Sony SDM-E96D Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
2-681-475-05(1)
© 2006 Sony Corporation
TFT LCD Color
Computer Display
SDM-E76A/SDM-E96A
SDM-E76D/SDM-E96D
Istruzioni per l’uso
(IT)
Indice
Macintosh è un marchio di fabbrica
concesso in licenza ad Apple Computer,
Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Windows
®
è un marchio di fabbrica
registrato di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
VESA e DDC
sono marchi di fabbrica
di Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR
®
è un marchio
registrato negli Stati Uniti.
Adobe e Acrobat sono marchi di
fabbrica di Adobe Systems
Incorporated.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel
presente manuale potrebbero essere
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle rispettive società.
Inoltre, “” e “®” non vengono sempre
citati nel presente manuale.
http://www.sony.net/
3 (IT)
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Punto 1: Uso del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Punto 2: Collegamento del display al computer . . . . . . . . . . . . . . . 6
Punto 3: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 7
Punto 4: Fissaggio dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Punto 5: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolazione dell’inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT)
(solo SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Personalizzazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modalità di spostamento all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione della retroilluminazione (RETROILLUMINAZ) . . . . . . 10
Regolazione del contrasto (CONTRASTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione del livello del nero di un’immagine
(LUMINOSITÀ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione della nitidezza e della centratura dell’immagine
(SCHERMO) (solo segnale RGB analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione della temperatura di colore (COLORE) . . . . . . . . . . . 13
Modifica dell’impostazione della gamma (GAMMA) . . . . . . . . . . . . 14
Regolazione della nitidezza (NITIDEZZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modifica della posizione dei menu (POSIZIONE MENU) . . . . . . . . 14
Modifica automatica dell’ingresso (RILEV INGRESSO)
(solo SDM-E76D/SDM-E96D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selezione della lingua per i menu a schermo (LANGUAGE) . . . . . 15
Impostazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzionalità tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine
(solo segnale RGB analogico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Messaggi a schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TCO’03 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
4 (IT)
Precauzioni
Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con
la tensione operativa locale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà
conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Installazione
Non installare né lasciare il monitor:
In luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad
esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla
luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature
elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno
di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di
funzionamento.
In luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
In prossimità di apparecchiature che generano forti campi
magnetici, quali televisori o altri apparecchi a uso domestico.
In luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad
esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il display
viene installato temporaneamente in un luogo aperto,
assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e
polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi
di funzionamento irreparabili.
Collocare questa unità su una superficie piana. Non collocarla su
una superficie irregolare come il bordo di un tavolo. Se una parte
dell’unità fuoriesce da tale superficie, potrebbe cadere e procurare
danni alle cose o lesioni alle persone.
Manutenzione dello schermo LCD
Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se
il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.
Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né
graffiarlo. Non collocare oggetti pesanti sullo schermo LCD.
Questa azione potrebbe causare la perdita di uniformità dello
schermo e il malfunzionamento del pannello LCD.
Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che
sullo schermo appaia un’immagine residua. Non si tratta di un
problema di funzionamento. Lo schermo torna alle condizioni
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di
utilizzo normale.
Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine
residua. Questa immagine sparirà in poco tempo.
Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
Lo schermo LCD è il risultato di una tecnologia ad alta
precisione. Tuttavia, è possibile che presenti
costantemente piccoli punti neri o luminosi (rossi, blu
o verdi) o strisce colorate irregolari o fenomeni di
luminosità. Non si tratta di un problema di
funzionamento.
(Punti effettivi: oltre 99,99%)
Manutenzione
Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
Non strofinare, premere o tamburellare sulla superficie dello
schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna
a sfera o un cacciavite. Questo tipo di contatto può graffiare il
cinescopio a colori.
Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a
lungo con gomma o materiali in vinile.
Trasporto
Per trasportare il monitor, scollegare da esso tutti i cavi e
afferrarlo saldamente con entrambe le mani. Se il monitor cade,
si potrebbero causare ferite alle persone o danni al monitor
stesso.
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il
materiale di imballaggio originale.
Installazione a parete o su un supporto di
montaggio
Per installare lo schermo a parete o su un supporto di montaggio
è opportuno rivolgersi a personale qualificato.
Smaltimento del monitor
Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti
domestici.
Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor
contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve
quindi essere effettuato in conformità alle norme
sanitarie locali.
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa
facilmente accessibile.
Esempio di tipi di spina
da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
5 (IT)
Identificazione delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
L’interruttore 1 (alimentazione) e i tasti di controllo si trovano
nella parte inferiore destra del lato anteriore del monitor.
Parte anteriore del display
Parte posteriore del display
1 Interruttore e indicatore di accensione 1
(alimentazione) (pagine 7, 16)
Per attivare o disattivare il display, premere l’interruttore 1
(alimentazione).
L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione
del display e in arancione quando il monitor si trova nel modo
di risparmio energetico.
2 Tasto MENU (pagine 9, 10)
Questo tasto consente di visualizzare o di chiudere il menu
principale.
È inoltre possibile attivare la funzione DDC/CI tenendo
premuto questo tasto per più di 8 secondi.
3 Tasti m/M (pagina 10)
Questi tasti dispongono della stessa funzione dei tasti m/M
durante la selezione delle voci di menu e durante
l’effettuazione delle regolazioni.
4 Tasto OK (pagina 10)
Utilizzare questo tasto per selezionare una voce o per eseguire
le impostazioni del menu.
