Sony DCR-HC43E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43(1) DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43(1)
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
2-584-907-43 (1)
Digital Video Camera Recorder
Manuale delle istruzioni
δηγςρήσης
IT
GR
2
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43(1)
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze
specifiche possono influenzare le immagini
e l’audio della presente videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti dalla
Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di
collegamento di lunghezza inferiore a 3
metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano l’interruzione
del trasferimento dei dati, che pertanto non
avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di
comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a
fine vita (Applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in quelli con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Accessori compatibili: “Memory Stick Duo” e
telecomando
Note sull’uso
La presente videocamera è dotata di
due tipi di manuale delle istruzioni.
“Manuale delle istruzioni” (il presente
manuale)
La “First Step Guide” (Guida
introduttiva) per l’uso del software in
dotazione (contenuto nel CD-ROM in
dotazione)
Note sui tipi di supporto di
registrazione utilizzabili con la
videocamera
Cassette DV mini contrassegnate dal
logo (le cassette DV mini dotate di
Cassette Memory non sono compatibili)
(p. 109).
“Memory Stick Duo” contrassegnate
dalla dicitura ,
(p. 110).
Note sull’uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola
dalle parti riportate di seguito.
Mirino Pannello LCD
Blocco batteria
3
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-43(1)
IT
Prima di collegare la videocamera ad un
altro dispositivo tramite un cavo USB o
i.LINK, assicurarsi di inserire la spina
del connettore nella direzione corretta.
Se la spina del connettore viene inserita
forzatamente nella direzione errata, il
connettore potrebbe venire danneggiato
o potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento della videocamera.
Informazioni relative a voci di menu,
pannello LCD, mirino e obiettivo
Le voci di menu che non risultano
disponibili non possono essere utilizzate
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD e il mirino sono stati
prodotti utilizzando una tecnologia ad
altissima precisione che consente ad oltre
il 99,99% dei pixel di essere operativo.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo
LCD e sul mirino appaiano costantemente
piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi). Tali punti sono
il prodotto del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun
modo le registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo
LCD, del mirino o dell’obiettivo alla
luce solare diretta potrebbe comportare
problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole.
Diversamente, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento.
Effettuare le riprese del sole in condizioni
di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Note sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera
e propria, effettuare una registrazione di
prova per verificare che le immagini e
l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto
delle registrazioni, anche nel caso
in cui non sia possibile effettuare la
registrazione o la riproduzione a causa di
problemi della videocamera, dei supporti
di memorizzazione e così via.
I sistemi di colore dei televisori variano
a seconda dei paesi/delle regioni. Per
vedere le registrazioni su un televisore, è
necessario disporre di un televisore basato
sul sistema di colore PAL.
È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione
non autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
Note sul presente manuale
Le immagini dello schermo LCD e del
mirino utilizzate nel presente manuale
a scopo illustrativo sono state catturate
utilizzando una fotocamera digitale e
pertanto potrebbero apparire differenti.
Per illustrare le procedure, vengono
utilizzate le istruzioni a schermo in ogni
lingua. Se necessario, prima di utilizzare
la videocamera modificare la lingua delle
istruzioni a schermo (p. 14).
Le illustrazioni contenute nel presente
manuale si basano sul modello DCR-
HC42E.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La presente videocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl
Zeiss (Germania) e Sony Corporation,
in grado di produrre immagini di qualità
superiore. Per esso, viene adottato il
sistema di misurazione MTF* per le
videocamere, offrendo la qualità elevata
tipica degli obiettivi Carl Zeiss.
* MTF è l’acronimo di Modulation Transfer
Function (funzione di trasferimento della
modulazione). Il valore numerico indica la
quantità di luce proveniente dal soggetto ripreso
dall’obiettivo.
Continua
4
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Indice
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione ...........................................7
Punto 2: Carica del blocco batteria ............................................................8
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come afferrare correttamente la
videocamera .................................................................................12
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino ..............................13
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento .................................................14
Modifica dell’impostazione della lingua .........................................................14
Visualizzazione degli indicatori a schermo (guida a schermo) .....................14
Punto 6: Impostazione di data e ora ........................................................15
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo” ........16
Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 o 4:3) dell’immagine di
registrazione (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ................................17
Registrazione/Riproduzione
Registrazione/Riproduzione semplificate (Easy Handycam) ...................18
Registrazione ..........................................................................................20
Riproduzione ...........................................................................................21
Funzioni utilizzate per la registrazione/riproduzione e così via ...............22
Registrazione
Per utilizzare lo zoom
Per effettuare registrazioni notturne (NightShot plus)
Per regolare l’esposizione per i soggetti in controluce
Per regolare la messa a fuoco per un soggetto decentrato
Per impostare l’esposizione per il soggetto selezionato
(esposimetro flessibile spot)
Per registrare nel modo a specchio
Per utilizzare un treppiede
Riproduzione
Per riprodurre le immagini in sequenza
Per utilizzare ZOOM RIPROD.
Registrazione/Riproduzione
Per verificare il tempo residuo della batteria (Info batteria)
Per disattivare il segnale acustico di conferma delle operazioni
Per utilizzare effetti speciali
Per ripristinare le impostazioni
Altri nomi di parti e funzioni
5
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Continua
Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione ....................26
Ricerca del punto di inizio .......................................................................29
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente
(END SEARCH) ..............................................................................................29
Ricerca manuale (EDIT SEARCH) .................................................................29
Controllo delle ultime scene registrate (Controllo della registrazione) ..........29
Telecomando ...........................................................................................30
Ricerca rapida di una scena desiderata (Memoria del punto zero) ..............30
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione (Ricerca di data) ....31
Riproduzione delle immagini su un televisore .........................................32
Uso del menu
Uso delle voci di menu ...........................................................34
Voci di menu ............................................................................................36
Menu IMPOST.GEN. ...........................................................................38
In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono di regolare
la videocamera in base alle condizioni di registrazione (ESPOSIZIONE/
BILAN.BIANCO/STEADYSHOT e così via)
Menu IMPOST.MEM. .........................................................................43
In questo menu sono contenute le impostazioni relative alla “Memory Stick
Duo”(QUAL.IMM./DIM.IMMAG./REG.CONT./ELIM.TUTTO/NUOVA CART. e
così via)
Menu APPLIC.IMM. ..........................................................................47
In questo menu sono contenute le impostazioni relative agli effetti speciali o
funzioni aggiuntive relative a registrazione/riproduzione (EFFETTO IMM./
VISUAL.SERIE/REG.FOT.INT. e così via)
Menu MODIF&RIPROD ...................................................................51
In questo menu sono contenute le impostazioni relative alle modifiche o alla
riproduzione in vari modi (VELOC.RIP./RICERCA FINE e così via)
Menu IMPOST. STD .........................................................................53
In questo menu sono contenute le impostazioni regolabili durante le
registrazioni su un nastro e altre impostazioni di base (MODO REG./MULTI-
AUDIO/IMP.LCD/MIR/USC.VISUAL./USB e così via)
ORA/LANGUAGE .............................................................................57
(IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC./LANGUAGE)
Personalizzazione del menu di personalizzazione ..................................57
Duplicazione/Montaggio
Collegamento ad un videoregistratore o ad un televisore .......................59
Duplicazione su altri dispositivi di registrazione ......................................60
Registrazione di immagini da un videoregistratore o da un televisore
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ..........................................61
6
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Duplicazione delle immagini da un nastro ad una “Memory Stick Duo” ..63
Duplicazione dell’audio su un nastro registrato .......................................64
Eliminazione delle immagini registrate dalla “Memory Stick Duo” ...........67
Come contrassegnare le immagini sulla “Memory Stick Duo” con
informazioni specifiche (protezione delle immagini/simbolo di
stampa) ..........................................................................................67
Stampa delle immagini registrate
(stampante compatibile con PictBridge) ........................................69
Prese per il collegamento di dispositivi esterni .......................................71
Uso di un computer
Prima di consultare la “Guida introduttiva” del computer .........................72
Installazione del software e della “Guida introduttiva (First Step Guide)”
su un computer ..............................................................................75
Visualizzazione della “Guida introduttiva (First Step Guide)” .................78
Creazione di un DVD (Accesso diretto a “Click to DVD”) ........................80
Collegamento di un videoregistratore analogico al computer mediante la
videocamera (funzione di conversione del segnale) (DCR-HC32E/
HC33E/HC42E/HC43E) .................................................................83
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi ...........................................................85
Indicatori e messaggi di avviso .............................................................103
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero ..........................................................108
Cassette utilizzabili ................................................................................109
Informazioni sulla “Memory Stick” .........................................................110
Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” .....................................112
i.LINK .....................................................................................................113
Manutenzione e precauzioni .................................................................115
Uso della cinghia come impugnatura da polso ........................................... 118
Applicazione della tracolla .....................................................................119
Caratteristiche tecniche .........................................................................119
Indice analitico .......................................................................................124
7
Operazioni preliminari
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che con la videocamera siano
presenti i seguenti accessori.
Il numero riportato tra parentesi indica la
quantità fornita dell’accessorio.
“Memory Stick Duo” 16MB (1) (p. 16, 110)
(DCR-HC33E/HC43E)
Adattatore per Memory Stick Duo (1)
(p. 111)
(DCR-HC33E/HC43E)
Alimentatore CA (1) (p. 8)
Cavo di alimentazione (1) (p. 8)
Handycam Station (1) (p. 8)
Telecomando senza fili (1)
(p. 30)
Nel telecomando, è già presente una batteria
piatta al litio.
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 32, 59)
Cavo USB (1) (p. 72)
Tracolla (1) (p. 119)
Blocco batteria ricaricabile (1) (p. 8, 112)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.5” (1)
(p. 72)
Adattatore a 21 piedini (1)
Solo per i modelli con il simbolo stampato
nella parte inferiore.
Coperchio dell’attacco (1)
Applicato alla videocamera.
Manuale delle istruzioni (il presente
manuale) (1)
8
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 2: Carica del blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (P series) (p. 112) dopo
averlo applicato alla videocamera.
Interruttore
POWER
Spina CC
Handycam
Station
Presa DC IN
Alimentatore
CA
Alla presa di rete
1 Collegare il blocco batteria
facendolo scorrere in direzione
della freccia finché non scatta in
posizione.
2 Fare scorrere l’interruttore
POWER verso OFF (CHG)
(impostazione predefinita).
3 Collegare l’alimentatore CA
alla presa DC IN dell’Handycam
Station.
Con il simbolo
rivolto verso
l’alto
Presa DC IN
4 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di
rete.
5 Applicare la videocamera
all’Handycam Station,
inserendola saldamente fino in
fondo.
Spia CHG (carica)
La spia CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio.
Per l’inserimento della videocamera
nell’Handycam Station, chiudere il
coperchio della presa DC IN.
9
Operazioni preliminari
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
6 La spia CHG (carica) si
spegne quando la batteria è
completamente carica. Scollegare
l’alimentatore CA dalla presa DC
IN.
Scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN afferrando l’Handycam
Station e la spina DC.
Per caricare il blocco batteria
utilizzando solo l’alimentatore CA
Disattivare l’alimentazione, quindi
collegare l’alimentatore CA alla presa DC
IN della videocamera.
È possibile utilizzare la videocamera
dopo averla collegata ad una fonte di
alimentazione, quale una presa di rete,
come mostrato nella figura.
In tal caso, il blocco batteria non si
scarica.
Presa DC
IN
Con il simbolo rivolto
verso il basso
Alimentatore
CA
Alla presa di rete
Per rimuovere la videocamera
dall’Handycam Station
Disattivare l’alimentazione, quindi
rimuovere la videocamera dall’Handycam
Station afferrandole entrambe.
Per rimuovere il blocco batteria
Disattivare l’alimentazione, quindi fare
scorrere il blocco batteria in direzione della
freccia e contemporaneamente premere il
tasto PUSH.
Tasto PUSH
Interruttore
POWER
Conservazione del blocco batteria
Prima di riporre la batteria per un periodo
prolungato, scaricarla completamente
(p. 113).
Continua
10
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 2: Carica del blocco batteria (Continua)
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti)
necessario alla carica completa di un
blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria Tempo di carica
NP-FP30 (in
dotazione con il
modello DCR-
HC32E/HC33E)
115
NP-FP50 (in
dotazione con il
modello DCR-
HC39E/HC42E/
HC43E)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
Per il modello DCR-HC32E/HC33E:
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale*
NP-FP30 (in
dotazione)
80
95
40
45
NP-FP50 110
135
55
65
NP-FP70 235
280
115
140
NP-FP90 415
500
205
250
Tutti i valori misurati nelle seguenti condizioni:
Primo valore: registrazione con lo schermo
LCD.
Secondo valore: registrazione con il mirino e il
pannello LCD chiuso.
Per il modello DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Blocco batteria
Tempo di
registrazione
in modo
continuo
Tempo di
registrazione
normale*
NP-FP50 (in
dotazione)
95
110
110
50
60
60
NP-FP70 200
235
235
110
130
130
NP-FP90 355
415
415
195
230
230
Tutti i valori misurati nelle seguenti condizioni:
Primo valore: Quando la retroilluminazione
LCD si accende.
Secondo valore: Quando la retroilluminazione
LCD si spegne.
Terzo valore: tempo di registrazione se è in uso
il mirino e il pannello LCD è chiuso.
* Tempo della registrazione normale visualizzato
se vengono ripetute le operazioni di
avvio/arresto della registrazione, attivazione/
disattivazione dell’alimentazione e zoom.
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti)
disponibile se viene utilizzato un blocco
batteria completamente carico.
Per il modello DCR-HC32E/HC33E:
Blocco batteria
Pannello
LCD aperto
Pannello
LCD
chiuso
NP-FP30 (in
dotazione)
85 105
NP-FP50 120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP90 455 550
11
Operazioni preliminari
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Per il modello DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Blocco batteria
Pannello
LCD
aperto*
Pannello
LCD
chiuso
NP-FP50 (in
dotazione)
105 135
NP-FP70 225 280
NP-FP90 400 500
* Quando la retroilluminazione LCD si accende.
Note sul blocco batteria
Prima di caricare il blocco batteria, fare scorrere
l’interruttore POWER verso OFF (CHG).
Durante la carica, la spia CHG (carica)
lampeggia. Le informazioni sulla batteria (p.
24) non vengono visualizzate correttamente
nelle seguenti condizioni.
Il blocco batteria non è applicato
correttamente.
Il blocco batteria è danneggiato.
Il blocco batteria è completamente scarico
(solo per le informazioni sulla batteria).
L’alimentazione non viene fornita dalla
batteria fintanto che l’alimentatore CA è
collegato alla presa DC IN della videocamera
o dell’Handycam Station, anche se il cavo di
alimentazione è scollegato dalla presa di rete.
Note sul tempo di carica/registrazione/
riproduzione
Tempo misurato con la videocamera utilizzata
ad una temperatura ambiente pari a 25 °C
(temperatura consigliata compresa tra 10 e
30 °C).
Il tempo di registrazione e di riproduzione si
riduce nel caso la videocamera venga utilizzata
a basse temperature.
A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa
di rete più vicina. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso della videocamera,
scollegare immediatamente l’alimentatore CA
dalla presa di rete.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi stretti,
ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare la spina DC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici, in quanto si potrebbero
causare problemi di funzionamento.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata a una presa di rete
mediante l’alimentatore CA.
12
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione/Come
afferrare correttamente la videocamera
Per le operazioni di registrazione o riproduzione,
fare scorrere più volte l’interruttore POWER al
fine di attivare la rispettiva spia.
Se la videocamera viene utilizzata per la prima
volta, viene visualizzata la schermata [IMP.
OROLOGIO] (p. 15).
Interruttore LENS COVER
Interruttore POWER
1 Impostare l’interruttore LENS
COVER su OPEN.
2 Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER in direzione
della freccia per attivare la
relativa spia.
Se l’interruttore
POWER è impostato
su OFF, farlo scorrere
verso il basso e
contemporaneamente
premere il tasto verde.
Spie che si illuminano
CAMERA-TAPE: per la registrazione
su nastro.
CAMERA-MEMORY: per la
registrazione su una “Memory Stick Duo”.
PLAY/EDIT: per riprodurre o
modificare le immagini.
Se l’interruttore POWER viene impostato
in modo che la spia CAMERA-TAPE o
CAMERA-MEMORY si illumini, la data e
l’ora correnti vengono visualizzati per circa
5 secondi sullo schermo LCD.
3 Infilare la mano nella cinghia
dell’impugnatura.
La lunghezza della cinghia
dell’impugnatura è regolabile.
4 Afferrare la videocamera nel
modo illustrato.
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso
OFF (CHG) e contemporaneamente tenere
premuto il tasto verde.
Impostare l’interruttore LENS COVER su
CLOSE.
Al momento dell’acquisto, la videocamera
è impostata in modo che l’alimentazione si
disattivi automaticamente nel caso non vengano
eseguite operazioni per circa 5 minuti, al fine di
risparmiare energia ([SPEGNIM.AUTO], p. 56).
13
Operazioni preliminari
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del
mirino
Pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera (), quindi ruotarlo
posizionandolo sull’angolatura migliore per
la registrazione o la riproduzione ().
DISP/BATT INFO
2
1
180 gradi
(massimo)
90 gradi (massimo)
90 gradi rispetto alla
videocamera
All’apertura del pannello LCD o durante la
relativa regolazione, prestare attenzione a non
premere accidentalmente i tasti posti sulla
cornice del pannello.
Se il pannello LCD viene fatto ruotare di 180
gradi in direzione dell’obiettivo, è possibile
chiuderlo mantenendo lo schermo LCD
rivolto verso l’esterno. Questa posizione è
particolarmente utile durante le operazioni di
riproduzione.
Impostando l’interruttore POWER su
CAMERA-TAPE o CAMERA-MEM, viene
visualizzato (p. 47).
• Se si ruota il pannello LCD di 180 gradi verso
l’obiettivo, è possibile vedere l’immagine nel
mirino.
Per DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Per oscurare lo schermo LCD
Tenere premuto DISP/BATT INFO
per alcuni secondi finché non viene
visualizzato .
Questa impostazione risulta utile se
la videocamera viene utilizzata in
condizioni di elevata luminosità o se
si desidera risparmiare l’energia della
batteria. L’immagine registrata non
viene influenzata dall’impostazione. Per
accendere la retroilluminazione LCD,
tenere premuto il tasto DISP/BATT INFO
per alcuni secondi finché non scompare
l’indicazione .
Per la regolazione della luminosità dello
schermo LCD, vedere [LUMIN.LCD] (p. 54).
Mirino
Per evitare di scaricare la batteria, quando
il pannello LCD è chiuso è possibile
visualizzare le immagini utilizzando il
mirino.
Mirino
Leva di regolazione della lente del mirino
Spostarla finché l’immagine non risulta nitida.
È possibile regolare la luminosità della
retroilluminazione del mirino selezionando
[IMP.LCD/MIR] - [RETROIL.MIR.] (p. 54).
14
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 5: Uso del pannello a sfioramento
È possibile riprodurre le immagini registrate
(p. 21) o modificare le impostazioni (p. 34)
utilizzando il pannello a sfioramento.
Posizionare la mano nella parte posteriore
del pannello LCD per sorreggerlo. Quindi,
premere i tasti visualizzati sullo schermo.
DISP/BATT INFO
Premere il tasto visualizzato sullo schermo
LCD.
Per la pressione dei tasti visualizzati sullo schermo
LCD, eseguire le stesse operazioni illustrate in
precedenza.
Durante l’uso del pannello a sfioramento, prestare
attenzione a non premere accidentalmente i tasti
sulla cornice del pannello LCD.
Per non visualizzare gli indicatori
Premere DISP/BATT INFO per attivare o
disattivare gli indicatori (ad es., il codice
temporale e così via).
Modifica dell’impostazione
della lingua
È possibile modificare le indicazioni a
schermo affinché vengano visualizzate in
una specifica lingua. Selezionare la lingua
da utilizzare per le indicazioni a schermo in
[LANGUAGE] nel menu (ORA/
LANGUAGE) (p. 34, 57).
Visualizzazione degli indicatori
a schermo (guida a schermo)
È possibile verificare in modo semplice il
significato degli indicatori visualizzati sullo
schermo LCD.
1 Premere .
Durante l’uso della funzione Easy
Handycam, premere [MENU].
MENU
ESPOSI
ZIONE
1/ 3
0: 0 0:0 060 min
RIPR.
RAVV.
DISSOL
VENZA
GUIDA
SCHRM.
FUOCO
SPOT
2 Premere [GUIDA SCHRM.].
Gli indicatori variano a seconda delle
impostazioni.
Selez.area per la guida.
GD.SCHRM.
STP
3
Premere in corrispondenza
dell’area in cui si trova l’indicatore
che si desidera verificare.
Sullo schermo viene visualizzato il
significato degli indicatori nell’area. Se
non è possibile individuare l’indicatore
che si desidera verificare, premere
/ .
Premendo , viene visualizzata
di nuovo la schermata di selezione
dell’area.
GU IDA SCH RM.
ST P
FO CU S:
MA NUALE
PROG RA MMA AE :
PALCOS CENIC O
SE L. RP.FO RM.:
16 :9 AMP IO
1/ 2
4 Premere [STP].
15
Operazioni preliminari
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 6: Impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data
e l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ogni volta che la videocamera
viene accesa o la posizione dell’interruttore
POWER modificata appare la schermata
[IMP.OROLOGIO].
Se la videocamera non viene utilizzata
per circa 3 mesi, la batteria ricaricabile
incorporata si scarica e le impostazioni relative
a data e ora vengono cancellate dalla memoria.
In tal caso, caricare la batteria ricaricabile,
quindi impostare di nuovo la data e l’ora
(p. 117).
60
m
i
n
0
:
0
0
:
0
0
P
-
M
E
N
U
A
T
T
E
S
A
Interruttore POWER
Se l’orologio viene regolato per la prima
volta, passare al punto 4.
1 Premere
[MENU].
2 Selezionare il menu (ORA/
LANGUAGE) tramite / ,
quindi premere .
OK
60 min
IMP.OROLOGIO
SPEGNIM.AUTO
FUSO OR.LOC.
DIREZ.MENU
LANGUAGE
USC.VISUAL.
PROGRAMMA AE
–– : :–
: :
3 Selezionare [IMP.OROLOGIO]
mediante / , quindi premere
.
OK
IMP.OROLOGIO
DATA
20 0 5
A 1M 1G 0: 00
: :
4 Impostare [A] (anno) tramite /
, quindi premere .
È possibile impostare l’anno fino al
2079.
OK
IMP.OROLOGIO
DATA
20 0 5A 1 M 1G 0: 00
: :
5 Impostare [M] (mese), [G]
(giorno), l’ora e i minuti, quindi
premere .
L’orologio inizia a funzionare.
16
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 7: Inserimento di una cassetta o di una
“Memory Stick Duo”
Cassette
È possibile utilizzare solo cassette DV mini
( ) (p. 109).
Il tempo di registrazione dipende dal [MODO
REG.] (p. 53).
1
Per aprire il coperchio, fare scorrere
in direzione della freccia e mantenere
in posizione la leva OPEN/EJECT .
Leva OPEN/ EJECT
(apertura/espulsione)
Coperchio
Lo scomparto cassetta fuoriesce
automaticamente e si apre.
2
Inserire una cassetta con la finestrella
rivolta verso l’alto, quindi premere .
Lato della
finestrella
Premere leggermente il centro
del dorso della cassetta.
Lo scomparto cassetta rientra
automaticamente. Non forzare la cassetta
nello scomparto. Diversamente, potrebbero
verificarsi problemi di funzionamento.
3 Chiudere il coperchio.
Per estrarre la cassetta
Eseguire la stessa procedura utilizzata per
l’inserimento di una cassetta.
“Memory Stick Duo”
È possibile utilizzare solo “Memory
Stick Duo” contrassegnate dalla dicitura
o
(p. 110).
Il tempo e il numero di immagini che è
possibile registrare dipende dalla qualità delle
immagini o dalle relative dimensioni. Per
ulteriori informazioni, vedere a pagina 44.
Inserire la “Memory Stick Duo”
nell’alloggiamento della “Memory
Stick Duo” procedendo nella direzione
corretta fino ad udire uno scatto.
Spia di accesso
Con il simbolo
a sinistra
Se la “Memory Stick Duo” viene inserita
forzatamente nella direzione errata, è possibile che
la “Memory Stick Duo”, il relativo alloggiamento o
i dati di immagine subiscano danni.
Per estrarre la “Memory Stick Duo”
Premere leggermente una volta verso
l’interno la “Memory Stick Duo”.
Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa
che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di
dati. In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera,
disattivare l’alimentazione, estrarre la “Memory Stick Duo”
o rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibile
che i dati di immagine vengano danneggiati.
17
Operazioni preliminari
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9
o 4:3) dell’immagine di registrazione
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Registrando nel modo 16:9 (ampio), è
possibile ottenere immagini grandangolari
con risoluzione elevata.
Per visualizzare le immagini su un televisore
a grande schermo, si consiglia di eseguire le
registrazioni nel modo 16:9 (ampio).
Tasto WIDE SELECT Interruttore POWER
Selezione del rapporto di
formato per la registrazione di
filmati su nastro
Accertarsi di impostare l’interruttore
POWER su CAMERA-TAPE.
Premere più volte WIDE SELECT per
selezionare il rapporto di formato
desiderato.
16:9* 4:3*
* La visualizzazione sullo schermo LCD e
quella nel mirino potrebbero essere diverse.
Eventuali differenze nell’angolo di
visualizzazione tra le impostazioni 4:3 e 16:9
varia in base alla posizione dello zoom.
Per la riproduzione di un’immagine su un
televisore, impostare [IMMAGINE TV] per
riprodurre nel rapporto di formato del televisore
(p. 32).
Se immagini registrate nel rapporto di formato
16:9 vengono riprodotte con [IMMAGINE TV]
impostato su [4:3], è possibile che tali immagini
appaiano disturbate a seconda del soggetto (p.
32).
Registrazione di un’immagine in
movimento o di un fermo immagine
sulla “Memory Stick Duo”
Impostare l’interruttore POWER su
[CAMERA-MEMORY].
Il rapporto di formato dell’immagine
viene impostato su 4:3.
Premere più volte WIDE SELECT
per selezionare il rapporto di formato
desiderato.
Per il modo 16:9 (ampio), le dimensioni dei
fermi immagine vengono impostate su 1152
× 648 ( ). Nel modo 4:3, le dimensioni
possono essere impostate al massimo sul valore
1152 × 864 ( ).
Se vengono registrate immagini in movimento
(MPEG MOVIE EX) nel modo 16:9 (ampio),
durante la riproduzione appaiono delle bande
nere nelle parti superiore e inferiore delle
immagini stesse.
Per informazioni sul numero di immagini che è
possibile registrare, vedere a pagina 44.
18
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Registrazione/Riproduzione semplificate
(Easy Handycam)
Attivando la funzione Easy Handycam, la maggior parte delle impostazioni
della videocamera vengono regolate automaticamente in modo ottimale, in
modo che l’utente non debba effettuare regolazioni estremamente dettagliate.
Poic solo le funzioni di base diventano disponibili e le dimensioni dei
caratteri a schermo vengono aumentate per semplificarne la visualizzazione,
questa funzione è particolarmente indicata per gli utenti più inesperti.
Prima di utilizzare la videocamera, seguire le procedure descritte ai punti da
1 a 8 (p. 7 - 17).
E
A
C
D
B
Aprire il copriobiettivo.
DCR-HC32E/
HC33E:
Registrazione semplificata
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia
per attivare la spia relativa alla selezione di un supporto di registrazione.
Se l’interruttore
POWER
è
impostato su OFF,
farlo scorrere
verso il basso e
contemporaneamente
premere il tasto
verde.
Registrazione di filmati : attivare la
spia CAMERA-TAPE.
Registrazione di fermi immagine
:
attivare la spia CAMERA-MEMORY.
2 Premere EASY
.
La spia EASY si accende
in blu.
Modo Easy
Handycam
attivato.
3 Avviare la registrazione.
Filmati
Premere REC START/STOP
(o ).
Fermi immagine (4:3)
Premere PHOTO .
60min
REG.
0:00: 00
MENU
60min 30
Scatto dell'otturatore
Segnale acustico
MENU
[ATTESA] [REG.] Lampeggia Si illumina
Per arrestare la registrazione, premere
di nuovo (o ).
Tenere premuto
leggermente per
regolare la messa a
fuoco.
Premere a fondo per
registrare.
19
Registrazione/Riproduzione
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Riproduzione semplificata
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia
per attivare la spia PLAY/EDIT.
2 Premere EASY .
La spia EASY si accende
in blu.
Modo Easy
Handycam
attivato.
3 Avviare la riproduzione.
Filmati
Premere , quindi per
avviare la riproduzione.
La riproduzione al rallentatore è
disponibile sul telecomando.
A
B
C
Per arrestare
Per alternare tra riproduzione/pausa
Per la ricerca indietro/in avanti
Fermi immagine
Premere / per
selezionare un’immagine.
MENU
A
B
C
Riproduzione nastro
Precedente/successivo
Eliminazione (p. 67)
Per annullare la funzione Easy
Handycam
Premere di nuovo EASY .
La spia EASY si spegne e tutte le
impostazioni tornano ai valori precedenti
l’attivazione della funzione.
Il modo di registrazione relativo al nastro, le
dimensioni dell’immagine (DCR-HC39E/
HC42E/HC43E) e la qualità relativa a
“Memory Stick Duo” tornano alle impostazioni
predefinite.
Operazioni possibili durante l’uso della
funzione Easy Handycam
Impostazione di alcune voci di menu (p. 36)
Se si tocca [MENU], verranno visualizzate
le opzioni regolabili. Le opzioni non
visualizzate vengono ripristinate sui valori
predefiniti.
Zoom (durante la registrazione) (p. 22)
NightShot plus (p. 22)
Attivazione/disattivazione degli indicatori a
schermo (p. 14)
“Riproduzione delle immagini su un
televisore” (p. 32)
“Duplicazione su altri dispositivi di
registrazione” (p. 60)
Se si tenta di eseguire un’operazione non
disponibile durante l’uso della funzione Easy
Handycam, viene visualizzato il messaggio
[Operazione errata durante l’uso di Easy
Handycam].
20
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-41(1)
Registrazione
Aprire il copriobiettiro.
PHOTO
DCR-HC32E/HC33E: Interruttore POWER
REC START/
STOP
REC START/
STOP
1 Fare scorrere più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia per
attivare la spia relativa alla selezione di un supporto di registrazione.
Se l’interruttore
POWER è impostato
su OFF, farlo scorrere
verso il basso e
contemporaneamente
premere il tasto verde.
Per i nastri: attivare la spia CAMERA-
TAPE.
Per le “Memory Stick Duo”: attivare
la spia CAMERA-MEMORY.
2 Avviare la registrazione.
Filmati
Premere REC START/STOP
(o
).
60min
60min
REG.
0:0 0:00
P-MENU
[ATTESA] (solo nastro) [REG.]
L’audio dei filmati (MPEG MOVIE EX)
registrati su una “Memory Stick Duo” è
monofonico.
Fermi immagine
Tenere premuto leggermente
PHOTO per regolare la messa
a fuoco (), quindi premerlo a
fondo ().
60min 30
FINE
P-MENU
1152
101
Scatto dell'otturatore
Segnale acustico
A
B
Lampeggia Si illumina
È possibile udire lo scatto
dell’otturatore. Quando l’indicatore
scompare, significa che
l’immagine è stata registrata.
Per arrestare la registrazione di
filmati
Premere di nuovo REC START/STOP.
Durante la registrazione di filmati su nastro o in
modo di attesa, è possibile registrare un fermo
immagine su una “Memory Stick Duo”.
Per DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Le dimensioni dei fermi immagine vengono
impostate su [640 × 360] per le immagini con
rapporto di formato 16:9 e su [640 × 480] per le
immagini con rapporto di formato 4:3 durante
la registrazione nel modo CAMERA-TAPE.
Per controllare l’ultima registrazione
effettuata su una “Memory Stick Duo”
Premere . Per eliminare l’immagine,
premere [SÌ]. Per tornare al modo
di attesa, premere .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Sony DCR-HC43E Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per