Sony RDR-GX380 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
3-876-078-41
© 2008 Sony Corporation
RDR-GX380
Per utili suggerimenti e informazioni sui prodotti e servizi Sony,
visitare: www.sony-europe.com/myproduct
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
2
AVVERTENZA
Evitare il contatto con l’acqua o
l’umidità al ne di evitare rischi di
incendio e di scosse elettriche.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi
sempre a personale qualicato.
Non esporre le batterie installate a
temperature eccessive, ad esempio al
sole, non gettarle sul fuoco, ecc.
Questo dispositivo è classicato
prodotto LASER DI CLASSE 1.
L’ETICHETTA PRODOTTO LASER
DI CLASSE 1 è ubicata sul retro
dell’unità.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto può aumentare i rischi
per gli occhi. Poiché il raggio laser
utilizzato in questo registratore DVD
è pericoloso per gli occhi, non aprire
l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi
sempre a personale qualicato.
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
AVAT TAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B N
Ä
KYV
ÄÄ
JA N
Ä
KYM
Ä
T
Ö
NT
Ä
LASERS
Ä
TEILYLLE VARO ALTISTUMISTA S
Ä
TEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN
ABDECKUNG GE
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
Questa etichetta su trova
sull’involucro protettivo del laser
all’interno del prodotto.
Precauzioni
Questa unità funziona nel campo
di tensione 220-240V CA, 50/60
Hz. Vericare che la tensione di
funzionamento dell’unità sia identica
a quella locale.
Per prevenire incendi o scosse
elettriche, non devono essere
posizionati sopra l’apparato oggetti
contenenti liquidi come vasi.
Installare il sistema in modo che
sia possibile scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a muro
immediatamente in caso di problemi.
Smaltimento di vecchi
dispositivi elettrici ed
elettronici (applicabile
nell’Unione Europea e
in altri paesi europei
con sistemi di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il dispositivo
non deve essere smaltito come riuto
domestico, ma deve essere conferito
agli appositi centri di raccolta per il
riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Assicurando il corretto
smaltimento di questo prodotto, si
potranno prevenire conseguenze
potenzialmente negative per
l’ambiente e la salute, che potrebbero
essere causate da uno smaltimento
inadeguato di questo prodotto. Il
riciclo dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo di questo
prodotto, rivolgersi all’ente preposto
locale, alla società di smaltimento
riuti o al negozio in cui è stato
acquistato.
3
continua•,
Smaltimento delle batterie
(applicabile nell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistemi di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sulla batteria o sulla
confezione indica che la batteria
fornita con questo dispositivo non
deve essere smaltita come riuto
domestico. Assicurando il corretto
smaltimento di queste batterie, si
potranno prevenire conseguenze
potenzialmente negative per
l’ambiente e la salute, che potrebbero
essere causate da uno smaltimento
inadeguato delle batterie. Il riciclo dei
materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi
di sicurezza, prestazioni o integrità
dei dati richiedano una connessione
permanente con una batteria integrata,
tale batteria deve essere sostituita solo
da personale specializzato.
Per assicurare il corretto trattamento
della batteria, conferire il prodotto
al termine del ciclo di utilizzo agli
appositi centri di raccolta per il riciclo
delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Per tutte le altre batterie, vedere la
sezione relativa alla corretta rimozione
della batteria. Conferire la batteria a
un punto di raccolta per il riciclo delle
batterie usate.
Per informazioni più dettagliate sul
riciclo di questo prodotto e della
batteria, rivolgersi all’ente locale
preposto, alla società di smaltimento
riuti o al negozio in cui è stato
acquistato.
Il produttore è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il rappresentante
autorizzato per EMC e
sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Per questioni relative ad
assistenza o garanzia,
consultare gli indirizzi
forniti negli appositi
documenti separati.
Precauzioni
Sulla sicurezza
In caso di caduta accidentale di un
oggetto solido o liquido all’interno
del dispositivo, scollegare il
registratore e farlo controllare
da personale qualicato prima di
utilizzarlo.
Sulle sorgenti di
alimentazione
Il registratore non è scollegato
dalla rete CA nché è collegato
alla presa a muro, anche se il
registratore è spento.
Se non si utilizza il registratore
per lungo tempo, scollegarlo
dalla presa a muro. Per scollegare
il cavo di alimentazione CA,
afferrare la spina, non tirare mai il
cavo.
Sul posizionamento
Posizionare il registratore
in un luogo con adeguata
ventilazione per prevenirne il
surriscaldamento.
Non collocare il registratore
su una supercie morbida, ad
esempio un cuscino, che potrebbe
bloccare i fori di ventilazione.
Non installare il registratore in
uno spazio ristretto quale uno
scaffale di libreria o simile.
Non collocare il registratore in
una posizione in prossimità di
fonti di calore o esposto alla
luce solare diretta, con polvere o
soggetto a urti.
Non collocare il registratore in
posizione inclinata, in quanto è
progettato per funzionare solo in
posizione orizzontale.
Tenere registratore e dischi
lontani da apparecchiature che
generano forti campi magnetici,
come forni a microonde o
altoparlanti di grandi dimensioni.
Non collocare oggetti pesanti sul
registratore.
Per prevenire incendi o scosse
elettriche, non devono essere
posizionati sopra l’apparato
oggetti contenenti liquidi come
vasi.
4
Sulla registrazione
Effettuare registrazioni di prova
prima di fare quelle denitive.
Sulla compensazioni per
registrazioni perse
Sony non è responsabile e
non compenserà per eventuali
registrazioni perdute o perdite
relative, comprese le mancate
registrazioni dovute a motivi
che comprendono guasto del
registratore, o quando il contenuto
di una registrazione viene perso
o danneggiato a seguito di guasto
o riparazione effettuata sul
registratore. Sony non ripristinerà,
coprirà o replicherà il contenuto
registrato in nessuna circostanza.
Copyright
Programmi televisivi, lm, nastri
video, dischi e altri materiali
possono essere protetti da
copyright. La registrazione non
autorizzata di tale materiale
può essere contraria alle norme
delle leggi sul copyright. Inoltre,
l’uso di questo registratore con
trasmissioni televisive via cavo
può richiedere l’autorizzazione
del proprietario del programma
e/o della società di trasmissione
televisiva.
L’apparecchiatura di registrazione
deve essere utilizzata solo per
copie consentite e l’utente viene
avvisato afnché controlli il
signicato di copia consentita
nell’area in cui effettua la copia.
La copia di materiale protetto da
copyright come lm o musica non
è consentita a meno che non sia
permessa da un’eccezione legale
o permessa dal proprietario dei
diritti.
Questo prodotto integra una
tecnologia di protezione dal
copyright protetta dai brevetti
U.S.A. e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’utilizzo di
tecnologia per la protezione dalla
copia deve essere autorizzato da
Macrovision ed è destinato per
utilizzo domestico e altri tipi di
visualizzazione limitata, tranne
quando autorizzato diversamente da
Macrovision. Reverse engineering
o decompilazione sono vietati.
Funzione di protezione dalla
copia
Poiché il registratore dispone
di funzione di protezione dalla
copia, i programmi ricevuti tramite
sintonizzatore esterno (non fornito)
possono contenere segnali di
protezione dalla copia (funzione di
protezione dalla copia) e quindi non
essere registrabili, in base al tipo di
segnale.
AVVISO IMPORTANTE
Attenzione: Questo
registratore è in grado di
visualizzare per tempo
indenito un’immagine ssa
o un’immagine del display
OSD sul televisore. Se si
lascia l’immagine ssa o
l’immagine OSD sul TV per
un lungo periodo di tempo,
si rischia di danneggiare
in modo permanente lo
schermo del TV. Gli schermi
al plasma e i televisori a
retroproiezione sono soggetti
a questi problemi.
In caso di problemi o domande sul
registratore, consultare il più vicino
rivenditore Sony.