Tasto INPUT (pagina 8) (solo SDM-E76D/SDM-E96D)
Utilizzare questo tasto per selezionare il segnale di ingresso
video tra INPUT1 e INPUT2 quando due computer sono
collegati al monitor.
5 Foro di protezione
Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza
Micro Saver Security System Kensington.
Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di
Kensington.
6 Connettore AC IN (pagina 7)
Collegare il cavo di alimentazione (in dotazione).
7 Connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) per
INPUT1 (pagina 6) (solo SDM-E76D/SDM-E96D)
Questo connettore trasmette i segnali video RGB digitali
conformi allo standard DVI Rev.1.0.
8 Connettore di ingresso HD15 (RGB analogico)
(pagina 6)
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video
RGB analogici (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
5
6
7
8
Premere per accendere o spegnere il
display.
6 (IT)
Installazione
Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione
siano contenuti i seguenti articoli:
Display LCD
Cavo di alimentazione
Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico)
Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale)
(solo SDM-E76D/SDM-E96D)
Fermaglio per cavi
CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh,
istruzioni per l’uso e così via)
Garanzia
Guida all’installazione rapida
Punto 1:Uso del supporto
x Utilizzare il supporto in dotazione
Aprire il supporto.
Nota
Inizialmente, il piedistallo è chiuso. Accertarsi di non collocare il display
in senso verticale sul piedistallo chiuso. Infatti, in tal caso il display
potrebbe cadere.
x Utilizzare il supporto compatibile con VESA
Se si utilizza un supporto o un braccio di montaggio compatibile
con VESA non in dotazione, utilizzare le viti compatibili con
VESA per collegarlo.
Il display può essere utilizzato con o senza il supporto in
dotazione.
Punto 2:Collegamento del display
al computer
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il monitor e il
computer.
Note
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde
evitare di piegarli.
Controllare l’allineamento del connettore HD15 onde evitare il
piegamento dei piedini del connettore del cavo del segnale video.
x Collegamento a un computer dotato di
connettore di uscita DVI (RGB digitale)
(solo SDM-E76D/SDM-E96D)
Utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione,
collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) del
monitor.
x Collegamento a un computer dotato di
connettore di uscita HD15 (RGB analogico)
Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) in
dotazione, collegare il computer al connettore di ingresso HD15 del
monitor (RGB analogico).
posizioni viti del
supporto compatibile
con VESA
75 mm × 75 mm
al connettore di uscita DVI
(RGB digitale) del computer
cavo del segnale video
DVI-D (RGB digitale)
(in dotazione)
al connettore di
ingresso DVI-D
(RGB digitale)
al connettore di uscita HD15
(RGB analogico) del computer
cavo del segnale video
HD15-HD15 (RGB
analogico) (in dotazione)
al connettore di
ingresso HD15
(RGB analogico)
7 (IT)
Punto 3:Collegamento del cavo di
alimentazione
Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di
alimentazione prima al monitor, quindi ad una presa di rete.
Punto 4:Fissaggio dei cavi
Avvolgere cavi e fili.
Utilizzando il fermaglio per cavi in dotazione, avvolgere i cavi e
i fili.
Punto 5:Accensione del monitor e
del computer
Premere l’interruttore 1 (alimentazione).
L’indicatore 1 (alimentazione) del monitor si illumina in verde.
Accendere il computer.
L’installazione del monitor è completata. Se necessario, utilizzare
i comandi del monitor per regolare l’immagine.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale
video siano collegati in modo corretto.
Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE
IN INGRESSO:
Il computer si trova nella modalità di risparmio energetico.
Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO
SCOLLEGATO:
Verificare che il cavo del segnale video sia collegato
correttamente.
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI
GAMMA:
Collegare di nuovo il monitor utilizzato in precedenza. Quindi,
regolare la scheda grafica del computer come indicato di
seguito.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 18.
Non sono richiesti driver specifici
Il monitor supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta
l’installazione di driver specifici sul computer.
Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è
possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile
utilizzarlo.
La frequenza verticale passa a 60 Hz.
Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di
funzionamento del monitor, è possibile procedere all’utilizzo. Non è
necessario impostare la frequenza verticale su particolari valori elevati.
ad AC IN
a una presa di rete
cavo di alimentazione (in dotazione)
Fermaglio
per cavi (in
dotazione)
Questa illustrazione si riferisce alla parte posteriore del monitor
SDM-E76D.
Lo stesso vale per gli altri modelli.
RGB analogico RGB digitale
(solo SDM-E76D/
SDM-E96D)
Frequenza
orizzontale
28-80 kHz 28-64 kHz
Frequenza
verticale
56-75 Hz 60 Hz
Risoluzione 1280 × 1024 o
inferiore
1280 × 1024 o
inferiore
8 (IT)
Regolazione dell’inclinazione
È possibile regolare questo display entro i valori di angolazione
indicati di seguito.
Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi regolare
l’inclinazione dello schermo.
Utilizzo ottimale del display
Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una
posizione visiva ottimale. Regolare l’angolo di visione del display
in base all’altezza della scrivania e della sedia e in modo da non
avere il riflesso della luce direttamente negli occhi.
Nota
Quando si regola l’inclinazione dello schermo, accertarsi di non far cadere
lo schermo dalla scrivania.
Selezione del segnale di ingresso
(tasto INPUT) (solo SDM-E76D/SDM-E96D)
Premere il tasto INPUT.
Ad ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso cambia.
Circa 5°25°
Messaggio a schermo
(visualizzato per circa 5
secondi nell’angolo superiore
sinistro)
Configurazione del segnale di
ingresso
INPUT1 : DVI-D Connettore di ingresso DVI-D
(RGB digitale) per INPUT1
INPUT2 : HD15 Connettore di ingresso HD15
(RGB analogico) per INPUT2
OK / INPUT
9 (IT)
Personalizzazione del
monitor
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose
regolazioni.
Modalità di spostamento all’interno
del menu
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
Vedere a pagina 10 per ulteriori informazioni sull’utilizzo del
tasto MENU.
Utilizzare i tasti m/M e OK per selezionare le icone raffigurate
nell’illustrazione del menu principale riportata sopra. Vengono
visualizzati i seguenti menu da 1 a 0. Tenere premuto m per
scorrere verso il basso fino a visualizzare le icone dei menu da 9
a 0. Vedere pagina 10 per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei
tasti m/M e OK.
Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti
prima di effettuare le regolazioni.
1 RETROILLUMINAZ
(pagina 10)
Selezionare il menu
RETROILLUMINAZ per
regolare la luminosità della
retroilluminazione.
2 CONTRASTO 6
(pagina 11)
Selezionare il menu
CONTRASTO per regolare
il contrasto dell’immagine.
MENU
,
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
RETROILLUMINAZ
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
RETROILLUMINAZ
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
CONTRASTO
3 LUMINOSITÀ 8
(pagina 11)
Selezionare il menu
LUMINOSITÀ per regolare
la luminosità dell’immagine
(livello del nero).
4 SCHERMO
(pagina 11)
Selezionare il menu
SCHERMO per regolare la
nitidezza (fase/pixel) o la
centratura (posizione
orizzontale/verticale)
dell’immagine.
5 COLORE (pagina 13)
Selezionare il menu
COLORE per regolare la
temperatura di colore
dell’immagine. Tramite
questo menu viene regolato il
tono dello schermo. Se
COLORE è impostato su
sRGB, non è possibile
regolare CONTRASTO,
LUMINOSITÀ o GAMMA.
6 GAMMA (pagina 14)
Selezionare il menu
GAMMA per modificare
l’impostazione della tonalità
di colore dell’immagine.
7 NITIDEZZA
(pagina 14)
Selezionare il menu
NITIDEZZA per regolare la
nitidezza dei contorni delle
immagini.
8 POSIZIONE MENU
(pagina 14)
Selezionare il menu
POSIZIONE MENU per
modificare la posizione del
menu a schermo.
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
LUMINOSI
1280 1024 60Hzx/
EX I T
REGOLAZ AUTOM
FASE
PIXEL
CENTRO ORI Z
CENTRO VERT
SCHERMO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
9 300K
6500K
sRGB
UTENTE
REGOLAZ I ON I
COLORE
1280 1024 60Hzx/
EX I T
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA
1280 1024 60Hzx/
EX I T
5
NITIDEZZA
1280 1024 60Hzx/
EX I T
POSIZIONE MENU
10 (IT)
x Utilizzo dei tasti MENU, m/M e OK
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
2 Selezione del menu che si desidera regolare.
Premere i tasti m/M per visualizzare il menu desiderato. Per
selezionare la voce di menu, premere OK.
3 Regolazione del menu.
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti m/M, quindi
premere il tasto OK.
Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene
memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.
4 Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto, il menu si
chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.
x Ripristino delle regolazioni
Tramite il menu RIPRISTINO è possibile ripristinare le
regolazioni. Vedere a pagina 15 per ulteriori informazioni sul
ripristino delle regolazioni.
x Controllo del monitor dal computer
Tenere premuto il tasto MENU per almeno 5 secondi. Viene
visualizzato un messaggio a schermo che indica l’impostazione
corrente. Dopo 3 secondi, l’impostazione DDC/CI viene attivata
o disattivata, come mostrato di seguito.
Nota
La funzione può essere utilizzata solo su computer che supportano
la funzione DDC/CI (Display Data Channel Command Interface).
Regolazione della
retroilluminazione
(RETROILLUMINAZ)
Se lo schermo è eccessivamente luminoso, regolare la
retroilluminazione per renderne più chiara la visibilità.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare
(RETROILLUMINAZ), quindi premere il tasto
OK.
Il menu RETROILLUMINAZ viene visualizzato sullo
schermo.
3 Premere i tasti m/M per regolare il livello della
retroilluminazione, quindi premere il tasto OK.
9 RILEV INGRESSO
(pagina 14) (solo SDM-
E76D/SDM-E96D).
Il monitor rileva
automaticamente un segnale
di ingresso in un terminale e
modifica automaticamente
l’ingresso prima che il
monitor passi alla modalità di
risparmio energetico.
0 LANGUAGE
(pagina 15)
Selezionare LANGUAGE
per cambiare la lingua
utilizzata per i menu o i
messaggi.
qa Altri menu (pagina 15)
Impostare le voci di menu
riportate di seguito.
RIPRISTINO 0
BLOCCO MENU
1280 1024 60Hzx/
EX I T
RIL AUTO ATT
RIL AUTO DIS
RI LEV INGRESSO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
OK
ANNULLA
RIPRISTINO
MENU
INPUT
OK
,
,
INPUT
OK
Messaggi a schermo
(visualizzati per
qualche istante)
DDC-CI: SÌ
(impostazione predefinita)
Consente il controllo delle
impostazioni di menu dal
computer.
DDC-CI: NO Non consente il controllo delle
impostazioni di menu dal
computer.
MENU
11 (IT)
Regolazione del contrasto
(CONTRASTO)
Regolare il contrasto dell’immagine.
Nota
Se COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare
CONTRASTO, LUMINOSITÀ o GAMMA.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare
6 (CONTRASTO), quindi premere il tasto OK.
Il menu CONTRASTO viene visualizzato sullo schermo.
3 Premere i tasti m/M per regolare il contrasto, quindi
premere il tasto OK.
Regolazione del livello del nero di
un’immagine (LUMINOSITÀ)
Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero).
Nota
Se COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare
CONTRASTO, LUMINOSITÀ o GAMMA.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare
8 (LUMINOSITÀ), quindi premere il tasto OK.
Il menu LUMINOSITÀ viene visualizzato sullo schermo.
3 Premere i tasti m/M per regolare la luminosità,
quindi premere il tasto OK.
Regolazione della nitidezza e della
centratura dell’immagine
(SCHERMO)
(solo segnale RGB analogico)
x Funzione di regolazione automatica della
qualità dell’immagine
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso,
la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/
pixel) vengono regolate automaticamente,
assicurando che sullo schermo appaia
un’immagine nitida (pagina 16).
Note
Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine è
attivata, l’unico interruttore ad essere attivo è 1 (alimentazione).
Si potrebbe verificare uno sfarfallio dell’immagine in questa fase, che
non è indice di problemi di funzionamento. Attendere per qualche
istante il completamento della regolazione.
Se la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine di questo monitor non è in grado di
regolare completamente l’immagine
È possibile procedere manualmente a ulteriori regolazioni della
qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere
REGOLAZ AUTOM di seguito).
In caso sia necessario procedere a ulteriori regolazioni
della qualità dell’immagine
È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la
posizione (orizzontale/verticale) dell’immagine.
Tali regolazioni vengono memorizzate e richiamate
automaticamente non appena il display riceve il medesimo
segnale di ingresso.
Se viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è
stato collegato di nuovo, è possibile che queste impostazioni
debbano essere ripetute.
x Effettuare ulteriori regolazioni automatiche
della qualità dell’immagine per il segnale di
ingresso corrente (REGOLAZ AUTOM)
Impostare la fase, la distanza pixel e la posizione orizzontale/
verticale ottimale per il segnale di ingresso corrente.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Il menu SCHERMO viene visualizzato sullo schermo.
3 Premere i tasti m/M per selezionare REGOLAZ
AUTOM, quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo viene visualizzato il menu REGOLAZ
AUTOM.
4 Premere i tasti m/M per selezionare SÌ o NO, quindi
premere il tasto OK.
: Regolare opportunamente la fase, i pixel e la
posizione orizzontale/verticale per il segnale
di ingresso corrente, quindi memorizzare le
impostazioni inserite.
Nota
Quando il monitor è acceso o il segnale di ingresso
è stato modificato, REGOLAZ AUTOM effettua le
regolazioni automatiche.
NO: REGOLAZ AUTOM non è disponibile.
Nota
REGOLAZ AUTOM funziona automaticamente
quando viene modificato il segnale d ingresso.
5 Premere i tasti m/M per selezionare , quindi
premere il tasto OK.
Tornare alla schermata di menu.
12 (IT)
x Regolazione manuale della nitidezza e della
posizione dell’immagine (PIXEL/FASE/
CENTRO ORIZ/CENTRO VERT)
È possibile regolare la nitidezza dell’immagine come segue.
Questo tipo di regolazione è efficace se il computer viene
collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del
monitor.
1 Impostare la risoluzione del monitor su
1.280 × 1.024.
2 Caricare il CD-ROM.
3 Avvio del CD-ROM
Per Windows
Se l’esecuzione viene avviata automaticamente:
Selezionare area, lingua e modello, quindi fare clic su
Strumento di regolazione monitor (UTILITY).
4 Fare clic su “Adjust” e confermare la risoluzione
attuale (valore superiore) e la risoluzione
raccomandata (valore inferiore), quindi fare clic su
“Next”.
Viene visualizzato il modello di prova per PIXEL.
5 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
6 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Il menu SCHERMO viene visualizzato sullo schermo.
7 Premere i tasti m/M per selezionare PIXEL, quindi
premere il tasto OK.
Il menu PIXEL viene visualizzato sullo schermo.
8 Premere i tasti m/M fino a far scomparire le strisce
verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
9 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce
orizzontali, regolare la FASE seguendo la procedura riportata
di seguito.
10 Fare clic su “Next”.
Viene visualizzato il modello di prova per FASE.
11 Premere i tasti m/M per selezionare FASE, quindi
premere il tasto OK.
Il menu FASE viene visualizzato sullo schermo.
12 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce
orizzontali.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al
minimo.
13 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
14 Fare clic su “Next”.
Viene visualizzato il modello di prova per CENTRO.
15 Premere i tasti m/M per selezionare CENTRO ORIZ o
CENTRO VERT, quindi premere il tasto OK.
Il menu CENTRO ORIZ o CENTRO VERT viene
visualizzato sullo schermo.
16 Premere i tasti m/M per centrare il modello di prova
sullo schermo.
17 Fare clic su “Next”.
Fare clic su “End” o “ESCI” per disattivare il modello di
prova.
Se l’esecuzione non viene avviata automaticamente:
1 Aprire “Risorse del computer” e fare clic destro
sull’icona del CD-ROM.
Selezionare “Esplora” per aprire il CD-ROM.
2 Aprire [Utility] e selezionare [WINDOWS].
3 Avviare [WIN_UTILITY.EXE].
Viene visualizzato il modello di prova. Passare al punto 4.
Per Macintosh
1 Aprire il CD-ROM.
2 Aprire [Utility] e selezionare [MAC].
3 Aprire [MAC UTILITY], quindi avviare
[MAC_CLASSIC_UTILITY] o [MAC_OSX_UTILITY].
Viene visualizzato il modello di prova. Passare al punto 4.
4 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5 Premere i tasti m/M per selezionare
(SCHERMO), quindi premere il tasto OK.
Il menu SCHERMO viene visualizzato sullo schermo.
6 Premere i tasti m/M per selezionare FASE, quindi
premere il tasto OK.
Il menu FASE viene visualizzato sullo schermo.
13 (IT)
7 Premere i tasti m/M fino a ridurre al minimo le strisce
orizzontali.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al
minimo.
8 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce
verticali, regolare PIXEL seguendo le procedure riportate di
seguito.
9 Premere i tasti m/M per selezionare PIXEL, quindi
premere il tasto OK.
Il menu PIXEL viene visualizzato sullo schermo.
10 Premere i tasti m/M fino a far scomparire le strisce
verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
11 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
12 Premere i tasti m/M per selezionare CENTRO ORIZ o
CENTRO VERT, quindi premere il tasto OK.
Il menu CENTRO ORIZ o CENTRO VERT viene
visualizzato sullo schermo.
13 Premere i tasti m/M per centrare il modello di prova
sullo schermo.
14 Fare clic su “END” sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
Regolazione della temperatura di
colore (COLORE)
È possibile selezionare il livello del colore dell’immagine relativo
al campo di colore del bianco a partire dalle impostazioni della
temperatura di colore predefinite.
Se necessario, è inoltre possibile effettuare la sintonia fine della
temperatura del colore.
È possibile impostare la temperatura di colore desiderata per
ciascuno dei modi relativi alla luminosità dello schermo.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Il menu COLORE viene visualizzato sullo schermo.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la temperatura
di colore desiderata, quindi premere premere il
tasto OK.
Se la temperatura viene abbassata da 9300K a 6500K
(impostazione predefinita), i bianchi passeranno
gradualmente da una tinta bluastra ad una rossastra.
Selezionando “sRGB”, il colore viene regolato in base al
profilo sRGB. (L’impostazione del colore sRGB è un
protocollo standard a livello industriale relativo allo spazio di
colore progettato per i computer.) Se viene selezionato
“sRGB”, è necessario che le impostazioni del colore del
computer vengano impostate sul profilo sRGB.
Note
Se un computer o un altro apparecchio collegato non è conforme a
sRGB, il colore non può essere regolato in base al profilo sRGB.
Se COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare
CONTRASTO, LUMINOSITÀ o GAMMA.
Sintonia fine della temperatura di colore
(REGOLAZ UTENTE)
1
Premere i tasti m/M per selezionare REGOLAZIONI,
quindi premere il tasto OK.
Il menu REGOLAZ UTENTE viene visualizzato sullo
schermo.
2 Premere i tasti m/M per selezionare R (rosso) o B
(blu), quindi premere il tasto OK. Premere quindi i
tasti m/M per regolare la temperatura di colore e
premere il tasto OK.
Poiché questa impostazione modifica la temperatura di colore
aumentando o diminuendo i componenti R e B rispetto a V
(verde), il componente V è fisso.
128
128
128
1280 1024 60Hzx/
EX I T
R
V
B
REGOLAZ UTENTE
14 (IT)
3 Premere i tasti m/M per selezionare , quindi
premere il tasto OK.
La nuova impostazione del colore viene memorizzata per
UTENTE e sarà automaticamente richiamata selezionando
UTENTE.
Sullo schermo appare il menu principale.
Modifica dell’impostazione della
gamma (GAMMA)
È possibile associare la tonalità di colore dell’immagine
visualizzata sullo schermo a quella dell’immagine originale.
Nota
Se COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare
CONTRASTO, LUMINOSITÀ o GAMMA.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (GAMMA),
quindi premere il tasto OK.
Il menu GAMMA viene visualizzato sullo schermo.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la modalità
desiderata e premere il tasto OK.
Regolazione della nitidezza
(NITIDEZZA)
Regolare la nitidezza dei contorni dell’immagine e così via.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare
(NITIDEZZA), quindi premere il tasto OK.
Il menu NITIDEZZA viene visualizzato sullo schermo.
3 Premere i tasti m/M per regolare la nitidezza e
premere il tasto OK.
Modifica della posizione dei menu
(POSIZIONE MENU)
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, è
possibile spostarlo.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (POSIZIONE
MENU), quindi premere il tasto OK.
Il menu POSIZIONE MENU viene visualizzato sullo
schermo.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la posizione
desiderata e premere il tasto OK.
Esistono tre posizioni per le parti superiore, centrale e
inferiore dello schermo.
Modifica automatica dell’ingresso
(RILEV INGRESSO)
(solo SDM-E76D/SDM-E96D)
Selezionando RIL AUTO ATT nel menu RILEV INGRESSO, il
monitor rileva automaticamente il segnale di ingresso in un
terminale di ingresso, quindi modifica automaticamente
l’ingresso prima che il monitor entri nel modo di risparmio
energetico.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti m/M per selezionare (RILEV
INGRESSO), quindi premere il tasto OK.
Il menu RILEV INGRESSO viene visualizzato sullo
schermo.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la modalità
desiderata e premere il tasto OK.
RIL AUTO ATT: se il terminale di ingresso selezionato è
privo di segnale di ingresso o se viene
selezionato un terminale di ingresso
mediante il tasto INPUT sul monitor e il
terminale è privo di segnale di ingresso,
appare il messaggio a schermo
(pagina 17) e il monitor controlla
automaticamente il segnale di ingresso
in un altro terminale per modificare
l’ingresso.
Quando l’ingresso viene modificato, il
terminale di ingresso selezionato viene
visualizzato nella parte superiore sinistra
dello schermo.
In assenza di segnale di ingresso, il
monitor entra automaticamente nel
modo di risparmio energetico.
RIL AUTO DIS: l’ingresso non viene modificato
automaticamente. Premere il tasto
INPUT per modificare l’ingresso.
15 (IT)
Selezione della lingua per i menu a
schermo (LANGUAGE)
È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi
visualizzati sul presente monitor.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Continuare a premere il tasto m finché non viene
visualizzata l’icona relativa all’opzione desiderata.
3 Premere i tasti m/M per selezionare
(LANGUAGE), quindi premere il tasto OK.
Il menu LANGUAGE viene visualizzato sullo schermo.
4 Premere i tasti m/M per selezionare una lingua e
premere il tasto OK.
•ENGLISH: Inglese
FRANÇAIS: Francese
DEUTSCH: Tedesco
ESPAÑOL: Spagnolo
ITALIANO
NEDERLANDS: Olandese
SVENSKA: Svedese
•: Russo
: Giapponese
•: Cinese
Impostazioni aggiuntive
È possibile regolare le seguenti opzioni:
RIPRISTINO 0
BLOCCO MENU
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Continuare a premere il tasto m finché non viene
visualizzata l’icona relativa all’opzione desiderata.
3 Premere i tasti m/M per selezionare l’opzione
desiderata e premere il tasto OK.
Regolare l’opzione selezionata in base alle seguenti
istruzioni.
x
Ripristino dei dati di regolazione ai valori
predefiniti
È possibile ripristinare i valori predefiniti delle regolazioni.
1 Premere i tasti m/M per selezionare
0 (RIPRISTINO), quindi premere il tasto OK.
Il menu RIPRISTINO viene visualizzato sullo schermo.
2 Premere i tasti m/M per selezionare la modalità
desiderata e premere il tasto OK.
OK: ripristina l’impostazione predefinita di tutti i
dati di regolazione. Si noti che l’impostazione
di (LANGUAGE) viene mantenuta.
ANNULLA: annulla il ripristino e ritorna alla schermata del
menu.
x Blocco dei menu e dei comandi
Onde evitare regolazioni o impostazioni accidentali, è possibile
bloccare i tasti.
1 Premere i tasti m/M per selezionare (BLOCCO
MENU), quindi premere il tasto OK.
Il menu BLOCCO MENU viene visualizzato sullo schermo.
2 Premere i tasti m/M per selezionare SÌ oppure NO,
quindi premere il tasto OK.
: funzionerà solo l’interruttore 1 (alimentazione). Se
si tenta di eseguire altre operazioni, sullo schermo
verrà visualizzata l’icona (BLOCCO MENU).
NO: imposta (BLOCCO MENU) su NO. Impostando
(BLOCCO MENU) su SÌ, sarà possibile
selezionare unicamente questa voce.
16 (IT)
Funzionalità tecniche
Funzione di risparmio energetico
Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico
di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se collegato a un
computer o a una scheda grafica conforme allo standard DPMS
(Display Power Management Standard) per l’ingresso analogico/
DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) per l’ingresso
digitale, il monitor è in grado di ridurre automaticamente il
consumo energetico come mostrato di seguito.
* Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di
ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO
SEGNALE IN INGRESSO. Dopo 5 secondi, il monitor entra nel
modo di risparmio energetico.
** “Deep sleep” è una modalità di risparmio energetico definita da
Environmental Protection Agency.
Funzione di regolazione
automatica della qualità
dell’immagine
(solo segnale RGB analogico)
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso,
la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/
pixel) vengono regolate automaticamente,
assicurando che sullo schermo appaia
un’immagine nitida.
Modalità predefinita in fabbrica
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, tale
segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei
modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, in modo
da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se
il segnale di ingresso corrisponde alla modalità predefinita in
fabbrica, l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo
schermo con le regolazioni predefinite.
Se i segnali di ingresso non corrispondono alle
modalità predefinite in fabbrica
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso non
corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene
attivata la funzione di regolazione automatica della qualità
dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia sempre
un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono.
Frequenza orizzontale: 28-80 kHz
Frequenza verticale: 56-75 Hz
Di conseguenza, la prima volta che il monitor riceve segnali di
ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati
in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del
normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione
vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo
successivo del monitor, questo funzioni come quando vengono
ricevuti i segnali che corrispondono a uno dei modi preimpostati
in fabbrica.
Se la fase, la distanza pixel e la posizione
dell’immagine vengono regolati manualmente ed
è selezionata l’opzione NO di REGOLAZ AUTOM
Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione
automatica della qualità dell’immagine del monitor potrebbe non
essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e
posizione. In tal caso, è possibile eseguire le regolazioni
manualmente (pagina 12). Le regolazioni eseguite manualmente
vengono memorizzate come modalità utente e richiamate
automaticamente ogni volta che il monitor riceve gli stessi segnali
di ingresso.
Note
Se la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine è
attivata, l’unico interruttore ad essere attivo è 1 (alimentazione).
Si potrebbe verificare uno sfarfallio dell’immagine in questa fase, che
non è indice di problemi di funzionamento. Attendere per qualche
istante il completamento della regolazione.
