AEG LBEEV Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
LBEEV
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................6
4. ACCESSORI................................................................................................................10
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 12
6. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................12
7. SELETTORE E TASTI................................................................................................. 14
8. PROGRAMMI ............................................................................................................ 17
9. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................22
10. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO................................................. 23
11. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 23
12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 28
13. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 29
14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................33
15. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................37
16. DATI TECNICI..........................................................................................................37
17. GUIDA RAPIDA...................................................................................................... 38
18. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO
UE 1369/2017..................................................................................................................40
19. GARANZIA............................................................................................................... 41
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
www.aeg.com
2
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO
3
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
www.aeg.com
4
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla
lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in
colonna approvato da AEG (cfr. altri dettagli nel
capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna").
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per
raccogliere possibili perdite.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sapere quali accessori
si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
ITALIANO
5
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico
e la prolunga.
Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi tessuti
prima di metterli in lavatrice.
Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
www.aeg.com6
3.1 Disimballo
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
3. Aprire l'oblò. Togliere tutti gli
indumenti dal cesto.
4. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura. Appoggiare con
attenzione l'apparecchiatura sul lato
posteriore.
5.
Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo. Rimettere
l'apparecchiatura in posizione
verticale.
1
2
6. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò è dovuto al
fatto che la lavatrice è
stata testata in fabbrica.
7. Togliere i tre bulloni di trasporto ed
estrarre i distanziatori in plastica.
ITALIANO
7
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
trasporta
l'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo
adeguato per evitare le vibrazioni, il
rumore e il movimento
dell'apparecchiatura stessa mentre è in
funzione.
x4
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
L'apparecchiatura deve essere in
piano ed appoggiata in modo
stabile. Verificare che
l'apparecchiatura non sia a contatto
con la parete o con altre unità e che
vi sia ricircolo d'aria sotto
all'apparecchiatura stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini
devono saldamente essere
appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone,
legno o materiali
equivalenti sotto i
piedini
dell'apparecchiatura per
regolarne il livello.
3.3 Tubo di carico
AVVERTENZA!
Verificare che non vi siano
danni ai tubi flessibili e che
non vi siano perdite dai
raccordi. Non usare una
prolunga se il tubo di carico
dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il
tubo di carico dell'acqua.
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
www.aeg.com
8
20º20º
45º45º
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto. Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
3.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
3.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 600 mm e non
superiore a 1.000 mm.
È possibile prolungare il
tubo di scarico fino a un
massimo di 4.000 mm.
Contattare il Centro
Assistenza autorizzato per
l'altro tubo di scarico e la
prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
parete.
Verificare che la guida in
plastica non si muova
quando
l'apparecchiatura scarica
e verificare anche che il
tubo di scarico non sia
immerso in acqua. Ci
potrebbe essere un
ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
ITALIANO
9
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere
sempre ventilata, perciò
il diametro interno del
condotto di scarico (min.
38 mm = min. 1,5”) deve
essere più grande del
diametro esterno del
tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e
serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi
una curva per evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale e serrare con un
fermo.
4. ACCESSORI
4.1 Kit piastre di fissaggio
(4055171146)
Disponibile presso il vostro distributore
autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
www.aeg.com10
4.2 Kit di installazione in
colonna
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit di
installazione in colonna prodotto ed
approvato da AEG.
Verificare il kit di impilatura
compatibile controllando la
profondità delle proprie
apparecchiature.
Il kit di installazione in colonna può
essere usato solo con le apparecchiature
indicate nel libretto fornito con
l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura e con
l'accessorio.
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria.
4.3 Piedistallo con cassetto
Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre
semplifica il carico e lo scarico del
bucato.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
4.4 Disponibile su www.electrolux.com/shop o da un rivenditore
autorizzato
Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli
standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi
non approvati, i reclami non avranno seguito.
ITALIANO 11
5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
6. PANNELLO DEI COMANDI
6.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
Il Sistema SensiCare regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
www.aeg.com12
6.2 Descrizione del pannello dei comandi
90°
60°
800
1200
1400
40°
30°
20°
Seide
Sport
Denim
Maschinenreinigung
Outdoor
Anti-Allergie
Wolle
Baumwolle Eco
Feinwäsche
Rapid 14 min.
Spülen
Baumwolle
Schleudern/Abpumpen
Pflegeleicht
2
3 4 5
11 10 7
1
6
89
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Avvio posticipato tasto a sfioramento
4
Time Manager tasto a sfioramento
5
Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto a
sfioramento
6
Più morbido tasto a sfioramento
7
Extra risciacquo tasto a sfioramento
8
Pre-lavaggio tasto a sfioramento
9
Centrifuga tasto a sfioramento
opzioni di riduzione
Opzione Esclusione Centrifuga
Opzione Stop acqua in vasca
Notte opzione
10
Temperatura tasto a sfioramento
11
Accesa/Spenta premere il pulsante
6.3 Display
A B C D
E
FG
ITALIANO 13
A Spia oblò bloccato.
B Spia della partenza ritardata.
C La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio ).
Tempo di ritardo (ad esempio ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (ad esempio: ).
D Indicatore di livello delle barre Time Manager.
E Indicatore Pulizia cesto.
F Indicatore Sicurezza bambino.
G Indicatore Aggiungi indumenti. Si accende all'inizio della fa-
se di Lavaggio, quando l'utente può ancora mettere in pau-
sa l'apparecchiatura e aggiungere ulteriore bucato.
6.4 Badge multi-lingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue.
Sarà possibile incollare il badge
desiderato al selettore del programma.
7. SELETTORE E TASTI
7.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
disponibili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare le
opzioni/funzioni
incompatibili.
7.2 Accesa/Spenta
Premere questo tasto per alcuni secondi
sarà possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura
dopo alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
www.aeg.com
14
7.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Spia Freddo = acqua fredda.
L'indicatore della temperatura impostata
si accende.
7.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita eccetto il
programma Denim.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
Esclusione centrifuga . La spia
corrispondente si accende.
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa
opzione per tessuti molto delicati. La
fase di risciacquo per alcuni
programmi di lavaggio utilizza più
acqua
Acqua in vasca . La spia
corrispondente si accende.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
L'oblò resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause)
l'apparecchiatura esegue la
fase di centrifuga e poi scarica
l'acqua.
Notte . La spia corrispondente si
accende.
Tutte le fasi intermedie e la fase di
centrifuga finale vengono eliminate e
il programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe. L'oblò resta
bloccato. Il cesto ruota regolarmente
per ridurre le pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause)
, l'apparecchiatura esegue
unicamente la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
7.5 Pre-lavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un
programma di lavaggio.
La spia corrispondente si accende.
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
7.6 Impostazione permanente
Extra risciacquo
Con questa opzione è possibile
aggiungere aggiunge alcuni risciacqui al
programma di lavaggio selezionato.
Usare questa opzione per persone con
allergie ai residui di detersivo e con pelli
delicate.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si
accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
ITALIANO
15
7.7 Impostazione permanente
Più morbido
Impostare questa opzione per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliato quando viene usato
ammorbidente.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si
accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
7.8 Avvio posticipato
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma in un
orario più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20 ore.
Il display mostra la spia corrispondente
e il tempo di ritardo. Dopo aver
toccato il pulsante Avvio/Pausa (Start/
Pause) , l’apparecchiatura inizia il
conto alla rovescia e l’oblò è bloccato.
7.9 Time Manager
Con questa opzione sarà possibile
ridurre la durata del programma a
seconda delle dimensioni del carico e
del livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e trattini.
Sfiorare il pulsante Time Manager
per
ridurre la durata del programma a
seconda delle proprie esigenze. Il display
mostra la nuova durata del programma e
il numero di trattini diminuisce di
conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia
normale.
un ciclo rapido per un carico
completo di indumenti con livello
normale di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico
inferiore leggermente sporco (ad
esempio: si consiglia al massimo un
mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo coi
programmi della tabella.
spia
Cotoni
Cotoni Eco
sintetici
1)
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
7.10 Avvio/Pausa (Start/Pause)
Toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
per avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
www.aeg.com
16
8. PROGRAMMI
8.1 Tabella dei programmi
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperature
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Cotoni
40 °C
90 °C - A fred-
do
1400 giri/
minuto
(1400- 800)
8 kg Programmi standard per i valori di consumo
dell'etichetta energetica.Conformemente alla
normativa 1061/2010, il programma a 60 °C e il
programma Cotoni a 40 °C con l’opzione Cotoni
sono rispettivamente il "Programma coto-
ne standard a 60°C" e il "Programma cotone
standard a 40°C". Si tratta dei programmi più ef-
ficienti in termini di consumo combinato di ener-
gia ed acqua per il lavaggio della biancheria in
cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può
essere leggermente diversa da
quella indicata per il programma
selezionato.
Cotoni Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1400 giri/
minuto
(1400- 800)
8 kg Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro-
gramma di lavaggio viene allungata.
sintetici
40 °C
60 °C - A fred-
do
1200 giri/
minuto
(1200 - 800)
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Capi delicati
30 °C
40 °C - A fred-
do
1200 giri/
minuto
(1200- 800)
3 kg Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, visco-
sa e tessuti misti che richiedono un lavaggio
più delicato. Sporco normale.
Rapido 14 min
30 °C
800 giri/
minuto
(800- 800)
2 kg Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco leggero
e capi da rinfrescare.
ITALIANO 17
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperature
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Risciacquo
1400 giri/
minuto
(1400- 800)
8 kg Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto de-
licati. Programma per risciacquare e centrifugare
il bucato. La velocità di centrifuga predefinita si
riferisce a capi in cotone. Ridurre la velocità di
centrifuga in base al tipo di biancheria. Ove ne-
cessario, impostare l’opzione Extra risciacquo
per aggiungere ulteriori risciacqui. Con una bas-
sa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effet-
tua risciacqui delicati ed una centrifuga breve.
Centrifuga/
Scarico
1400 giri/
minuto
(1400 -800)
8 kg Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto quelli in lana e
i capi delicati.
Vapore Anti-Al-
lergy
60 °C
1400 giri/
minuto
(1400 - 800)
8 kg Capi in cotone bianco. Questo programma ri-
muove i micro-organismi grazie a una fase di la-
vaggio con la temperatura mantenuta al di sopra
dei 60°C per diversi minuti. Ciò consente di aiu-
tare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-
organismi e particelle. Un'ulteriore fase di risciac-
quo garantisce una rimozione completa dei resi-
dui di detersivo e delle particelle di polline/aller-
geni. In questo modo il lavaggio è più efficace.
Pulizia
60 °C
1200 giri/
minuto
(1200 - 800)
- Ciclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il
cesto e rimuovere i residui che potrebbero pro-
durre odori. Per ottenere i migliori risultati, utiliz-
zare questo ciclo una volta al mese. Prima di ese-
guire questo ciclo, togliere tutti gli indumenti dal
cesto. Nel cassetto del detersivo per la fase di la-
vaggio, portare l'inserto dello scomparto in posi-
zione verticale. Versare un bicchiere di candeg-
giante al cloro o di detersivo per lavabiancheria
nello scomparto per la fase di lavaggio. NON
utilizzare entrambi.
Dopo la pulizia del cesto, esegui-
re un ciclo di risciacquo con il ce-
sto vuoto e nessun detersivo per
eliminare eventuali residui di can-
deggiante.
www.aeg.com18
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperature
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Seta
30 °C
800 giri/
minuto
(800 - 800)
1 kg Programma speciale per capi in seta e sintetici
misti.
Lana
40 °C
40 °C - A fred-
do
1200 giri/
minuto
(1200- 800)
1,5 kg Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessu-
ti con simbolo "lavaggio a mano".
2)
.
Sport
30 °C
40 °C - A fred-
do
1200 giri/
minuto
(1200 - 800)
2,5 kg Indumenti sportivi in tessuti misti. Capi legger-
mente sporchi o da rinfrescare.
ITALIANO 19
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperature
Velocità di
centrifuga
di riferi-
mento
Gamma ve-
locità cen-
trifuga
Carico
massi-
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Outdoor
30 °C
40 °C - A fred-
do
1200 giri/
minuto
(1200- 800)
2,5 kg
3)
1 kg
4)
Non usare ammorbidente e fare
in modo che non vi siano residui
di ammorbidente nel cassetto del
detersivo.
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo pro-
gramma è stato pensato per lavare in modo deli-
cato indumenti sportivi ed è anche adatto per
abbigliamento da palestra, ciclismo, jogging e
articoli simili. Il carico di bucato consigliato è 2,5
kg.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspiranti
e tessuti idrorepellenti. Questo programma
può essere usato anche come ciclo di ripristino
della funzione idro-repellente, appositamente
realizzato per creare uno strato idrofobico sugli
indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabiliz-
zazione, procedere come indicato di seguito:
Versare il detersivo nello scomparto
.
Versare un prodotto speciale per l'idrorepel-
lenza nello scomparto del cassetto dedicato
all'ammorbidente
.
Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la
funzione di impermeabilizzazione,
asciugare in asciugatrice impo-
stando il programma di asciuga-
tura Outdoor (ove disponibile e
se l'etichetta nel consente l'asciu-
gatura in asciugatrice).
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG LBEEV Manuale utente

Tipo
Manuale utente