Sony LBT-XB8AV Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
©1997 by Sony Corporation
3-859-539-42(1)
Compact Hi-Fi
Stereo System
LBT-XB8AV
NL
S
I
2
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di incendio o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Rivolgersi soltanto a personale
tecnico qualificato per eventuali riparazioni.
Non installare l’apparecchio in ambienti chiusi,
come scaffali di una libreria o mobili a muro.
I componenti laser di questo apparecchio possono
emettere radiazioni superiori ai limiti fissati per la
Classe 1.
Questa etichetta di avvertimento è esposta
all’interno dell’apparecchio.
Questo apparecchio è
classificato come
PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1.
Il simbolo di PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si
trova nel lato esterno
posteriore dell’apparecchio.
Per la clientela in Italia
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n. 548.
Sony Deutschland GmbH
Product Compliance
Europe
Questo apparecchio stereo è dotato del sistema
Dolby Pro Logic Surround * e del sistema di
riduzione del fruscio Dolby di tipo B.
* Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY, il simbolo della doppia D a e PRO LOGIC
sono marchi della Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
3
I
Indice
Operazioni preliminari
Punto 1: Collegamento del sistema .... 4
Punto 2: Impostazione dei diffusori ... 6
Punto 3: Impostazione dell’ora ........... 9
Punto 4: Preimpostazione delle stazioni
radiofoniche.......................... 10
Collegamento di componenti AV
opzionali ......................................... 12
Operazioni di base
Riproduzione di un CD ....................... 14
Registrazione di un CD ....................... 16
Ascolto della radio ............................... 17
Registrazione dalla radio .................... 18
Riproduzione di una cassetta ............. 19
Registrazione da una cassetta............. 21
Il lettore CD
Uso del display dei CD........................ 22
Riproduzione ripetuta dei brani dei
CD .................................................... 22
Riproduzione casuale dei brani dei
CD .................................................... 23
Programmazione dei brani dei CD.... 24
Riproduzione ininterrotta dei CD...... 25
La piastra a cassette
Registrazione manuale di una
cassetta ............................................ 26
Registrazione di CD in base all’ordine
dei brani specificato....................... 27
Missaggio DJ
Ripetizione ciclica di una parte di un
CD .................................................... 29
Amplificazione di una parte di un
CD .................................................... 29
Fluttuazione dell’equalizzatore......... 30
Regolazione del suono
Regolazione del suono......................... 31
Selezione dell’enfasi audio.................. 32
Regolazione dell’enfasi audio............. 33
Creazione di un archivio di enfasi audio
personale ......................................... 35
Ascolto del suono Dolby Pro Logic
Surround ......................................... 36
Altre caratteristiche
Uso dell’RDS (sistema dati radio) ...... 37
Cantare con accompagnamento
musicale: karaoke .......................... 39
Addormentarsi con la musica ............ 41
Risvegliarsi con la musica ................... 42
Registrazione con il timer dei
programmi radio ........................... 43
Informazioni aggiuntive
Precauzioni ............................................ 45
Guida alla soluzione dei problemi..... 46
Caratteristiche tecniche ....................... 48
Indice analitico..... Retro della copertina
4
Operazioni preliminari
Seguire le istruzioni dal punto 1 al 4 per collegare il sistema mediante i cavi e gli accessori in
dotazione.
Punto 1: Collegamento del sistema
Antenna a telaio AM
Antenna FM
Diffusore centrale
Diffusore anteriore destro
Diffusore posteriore destro Diffusore posteriore sinistro
Diffusore anteriore sinistro
5
1 Collegare gli altoparlanti.
1 Collegare i cavi diffusori alle prese
FRONT SPEAKER dello stesso colore.
* Il colore dei cavi diffusori potrebbe
essere diverso. Consultare il manuale
degli altoparlanti per maggiori
dettagli.
2 Collegamento del diffusore centrale
Collegare i cavi del diffusore alle prese
SURROUND SPEAKER CENTER.
3 Collegamento dei diffusori
posteriori
Collegare i cavi del diffusore alle prese
SURROUND SPEAKER REAR.
Note
Tenere i cavi del diffusore lontani dalle antenne
per evitare rumore.
Inserire solo la parte spelata del cavo. Inserendo la
parte in vinile si interferisce con il collegamento
del diffusore che non emetterà alcun suono.
2 Collegare le antenne FM/AM.
Installare l’antenna a telaio AM e quindi
collegarla.
3 Collegare il cavo di alimentazione
alla presa di rete.
Nel display appaiono informazioni
dimostrative.
4 Disattivare il modo di
dimostrazione premendo
DISPLAY/DEMO mentre il sistema
è spento.
Per collegare i piedi del diffusore
centrale
Collegare i quattro piedi del diffusore
centrale (in dotazione) agli angolo inferiori
del diffusore centrale.
Antenna a telaio
AM
Estendere l’antenna FM in
senso orizzontale.
Nero* ()
Rosso* ()
+
_
L
R
_
+
_
L
R
CENTER
REAR
+
Grigio () Grigio con striscia
nera ()
+
_
L
R
CENTER
REAR
+
_
Grigio ()
Grigio con striscia
nera ()
continua
FM 75
COAXIAL
AM
6
Suggerimenti
Con un uso normale, le batterie dovrebbero
durare circa sei mesi. Quando il telecomando non
gestisce più le operazioni del sistema, sostituire
entrambe le batterie con batterie nuove.
Quando viene impostata l’ora, il modo di
dimostrazione è disattivato.
Per riattivare il modo di dimostrazione, premere
DISPLAY/DEMO mentre il sistema è spento.
Nota
Se si prevede di non usare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, estrarre le batterie per
evitare il rischio di perdite di elettrolita.
Quando si trasporta il sistema
Per proteggere il meccanismo del CD,
procedere come segue.
1 Premere FUNCTION più volte fino a
visualizzare “CD” nel display.
2 Tenere premuto PLAY MODE e premere
POWER per spegnere l’apparecchio.
Punto 1: Collegamento del
sistema (continua)
Collegando i diffusori in dotazione, è
possibile ascoltare il suono Dolby Pro Logic
Surround. Dolby Pro Logic Surround è un
sistema di decodificazione standardizzato in
programmi e film per la TV. Dolby Pro Logic
Surround migliora l’immagine del suono
mediante l’uso di quattro canali separati.
Questi canali manipolano il suono per
potenziare l’azione che si svolge sullo
schermo.
Dal momento che il diffusore centrale non
può produrre un suono dei bassi sufficiente, i
suono dei bassi del canale centrale viene
emesso dai diffusori anteriori.
Punto 2:
Impostazione dei
diffusori
Inserire due batterie R6 (formato
AA) nel telecomando
Diffusore centrale
Diffusore
anteriore (L)
Diffusore
anteriore (R)
Diffusore
posteriore (L)
Diffusore
posteriore (R)
7
Posizionamento dei
diffusori centrale e
posteriori
Prima di procedere al collegamento dei
diffusori, determinare il luogo più adatto in
cui collocarli.
1 Posizionare i diffusori anteriori a
un’angolazione di 45 gradi rispetto
alla posizione di ascolto.
2 Posizionare il diffusore centrale in
modo che sia più o meno alla stessa
altezza dei diffusori anteriori (A).
Posizionare il diffusore centrale
sulla stessa linea dei diffusori
anteriori oppure collocarlo appena
dietro i diffusori anteriori (B).
Diffusore centrale
Diffusore
anteriore (L)
Diffusore
anteriore (R)
Diffusore
posteriore (L)
Diffusore
posteriore (R)
A
B
Diffusore centrale
3 Posizionare i diffusori posteriori
uno di fronte all’altro, a una
distanza compresa fra 60 a 90 cm al
di sopra della posizione di ascolto.
Da 60 a 90 cm
Diffusore
posteriore
continua
45
8
Punto 2: Impostazione dei
diffusori (continua)
Regolazione del volume
del diffusore
Per ottenere il suono Dolby Pro Logic
Surround, regolare il volume di ciascun
diffusore servendosi del segnale di prova
fornito dal sistema.
1
VOLUME
1
2,4
3
VOLUME +/–
1 Premere PRO LOGIC ( o PRO
LOGIC ON/OFF sul telecomando).
L’indicatore su questo tasto si accende.
2 Premere T. TONE ON/OFF sul
telecomando.
Il segnale di prova viene emesso dai
diffusori nell’ordine seguente. Regolare
il volume del segnale di prova.
n Anteriore (sinistro) n Centrale
Posteriore N Anteriore (destro) N
3 Dalla posizione di ascolto, premere
CENTER LEVEL +/– e REAR
LEVEL +/– sul telecomando per
regolare il livelli del volume.
I livelli di volume provenienti da ciascun
diffusore devono essere identici.
4 Premere T. TONE ON/OFF una
volta terminata la regolazione.
Il segnale di prova si spegne.
Nota
La caratteristica del segnale di prova funziona solo
per il suono Dolby Pro Logic Surround.
Suggerimento
Ruotando VOLUME (o premendo VOLUME +/– sul
telecomando), si modifica il volume di tutti i
diffusori.
POWER
9
1 Premere t/CLOCK SET.
L’indicazione dell’ora comincia a
lampeggiare.
2 Premere TUNING +/– per
impostare l’ora.
L’orologio impiega il sistema orario di 24
ore.
3 Premere ENTER/NEXT.
L’indicazione dei minuti comincia a
lampeggiare.
4 Premere TUNING +/– per
impostare i minuti.
5 Premere ENTER/NEXT.
L’orologio viene avviato.
Suggerimento
Se si commette un errore, ricominciare dal punto 1.
Prima di usare le funzioni del timer, è
necessario impostare l’ora esatta.
Punto 3:
Impostazione dell’ora
3,51 2,4
10
n n
Punto 4:
Preimpostazione delle
stazioni radiofoniche
È possibile preimpostare il seguente numero
stazioni:
Modello a 3 bande: 20 per FM, 10 per MW,
e 10 per LW
Modello a 4 bande: 20 per FM, 10 per MW,
10 per LW, e 5 per UKV
DISCALL
DOLBY NR
OFF
AUTO
TUNED
STEREO
S
DISCALL
DOLBY NR
OFF
AUTO
TUNED
STEREO
S
DISCALL
DOLBY NR
OFF
AUTO
TUNED
STEREO
MHz
S
1 Premere TUNER/BAND più volte
fino a visualizzare nel display la
banda di frequenze desiderata.
Ad ogni pressione di questo tasto, la
banda cambia come segue:
Le bande vengono selezionate a seconda
del tipo di sintonizzatore incorporato nel
sistema. Confermare le bande premendo
TUNER/BAND ripetutamente.
Modello a 3 bande:
FM n MW n LW
Modello a 4 bande:
FM n MW n LW n UKV*
* Quando si seleziona questa banda, “STEREO
PLUS” appare nel display.
2 Premere TUNING MODE più volte
fino a visualizzare “AUTO” nel
display.
3 Premere TUNING +/–.
L’indicazione della frequenza cambia e
la ricerca si interrompe quando il sistema
si sintonizza su una stazione. Nel display
appaiono “TUNED” e “STEREO” (se il
programma è stereofonico).
4 Premere TUNER MEMORY.
Nel display comincia a lampeggiare un
numero preimpostato.
5 Premere TUNING +/– per
selezionare il numero preimpostato
desiderato.
3,5 1246
POWER
11
6 Premere ENTER/NEXT.
La stazione viene memorizzata.
7 Ripetere le istruzioni dal punto 1 al
6 per memorizzare altre stazioni.
Per sintonizzarsi su una stazione
con un segnale debole
Premere TUNING MODE più volte fino a
visualizzare “MANUAL” nel punto 2 e
quindi premere TUNING +/– per
sintonizzarsi sulla stazione.
Nota
Le stazioni preimpostate vengono cancellate se si
scollega il cavo di alimentazione o si verifica
un’interruzione di corrente per mezza giornata.
12
Per aumentare le prestazioni del sistema, è
possibile collegarvi componenti opzionali.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle
istruzioni fornite insieme a ciascun
componente.
Collegamento di TV/
videoregistratore
E possibile collegare un televisore e un
videoregistratore per ascoltare il suono Dolby
Pro Logic Surround in video e programmi TV
codificati.
Assicurarsi di far corrispondere il colore delle
spine e dei connettori. Per ascoltare il suono
dal televisore o dal videoregistratore
collegati, premere FUNCTION più volte fino
a visualizzare “VIDEO”.
Collegamento di
componenti AV
opzionali
Nota
L’uso del piatto giradischi ad alto volume può
causare distorsione e altri disturbi audio. Ciò è
dovuto spesso ai bassi prodotti dagli altoparlanti. Le
vibrazioni dei bassi si trasmettono alla puntina del
piatto giradischi e producono il disturbo. Per evitare
questo problema, procedere come segue:
1Collocare gli altoparlanti ad una certa distanza dal
piatto giradischi.
2Evitare di usare l’effetto surround.
3Installare gli altoparlanti o il piatto giradischi su
una superficie solida e stabile.
4Premere SUPER WOOFER più volte fino a che
l’indicatore su questo tasto non scompare.
Collegamento di
componenti audio
Collegamento di un piatto
giradischi
Assicurarsi di far coincidere i colori delle
spine con quelli dei connettori. Per ascoltare il
suono riprodotto dal piatto giradischi
collegato, premere FUNCTION più volte fino
a visualizzare “PHONO”.
All’uscita audio di TV/videoregistratore
All’uscita audio del piatto giradischi
13
Collegamento di
un’antenna esterna
Per migliorare la ricezione, collegare
un’antenna esterna.
Antenna FM
Collegare un’antenna FM esterna mediante
un cavo coassiale a 75 ohm e un connettore
per presa IEC standard. In sostituzione, si
può usare l’antenna televisiva.
Antenna AM
Collegare un cavo isolato lungo da 6 a 15
metri al terminale per l’antenna AM. Lasciare
collegata l’antenna AM a telaio fornita in
dotazione.
Importante
Se viene usata un’antenna esterna, collegare
un cavo di terra al terminale y applicando il
morsetto a vite. Per evitare esplosioni di gas,
non collegare il cavo di terra a tubazioni per il
gas.
Presa IEC standard
(non in dotazione) Morsetto a vite
Cavo di terra
(non in dotazione)
Cavo isolato (non in dotazione)
Morsetto a vite
Cavo di terra
(non in dotazione)
FM 75
COAXIAL
AM
FM 75
COAXIAL
AM
14
1 Premere 6 OPEN e inserire un CD
sul vassoio del disco.
Se il disco non è inserito correttamente,
non viene riconosciuto.
2 Premere DISC SKIP per inserire un
massimo di altri quattro CD sul
vassoio.
Il vassoio del disco ruota in modo da
consentire l’inserimento degli altri CD.
3 Chiudere il coperchio anteriore.
4 Premere uno dei tasti DIRECT
PLAY .
La riproduzione viene avviata.
Se si preme · o CD (sul ·
telecomando), la riproduzione inizia dal
CD correntemente in posizione di
riproduzione.
Con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
Nella riproduzione
di un singolo CD,
collocare
quest’ultimo sul
cerchio interno
del vassoio.
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
Pp
ª
ª
p
6
0)p
)
0
Operazioni di base
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale
È possibile riprodurre fino a cinque CD in
sequenza.
AMS =/+
p
0/)
D. SKIP
VOLUME +/–
1234
CD ·
pP
)
0
1/ALL DISCS
·VOLUME
Manopola Jog
P
Numero del disco in posizione di
riproduzione
Numero del brano
Tempo trascorso
DISCALL
DOLBY NR
OFF
S
1
/
A
L
L
D
I
S
C
S
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
R
T
E
D
I
T
A
M
S
POWER
15
Operazioni di base
Per
Interrompere la
riproduzione
Eseguire una
pausa
Selezionare un
brano
Trovare un
punto in un
brano
Selezionare un
CD
Riprodurre
soltanto il CD
selezionato
Riprodurre tutti
i CD
Rimuovere o
sostituire i CD
Regolare il
volume
* AMS (sensore musicale automatico).
Suggerimenti
Premendo · quando l’apparecchio è spento,
l’apparecchio si accende e inizia automaticamente
a riprodurre un CD, qualora ve ne sia uno sul
vassoio (riproduzione ad un solo tasto).
È possibile passare da un segnale d’ingresso
diverso al lettore CD e avviare la riproduzione del
CD premendo semplicemente uno dei tasti
DIRECT PLAY (selezione automatica del segnale).
Se non vi sono CD nel lettore, il display visualizza
il messaggio “NO DISC”.
È possibile sostituire il CD presente nella
posizione di caricamento durante la riproduzione.
Procedere come segue
Premere p.
Premere P. Premere
nuovamente per riprendere la
riproduzione.
Durante la riproduzione o la
pausa, ruotare la manopola Jog
in senso orario (per avanzare)
o antiorario (per tornare
indietro) e rilasciarla quando si
raggiunge il brano desiderato.
In alternativa, premere AMS*
+ (per avanzare) o AMS*
= (per tornare indietro) sul
telecomando.
Premere e tenere premuto )
o 0 durante la riproduzione
e rilasciare appena si
raggiunge il punto desiderato.
Premere uno dei tasti DIRECT
PLAY.
O premere DISC SKIP (o
D. SKIP sul telecomando).
Premere 1/ALL DISCS più
volte fino a visualizzare
“1 DISC”.
Premere 1/ALL DISCS più
volte fino a visualizzare “ALL
DISCS”.
Premere 6 OPEN.
Ruotare VOLUME (o premere
VOLUME+/– sul
telecomando).
16
3 Chiudere il coperchio anteriore.
4 Premere DISC SKIP più volte fino a
visualizzare il numero del disco da
registrare nell’indicatore della
posizione di riproduzione.
5 Premere CD SYNC.
La piastra B è utilizzata per le
registrazioni e il lettore CD per la
riproduzione e l’indicatore sul tasto ·
(per il lato anteriore) diventa verde.
6 Premere DIRECTION più volte e
selezionare A per registrare su un
lato oppure ß (o RELAY) per
registrare su entrambi i lati.
7 Premere P sulla piastra B.
La registrazione viene avviata.
Per interrompere la registrazione
Premere p sulla piastra B o sul lettore CD.
Suggerimenti
Se si desidera registrare sul lato opposto, premere
ª in tal modo l’indicatore sul tasto ª (per il
lato opposto) diventa verde.
Quando la registrazione viene eseguita su
entrambi i lati, assicurarsi di iniziare dal lato
anteriore. Se si inizia dal lato opposto, la
registrazione viene interrotta quando viene
raggiunta la fine di tale lato.
Per ridurre il sibilo riprodotto nei segnali ad alta
frequenza di basso livello, premere DOLBY NR
prima del punto 7 in modo che nel display appaia
“DOLBY NR B”.
Per registrare con l’effetto Surround, premere DSP
(o DSP MODE sul telecomando) fino a
visualizzare “SUR
” nel display.
Le impostazioni dell’equalizzatore non vengono
registrate.
Nota
Durante la registrazione non è possibile ascoltare
altre sorgenti.
Questa funzione consente di registrare con
facilità da un CD ad una cassetta. Si possono
usare cassette TYPE I (normale) o TYPE II
(CrO2). Il livello di registrazione viene
regolato automaticamente.
1 Premere 6 EJECT e inserire una
cassetta vuota nella piastra B.
2 Premere 6 OPEN e inserire un CD.
Con il lato su cui registrare
rivolto in avanti
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
ª
p0)p
Con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
Nella riproduzione
di un singolo CD,
collocare
quest’ultimo sul
cerchio interno
del vassoio.
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
Pp
ª
ª
p
6
0)p
)
0
Registrazione di un CD
— Registrazione sincronizzata di CD
12
5
6
7
3
p
SURROUND
DOLBY NR p
ª
4
POWER
17
Operazioni di base
n
n
Ascolto della radio
— Sintonizzazione preimpostata
2 Premere TUNING MODE più volte
fino a visualizzare “PRESET” nel
display.
MANUAL n AUTO n PRESET
3 Premere TUNING +/– per
sintonizzarsi sulla stazione
preimpostata desiderata.
Per Procedere come segue
Spegnere la radio Premere POWER.
Regolare il volume Ruotare VOLUME
(o premere VOLUME+/–
sul telecomando).
Per ascoltare stazioni radiofoniche
non preimpostate
Premere TUNING MODE più volte nel punto
2 al punto 2 fino a visualizzare “MANUAL” e
quindi premere TUNING +/– per
sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
Suggerimenti
Se l’apparecchio è spento e si preme TUNER/
BAND, l’apparecchio si accende e si sintonizza
automaticamente sull’ultima stazione ricevuta
(riproduzione ad un solo tasto).
È possibile passare da un segnale d’ingresso
diverso alla radio premendo semplicemente
TUNER/BAND (selezione automatica del
segnale).
Se una trasmissione FM risulta troppo disturbata,
premere STEREO/MONO in modo da
visualizzare “MONO” nel display. L’effetto
stereofonico viene annullato, ma la qualità di
ricezione è migliore. Premere nuovamente questo
tasto per ripristinare l’effetto stereofonico.
Per migliorare la ricezione, spostare le antenne in
dotazione.
n
123
STEREO/MONO
VOLUME
VOLUME +/–
TUNER/BAND
TUNING +/–
Prima di usare questa funzione, preimpostare
le stazioni radiofoniche nella memoria del
sintonizzatore (vedere “ Punto 4:
preimpostazione delle stazioni
radiofoniche”).
1 Premere TUNER/BAND più volte
fino a visualizzare nel display la
banda desiderata.
Ad ogni pressione di questo tasto, la
banda cambia nel modo seguente:
Modello a 3 bande:
FM n MW n LW
Modello a 4 bande:
FM n MW n LW n UKV
Numero preimpostato
Frequenza
DISCALL
DOLBY NR
OFF
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
S
POWER
18
1 Premere TUNER/BAND più volte
fino a visualizzare la banda
desiderata nel display.
2 Premere TUNING MODE più volte
fino a visualizzare “PRESET” nel
display.
3 Premere TUNING +/– per
sintonizzarsi su una stazione
preimpostata.
4 Premere 6 EJECT e inserire una
cassetta vuota nella piastra B.
5 Premere r REC.
La piastra B è utilizzata per le
registrazioni e l’indicatore sul tasto ·
(per il lato anteriore) diventa verde.
6 Premere DIRECTION più volte e
selezionare A per registrare su un
lato oppure ß (o RELAY) per
registrare su entrambi i lati.
7 Premere P sulla piastra B.
La registrazione viene avviata.
Per interrompere la registrazione
Premere p sulla piastra B.
È possibile registrare un programma
radiofonico su un nastro sintonizzandosi su
una stazione radio predefinita. Si possono
usare cassette TYPE I (normale) o TYPE II
(CrO2). Il livello di registrazione viene
regolato automaticamente.