Informazioni su questo
manuale
In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato come
riferimento generico per DVD
o CD a meno che non sia
specicato diversamente da testo
o illustrazioni.
Le icone, come
DVD
, lelencate
in alto in ogni spiegazione,
indicano il tipo di supporti
utilizzabili con la funzione
illustrata. Per informazioni,
consultare “Dischi riproducibili e
registrabili” a pagina 81.
Le istruzioni in questo
manuale descrivono i controlli
sul telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i controlli
sul registratore se presentano
nomi uguali o simili a quelli del
telecomando.
Le illustrazioni su schermo
utilizzate in questo manuale
potrebbero non corrispondere
alle immagini visualizzate sullo
schermo del TV.
Le spiegazioni relative ai DVD
in questo manuale si riferiscono
ai dischi creati con questo
registratore. Le spiegazioni non
sono valide per i DVD creati con
altri dispositivi e riprodotti con
questo registratore.
5
continua•,
Sommario
AVVERTENZA .......................................................................................................................2
Precauzioni ............................................................................................................................3
Guida ai componenti e ai comandi ............................................................................... 7
Collegamenti e impostazioni ......................................................... 11
Collegamento del registratore .................................................................................... 11
Passo 1: collegamento del cavo dell’antenna ............................................................ 12
Passo 2: collegamento del cavo video/HDMI ............................................................. 13
Passo 3: collegamento dei cavi audio/HDMI .............................................................. 16
Passo 4: collegamento del cavo di alimentazione ...................................................... 17
Passo 5: preparazione del telecomando .................................................................... 18
Passo 6: congurazione iniziale ................................................................................. 20
Collegamento di un VCR o di un dispositivo analogo ................................................. 22
Collegamento di un sintonizzatore satellitare o digitale ............................................... 24
Collegamento di un decoder PAY TV/Canal Plus ....................................................... 25
Collegamento di un dispositivo USB .......................................................................... 26
Operazioni di base ...................................................................... 27
Utilizzo del menu di sistema ........................................................................................ 27
Inserimento e formattazione di un disco ...................................................................... 28
Registrazione di un programma su un disco ............................................................... 29
Visualizzazione del programma registrato (Elenco Titoli) ............................................ 30
Controllo delle informazioni di riproduzione e del tempo di riproduzione ................... 32
Modica del nome di un programma registrato (inserimento titolo) ............................. 33
Etichetta e protezione di un disco ................................................................................ 34
Riproduzione di un DVD su altre apparecchiature (nalizzazione) ............................ 35
Registrazione ............................................................................ 37
Prima di registrare ................................................................................................................37
Registrazione temporizzata .................................................................................................38
Controllo/modica/cancellazione delle impostazioni del timer (Elenco timer) ......................40
Registrazione senza timer ....................................................................................................41
Registrazione da apparecchiature collegate .........................................................................44
Riproduzione ............................................................................ 45
Riproduzione ........................................................................................................................45
Ricerca di un titolo/capitolo/traccia ecc. ...............................................................................50
Riproduzione di CD musicali e tracce audio MP3 ................................................................51
Visualizzazione di le di immagine JPEG .............................................................................53
Cancellazione e modifica ............................................................. 55
Prima di modicare ...............................................................................................................55
Cancellazione e modica di titoli ...........................................................................................56
Modica di un titolo per capitolo ...........................................................................................59
Modica di un Playlist ..........................................................................................................61
6
Doppiaggio DV .......................................................................... 63
Prima del doppiaggio DV ............................................................................................ 63
Collegamento di una videocamera digitale al jack DV IN ........................................... 63
Doppiaggio da un nastro formato DV/Digital8 su DVD ............................................... 64
Impostazioni e regolazioni ............................................................ 66
Utilizzo delle schermate di congurazione ................................................................. 66
Impostazioni del canale e dell’ora (Generale) ............................................................ 67
Impostazioni lingua ..................................................................................................... 70
Impostazioni audio ...................................................................................................... 71
Impostazioni Controllo parentale (Blocco) ................................................................... 72
Impostazioni di registrazione (Video) ......................................................................... 73
Impostazioni disco ...................................................................................................... 74
Ripristino delle impostazioni predenite (Reset fabbrica) ........................................... 75
Informazioni supplementari ........................................................... 76
Risoluzione dei problemi ............................................................................................ 76
Dischi registrabili e riproducibili .................................................................................. 81
Dischi riproducibili ....................................................................................................... 83
Elenco dei codici delle lingue ...................................................................................... 85
Elenco dei codici geograci ......................................................................................... 85
Note sul registratore ................................................................................................... 86
Note su tracce audio MP3, le di immagine JPEG, le video DivX, i.Link .................. 87
Caratteristiche tecniche .............................................................................................. 88
Indice .......................................................................................................................... 90
7
continua•,
Guida ai componenti e ai comandi
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine fra parentesi.
Telecomando
123
456
789
0
A [/1 (on/standby) (20)
Accende o spegne il registratore.
B PROG (programmi) +/– (29)
Il pulsante + dispone di un punto tattile*.
C INPUT (selezione ingresso) (44)
Seleziona l’origine dell’ingresso.
D CLEAR (40)
E TV/DVD (18)
Passaggio tra le modalità TV e DVD.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (45)/TITLE LIST (30)
TIMER (38)
G DISPLAY (32)
Visualizza lo stato della riproduzione o
informazioni sul disco.
H ./> (indietro/avanti) (47, 52)
c/C (replay istantaneo/
avanti/ferma immagine) (47)
m
/ M (cerca/lento) (47)
H (riproduci) (45, 51, 53)
X (pausa) (47, 52, 53)
x (stop) (45, 51, 53)
Il pulsante H dispone di un punto tattile*.
I z REC (41)
x REC STOP (38, 41)
CHAPTER MARK (60)
Crea capitoli all’interno di un titolo.
REC MODE (29, 37, 41)
Consente di selezionare la modalità
registrazione.
J TV [/1 (on/standby) (18)
TV t (seleziona ingresso) (18)
TV 2 (volume) +/– (18)
TV PROG (programmi) +/– (18)
Il pulsante + dispone di un punto tattile*.
K SEARCH (50)
Visualizza il display Cerca contrassegno.
L MARKER (50)
Consente di contrassegnare il punto
desiderato durante la riproduzione.
MENU (45)
Visualizza il menu del disco.
</M/m/,/ENTER (20)
Seleziona una voce desiderata.
O RETURN (20)
8
M SUBTITLE (47)
Consente di selezionare una lingua per i
sottotitoli.
ANGLE (47)
Modica l’angolatura o ruota un’immagine
durante la presentazione.
PLAY MODE (49, 52)
ZOOM (48)
Aumenta le dimensioni di un’immagine
durante la riproduzione o la pausa.
N AUDIO (47)
Il pulsante AUDIO dispone di un punto
tattile*.
O Pulsanti numerici (50)
Il pulsante numero 5 dispone di un punto
tattile*.
P Z (apri/chiudi) (28)
Apre o chiude il vassoio del disco.
* Utilizzare il punto tattile come riferimento quando si
fa funzionare il registratore.
9
continua•,
Pannello anteriore
A [/1 (on/standby) (20)
Accende o spegne il registratore.
B Vassoio disco (28)
C Display pannello anteriore
Visualizza lo stato corrente del registratore.
REC: indica se è in corso una registrazione.
TV: Indica quando il registratore è in
modalità sintonizzatore.
PM: indica il pomeriggio.
: indica quando il registratore è in
modalità registrazione con timer o è
programmata una registrazione temporizzata.
: Mostra lo stato corrente del
registratore (orologio, numero programma,
ecc.)
D (sensore telecomando) (18)
E Z (apri/chiudi) (28)
Apre o chiude il vassoio del disco.
F N (riproduci) (45, 51, 53)
Il pulsante N dispone di un punto tattile*.
G x (stop) (45, 51, 53)
H z REC (41)
I PROGRAM +/– (29)
Il pulsante + dispone di un punto tattile*.
J Pulsante RESOLUTION (14)
Seleziona la risoluzione a seconda del TV.
K Jack DV IN (63)
Collegare una videocamera DV a questo
jack.
L Connettore USB (tipo A) (26)
Collegare un dispositivo USB a questa presa.
M Jack LINE 2 IN (VIDEO/L(MONO)
AUDIO R) (23)
Collegare un VCR o un dispositivo di
registrazione simile a questi jack.
* Utilizzare il punto tattile come riferimento quando si
fa funzionare il registratore.
10
Pannello posteriore
A Terminale AC IN (17)
B Jack COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (13)
C Jack LINE 3/DECODER (22, 24)
D Jack AERIAL IN/OUT (12)
E Jack HDMI OUT (uscita interfaccia
multimediale ad alta denizione)
(13)
F Jack LINE 1-TV (13)
G Jack AUDIO OUT (L/R) (16)
H Jack DIGITAL OUT(COAXIAL) (16)
Collegamenti e impostazioni
11
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire i passi dall’1 al 5 per collegare il registratore e il passo 6 per eseguire le impostazioni iniziali
(pag. 20). Collegare i cavi di alimentazione solo a partire dal “Passo 4: collegamento del cavo di
alimentazione” (pag. 17).
bNote
Vedere “Speciche” (pag. 88) per l’elenco degli accessori forniti.
Inserire i cavi in modo ben saldo per evitare interferenze.
Consultare le istruzioni fornite con i componenti da collegare.
Questo registratore non può essere collegato a TV che non dispongono di presa SCART o jack di ingresso video.
Scollegare il cavo di alimentazione di ciascun componente prima di collegarlo.
12
Passo 1: collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna effettuando le operazioni indicate di seguito.
Cavo antenna
(in dotazione)
a ingresso antenna
ad AERIAL
OUT
Registratore DVD
: usso segnale
ad AERIAL IN
TV
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal TV e collegarlo al jack AERIAL IN sul pannello posteriore
del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso antenna del TV mediante il cavo antenna
in dotazione.
Collegamenti e impostazioni
13
continua•,
Passo 2: collegamento del cavo video/HDMI
Selezionare uno dei seguenti percorsi, da A a C, in base al jack di ingresso del TV, del proiettore o del
componente audio come un amplicatore AV (ricevitore). Ciò consente di visualizzare le immagini.
C
B
A
a HDMI OUT
a LINE 1-TV
a COMPONENT
VIDEO OUT
TV, proiettore o
componente audio
TV, proiettore o
componente audio
cavo Component
video (non fornito)
cavo HDMI
(non fornito)
(verde)
(verde)
(blu)
(blu)
(rosso)
(rosso)
Registratore DVD
: usso segnale
cavo SCART (non fornito)
TV
14
A Jack di ingresso SCART
Quando si imposta [Format uscita video] su
[RGB] nella congurazione [Generale] (pag. 68)
utilizzare un cavo SCART compatibile con il
segnale selezionato.
B Jack ingresso Component video (Y, PB/CB,
P
R/CR)
È possibile ottenere una fedele riproduzione dei
colori e immagini di alta qualità.
Se il TV accetta segnale in formato progressivo
576p, utilizzare questa connessione e impostare
il tasto RESOLUTION sul pannello anteriore
su “576p” (pag. 9). Quindi impostare il [Format
uscita video] su [YP
bPr] nella congurazione
[Generale] per inviare segnali video progressivi
(pag. 69).
C Jack ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI certicato (non in
dotazione) per ottenere immagini digitali e audio
di alta qualità attraverso il jack HDMI OUT.
Guardando le immagini, regolare la risoluzione
video premendo il tasto RESOLUTION del
registratore. L’indicatore del pannello anteriore
cambia a ogni pressione del tasto:
576i t 576p t 720p
R r
1080p T 1080i
Per vedere i segnali dal decoder collegato mentre
questo è connesso al registratore solo mediante
un cavo SCART accendere il registratore.
Collegamento a un jack HDMI OUT
Attenersi alle istruzioni seguenti. Una
manipolazione non corretta può danneggiare il
jack HDMI OUT e il connettore.
1 Allineare con delicatezza il jack HDMI OUT
sul retro del registratore e il connettore HDMI
osservando la forma di entrambi.
Assicurarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
HDMI OUT
HDMI OUT
Connettore capovolto Non diritto
2 Inserire il connettore HDMI nel jack HDMI
OUT assicurandosi che sia diritto.
Non piegare o premere eccessivamente il
connettore HDMI.
HDMI OUT
bNote
Scollegare il cavo HDMI se si sposta il registratore.
Non applicare una pressione eccessiva alla parete del
cabinet se si posiziona il registratore sul cabinet con
il cavo HDMI connesso. Ciò potrebbe danneggiare il
jack HDMI OUT o il cavo HDMI.
Non ruotare il connettore HDMI mentre lo si collega
o scollega dal jack HDMI OUT per non danneggiare
jack e connettore.
Riproduzione di immagini “wide screen”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere
adatte allo schermo del TV. Per modicare le
dimensioni dell’immagine, vedere a pag. 69.
Collegamento di un VCR
Collegare il VCR al jack LINE 3/DECODER sul
registratore (pag. 22).
Collegamenti e impostazioni
15
b
Note
Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi
video fra il registratore e il TV.
Non effettuare contemporaneamente connessioni A e
C.
Gli utenti devono tenere presente che non tutti i
televisori ad alta denizione sono completamente
compatibili con questo prodotto e potrebbero
riprodurre immagini non perfette. In caso di problemi
con immagini a scansione progressiva 625, si
raccomanda all’utente di impostare la connessione
sull’uscita “Denizione standard”. Per informazioni
relative alla compatibilità dei TV con questomodello
di registratore DVD 625p, contattare il centro di
assistenza.
Quando si collega il registratore al TV tramite presa
SCART, l’origine ingresso del TV viene impostata
automaticamente sul registratore quando si accende
quest’ultimo. Se necessario, premere il tasto TV t
sul telecomando per ripristinare l’ingresso TV.
Non è possibile collegare il jack HDMI OUT
(connessione C) a jack DVI non conformi ad HDCP
(ad es., jack DVI su monitor PC).
Se il TV accetta segnali video progressivo, i jack
COMPONENT VIDEO OUT producono segnali di
formato progressivo 576p, anche se si seleziona 720p,
1080i o 1080p con il pulsante RESOLUTION.
Se si connette il jack HDMI OUT con risoluzione di
uscita 720p, 1080i o 1080p, il formato viene impostato
automaticamente a 16:9. Per guardare le immagini a
4:3, impostare la risoluzione di uscita a 576i o 576p
premendo il pulsante RESOLUTION sul registratore e
impostare l’aspetto del TV collegato a 4:3.
* Questo registratore DVD utilizza tecnologia High-
Denition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
16
Passo 3: collegamento dei cavi audio/HDMI
Selezionare uno dei seguenti percorsi, A o B, in base al jack di ingresso su TV, proiettore o
componente audio, ad esempio un amplicatore AV (ricevitore). In questo modo è possibile udire
l’audio.
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITA L
DIGITAL OUT
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a HDMI OUT
a AUDIO OUT (L/R)
Cavo audio
(non fornito)
TV, proiettore o
componente audio
Componente audio
con un decoder
Cavo digitale
coassiale
(non fornito)
Cavo HDMI
(non fornito)
a ingresso digitale HDMI/coassiale
: usso segnale
Posteriore (S)
Posteriore
(D)
Anteriore (S)
Anteriore (D)
Centrale
Subwoofer
Registratore DVD
o
(rosso)
(bianco)
(rosso)
[Altoparlanti][Altoparlanti]
(bianco)
A Jack di ingresso audio digitale
Se il componente audio dispone di un decoder
audio Dolby*
1
Digital, DTS*
2
, o MPEG e di
un jack di ingresso digitale, utilizzare questa
connessione. È possibile ascoltare gli effetti
surround Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), e
MPEG audio (5.1ch).
B Jack ingresso audio L/R (sinistra/destra)
Questa connessione utilizza i due altoparlanti del
TV o del componente audio.
zSuggerimento
Per un corretto posizionamento degli altoparlanti,
consultare le istruzioni d’uso fornite con i componenti.
Collegamenti e impostazioni
17
b
Note
Non collegare contemporaneamente i jack di uscita
audio del TV ai jack LINE 2 IN (R-AUDIO-L). Ciò
provocherebbe interferenze audio.
Con il collegamento B, non collegare
contemporaneamente i jack LINE 2 IN (R-AUDIO-L)
e AUDIO OUT (L/R) ai jack di uscita audio del TV.
Ciò provocherebbe interferenze audio.
Con il collegamento A, dopo aver completato la
connessione, effettuare le necessarie impostazioni
nella congurazione [Audio] (pag. 71). In caso
contrario, gli altoparlanti non emetteranno audio o
causeranno disturbi.
Se si collega il registratore a un componente audio
mediante un cavo HDMI, potrebbe essere necessario
compiere una delle seguenti operazioni:
– collegare il componente audio al TV con il cavo HDMI
oppure
– collegare il registratore al TV con un cavo per
component video.
*
1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
Laboratories.
*
2
Prodotto su licenza del brevetto statunitense no.
5.451.942 e di altri brevetti statunitensi e mondiali
emessi e in sospese. DTS e DTS Digital Out sono marchi
di fabbrica registrati eil logo e il simbolo di DTS sono
marchi registrati e fabbrica della DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Passo 4: collegamento del
cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione al terminale
AC IN del registratore. Quindi inserire i cavi di
alimentazione di registratore e TV nelle prese
CA. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione
attendere alcuni secondi prima di
utilizzare il registratore. Il registratore può
essere utilizzato solo quando il display anteriore
si accende e passa in modalità standby.
Se si collegano apparecchiature aggiuntive al
registratore (pag. 22) assicurarsi di collegare il
cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato
tutte le connessioni.
~
AC IN
1
2
ad AC IN
alla rete
18
Passo 5: preparazione del
telecomando
Il registratore può essere comandato da un
telecomando. Inserire due batterie R6 (tipo
AA) facendo corrispondere le estremità 3 e
# sulle batterie alle indicazioni all’interno del
vano batterie. Quando si utilizza il telecomando,
puntarlo sul sensore telecomando del
registratore.
bNote
Se il telecomando interferisce con altri registratori o
lettori DVD Sony, modicare il numero della modalità
di comando di questo registratore (pag. 19).
Utilizzare correttamente le batterie per evitare perdite
e corrosione. Se vi sono perdite non toccare il liquido
a mani nude. Osservare quanto segue:
– Non utilizzare batterie vecchie e nuove insieme o
batterie di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le batterie.
– Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo di
tempo, estrarre le batterie.
– Se le batterie perdono, asciugare il liquido presente nel
vano batterie e inserirne di nuove.
Non esporre il sensore remoto (contrassegnato sul
pannello anteriore) a luce troppo intensa, ad es. ai
raggi diretti del sole o a una lampada. Il registratore
potrebbe non rispondere al telecomando.
Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il
numero di codice e la modalità di comando potrebbero
venire ripristinati alle impostazioni predenite.
Reimpostare il numero di codice e la modalità di
comando appropriate.
Controllo del TV con il
telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomando
per controllare il TV.
bNote
In base all’unità collegata, tutti o alcuni dei pulsanti
indicati sotto potrebbero non essere attivi.
Se si inserisce un nuovo numero di codice quello
precedente viene cancellato.
123
456
789
0
Tasti
numerici
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Tenere premuto TV [/1 sul retro del
telecomando.
Non premere il tasto [/1 in alto sul
telecomando.
2 Con TV [/1 premuto, inserire il codice
del produttore del TV utilizzando i tasti
numerici.
Ad esempio, per inserire “09” premere “0”
quindi “9”. Dopo aver inserito l’ultimo
numero, rilasciare il tasto TV [/1.
Collegamenti e impostazioni
19
continua•,
Numeri di codice per TV controllabili
Se sono elencati più codici, provare a
inserirne uno alla volta no a individuare il
codice che funziona con il proprio TV.
Produttore Codice
Sony 01 (predenito)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Il telecomando ha le seguenti funzioni:
Pulsanti Operazioni
TV [/1
Accende o spegne il
TV.
TV 2 (volume) +/–
Regola il volume del
TV.
TV PROG +/– Seleziona la posizione
del programma sul
TV.
TV t (seleziona
ingresso)
Cambia il tipo di
ingresso del TV.
Tasto TV/DVD (solo per connessioni SCART)
Il tasto TV/DVD consente di passare fra modalità
TV e DVD. Premere il tasto TV/DVD quando
l’apparecchio è in modalità stop o non sono
visualizzati menu sullo schermo. Quando si
preme questo tasto, puntare il telecomando verso
il registratore.
Modalità TV: passare in modalità TV quando si
usa principalmente il sintonizzatore TV. Quando
si avvia la riproduzione, il tipo di ingresso del TV
viene automaticamente impostati sul registratore.
Modalità DVD: passare in modalità DVD
quando si usa principalmente il sintonizzatore del
registratore.
Per vericare la modalità attiva, premere
DISPLAY (pag. 32).
Con un lettore DVD Sony o più
videoregistratori DVD Sony
Se il telecomando interferisce con altri registratori
o lettori DVD Sony, modicare il numero della
modalità di comando di questo registratore e del
telecomando in modo che differisca dagli altri
dispositivi DVD Sony, dopo aver completato il
“Passo 6: congurazione iniziale”.
L’impostazione della modalità di comando
predenita per questo registratore e per
il telecomando è “3”. Il telecomando non
funziona se per il registratore e il telecomando
sono impostate modalità di comando diverse.
Impostare la stessa modalità di comando.
x
PROGRAM +/-
123
456
789
0
Tasti
numerici
</M/m/,,
ENTER
1 Spegnere il registratore.
2 Tenere premuto x sul registratore fino
a quando sul pannello anteriore appare
“codE”.
3 Premere PROGRAM +/– sul registratore
selezionare la modalità di comando (1, 2
o 3).
La modalità di comando selezionata appare
sul display del pannello anteriore.
4 Tenere premuto ENTER sul telecomando
e i tasti numerici 1, 2 o 3 corrispondenti
alla modalità di comando selezionata al
passo 3 per più di 3 secondi.
20
Modifica delle posizioni dei
programmi del registratore con il
telecomando
È possibile modicare le posizioni dei programmi
del registratore con i tasti numerici.
Esempio: per il canale 50
Premere “5”, “0”, quindi confermare con ENTER.
Passo 6: configurazione
iniziale
Effettuare le regolazioni di base seguendo
le istruzioni su schermo in “Congurazione
iniziale”.
Fare attenzione a non scollegare i cavi o uscire
dalla funzione di “Congurazione iniziale”
durante questa procedura.
123
456
789
0
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
[/1
TV [/1
1 Accendere il registratore e il TV Impostare
il selettore di ingresso del TV in modo che
sullo schermo del TV appaia il segnale
del registratore.
Appare la schermata [LINGUA].
2
Selezionare una lingua per OSD
utilizzando M/m, e confermare con ENTER.
3 Controllare la connessione dell’antenna in
base al display e premere ENTER.
4 Mentre è selezionato [Inizio] premere
ENTER.
Si avvia la Auto Setup Canali.
Per cancellare la Auto Setup Canali,
selezionare [Annulla] e confermare con
ENTER.
Per impostare manualmente le posizioni dei
programmi, consultare pag. 67.
Al termine della Auto Setup Canali, appare la
schermata [Setup Orologio].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony RDR-GX380 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso