno del focolare
- sulla targhetta applicata sul retro dell'apparecchio;
2
Detta documentazione dev'essere conservata per l'identificazione unitamente al documento fiscale d'acquisto i cui dati
dovranno essere comunicati in occasione di eventuali richieste di informazioni e messi a disposizione in caso di even-
tuale intervento di manutenzione;
-
i particolari rappresentati sono graficamente e geometricamente indicativi.
La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192
Dichiara sotto la propria responsabilità che:
La stufa a pellet sotto riportata è conforme al Regolamento UE 305/2011 (CPR) ed alla Norma Europea armonizzata
EN 14785:2006
STUFE A PELLET, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominate CHERIE - FUNNY - MOON - SPACE - VINTAGE
N° di SERIE: Rif. Targhetta dati Dichiarazione di prestazione (DoP - EK 043-062): Rif. Targhetta dati
Altresì dichiara che:
stufe a pellet di legno CHERIE - FUNNY - MOON - SPACE - VINTAGE rispettano i requisiti delle direttive europee:
2014/35/UE - Direttiva Bassa Tensione
2014/30/UE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
EDILKAMIN S.p.a. declina ogni responsabilità di malfunzionamento dell’ apparecchiatura in caso di sostituzione, montaggio e/o
modifiche effettuate non da personale EDILKAMIN senza autorizzazione della scrivente.
ITALIANO
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Le stufe scaldano l’aria utilizzando come combustibile il pellet
di legno, la cui combustione è gestita elettronicamente. Di
seguito ne è illustrato il funzionamento (le lettere fanno riferi-
mento alla figura 1).
Il combustibile (pellet) viene prelevato dal serbatoio di stoccag-
gio che si apre a pressione (A - vedi anche pag. 22) e, tramite
una coclea (B) attivata da motoriduttore (C), viene trasportato
nel crogiolo di combustione (D).
L'accensione del pellet avviene tramite aria calda prodotta da una
resistenza elettrica (E) e aspirata nel crogiolo tramite un ventilatore
estrattore fumi (F). I fumi prodotti dalla combustione, vengono
estratti dal focolare tramite lo stesso ventilatore, ed espulsi dal boc-
chettone (G) ubicato nella zona bassa del retro delle stufe.
Le stufe permettono la canalizzazione dell’aria calda, in modo
da veicolarla per riscaldare locali adiacenti.
Sul retro delle stufe sono presenti due bocchettoni Ø10 cm
maschio per il collegamento della canalizzazione aria calda.
Per canalizzare l’aria calda in uno o due locali attigui, la stufa
è dotata di due bocchettoni sul retro ai quali devono essere
collegati appositi tubi in alluminio.
Per agevolare la distribuzione dell’aria calda sono disponibili i
KIT 10 e KIT 10 BIS optional (vedi pag. 18-19-20).
La quantità di combustibile e l'estrazione fumi/alimentazione
aria comburente, sono regolate tramite scheda elettronica dota-
ta di software con sistema Leonardo
® al fine di ottenere una
combustione ad alto rendimento e basse emissioni.
Sul top è installato il pannello sinottico (M) che consente la
gestione e la visualizzazione di tutte le fasi di funzionamento.
Le principali fasi possono essere gestite anche attraverso il tele-
comando. La stufa è dotata sul retro di una presa seriale per col-
legamento (con cavetto optional cod. 621240) a dispositivi di
accensione remota (quali combinatori telefonici, cronotermo-
stati ect.).
La porta si apre utilizzando l’apposita maniglia “manofredda”.
Le stufe sono realizzate con una struttura interna completamen-
te in ghisa.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Le stufe sono progettate per scaldare, attraverso una combu-
stione automatica di pellet nel focolare, il locale nel quale si
trovano, per irraggiamento e per movimento di aria che esce
dalle griglie frontali, e i locali attigui tramite il movimento del-
l'aria canalizzabile dai bocchettoni sul retro.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone,
bambini compresi, le cui capacità fi siche, sensoriali o menta-
li,siano ridotte. I bambini devono essere sorvegliati per since-
rarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Gli unici rischi derivabili dall'impiego delle stufe sono
legati a un non rispetto dell'installazione o a un diretto con-
tatto con parti elettriche in tensione (interne) o a un contatto
con fuoco e parti calde (vetro, tubi, uscita aria calda) o all'in-
troduzione di sostanze estranee.
• Usare come combustibile solo pellet di legno.
• Nel caso di mancato funzionamento di componenti, le stufe
sono dotate di dispositivi di sicurezza che ne garantiscono lo
spegnimento, da lasciar avvenire senza intervenire.
• Per un regolare funzionamento la stufa deve essere installa-
ta rispettando quanto su questa scheda e durante il funziona-
mento non deve essere aperta la porta: la combustione è infat-
ti gestita automaticamente e non necessita di alcun intervento.
• In nessun caso devono essere introdotte nel focolare o nel
serbatoio sostanze estranee.
• Per la pulizia del canale da fumo (tratto di canna che collega
il bocchettone di uscita fumi della stufa con la canna fumaria)
non devono essere utilizzati prodotti infiammabili.
• Le parti del focolare e del serbatoio devono essere solo
aspirate con aspirapolvere a FREDDO.
• Il vetro può essere pulito a FREDDO con apposito prodot-
to (es. GlassKamin Edilkamin) e un panno.
• Non pulire a caldo.
Assicurarsi che le stufe vengano posate e accese da (cen-
tro assistenza tecnica) CAT abilitato Edilkamin secondo le
indicazioni della presente scheda.
• Durante il funzionamento della stufa, i tubi di scarico e la
porta raggiungono alte temperature (non toccare senza l’ap-
posito guanto).
• Non depositare oggetti non resistenti al calore nelle imme-
diate vicinanze della stufa.
• Non usare MAI combustibili liquidi per accendere la stufa
o ravvivare la brace.
• Non occludere le aperture di aerazione nel locale di instal-
lazione, né gli ingressi di aria della stufa stessa.
• Non bagnare la stufa, non avvicinarsi alle parti elettriche
con le mani bagnate.
• Non inserire riduzioni sui tubi di scarico fumi.
• La stufa deve essere installata in locali adeguati alla preven-
zione antincendio e serviti da tutti i servizi (alimentazione e
scarichi) che l'apparecchio richiede per un corretto e sicuro
funzionamento.
IN CASO DI FALLITA ACCENSIONE, NON RIPE-
TERE L’ACCENSIONE PRIMA DI AVERE SVUO-
TATO IL CROGIOLO (PUO’ PROVOCARE
DANNI).
3
Fig. 1
M
A
B
C
D
F
G
E
fig. 1
ITALIANO
CARATTERISTICHE
4
CHERIE
- fianchi, top e inserti in ceramica bianco panna
- fianchi, top e inserti in ceramica rossa
- fianchi, top e inserti in ceramica nocciola
FUNNY
- fianchi in acciaio, top e inserti in ceramica grigia
- fianchi in acciaio, top e inserti in bianco panna
- fianchi in acciaio, top e inserti in ceramica rossa
MOON
- fianchi, top e inserti in pietra ollare
SPACE
- fianchi, top e inserti in pietra arenaria
VINTAGE
- fianchi, top e inserti in ceramica bianco speziato
- fianchi, top e inserti in ceramica rossa
ITALIANO
Telecomando per gestire a
distanza accensione, spegni-
mento, funzionamento auto-
matico e manuale.
Griglia frontale per la diffu-
sione di aria calda in ambiente.
Struttura monoblocco in
ghisa per una straordinaria
solidità ed un eccezionale
rendimento termico.
Porta con vetro ceramico
curvo serigrafato, automatica-
mente sempre pulito.
Per l’apertura utilizzare mani-
glia “manofredda”
Cassetto cenere per facilitare
la pulizia del focolare.
Segnalazione di riserva che
indica quando è possibile carica-
re un intero sacchetto di pellet.
Leve di regolazione, per
gestire manualmente la diffu-
sione di aria calda, riscaldando
fino a due ambienti adiacenti.
(utilizzare apposito rampino)
Serbatoio pellet capiente per
un funzionamento prolungato
senza necessità di frequenti
cariche, con apertura a pres-
sione.
N°2 bocchettoni per canaliz-
zazione aria calda Ø 10 cm
Scambiatori aria calda
Pulizia degli scambiatori
estremamente facile grazie
all’accesso agevolato agli
scambiatori.
Ventilatore potente e silen-
zioso per il massimo comfort.
(800 m
3
/h)
Top multifunzione con pannello
sinottico per impostare la temperatura
desiderata e gli orari di accensione e
spegnimento durante la settimana.
Sistema"AUTO-CLEAN"
per un crogiolo sempre
pulito.
60
FINITURE ESTERNE
Le stufe a pellet sono equipaggiate con SISTEMA LEONARDO
®
.
LEONARDO
®
è un sistema di sicurezza e regolazione della combustione che consente un
funzionamento ottimale in qualunque condizione.
LEONARDO
®
garantisce un funzionamento ottimale grazie a due sensori che rilevano il livello di pressione nella came-
ra di combustione e la temperatura dei fumi. La rilevazione e la conseguente ottimizzazione dei due parametri avviene
in continuo in modo da correggere in tempo reale eventuali anomalie di funzionamento.
Il sistema LEONARDO
®
ottiene una combustione costante regolando automaticamente il tiraggio in base alle caratteri-
stiche della canna fumaria (curve, lunghezza, forma, diametro ecc.) ed alle condizioni ambientali (vento, umidità, pres-
sione atmosferica, installazioni in alta quota ecc.).
La canna fumaria deve rispettare le normative e le prescrizioni indicate nella scheda.
Il sistema LEONARDO
®
è inoltre in grado di riconoscere il tipo di pellet e regolarne automaticamente l’afflusso per
garantire attimo dopo attimo il livello di combustione richiesto (utilizzare pellet di legno di diametro di 6 mm circa).
CARATTERISTICHE
5
ITALIANO
+---
Lithium
+
C R2032
CONSOLLE cod. 297240
Sensore flusso
Service
AUX
Pannello comandi
RPM fumi
Sonda aria ambiente
Termocoppia T° fumi
Fuse 2°
Rete 230 Vac
50Hz +/-10%
Batteria tampone
Mot. esp. fumi
Fuse 2°
Presa retro stufa
Res accensione
Ventilazione ambiente
Coclea
TM 150°C
Vacuometro
Punti di lettura
SCHEDA ELETTRONICA
PORTA SERIALE
Sull’uscita seriale RS232 con apposito cavetto cod. 621240 è pos-
sibile far installare dal CAT un optional per il controllo delle
accensioni e spegnimenti, es. combinatore telefonico, termostato
ambiente.
BATTERIA TAMPONE
Sulla scheda elettronica è presente una batteria tampone (tipo CR
2032 da 3 Volt). Il suo malfunzionamento (non considerabile difet-
to di prodotto, ma normale usura) viene indicato con scritta
“Control. batteria”.
Per maggiori riferimenti all’occorenza, conttatare il CAT che ha
effettuato la 1° accensione.
FUSIBILE
sulla presa con interruttore posta sul retro della
stufa, sono inseriti due fusibili, di cui uno fun-
zionale e l'altro di scorta.
*
*
*
CHERIE - FUNNY - MOON - SPACE
DIMENSIONI
6
62
56
107
Ø8
30
16.5 16.5
96
30
39
10
31
Attacco per
presa seriale
Rs232
canalizzazione aria
calda Ø 100 mm
Uscita fumi
Ø 80 mm
Aria
combustione
Ø 40 mm
ITALIANO
VINTAGE
Attacco per
presa seriale
Rs232
canalizzazione aria
calda Ø 100 mm
Uscita fumi
Ø 80 mm
Aria
combustione
Ø 40 mm
62
56
107
30
Ø 8
30
96
39
16,5
16,5
31
10
63
54
107
30
Ø 8
30
96
39
31
10
TERMOCOPPIA:
posta sullo scarico fumi ne rileva la temperatura. In funzione dei parametri impostati controlla le fasi di accensione, lavoro e
spegnimento.
SENSORE FLUSSO ARIA:
posto nel canale d'aspirazione, interviene quando il flusso dell'aria comburente non è corretto, provocando quindi problemi di
depressione nel circuito fumi.
TERMOSTATO DI SICUREZZA:
interviene nel caso in cui la temperatura all'interno della stufa è troppo elevata.
Blocca il caricamento del pellet provocando lo spegnimento della stufa.
I dati sopra riportati sono indicativi. EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modificare senza preavviso i prodotti per
migliorarne le prestazioni.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
CARATTERISTICHE TERMOTECNICHE
Potenza nominale
11,2
kW
Rendimento potenza nominale
90,0
%
Emissione CO (13% O2) potenza nominale
0,016
%
Massa fumi potenza nominale
7,25
g/s
Potenza ridotta
5,5
kW
Rendimento potenza ridotta
93,33
%
Emissione CO (13% O2) potenza ridotta
0,044
%
Massa fumi potenza ridotta
4,31
g/s
Massima sovratemperatura fumi
179
°C
Tiraggio minimo
12 / 5
Pa
Autonomia min/max
6 / 13
ore
Consumo combustibile min/max
1,2 / 2,5
kg/h
Capacità serbatoio
19
kg
Volume riscaldabile
*
290
m
3
Peso CHERIE con imballo
227
kg
Peso FUNNY con imballo
207
kg
Peso MOON con imballo
243
kg
Peso SPACE con imballo
233
kg
Peso VINTAGE con imballo
226
kg
Diametro condotto fumi (maschio)
80
mm
Diametro condotto presa aria (maschio)
40
mm
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
CARATTERISTICHE
7
* Il volume riscaldabile è calcolato considerando l’utilizzo di pellet con p.c.i. di almeno 4300 Kcal/Kg e un isolamento della casa
come da L 10/91 e successive modifiche e una richiesta di calore di 33 Kcal/m³ ora.
* E’ importante tenere in considerazione anche la collocazione della stufa nell’ambiente da scaldare.
ITALIANO
Alimentazione 230Vac +/- 10% 50 Hz
Interruttore on/off
Potenza assorbita media 100 W
Potenza assorbita in accensione 400 W
Frequenza telecomando infrarossi
Protezione su alimentazione generale * (vedi pag. 5) Fusibile 2AT, 250 Vac 5x20
Protezione su scheda elettronica Fusibile 2AT, 250 Vac 5x20
8
MONTAGGIO RIVESTIMENTO CHERIE
ITALIANO
Fase A
Per un corretto montaggio della serie ceramica sulla
stufa, procedere come da sequenza (il numero tra paren-
tesi fa riferimento all'esploso della stufa):
Fase A
Questa fase presenta la stufa , nello stato in cui si trova
dopo essere sballata e posizionata nel locale
Fase B
1) Svitare le viti per togliere i due profili posteriori fis-
saggio ceramica (82) (fig. 1 )
2) Smontare la griglia frontale superiore in ghisa (69)
assemblata ad incastro sulla stufa (fig. 2 )
3) Svitare le viti (fig. 3) per togliere i frontalini laterali
superiori in ghisa lato destro e lato sinistro (51 - 49)
(fig. 4)
Fase C
Montaggio ceramica laterale destra (lato maniglia):
4) Aprire l'antina focolare
5) Allineare le asole presenti nella parte anteriore della
ceramica (47) alle staffette di fissaggio (44) poste sulla
struttura (fig. 5).
6) Inserire la ceramica nelle staffette
7) Appoggiare la parte posteriore della ceramica al fian-
co zincato della stufa ed in battuta al profilo posteriore
fissaggio ceramiche (fig. 6).
8) Chiudere l'antina focolare
9) Controllare che vi sia uno spazio utile tra la ceramica
laterale e l'antina focolare tale da permettere una apertu-
ra agevole con la maniglia; in caso contrario, smontare
la ceramica ed effettuare la regolazione come di seguito:
-allentare le viti della staffetta superiore e della staffetta
inferiore (fig.7)
- regolare le staffette "quanto basta"
- serrare le viti di fermo delle staffette
10) Rimontare la ceramica secondo sequenza dal punto 4
al punto 9; al riscontro di idoneo spazio tra la ceramica e
l'antina focolare proseguire nella sequenza di montaggio
come da punto 11.
11) Riposizionare il frontalino laterale superiore in ghisa
(51)
12) Riposizionare il profilo posteriore fissaggio ceramica
destro (82)
N.B.: sono forniti in dotazione dei gommini in silicone
da utilizzarsi per eventuali allineamenti tra la ceramica e
le parti in ghisa; in tal caso sono da disporre nr 3 gom-
mini equidistanti sulla base del frontalino inferiore in
ghisa.
Fase B
Fig. 1
82
Fig. 2
69
Fig. 3
49 51
Fig. 4
9
ITALIANO
MONTAGGIO RIVESTIMENTO CHERIE
Fase D
Fase F
Fase E
Fase C
Montaggio ceramica lato sinistro:
13) Tenere chiusa l'antina focolare
14) Allineare le asole presenti nella parte anteriore della
ceramica (47) alle staffette di fissaggio (44) poste sulla
struttura (fig. 5)
15) Inserire la ceramica nelle staffette
16) Appoggiare la parte posteriore della ceramica al fian-
co zincato della stufa ed in battuta al profilo posteriore
fissaggio ceramiche (fig. 6)
17) Se opportuno, effettuare la regolazione delle staffette
di fissaggio come da punto 9. (fig. 7)
18) Riposizionare il frontalino laterale superiore in ghisa
(49)
19)Riposizionare il profilo posteriore fissaggio ceramica
destro (82)
N.B.: sono forniti in dotazione dei gommini in silicone
da utilizzarsi per eventuali allineamenti tra la ceramica e
le parti in ghisa; in tal caso sono da disporre nr 3 gommi-
ni equidistanti sulla base del frontalino inferiore in ghisa
Fase D
montaggio frontalini in ceramica:
20) Combaciare i fori del frontalino in ceramica superiore
(53) con i corrispondenti fori della griglia frontale (69).
21) Per fissare il frontalino in ceramica superiore (53)
alla griglia frontale superiore in ghisa (69) inserire la
rondella zigrinata nel filetto del perno e serrare manual-
mente (senza utilizzo di attrezzi).
22) Montare la griglia comprensiva della ceramica alla
stufa effettuando idonea pressione per agganciarla alle
apposite molle di fermo
23) Svitare con la chiave a brugola in dotazione le viti di
fermo della griglia frontale inferiore in ghisa (52) e
rimuoverla dalla stufa
24) Combaciare i fori del frontalino in ceramica inferiore
(53) con i corrispondenti fori della griglia frontale (69).
25) Per fissare il frontalino in ceramica inferiore (53)
alla griglia frontale inferiore in ghisa (69) inserire la
rondella zigrinata nel filetto del perno e serrare manual-
mente (senza utilizzo di attrezzi).
26) Montare la griglia comprensiva di ceramica alla
stufa ed avvitare le viti di fermo della griglia precedente-
mente tolte.
Fase E
montaggio top ceramica:
27) Sovrapporre il top in ceramica (79) al top in ghisa
della stufa
28) Se il top in ceramica risultasse poco stabile, rimuo-
verlo
29) La stabilità del top in ceramica è da effettuarsi, ove
necessario, mettendo una rondella fornita in dotazione
tra il gommino ed il top in ghisa
30) Riposizionare il top in ceramica
Fase F
La stufa è pronta per essere posizionata.
Fase C
Fig. 6 Fig. 7
44
47
Fig. 5
47
69
71
53
D
E
52
53
58
71
58
F
G
H
I
F
I
79
74
74
78
SMONTAGGIO RIVESTIMENTO CHERIE
Per un corretto smontaggio della serie ceramica procede-
re come segue:
Fase A
Rappresenta la stufa nella versione finita
Fase B
Rimuovere il top in ceramica (1)
Fase C/D
Smontaggio frontalini in ceramica:
Smontare la griglia superiore (2) effettuando idonea
pressione per sganciarla dalle apposite molle di bloccag-
gio.
Rimuovere il frontalino in ceramica sottostante (4)
togliendo le rondelle zigrinate di tenuta.
Svitare con la chiave a brugola in dotazione le viti di
fermo della griglia frontale inferiore (3) e rimuoverla.
Rimuovere il frontalino in ceramica sottostante
(5)togliendo le rondelle zigrinate di tenuta.
Fase E
Smontaggio ceramica lato destro (maniglia):
Aprire l'antina.
Smontare il profilo posteriore (6) agendo sulle viti di fis-
saggio.
Togliere la ceramica (7) disimpegnandola dalle staffette
di tenuta.
Chiudere l'antina.
Smontaggio ceramica lato sinistro:
Mantenere chiusa l'antina.
Smontare il profilo posteriore (8) agendo sulle viti di fis-
saggio.
Togliere la ceramica (9) disimpegnandola dalle staffette
di tenuta.
ITALIANO
Fase A
Fase B
Fase C
Fase D
Fase E
2
1
3
4
6
5
7
9
8
10
Fase A
Fase B
Fase C
Fase D
MONTAGGIO RIVESTIMENTO FUNNY
47
69
71
53
D
E
52
53
58
71
58
F
G
H
I
F
I
79
74
74
78
Fase A
Questa fase presenta la stufa , nello stato in cui si trova
dopo essere sballata e posizionata nel locale
Fase B
Togliere il frontalino superiore “D” (69) che è ad inca-
stro , quindi assemblare con le viti (71) in dotazione, il
frontalino in ceramica “E” (53) al frontalino superiore
(69), quindi riposizionarlo.
Svitare le due viti (58) e sfilare il profilo inferiore “F”
(52).
Assemblare con viti (71) in dotazione il frontalino in
ceramica (53) al frontalino inferiore “H” (52) riposizio-
narlo in sede e quindi avvitarlo.
Fase C
Posizionare nel top in ghisa (78) i tre gommini (74) nella
loro sede, quindi sovrapporre il top in ceramica (79)
Fase D
La stufa è pronta per essere posizionata.
ITALIANO
11
ITALIANO
12
Fase A
Fase D
MONTAGGIO RIVESTIMENTO MOON/SPACE
Fase A
Questa fase presenta la stufa , nello stato in cui si trova
dopo essere sballata e posizionata nel locale
Fase B
Sfilare il frontalino anteriore (69) per poter togliere le
due viti che tengono fermi i frontalini in ghisa superioire
destro (51) e sinistro (49)
Fase C/D
Assemblare le piastrine (140) ai fianchi in pietra “A-B”
(47) con le viti T.E. M 6x12 in dotazione e puntare,
senza serrarle, le viti autofilettanti 4,2x9,5 alle due squa-
drette anteriori e posteriori di bloccaggio (141-142-152-
153) alla struttura.
Inserire il fianco in pietra (47), prima inserendolo nella
sede della parte inferiore “C”, quindi ruotarla e appog-
giarla nella parte superiore calzandola nella squadretta
anteriore “D” (141-152).
A questo punto serrare le viti, che in precedenza sono
state puntate, alle squadrette anteriori e posteriori di
bloccaggio (141-142-152-153).
N.B.:
Durante la fase di montaggio della serie pietra, bisogna
verificare che le pietre siano in linea con il top in ghisa.
Nel caso non lo fossero, ossia rientrano di un paio di
mm, è necessario interporre tra il fianco in pietra la staf-
fa di centraggio una rondella piana (151) per compensare
la rientranza del rivestimento.
Fase E
Assemblare con le viti (71) e rondelle (151) in dotazio-
ne, il frontalino in ghisa (53) al frontalino superiore (69),
quindi riposizionarlo “G”.
Svitare le due viti (58) e sfilare il profilo inferiore “H”
(52).
Assemblare con viti (71) e rondelle (151) in dotazione il
frontalino in ghisa (53) al frontalino inferiore (52) riposi-
zionarlo in sede e quindi avvitarlo “I”.
Fase F
Rimontare i due frontalini superiori destro (51) e sinistro
(49) ed avvitarli frontalmente con le vite tolta preceden-
temente.
Posizionare a pressione la griglia frontale (69)
Fase G
Posizionare nel top in ghisa (78) i tre gommini (74) nella
loro sede, quindi sovrapporre il top in pietra (79)
Fase H
La stufa è pronta per essere posizionata.
Fase C
Fase G
Fase E/F
Fase B
Fase H
ASE 3
A
B
C
D
A
D
B
C
C
C
B
A
A
D
D
47
47
47
47
140
142
140
140
140
142
141
141
43
42
151
151
151
151
151
69
71
53
E
G
52
53
58
71
58
L
H
L
I
F
74
74
78
79
152
153
ITALIANO
13
MONTAGGIO RIVESTIMENTO VINTAGE
Fase A
Fase B
Fase C
Fase D
Fase A
Rappresenta la stufa , nello stato in cui si trova dopo
essere stata sballata
Fase B
Smontare, tirando verso l’esterno, la griglia frontale
superiore (1) e il frontalino inferiore (2) assemblati ad
incastro sulla stufa.
Fase C
montaggio frontalini in ceramica:
Combaciare i fori con boccola filettata dei frontalini in
ceramica con i corrispondenti fori sulla griglia e sul fron-
talino.
Fissare i frontalini in ceramica avvitando le viti in dota-
zione nelle boccole filettate; serrare le viti solo manual-
mente per evitare rischi di rottura della ceramica.
Fase D
Asportare i profili posteriori metallici (3-4-5) agendo
sulle relative viti.
2
1
1
2
3
4
5
3
4
5
ITALIANO
MONTAGGIO RIVESTIMENTO VINTAGE
Fase E
Fase E
Montaggio degli elementi laterali intermedi in cera-
mica
Accostare parallelamente al fianco l’elemento in cerami-
ca facendo calzare le cave 8 (presenti all’estremità del
bordo anteriore ) sulle staffette di fissaggio (6).
Far scorrere l’elemento in ceramica verso il retro della
stufa fino a farlo calzare completamente sulle staffette .
Rimontare i profili posteriori intermedi in lamiera (4).
Regolare la posizione dell'elemento in ceramica median-
te gli appositi grani di regolazione (V); i 3 grani di rego-
lazione devono essere avvitati su ogni singola staffetta
inferiore di fissaggio (7).
N.B.: Il grano deve essere inserito nella staffetta inferio-
re
di fissaggio con la cava verso il basso.
Fase F
Montaggio degli elementi laterali inferiori e superiori
in ceramica
Accostare parallelamente al fianco l’elemento in cerami-
ca facendo calzare le cave 8 (presenti all’estremità del
bordo anteriore ) sulle staffette di fissaggio (6).
Far scorrere gli elementi in ceramica verso il retro della
stufa fino a farli calzare completamente sulle staffette .
Rimontare i profili posteriori in lamiera (3-5).
Registrare gli accoppiamenti e gli allineamenti dell'ele-
mento in ceramica superiore mediante gli appositi grani
di regolazione (V); i 3 grani di regolazione devono esse-
re avvitati su ogni singola staffetta superiore di fissaggio
(7).
N.B.: Il grano deve essere inserito nella staffetta superio-
re di
fissaggio con la cava verso l'alto.
Fase G
montaggio top ceramica:
Sovrapporre il top in ceramica (10) al top in ghisa
Fase F/G
8
7
6
6
6
V
V
V
7
7
3
5
3
5
4
10
Particolare cava
Particolare staffette
14
ITALIANO
l’aria per la stufa collegando con l'esterno il bocchettone pre-
sente sul retro della stufa stessa tramite un tubo ø 4 cm. In que-
sto caso ci possono essere problemi di condensa ed è necessa-
rio proteggere con una rete l’ingresso dell’aria, di cui va garan-
tita una sezione libera di almeno 12 cm². Il tubo deve essere di
lunghezza inferiore a 1 metro e non deve presentare curve.
Deve terminare con un tratto a 90° gradi verso il basso o con
una protezione dal vento.
SCARICO FUMI
Il sistema di scarico deve essere unico per la stufa (non si
ammettono scarichi in canna fumaria comune ad altri
dispositivi).
Lo scarico dei fumi avviene dal bocchettone di diametro 8 cm
posto sul retro. Lo scarico fumi deve essere collegato con l'esterno
utilizzando tubi in acciaio certificati EN 1856. Il tubo deve essere
sigillato ermeticamente. Per la tenuta dei tubi e il loro eventuale
isolamento è necessario utilizzare materiali resistenti alle alte tem-
perature (silicone o mastici per alte temperature). L’unico tratto
orizzontali ammeso può avere lunghezza fino a 2 m. E' possibile
un numero di curve con ampiezza max. 90° fino a due. E' necessa-
rio (se lo scarico non si inserisce in una canna fumaria) un tratto
verticale e un terminale antivento (riferimento UNI 10683). Il con-
dotto verticale può essere interno o esterno. Se il canale da fumo è
all'esterno deve essere coibentato adeguatamente. Se il canale da
fumo si inserisce in una canna fumaria, questa deve essere autoriz-
zata per combustibili solidi e se più grande di ø 150 mm, è neces-
sario risanarla intubandola con tubi di sezione e materiali idonei
(es. acciaio ø 80 mm). Tutti i tratti del condotto fumi devono esse-
re ispezionabili. I comignoli e condotti di fumo ai quali sono colle-
gati gli apparecchi utilizzatori di combustibili solidi devono venire
puliti una volta all'anno (verificare se nella propria nazione esiste
una normativa al riguardo). L’assenza di controllo e pulizia regola-
ri aumenta la probabilità di un incendio del comignolo. Nel caso
procedere come segue: non spegnere con acqua; svuotare il serba-
toio del pellet. Rivolgersi a personale specializzato prima di
riavviare la macchina.
Per quanto non espressamente riportato, in ogni nazione
fare riferimento alle norme locali. In Italia fare riferimento
alla norma UNI 10683, nonché ad eventuali indicazioni
regionali o delle ASL locali. In caso di installazione in con-
dominio, chiedere parere preventivo all'amministratore.
VERIFICA DI COMPATIBILITA’ CON
ALTRI DISPOSITIVI
La stufa NON deve essere nello stesso ambiente in cui si trova-
no estrattori, apparecchi da riscaldamento di tipo B, ed altri
apparati che possano compromettere il corretto funzionamento.
VERIFICA ALLACCIAMENTO ELETTRICO
(posizionare la spina in un punto accessibile)
La stufa è fornita di un cavo di alimentazione elettrica da col-
legarsi ad una presa di 230V 50 Hz, preferibilmente con inter-
ruttore magnetotermico. Variazioni di tensione superiori al
10% possono compromettere la stufa (se non già esistente si
preveda un interruttore differenziale adeguato). L'impianto
elettrico deve essere a norma; verificare in particolare l'effi-
cienza del circuito di terra. La linea di alimentazione deve
essere di sezione adeguata alla potenza dell'apparecchiatura.
La non efficienza del circuito di terra provoca mal funziona-
mento di cui Edilkamin non si può far carico.
POSIZIONAMENTO
Per il corretto funzionamento la stufa deve essere posizio-
nata in bolla.Verificare la capacità portante del pavimento.
DISTANZE DI SICUREZZA ANTICENDIO
La stufa deve essere installata nel rispetto delle seguenti con-
dizioni di sicurezza:
- distanza minima sui lati e sul retro di 20 cm dai materiali
mediamente infiammabili.
- davanti alla stufa non possono essere collocati materiali
facilmente infiammabili a meno di 80 cm.
Se non risultasse possibile prevedere le distanze sopra indica-
te, è necessario mettere in atto provvedimenti tecnici ed edili
per evitare ogni rischio di incendio. In caso di collegamento
con parete in legno o altro materiale infiammabile, è necessa-
rio coibentare adeguatamente il tubo di scarico fumi.
INSTALLAZIONE
A: canna fuma-
ria in acciaio
coibentata
B: altezza mini-
ma 1,5 m
C-E: presa
d'aria dall'am-
biente (sezione
passante mini-
mo 80 cm²)
D: canna fuma-
ria in acciaio,
interna alla
canna fumaria
esistente in
muratura.
Fig. 2
Fig. 1
CASI TIPICI
PRESA D’ARIA
É indispensabile che venga predisposta dietro alla stufa
una presa d'aria collegata all'esterno, di sezione utile mini-
ma di 80 cm², che garantisca sufficiente alimentazione di
aria per la combustione. In alternativa, è possibile prelevare
COMIGNOLO
Le caratteristiche fondamentali sono:
- sezione interna alla base uguale a quella della canna fumaria
- sezione di uscita non minore del doppio di quella della canna fumaria
- posizione in pieno vento, al di sopra del tetto ed al di fuori
delle zone di reflusso.
15
16
ITALIANO
INSTALLAZIONE
fig. A
bocchettoni
uscita aria
calda
fig. E
fig. B
fig. C
fig. F
P
P
P
P
L
L
frontale
posteriore
intermedia
fig. D
CIRCOLAZIONE ARIA CALDA
L’erogazione di aria calda nel locale di installazione
avviene dalla griglia installata frontalmente nella parte
superiore (fig. E).
Per canalizzare l’aria calda in uno o due locali attigui, la
stufa è dotata di due bocchettoni sul retro (fig. A) ai quali
devono essere collegati appositi tubi in alluminio.
Per agevolare la distribuzione dell’aria calda sono disponi-
bili il KIT 10 e KIT 10 BIS optional (vedi pag.18-19-20).
È importante ricordare l'importanza di opportuna coiben-
tazione del tubo in cui passa l'aria calda per evitare
dispersioni.
Sono da evitare il più possibile curve dei tubi stessi.
N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA
CALDA DEVONO ESSERE CALZATI PRIMA DI
APPLICARE IL RIVESTIMENTO E PREVIO
SMONTAGGIO DEL FIANCHETTO LATERALE
SUPERIORE IN GHISA. LA PARTE INIZIALE
DEL TUBO FLESSIBILE DEVE ESSERE “DISTE-
SA” COMPLETAMENTE IN MODO DA ELIMINA-
RE IL CORRUGAMENTO; IN TAL MODO IL DIA-
METRO INTERNO SI ALLARGHERA SENSIBIL-
MENTE FAVORENDO L’IMBOCCO.
La distribuzione dell'aria canalizzata è regolabile
manualmente tramite delle leve “L” (fig. D).
Per essere movimentate bisogna togliere le piastrine di
bloccaggio “P” fissate con viti (fig. B-C).
Una volta tolte le piastrine, l'aria calda può essere indi-
rizzata o nella parte superiore frontale fig. E (leva in
posizione tutta indietro - vedi fig. D) o nella parte poste-
riore fig. F (leva in posizione tutta avanti - vedi fig. D) o
metà nella parte superiore frontale e metà nella parte
nella parte posteriore (leva nella posizione intermedia -
vedi fig. D).
Per evitare scottature, movimentare le leve utilizzando la
maniglia “manofredda”.
Nella pagina seguente sono indicate le varie combinazio-
ni possibili.
N.B.: SE LA STUFA NON VIENE CANALIZZATA LE
PIASTRINE (P) NON DEVONO ESSERE RIMOSSE.
17
ITALIANO
Esempi di canalizzazione
INSTALLAZIONE
100%
3,5 m ~
50%
50%
50%
50%
50%
50%
50%
0%
Aria calda canalizzata nei locali adiacenti
Aria calda nel locale d’installazione da griglia frontale
50%
0%
50%
50%
100%
100%
aria calda
4 kW= 36 m
2
~
aria calda
3 kW= 27 m
2
~
irraggiamento
4 kW= 36 m
2
~
18
ITALIANO
INSTALLAZIONE
KIT 10
1
Scatola 1 645740
3
Tubo Ø 10
1 162520
4
Bocchetta terminale
1 293430
5
Rosone a muro
1 644190
6
Copricanna
1 644140
7
Viti fissaggio copricanna
4 168260
8
Fascetta bloccaggio tubi
2 46160
3
5
6
4
8
8
6
7
5
4
3
1
6a
132
132
13
133
fig. b
2
5
6
4
8
6
8
5
7
3
4
8
fig. a
fig. c
fig. d
1° SOLUZIONE: KIT 10 (cod. 643890) - SOLO LOCALE ATTIGUO
N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA CALDA DEVONO ESSERE CALZATI PRIMA DI APPLI-
CARE IL RIVESTIMENTO E PREVIO SMONTAGGIO DEL FIANCHETTO LATERALE SUPERIORE IN
GHISA. LA PARTE INIZIALE DEL TUBO FLESSIBILE DEVE ESSERE “DISTESA” COMPLETAMENTE
IN MODO DA ELIMINARE IL CORRUGAMENTO; IN TAL MODO IL DIAMETRO INTERNO SI ALLAR-
GHERA SENSIBILMENTE FAVORENDO L’IMBOCCO.
- Definire il posizionamento della stufa rispetto la muratura (fig. a).
- Smontare la parte superiore dello schienale (132) ed asportare uno dei due tappi preincisi in corrispondenza dei
bocchettoni uscita aria calda (fig. b).
- Attivare la leva di comando canalizzazione aria calda (13) togliendo la piastrine di blocco (133) (fig. b).
- Tagliere il copricanna a misura (6) intervenendo sulla parte lato muro (fig.c)
- Sistemare la stufa nella posizione definitiva.
- Estendere il tubo di alluminio (3) per la canalizzazione dell’aria calda, senza collegarlo al bocchettone della stufa.
- Calzare preventivamente sul tubo in alluminio il rosone (5) e il copritubo (6), senza bloccarlo (fig. c).
- Calzare il tubo in alluminio al bocchettone uscita aria calda sul retro della stufa (8) (fig. d).
- Rimontare la parte superiore dello schienale (132).
- Sistemare in posizione definitiva il copritubo (6) e fissarlo al retro della stufa con le viti in dotazione (7) (fig. d).
- Installare la bocchetta terminale (4) e il relativo tubo in alluminio (3) (fig. d).
- Fissare il rosone a muro (5) con silicone (fig. d).
19
ITALIANO
INSTALLAZIONE
132
132
13
133
fig. b
2
5
6
4
8
6
8
5
7
10
2
49
9
5
6
10
8
6
7
5
4
2
1
6a
8
9
9
10
11
KIT 10 BIS
1
Scatola 1 643910
2
Tubo Ø 10
1 643900
4
Bocchetta terminale
1 293430
5
Rosone a muro
1 644190
6
Copricanna
1 644140
7
Viti fissaggio copricanna
4 168260
8
Fascetta bloccaggio tubi
2 46160
9
Collare a muro
2 645750
10
Viti
4 8410
11
Tasselli 4 8520
fig. a
fig. c
fig. d
2° SOLUZIONE: KIT 10 BIS (cod. 645690) - SOLO LOCALE NON ATTIGUO
N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA CALDA DEVONO ESSERE CALZATI PRIMA DI APPLI-
CARE IL RIVESTIMENTO E PREVIO SMONTAGGIO DEL FIANCHETTO LATERALE SUPERIORE IN
GHISA. LA PARTE INIZIALE DEL TUBO FLESSIBILE DEVE ESSERE “DISTESA” COMPLETAMENTE
IN MODO DA ELIMINARE IL CORRUGAMENTO; IN TAL MODO IL DIAMETRO INTERNO SI ALLAR-
GHERA SENSIBILMENTE FAVORENDO L’IMBOCCO.
- Definire il posizionamento della stufa rispetto la muratura (fig. a).
- Smontare la parte superiore dello schienale (132) ed asportare uno dei due tappi preincisi in corrispondenza dei
bocchettoni uscita aria calda (fig. b).
- Attivare la leva di comando canalizzazione aria calda (13) togliendo la piastrine di blocco (133) (fig. b).
- Tagliere il copricanna a misura (6) intervenendo sulla parte lato muro (fig.c)
- Sistemare la stufa nella posizione definitiva.
- Estendere il tubo di alluminio (2) per la canalizzazione dell’aria calda, senza collegarlo al bocchettone della stufa.
- Calzare preventivamente sul tubo in alluminio il rosone (5) e il copritubo (6), senza bloccarlo (fig. c).
- Calzare il tubo in alluminio al bocchettone uscita aria calda sul retro della stufa (8) (fig. d).
- Rimontare la parte superiore dello schienale (132).
- Sistemare in posizione definitiva il copritubo (6) e fissarlo al retro della stufa con le viti in dotazione (7) (fig. d).
- Installare la bocchetta terminale (4) e il relativo tubo in alluminio (2) fissandolo con il collare a muro (9) ed i tasselli
con viti (10-11) (fig. d).
- Fissare il rosone a muro (5) con silicone (fig. d).
20
ITALIANO
INSTALLAZIONE
132
132
13
133
fig. b
3
2
5
6
4
4
8
6
8
8
5
5
5
7
10
3 2
4
49
9
5
5
6
6
10
8
8
9
9
8
6
7
5
5
4
3
2
1
6a
6
6a
10
11
KIT 10 KIT 10 BIS
1
Scatola 1 645740 643910
2
Tubo Ø 10
1 - 643900
3
Tubo Ø 10
1 162520 -
4
Bocchetta terminale
2 293430 293430
5
Rosone a muro
2 644190 644190
6
Copricanna
2 644140 644140
7
Viti fissaggio copricanna
8 168260 168260
8
Fascetta bloccaggio tubi
4 46160 46160
9
Collare a muro
2 - 645750
10
Viti
4 - 8410
11
Tasselli 4 - 8520
fig. a
fig. c
fig. d
3° SOLUZIONE: KIT 10 (cod. 643890) con KIT 10 BIS (cod. 645690) - ENTRAMBI I LOCALI
N.B.: I TUBI SUI BOCCHETTONI USCITA ARIA CALDA DEVONO ESSERE CALZATI PRIMA DI APPLI-
CARE IL RIVESTIMENTO E PREVIO SMONTAGGIO DEL FIANCHETTO LATERALE SUPERIORE IN
GHISA. LA PARTE INIZIALE DEL TUBO FLESSIBILE DEVE ESSERE “DISTESA” COMPLETAMENTE
IN MODO DA ELIMINARE IL CORRUGAMENTO; IN TAL MODO IL DIAMETRO INTERNO SI ALLAR-
GHERA SENSIBILMENTE FAVORENDO L’IMBOCCO.
- Definire il posizionamento della stufa rispetto la muratura (fig. a).
- Smontare la parte superiore dello schienale (132) ed asportare i tappi preincisi in corrispondenza dei bocchettoni
uscita aria calda (fig. b).
- Attivare le leve di comando canalizzazione aria calda (13) togliendo le piastrine di blocco (133) (fig. b).
- Tagliere i copricanna a misura (6) intervenendo sulla parte lato muro (fig.c)
- Sistemare la stufa nella posizione definitiva.
- Estendere i tubi di alluminio (2-3) per la canalizzazione dell’aria calda, senza collegarli ai bocchettoni della stufa.
- Calzare preventivamente sui tubi in alluminio i rosoni (5) e i copritubi (6), senza bloccarli (fig. c).
- Calzare i tubi in alluminio ai bocchettoni uscita aria calda sul retro della stufa (8) (fig. d).
- Rimontare la parte superiore dello schienale (132).
- Sistemare in posizione definitiva i copritubi (6) e fissarli al retro della stufa con le viti in dotazione (7) (fig. d).
- Installare le bocchette terminali (4) e i relativi tubi in alluminio (2-3) fissandoli con i collari a muro (9) ed i tasselli
con viti (10-11) (fig. d).
- Fissare i rosoni a muro (5) con silicone (fig. d).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219

EdilKamin Moon Manuale del proprietario

Categoria
Stufe
Tipo
Manuale del proprietario