Con il lato su cui registrare
rivolto in avanti
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
ª
p0)p
Registrazione dalla
radio
4576
123
DSP
DOLBY NR pª
Numero preimpostato
Frequenza
DISCALL
DOLBY NR
OFF
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
S
POWER
19
Operazioni di base
Suggerimenti
Se si desidera registrare sul lato opposto, premere
ª in tal modo l’indicatore sul tasto ª (per il
lato opposto) diventa verde.
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione viene interrotta quando
viene raggiunta la fine di tale lato.
Per registrare stazioni non preimpostate,
selezionare “MANUAL” nel punto 2 e quindi
premere TUNING +/– per sintonizzarsi sulla
stazione desiderata.
Per ridurre il sibilo riprodotto nei segnali ad alta
frequenza di basso livello, premere DOLBY NR
prima del punto 7 in modo che nel display appaia
“DOLBY NR B”.
Per registrare con l’effetto Surround, premere DSP
(o DSP MODE sul telecomando) fino a
visualizzare “SUR
” nel display.
Le impostazioni dell’equalizzatore non vengono
registrate.
Se durante la registrazione si notano disturbi
provenienti dalla radio, spostare l’antenna
interessata in modo da ridurre i disturbi.
Si può riprodurre qualsiasi tipo di cassetta,
TYPE I (normale), TYPE II (CrO2) o TYPE IV
(metallo). La piastra rileva automaticamente
il tipo di cassetta. Per selezionare la piastra A
o B, premere DECK A ª· o DECK B
ª· sul telecomando.
p
0/)
P
DECK A ª·
DECK B ª·
VOLUME +/–
continua
Riproduzione di una
cassetta
112
33
pP
0/
)
p
VOLUME
DOLBY NR
0/
)
POWER
20
1 Premere 6 EJECT e inserire una
cassetta registrata nella piastra A o
B.
2 Premere DIRECTION più volte e
selezionare A per riprodurre un
lato, ß* per riprodurre entrambi i
lati o RELAY (Relay Play)** per
riprodurre le due piastre una dopo
l’altra.
3 Premere ·.
Premere ª per riprodurre il lato
opposto. Viene avviata la riproduzione
della cassetta.
* La piastra si ferma automaticamente dopo
avere riprodotto entrambi i lati per cinque
volte.
** La riproduzione continuata avviene
sempre secondo questa sequenza:
Piastra A (lato anteriore), Piastra A (lato
opposto), Piastra B (lato anteriore), Piastra
B (lato opposto).
Riproduzione di una cassetta
(continua)
Con il lato che si desidera
riprodurre rivolto in avanti
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
ª
p0)p
Per
Terminare la
riproduzione
Eseguire una
pausa (soltanto
Piastra B)
Avanzare
rapidamente
Riavvolgere
Estrarre la cassetta
Regolare il volume
Suggerimenti
Se l’apparecchio è spento e si preme · o ª,
l’apparecchio si accende e inizia a riprodurre la
cassetta presente nella piastra (riproduzione ad un
solo tasto).
È possibile passare da un segnale d’ingresso
diverso alla piastra a cassette premendo
semplicemente · o ª (selezione automatica del
segnale).
Per ridurre il sibilo riprodotto nei segnali ad alta
frequenza di basso livello, premere DOLBY NR in
modo che nel display appaia “DOLBY NR B”.
Procedere come segue
Premere p.
Premere P. Premere
nuovamente per continuare
la riproduzione.
Premere ) durante la
riproduzione del lato
anteriore o 0 durante la
riproduzione del lato
opposto.
Premere 0 durante la
riproduzione del lato
anteriore o ) durante la
riproduzione del lato
opposto.
Premere 6 EJECT.
Ruotare VOLUME
(o premere VOLUME+/– sul
telecomando).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony LBT-XB8AV Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue