020809.01 5
vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWB150
1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2 Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3 Recomendaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.1 Situar el conducto de propulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.2 Situar la hélice de proa en el conducto de propulsión . . . . 67
3.3 Acoplamiento del conducto de propulsión al casco . . . . . . 67
3.4 Barras en los oricios del conducto de propulsión. . . . . . . . 68
3.5 Instalación del conducto de propulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3.6 Perforación de los oricios en el conducto de propulsión 69
3.7 Protección de la hélice de proa contra la corrosión . . . . . . . 69
4 Incorporación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.2 Instalación de la parte posterior y la brida intermedia . . . . 70
4.3 Montaje nal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 El suministro de corriente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.1 La elección de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.2 Cables de corriente principal (cables de batería) . . . . . . . . . 72
5.3 Interruptor principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.4 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.5 Conexión de los cables de corriente principal y
conguración de la hélice de proa y/o de popa . . . . . . . . . . 73
5.6 Conexión de los cables de control de tensión . . . . . . . . . . . . 74
6 Control/prueba de funcionamiento y conguración de los
paneles de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.2 Encendiendo un panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.3 Apagando un panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.4 Conguración de los paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.5 Conguración de un panel para manejar un propulsor de
proa o un propulsor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6.6 Conguración de un panel para la estación de timón
donde esté colocado el panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.7 Cambiar la dirección de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
1 Sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2 Introduzione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3 Suggerimenti per l’installazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.1 Collocazione del tunnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.2 Collocazione dell’elica di prua nel tunnel . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.3 Montaggio del tunnel allo scafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3.4 Sbarre nelle aperture del tunnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3.5 Installazione del tunnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3.6 Come praticare i fori nel tunnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3.7 Protezione dell’elica di prua contro la corrosione. . . . . . . . . 83
4 Installazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.2 Montaggio del piedino e della angia intermedia . . . . . . . . 84
4.3 Assemblaggio nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5 L’alimentazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.1 La scelta della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.2 Cavi (della batteria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.3 Interruttore principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.4 Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5.5 Allacciamento dei cavi elettrici principali e
congurazione delle eliche di prua e/o poppa . . . . . . . . . . . 87
5.6 Collegamento dei cavi di alimentazione dei comandi. . . . . 88
6 Controllo/prova e congurazione dei pannelli di
comando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.2 Accendere un pannello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.3 Spegnimento di un pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.4 Congurazione dei pannelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.5 Congurare un pannello per il comando di un'elica di
prua o un'elica di poppa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.6 Congurare un pannello per la postazione di comando
in cui è installato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.7 Cambiare la direzione di spinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Índice Indice
7 Dimensiones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
8 Diagramas de cableado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
9 Capacidad de las baterías, cables de baterías
. . . . . . . . . . 172
7 Dimensioni principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
8 Schemi Elettrici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
9 Batterikapacitet, cavi della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Para el manejo, averías y datos técnicos, consulte el «Manual del
propietario».
Para el mantenimiento, consulte el «Manual de mantenimiento y
garantía».
Consultare il "Manuale dell'Utente" per l'Uso, la Risoluzione dei
Problemi e le Speciche Tecniche.’
Per la manutenzione consultare il "Manuale di manutenzione e
garanzia".