Dometic FreshJet 1100, 1700, 2200, 2600, 3200 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 25
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . 48
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 73
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 97
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 121
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 144
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 167
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 189
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . 233
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 258
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . 283
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 307
Strešné klimatizač
zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 329
Tetőklíma-berendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . 352
PL
CS
SK
HU
Dometic
FreshJet
FreshJet
1100, 1700, 2200
FreshJet
2600, 3200
IT
Dometic FreshJet Spiegazione dei simboli
97
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere
accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in
cui l’apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare
anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3 Destinatari di queste istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4 Volume di consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
6 Uso conforme alla destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
10 Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
11 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
1 Spiegazione dei simboli
D
!
!
PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
comporta ferite gravi anche mortali.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
IT
Indicazioni di sicurezza e montaggio Dometic FreshJet
98
A
I
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte
passo dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura,
in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal
produttore del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti
casi:
errori di montaggio o di allacciamento
danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
Durante l’uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza
fondamentali descritte qui di seguito per proteggersi da:
scosse elettriche
pericolo di incendio
lesioni
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate-
riali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
Dometic FreshJet Indicazioni di sicurezza e montaggio
99
2.1 Utilizzo dell’apparecchio
!
AVVERTENZA!
I lavori di montaggio e riparazione del climatizzatore a tetto
devono essere effettuati solo da uno specialista informato sui
pericoli connessi e che conosca le relative prescrizioni. Le ripa-
razioni che non vengono eseguite in maniera corretta possono
causare ingenti pericoli. In caso di riparazioni, rivolgersi al Cen-
tro di assistenza del proprio Paese (l’indirizzo si trova sul retro
di questo manuale).
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli
connessi con gli apparecchi elettrici. Non permettere l’uso di ap-
parecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti.
Il presente apparecchio può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e da utenti con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o inesperti e/o con conoscenze insufficienti, se non
sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’ap-
parecchio e hanno compreso i pericoli che possono insorgere.
In caso di incendio non rimuovere la copertura superiore del
climatizzatore a tetto, bensì utilizzare un agente estinguente
autorizzato. Non tentare di estinguere l’incendio con acqua.
!
ATTENZIONE!
Installare il climatizzatore a tetto in modo tale che non possa
cadere.
Mettere in esercizio il climatizzatore a tetto solo se il corpo e i
cavi non sono danneggiati.
Non utilizzare il climatizzatore a tetto nelle vicinanze di liquidi
infiammabili oppure in locali chiusi.
Assicurarsi che nella zona di fuoriuscita dell’aria non siano
collocati o montati oggetti infiammabili. La distanza minima è di
50 cm.
Non intervenire nell’area delle bocchette di aerazione e non
introdurre nessun corpo estraneo nell’impianto.
IT
Indicazioni di sicurezza e montaggio Dometic FreshJet
100
A
AVVISO!
Utilizzare l’apparecchio solamente per un uso conforme alla sua
destinazione.
Il climatizzatore a tetto non è adatto all’impiego su macchine
agricole ed edili.
Non eseguire alcuna modifica all’apparecchio.
Se il climatizzatore a tetto è montato, non entrare mai con il
camper in una stazione di lavaggio automatica.
Qualora dovessero presentarsi guasti al circuito del refrigerante
dell’impianto, occorre farlo controllare e riparare correttamente
da un tecnico specializzato. Non scaricare in nessun caso il
refrigerante liberamente nell’atmosfera.
I
NOTA
Informarsi presso il produttore del veicolo di riferimento se, una
volta installato il climatizzatore a tetto, si debba effettuare un
collaudo secondo le norme prescritte dal codice della strada e
modificare eventualmente la registrazione dell'altezza del vei-
colo sulla propria carta di circolazione.
FreshJet 1100, 1700, 2200: ingombro in altezza 225 mm
FreshJet 2600, 3200: ingombro in altezza 248 mm
2.2 Uso dei cavi elettrici
!
AVVERTENZA!
L’allacciamento elettrico può essere eseguito solo da un tecnico
specializzato (p. es. in Germania VDE 0100, parte 721).
!
ATTENZIONE!
Assicurare l’allacciamento alla rete del veicolo con almeno
10 ampere.
Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di
inciampamento e che si possano evitare danni al cavo.
A
AVVISO!
Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, uti-
lizzare tubi vuoti o canaline per cavi.
Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui
materiali che conducono elettricità (metalli).
Non tirare i cavi.
IT
Dometic FreshJet Destinatari di queste istruzioni
101
3 Destinatari di queste istruzioni
Queste istruzioni si rivolgono ai tecnici specializzati delle officine a
conoscenza delle direttive da adottare e dei dispositivi di sicurezza.
4 Volume di consegna
4.1 Con unità di fuoriuscita dell'aria Chillout ADB
(9102900232, 9102900233)
4.2 Con unità di fuoriuscita dell'aria Design ADB
(9102900234, 9102900235)
N. in fig. 1 Totale Denominazione
1 1 Climatizzatore a tetto
2 1 Unità di fuoriuscita dell’aria
3 1 Telaio di montaggio
4 1 Filtro dell’aria
5 1 Copertura del filtro
6 1 Guarnizione spessa
7 1 Guarnizione fine
8 3 Connettore per cavi
9 4 Vite di fissaggio lunga
10 4 Vite di fissaggio corta
N. in fig. 1 Totale Denominazione
1 1 Climatizzatore a tetto
2 1 Unità di fuoriuscita dell’aria
3 1 Telaio di montaggio
4 1 Guarnizione spessa
5 1 Guarnizione fine
6 1 Connettore per cavi
7 1 Vite di fissaggio lunga
8 3 Vite di fissaggio corta
IT
Accessori Dometic FreshJet
102
5 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
I
6 Uso conforme alla destinazione
Il climatizzatore a tetto Dometic FreshJet è in grado di climatizzare gli interni
di roulotte e camper con aria fresca.
Il climatizzatore a tetto non è adatto per essere installato su macchine edili,
macchine agricole oppure apparecchi da lavoro simili. In caso di vibrazione
eccessiva non è più garantito un funzionamento corretto.
Non utilizzare il climatizzatore a tetto con temperature ambiente superiori
ai 52 °C.
I
Denominazione Numero articolo
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit1 (solo FJ1100) 9100300003
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit2
(solo FJ1100, 1700, 2200)
9100300001
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit3
(solo FJ1100, 1700, 2200)
9100300002
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit4
(FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300044
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit5
(solo FJ1100, 1700, 2200)
9100300073
Kit di ampliamento per CC WAECO DC-Kit6
(FJ1100, 1700, 2200, 2600, 3200)
9100300074
NOTA
Grazie al kit di ampliamento CC WAECO (accessorio), è possibile
utilizzare il climatizzatore a tetto Dometic FreshJet anche durante
la marcia.
NOTA
Ulteriori informazioni sul climatizzatore a tetto, come la descrizio-
ne tecnica o il suo utilizzo, si trovano nelle istruzioni per l’uso.
IT
Dometic FreshJet Targhetta di identificazione
103
7 Targhetta di identificazione
Il climatizzatore a tetto Dometic FreshJet presenta targhette di
identificazione. Queste targhette di identificazione informano l’utente e
l’installatore sulle specifiche dell’apparecchio.
8 Montaggio
!
8.1 Indicazioni relative al montaggio
Prima del montaggio del climatizzatore a tetto, leggere interamente le
presenti indicazioni di montaggio.
I seguenti consigli e indicazioni devono venire osservati al momento del
montaggio del climatizzatore a tetto:
D
!
ATTENZIONE! Rischio di lesioni!
Il montaggio del climatizzatore a tetto può essere eseguito solo da
tecnici specializzati. Le seguenti informazioni si rivolgono al per-
sonale specializzato che dispone di una perfetta conoscenza del-
le norme e delle misure di sicurezza da adottare.
PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
In caso di operazioni al climatizzatore a tetto, interrompere tutte
le alimentazioni di tensione.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni!
Se il climatizzatore viene montato in maniera errata, possono
derivarne danni irreparabili e la sicurezza dell’utente può
esserne pregiudicata.
Se il climatizzatore a tetto non viene installato come previsto
nelle presenti indicazioni di montaggio, il produttore non si
assume nessuna responsabilità per guasti o per la sicurezza
del climatizzatore a tetto, in modo particolare per danni alle
persone o materiali.
Per tutte le operazioni, indossare l’abbigliamento di protezione
previsto (p. es. occhiali di protezione, guanti di protezione).
IT
Montaggio Dometic FreshJet
104
A
Indicazioni relative al trasporto
Sorreggere sempre il climatizzatore a tetto in due.
Per la movimentazione del climatizzatore a tetto, sollevarlo sempre e non
trascinarlo mai sul tetto (fig. 2 A).
Non sollevarlo mai per la feritoia di areazione posteriore (fig. 2 B).
Indicazioni relative al luogo di montaggio
Prima del montaggio del climatizzatore a tetto, controllare se questa
operazione potrebbe danneggiare il climatizzatore stesso o i componenti
del veicolo (p. es. luci, armadi, porte).
Prima del montaggio, assicurarsi presso il produttore del veicolo se il
veicolo in questione è adatto al peso statico e ai carichi del climatizzatore
a veicolo in movimento. Il produttore del climatizzatore a tetto non si
assume alcuna responsabilità.
Il produttore del veicolo ha probabilmente già previsto dei punti in cui è
possibile inserire le aperture per il montaggio del climatizzatore a tetto
senza pericoli per la statica del veicolo e che non comportino il taglio dei
cavi.
Per il montaggio scegliere una zona piana e sufficientemente piatta posta
al centro fra i due profili longitudinali del tetto del veicolo.
La pendenza della superficie di montaggio del tetto non può essere
superiore a 10°.
Assicurarsi che nella zona di fuoriuscita dell’aria non siano stati collocati
o montati oggetti infiammabili. La distanza deve essere di almeno 50 cm.
Assicurarsi che nell’abitacolo del veicolo non siano presenti ostacoli per il
fissaggio dell’unità di fuoriuscita dell’aria e per dell’uscita dell’aria
raffreddata mediante i bocchettoni orientabili di distribuzione dell’aria.
AVVISO! Pericolo di danni!
Al momento del montaggio del climatizzatore a tetto,
osservare sempre la statica del veicolo e isolare tutte le aper-
ture che si sono create durante il montaggio.
Prima di accedere al tetto del veicolo, verificare se effettiva-
mente le persone vi possono camminare sopra.
Eventualmente rivolgersi al produttore del veicolo per sapere
il carico ammesso sul tetto.
IT
Dometic FreshJet Montaggio
105
Per motivi di sicurezza, accertarsi che il montaggio del climatizzatore a
tetto (in caso di perforazioni ed avvitature ecc.) non avvenga lungo la
posa dei cablaggi preesistenti, in particolare di quelli non a vista, delle
linee e di altri componenti situati nell’area di installazione!
Indicazioni relative al sistema elettrico
L’allacciamento elettrico del climatizzatore a tetto deve essere eseguito
da personale specializzato.
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle
prese e degli attacchi disponibili.
Se si desidera accendere le luci anche senza alimentazione di tensione
da 230 Vw, assicurarsi che sia presente un cavo di alimentazione da
12 Vg dalla batteria al climatizzatore a tetto.
Non posare i cavi da 230 Vw e da 12/24 Vg nella stessa canalina
(guaina).
Non posare le linee in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che
conducono elettricità (metalli).
Montare sul lato di montaggio un interruttore onnipolare con una distanza
di apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Per il montaggio del climatizzatore a tetto è possibile scegliere due soluzioni:
Creazione di una nuova apertura (capitolo “Creazione di una nuova
apertura” a pagina 105). In questo caso, la nuova apertura deve venire
rafforzata con il montaggio di un telaio adatto.
Usare il portello presente sul tetto del veicolo (tettuccio di areazione)
(capitolo “Montaggio in una apertura del portello del tetto preesistente” a
pagina 106).
8.2 Creazione di una nuova apertura
Vedi fig. 3
Scegliere un’area del tetto al centro fra i due profili longitudinali.
Contrassegnare il luogo e le dimensioni dell’apertura con la dima in
dotazione (A e B).
Vedi fig. 4
Levare gli angoli con il trapano (A).
IT
Montaggio Dometic FreshJet
106
Tagliare con cura l’apertura sul tetto con un gattuccio o uno strumento
simile (B).
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici.
Vedi fig. 5
Stabilire prima dell’installazione se l’apertura sul tetto deve essere
rinforzata.
Rimuovere la schiuma a seconda della larghezza dei listelli di rinforzo
(non in dotazione) (A).
Adattare i listelli di rinforzo (B).
8.3 Montaggio in una apertura del portello del tetto
preesistente
I
Vedi fig. 6
Rimuovere tutte le viti e gli elementi di fissaggio dell’oblò del tetto.
Rimuovere l’oblò del tetto.
Vedi fig. 7
Con un raschietto o simile rimuovere il materiale di guarnizione situato
intorno all’apertura.
Vedi fig. 8
A
Chiudere i fori per vite e le cavità con un sigillante butilico plastico non
indurente (p. es. SikaLastomer-710).
NOTA
Il montaggio del climatizzatore a tetto può venire eseguito
nelle aperture preesistenti del portello. Per le dimensioni,
osservare fig. 3.
Smaltire separatamente tutti i residui di materiali, colla, silico-
ne e guarnizioni. Attenersi alla normativa sullo smaltimento.
Il costruttore si assume la responsabilità esclusivamente per i
pezzi in dotazione. In caso di montaggio dell’impianto con
pezzi non originali decade la garanzia.
AVVISO!
Osservare le indicazioni del produttore del mastice.
IT
Dometic FreshJet Montaggio
107
8.4 Posa dei cavi di collegamento
D
Il climatizzatore a tetto deve essere collegato a un circuito elettrico che sia in
grado di fornire la corrente necessaria (vedi capitolo “Specifiche tecniche” a
pagina 118).
Scegliere la sezione del cavo a seconda della sua lunghezza:
Lunghezza < 7,5 m: 1,5 mm²
Lunghezza > 7,5 m: 2,5 mm²
Vedi fig. 9
Eseguire su un lato un’apertura per il passaggio del cavo di collegamento
elettrico.
Far passare il cavo da 230 Vw attraverso l’apertura all’interno
dell’abitacolo.
Se si intende inserire l’illuminazione senza tensione da 230 V:
Collegare un cavo al polo positivo della batteria del veicolo, e l’altro cavo
al polo negativo.
Far passare i cavi da 12 Vw attraverso l’apertura all’interno dell’abitacolo.
8.5 Montaggio del climatizzatore a tetto con unità di
fuoriuscita dell'aria Chillout ADB (9102900232,
9102900233)
A
Vedi fig. 0
Collocare il climatizzatore a tetto sul tetto del veicolo.
Collocare il climatizzatore a tetto sull’apertura di montaggio.
Osservare la direzione di marcia.
PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!
Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicu-
rarsi che non vi sia tensione!
AVVISO! Pericolo di danni!
Prestare attenzione alla statica del tetto del veicolo. Il tetto del vei-
colo deve poter supportare il peso del climatizzatore a tetto. Il
tetto non deve cedere sotto il peso dell’impianto, né deformarsi
anche dopo che è trascorso molto tempo.
IT
Montaggio Dometic FreshJet
108
Fissaggio del climatizzatore a tetto
Vedi fig. a
Posizionare il climatizzatore a tetto mediante le sporgenze coniche
nell’apertura di montaggio.
Vedi fig. b
Selezionare la guarnizione adatta dalla seguente tabella:
Posizionare la guarnizione sul telaio di montaggio.
Fissare il telaio di montaggio (3) sul lato inferiore del climatizzatore a tetto
con le 4 viti in dotazione.
Vedi fig. c
A
Serrare le viti con una chiave dinamometrica a una coppia di serraggio di
2,5 Nm.
Spessore del tetto Tipo di guarnizione
30 – 45 mm sottile (2)
45 – 60 mm spesso (1)
AVVISO! Pericolo di danni!
Rispettare la coppia di serraggio specificata!
IT
Dometic FreshJet Montaggio
109
Allacciamento elettrico del monitor
Per lo schema elettrico generale, vedere la fig. i:
Legenda di fig. j:
Vedi fig. d
Cavo da 230 Vw
Collegare il climatizzatore a tetto a un’alimentazione di tensione da 230 V.
Collegare i relativi cavi (1) al rispettivo connettore per cavi (2).
Pos. Descrizione
1 Collegamento da 230 Vw
2 Compressore
3 Condensatore ventilatore
4 Condensatore ventilatore (solo FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Evaporatore del ventilatore
6Batteria
7 Presa remota
8 Sensore di temperatura
9 Riscaldamento (solo FreshJet 1700, n. art. 9105305736 e
FreshJet 2200, n. art. 9105305738, 9105305740)
10 Pompa di calore (solo FreshJet 2600 e FreshJet 3200)
11 Softstart (solo FreshJet 2200, n. art. 9105305738, FreshJet 2600,
FreshJet 3200)
Pos. Descrizione
1 Interruttore remoto delle luci
2 Distributore d’aria
IT
Montaggio Dometic FreshJet
110
Interruttore remoto delle luci (non incluso nella fornitura)
È possibile collegare le luci a un interruttore remoto delle luci. In questo modo
è possibile accendere le luci da lontano.
A questo scopo procedere come segue.
Estrarre la spina a 2 poli (3) dalla presa sulla piastra dell’uscita dell’aria
raffreddata.
Collegare i due cavi dell’interruttore remoto delle luci con la spina a
2poli(3).
Inserire la spina a 2 poli (3) nella presa sulla scheda.
Cavo da 12 Vg
È possibile collegare le luci alla batteria. In questo modo è possibile
accendere le luci anche se non è stata collegata la tensione a 230 V.
A questo scopo procedere come segue.
Estrarre la spina a 2 poli (4) dalla presa sulla piastra principale.
Collegare il cavo positivo (5) alla spina.
Collegare il cavo negativo (6) alla spina.
Collegamento della scheda
Vedi fig. e
Inserire la spina a 12 poli (1) nella presa (4) sulla piastra dell’uscita
dell’aria raffreddata.
Inserire le due spine a 2 poli (2) nelle prese (3) sulla piastra.
IT
Dometic FreshJet Montaggio
111
8.6 Montaggio dell’uscita dell’aria raffreddata
Chillout ADB
Vedi fig. f
Fissare l’unità di fuoriuscita dell’aria con le viti di fissaggio corte (1) alle
staffe di fissaggio.
Vedi fig. g
Montare il filtro dell’aria nell’ordine indicato.
Vedi fig. h
Montare le coperture del filtro.
Fare registrare l’altezza e il peso modificati del veicolo nella carta di
circolazione.
8.7 Montaggio del climatizzatore a tetto con unità di
fuoriuscita dell'aria Design ADB (9102900234,
9102900235)
A
Vedi fig. 0
Collocare il climatizzatore a tetto sul tetto del veicolo.
Collocare il climatizzatore a tetto sull’apertura di montaggio.
Osservare la direzione di marcia.
Fissaggio del climatizzatore a tetto
Vedi fig. a
Posizionare il climatizzatore a tetto mediante le sporgenze coniche
nell’apertura di montaggio.
AVVISO! Pericolo di danni!
Prestare attenzione alla statica del tetto del veicolo. Il tetto del vei-
colo deve poter supportare il peso del climatizzatore a tetto. Il
tetto non deve cedere sotto il peso dell’impianto, né deformarsi
anche dopo che è trascorso molto tempo.
IT
Montaggio Dometic FreshJet
112
Allacciamento elettrico
Per lo schema elettrico generale, vedere la fig. g:
Legenda di fig. h:
Vedi fig. b
Cavo da 230 Vw
Collegare il climatizzatore a tetto a un’alimentazione di tensione da 230 V.
Collegare i relativi cavi (1) al rispettivo connettore per cavi (2).
Pos. Descrizione
1 Collegamento da 230 Vw
2 Compressore
3 Condensatore ventilatore
4 Condensatore ventilatore (solo FreshJet 2600, FreshJet 3200)
5 Evaporatore del ventilatore
6Batteria
7 Presa remota
8 Sensore di temperatura
9 Riscaldamento (solo FreshJet 1700, n. art. 9105305736 e
FreshJet 2200, n. art. 9105305738, 9105305740)
10 Pompa di calore (solo FreshJet 2600 e FreshJet 3200)
11 Softstart (solo FreshJet 2200, n. art. 9105305738, FreshJet 2600,
FreshJet 3200)
Pos. Descrizione
1 Interruttore remoto delle luci
2 Distributore d’aria
IT
Dometic FreshJet Montaggio
113
Interruttore remoto delle luci (non incluso nella fornitura)
È possibile collegare le luci a un interruttore remoto delle luci. In questo modo
è possibile accendere le luci da lontano.
A questo scopo procedere come segue.
Estrarre la spina a 2 poli (3) dalla presa sulla piastra dell’uscita dell’aria
raffreddata.
Collegare i due cavi dell’interruttore remoto delle luci con la spina a
2poli(3).
Inserire la spina a 2 poli (3) nella presa sulla scheda.
Cavo da 12 Vg
È possibile collegare le luci alla batteria. In questo modo è possibile
accendere le luci anche se non è stata collegata la tensione a 230 V.
A questo scopo procedere come segue.
Estrarre la spina a 2 poli (4) dalla presa sulla piastra principale.
Collegare il cavo positivo (5) alla spina.
Collegare il cavo negativo (6) alla spina.
Collegamento della scheda
Inserire la spina a 12 poli (8) nella presa (7) sulla piastra dell’uscita
dell’aria raffreddata.
Vedi fig. c
Selezionare la guarnizione adatta dalla seguente tabella:
Posizionare la guarnizione sul telaio di montaggio.
Fissare il telaio di montaggio (3) sul lato inferiore del climatizzatore a tetto
con le 4 viti in dotazione.
Spessore del tetto Tipo di guarnizione
30 – 45 mm sottile (2)
45 – 60 mm spesso (1)
IT
Eliminazione dei disturbi Dometic FreshJet
114
Vedi fig. d
A
Serrare le viti con una chiave dinamometrica a una coppia di serraggio di
2,5 Nm.
8.8 Montaggio dell’uscita dell’aria raffreddata
Design ADB
Vedi fig. e
Montare il filtro dell’aria nell’ordine indicato.
Vedi fig. f
Fissare l'unità di fuoriuscita dell'aria sul telaio di fissaggio con magneti.
9 Eliminazione dei disturbi
AVVISO! Pericolo di danni!
Rispettare la coppia di serraggio specificata!
Disturbo Causa Eliminazione
Il climatizzatore a
tetto si spegne in
continuazione
Il rilevatore di congelamento si è
attivato.
La temperatura esterna è troppo
bassa o tutte le bocchette dell’aria
sono chiuse.
Nessuna
capacità di
raffreddamento
Il climatizzatore a tetto non è
impostato sulla modalità di
raffreddamento.
Impostare il climatizzatore a
tetto sulla modalità di
raffreddamento.
La temperatura ambiente è superiore
a 52 °C.
Il climatizzatore a tetto è adatto
solamente a temperature
ambiente fino a 52 °C.
La temperatura impostata è superiore
alla temperatura ambiente.
Selezionare una temperatura
inferiore.
La temperatura ambiente è inferiore a
16 °C.
Il climatizzatore a tetto è
adatto solamente a
temperature ambiente a
partire da 16 °C.
Un sensore di temperatura è
difettoso.
Rivolgersi a un’officina
specializzata e autorizzata.
Il ventilatore dell’evaporatore è
danneggiato.
Il ventilatore del condensatore è
danneggiato.
IT
Dometic FreshJet Eliminazione dei disturbi
115
Cattiva capaci
di aerazione
L’aspirazione d’aria è intasata. Rimuovere le foglie e lo sporco
dalle lamelle di ventilazione
sul climatizzatore a tetto.
Il ventilatore è difettoso. Rivolgersi a un’officina
specializzata e autorizzata.
Infiltrazione di
acqua nel veicolo
Le aperture di scarico per l’acqua di
condensazione sono intasate.
Pulire le aperture di scarico
per l’acqua di condensazione.
Le guarnizioni sono danneggiate. Rivolgersi a un’officina
specializzata e autorizzata.
Il climatizzatore a
tetto non si
accende
Non è presente la tensione di
alimentazione (230 V).
Controllare l’alimentazione di
tensione.
La tensione è troppo bassa (inferiore
a200V).
Il trasformatore di tensione è
difettoso.
Rivolgersi a un’officina
specializzata e autorizzata.
Un sensore di temperatura è
difettoso.
La protezione elettrica
dell’alimentazione di tensione è
troppo bassa.
Controllare la protezione
elettrica dell’alimentazione di
tensione.
Il climatizzatore a
tetto non si
spegne
Un sensore di temperatura è
difettoso.
Rivolgersi a un’officina
specializzata e autorizzata.
La protezione elettrica
dell’alimentazione di tensione è
troppo bassa.
Controllare la protezione
elettrica dell’alimentazione di
tensione.
Disturbo Causa Eliminazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380

Dometic FreshJet 1100, 1700, 2200, 2600, 3200 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per