Modo di
alimentazione
Consumo energetico Indicatore di
accensione 1
(alimentazione)
funzionamento
normale
38 W (massimo)
(SDM-E76A/SDM-E76D)
44 W (massimo)
(SDM-E96A/SDM-E96D)
verde
attivo-spento*
(deep sleep)**
1,0 W (massimo) arancione
spento 1,0 W (massimo) spento
Nota (solo SDM-E76D/SDM-E96D)
Non è necessario regolare i segnali RGB digitali del connettore di
ingresso DVI-D per INPUT1.
17 (IT)
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente
sezione.
Messaggi a schermo
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,
sullo schermo appare uno dei messaggi descritti di seguito. Per
risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi”
a pagina 18.
Se viene visualizzato FUORI GAMMA
Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle
caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le voci
sottostanti.
Se viene visualizzato “xxx.x kHz/ xxx Hz”
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale
non è supportata dalle caratteristiche tecniche del monitor.
Le cifre indicano le frequenze orizzontale e verticale del
segnale di ingresso corrente.
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > 1280 × 1024”
Significa che la risoluzione non è supportata dalle
caratteristiche tecniche del monitor (1280 × 1024 o inferiore).
Se viene visualizzato NO SEGNALE IN INGRESSO
Significa che non è stato immesso alcun segnale.
VAI A RISPARMIO ENERG
Il monitor entrerà nel modo di risparmio energetico dopo
circa 5 secondi a partire dal momento in cui viene visualizzato
il messaggio.
Se viene visualizzato CAVO SCOLLEGATO
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato.
VAI A RISPARMIO ENERG
Il monitor entrerà nel modo di risparmio energetico dopo
circa 45 secondi a partire dal momento in cui viene
visualizzato il messaggio.
FUOR I GAMMA
xxx . xkHz / xxxHz
I NGRESSO1 : DV I D
INFORMAZIONI
Esempio
Esempio
NO SEGNA L E I N I GNRE OSS
VA I A R I SPARMI O ENE GR
INFORMAZIONI
I NGRESSO1 : DV I –D
Esempio
CAVO SCOL LEGATO
INFORMA ZIONI
I NGRESSO1 : DV I D
VA I A R I SPARMI O ENE GR
18 (IT)
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato.
Sintomo Controllare quanto segue
Limmagine non viene visualizzata
L’indicatore 1 (alimentazione) non
è illuminato o l’indicatore 1
(alimentazione) non si illumina
quando viene premuto l’interruttore
1 (alimentazione).
Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Se viene visualizzato CAVO
SCOLLEGATO
Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 6).
Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
Verificare che la selezione di ingresso sia correttamente impostata (pagina 8).
È stato collegato un cavo del segnale video non in dotazione. Se viene collegato un cavo
del segnale video diverso da quello in dotazione, è possibile che CAVO SCOLLEGATO
venga visualizzato sullo schermo prima che venga attivato il modo di risparmio
energetico. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Se viene visualizzato NO
SEGNALE IN INGRESSO o se
l’indicatore 1 (alimentazione) è
arancione
Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina 6).
Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
Verificare che la selezione di ingresso sia correttamente impostata (pagina 8).
xProblema causato dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal
monitor
Il computer si trova nella modalità di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi
sulla tastiera o spostare il mouse.
Controllare che la scheda grafica sia installata correttamente.
Aggiornare la scheda grafica con i driver più recenti. In alternativa, utilizzare la versione
della scheda grafica adatta al sistema operativo in uso.
Se si utilizza un computer portatile, impostare l’uscita del computer come uscita video
(per i dettagli su come impostare l’uscita video, contattare il produttore del computer).
Controllare che il computer sia acceso.
Riavviare il computer.
Se viene visualizzato FUORI
GAMMA
xProblema causato dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal
monitor
Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor.
Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo,
quindi regolare la scheda grafica del computer come indicato di seguito:
Orizzontale: 28-80 kHz (RGB analogico), 28-64 kHz (RGB digitale, solo per
SDM-E76D/SDM-E96D)
Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico), 60 Hz (RGB digitale, solo per SDM-E76D/SDM-
E96D)
Risoluzione: 1280 × 1024 o inferiore
Avviare il sistema operativo in modalità provvisoria e riavviare il computer dopo aver
impostato la risoluzione. Le impostazioni per la modalità provvisoria variano a seconda
del sistema operativo in uso. Per ulteriori informazioni, contattare il produttore del
computer.
Se viene utilizzato Windows e con
questo monitor è stato sostituito un
vecchio monitor
Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo e
completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco
“Produttore”, quindi selezionare il nome del modello desiderato dall’elenco “Modello”
nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se il nome del modello del monitor
non è presente nell’elenco “Modello”, provare “Plug & Play”.
Se si utilizza un sistema Macintosh Se viene utilizzato l’adattatore Macintosh (non in dotazione), verificare che tale adattatore
e il cavo del segnale video siano stati collegati correttamente.
19 (IT)
Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony
autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito:
Nome del modello: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D o
SDM-E96D
Numero di serie
Descrizione dettagliata del problema
Data di acquisto
Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda
grafica
Limmagine è tremolante, salta,
oscilla o non è chiara
Regolare i pixel e la fase (pagina 12).
Provare a collegare il monitor a un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito
diverso.
xProblema causato dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal
monitor
Per l’impostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.
Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19" Color, ecc.) e la frequenza del
segnale di ingresso siano supportati dal monitor. Anche se la frequenza rientra nella
gamma adatta, alcune schede grafiche potrebbero avere un impulso sincronico troppo
basso perché il monitor possa sincronizzarvisi correttamente.
Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la
migliore immagine possibile.
L’immagine è sfocata Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 10, 11).
Regolare i pixel e la fase (pagina 12).
xProblema causato dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal
monitor
Impostare la risoluzione del computer su 1280 × 1024.
L’immagine è sdoppiata Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o scatole di commutazione video.
Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
L’immagine non è centrata o non è
delle dimensioni corrette
Regolare i pixel e la fase (pagina 12).
Regolare la posizione dell’immagine (pagina 12). Si noti che alcune modalità video non
riempiono lo schermo fino ai bordi.
L’immagine è troppo piccola xProblema causato dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal
monitor
Impostare la risoluzione del computer su 1280 × 1024.
Limmagine è scura Regolare la luminosità mediante il menu LUMINOSITÀ (pagina 11).
Regolare la retroilluminazione (pagina 10).
Dopo l’accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.
Sono visibili disturbi ondulati o
ellittici (effetto moiré)
Regolare i pixel e la fase (pagina 12).
Il colore non è uniforme Regolare i pixel e la fase (pagina 12).
Il colore bianco non è perfetto Regolare la temperatura di colore (pagina 13).
I tasti del display non funzionano
( viene visualizzato sullo
schermo)
Se il blocco dei menu è impostato su SÌ, impostarlo su NO (pagina 15).
Il monitor si spegne dopo poco xProblema causato dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal
monitor
Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.
La risoluzione visualizzata nella
schermata del menu non è
corretta
A seconda dell’impostazione della scheda grafica, è possibile che la risoluzione
visualizzata nella schermata del menu non corrisponda a quella impostata sul computer.
Sintomo Controllare quanto segue
20 (IT)
Caratteristiche tecniche
SDM-E76A
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active
Matrix
Dimensioni dell’immagine: 17,0
pollici
Formato del segnale di ingresso
Frequenza di utilizzo RGB*
Orizzontale: 28-80 kHz
(RGB analogico)
Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico)
Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti
Verticale: massimo 1024 linee
Livelli dei segnali di ingresso
Segnale video RGB analogico
0,7 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k,
positivo o negativo
(orizzontale e verticale separati)
Requisiti di alimentazione 100-240 V, 50-60 Hz,
massimo 1,0 A
Temperatura di utilizzo 5-35
°C
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Display (5
°):
Circa 382
×
403,2
×
193,2 mm
Peso Circa 4,5 kg
Plug & Play DDC2B
Accessori Vedere a pagina 6.
SDM-E96A
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active
Matrix
Dimensioni dell’immagine: 19,0
pollici
Formato del segnale di ingresso
Frequenza di utilizzo RGB*
Orizzontale: 28-80 kHz
(RGB analogico)
Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico)
Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti
Verticale: massimo 1024 linee
Livelli dei segnali di ingresso
Segnale video RGB analogico
0,7 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k,
positivo o negativo
(orizzontale e verticale separati)
Requisiti di alimentazione 100-240 V, 50-60 Hz,
massimo 1,0 A
Temperatura di utilizzo 5-35
°C
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Display (
):
Circa 420
×
433,1
×
193,2 mm
Peso Circa 5,5 kg
Plug & Play DDC2B
Accessori Vedere a pagina 6.
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale
consigliata
L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.
L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere
superiore a 2,5 µsec.
L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere
superiore a 450 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
21 (IT)
SDM-E76D
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active
Matrix
Dimensioni dell’immagine: 17,0
pollici
Formato del segnale di ingresso
Frequenza di utilizzo RGB*
Orizzontale: 28-80 kHz
(RGB analogico)
28-64 kHz
(RGB digitale)
Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico)
60 Hz (RGB digitale)
Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti
Verticale: massimo 1024 linee
Livelli dei segnali di ingresso
Segnale video RGB analogico
0,7 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k,
positivo o negativo
(orizzontale e verticale separati)
Segnale RGB (DVI) digitale: TMDS
(collegamento singolo)
Requisiti di alimentazione 100-240 V, 50-60 Hz,
massimo 1,0 A
Temperatura di utilizzo 5-35
°C
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Display (5
°):
Circa 382
×
403,2
×
193,2 mm
Peso Circa 4,5 kg
Plug & Play DDC2B
Accessori Vedere a pagina 6.
SDM-E96D
Pannello LCD Tipo di pannello: a-Si TFT Active
Matrix
Dimensioni dell’immagine: 19,0
pollici
Formato del segnale di ingresso
Frequenza di utilizzo RGB*
Orizzontale: 28-80 kHz
(RGB analogico)
28-64 kHz
(RGB digitale)
Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico)
60 Hz (RGB digitale)
Risoluzione Orizzontale: massimo 1280 punti
Verticale: massimo 1024 linee
Livelli dei segnali di ingresso
Segnale video RGB analogico
0,7 Vp-p, 75 , positivo
Segnale SYNC
Livello TTL, 2,2 k,
positivo o negativo
(orizzontale e verticale separati)
Segnale RGB (DVI) digitale: TMDS
(collegamento singolo)
Requisiti di alimentazione 100-240 V, 50-60 Hz,
massimo 1,0 A
Temperatura di utilizzo 5-35
°C
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Display (5
°):
Circa 420
×
433,1
×
193,2 mm
Peso Circa 5,5 kg
Plug & Play DDC2B
Accessori Vedere a pagina 6.
* Condizione di sincronizzazione orizzontale e verticale
consigliata
L’ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe
essere superiore al 4,8% della sincronizzazione orizzontale
totale oppure 0,8 µs, a seconda di qual è più ampia.
L’ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere
superiore a 2,5 µsec.
L’ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere
superiore a 450 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349

Sony SDM-E96D Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente