Livoo DOS199 Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente
www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOS199
Tondeuse à barbe aspirante
Vacuum beard trimmer/ Cortabarbas de vacío/ Saugbarer Bartschneider/
Regolabarba a vuoto/ Aparador de barba a vácuo/ Vacuüm baardtrimmer
Version : v.1.1
www.livoo.fr
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 8
Figure 7
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Débranchez toujours le câble USB de l'appareil
immédiatement après utilisation, sauf s’il est en
charge.
2. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de
choc électrique ou de blessures corporelles :
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
3. Cet appareil est à usage domestique
uniquement.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants
ou de personnes handicapées.
5. N’utilisez la tondeuse que pour l’usage prévu
dans ce manuel. Toute autre utilisation est à
proscrire.
6. Ne pas démonter ou remonter le produit.
7. Si le produit ou une pièce quelconque est
endommagé, ne le réutilisez pas.
8. N'utilisez pas le produit à proximité de plaies, de
zones inflammatoires ou allergiques.
9. Gardez ce produit hors de portée des enfants.
10. Les tondeuses à cheveux peuvent être utilisés par
des enfants âgés d’au moins trois ans sous
surveillance.
11. Les rasoirs, les rasoirs supportant l’eau, les
tondeuses pour animaux domestiques, les
tondeuses à cheveux, et les appareils pour la
manucure et la pédicure peuvent être utilisées par
des enfants âgées d’au moins 8 ans et des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont duites, ou des personnes
dénuées d’expérience et de connaissance si elles ont
FR
www.livoo.fr
pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
12. Ce produit n'est pas un jouet.
13. AVERTISSEMENT : Pour le chargement, utilisez
uniquement le câble USB détachable fourni.
14. Éteignez l'appareil et débranchez-le après
chaque utilisation et avant de le nettoyer.
15. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance,
surtout si des enfants sont présents.
AVERTISSEMENT
16. Maintenez l’appareil au sec.
17. MISE EN GARDE: Enlever le câble d’alimentation
USB ou de l’adaptateur (non fourni) avant de
nettoyer l’appareil sous l’eau.
18. Cet appareil contient des batteries qui ne
peuvent pas être remplacées.
19. L’appareil doit être alimenté uniquement sois la
très basse tension de sécurité correspondant au
marquage de l’appareil.
20. Si vous utilisez un adaptateur (non fourni), utilisez
uniquement un adaptateur avec une alimentation
FR
www.livoo.fr
5V/1A SELV. Les adaptateurs avec broches à insérer
dans les prises de courant doivent être certifiés IPX4.
21. Cet appareil est destiné à être dans des
applications domestiques et analogues, telles que:
Des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels
Des fermes
Les clients dans les hôtels, les motels et tout
autre type d’environnement résidentiel
Des environnements du type chambres d’hôtes
Caractéristiques techniques
Puissance
:
5Vdc 1A, 5W
Batterie : Li-ion : DC 3.7V 800 mAh
Moteur: 4800 Rpm/ moteur avec système d’aspiration: 12000Rpm
Autonomie : 50 minutes avec la fonction aspiration
L’appareil peut être utilisé dans une baignoire ou une douche.
Cet appareil est adapté au nettoyage sous un robinet d'eau ouvert.
IPX7
Ce appareil bénéficie d’une protection contre l’immersion dans l’eau. Immersion d’au
Matériel électrique de classe III.
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre tondeuse régulièrement.
Un entretien régulier de votre tondeuse multifonction et de ces accessoires permettra de prolonger la
durée de vie de votre appareil.
APRES CHAQUE UTILISATION :
Assurez-vous que la tondeuse multifonction soit éteinte.
FR
www.livoo.fr
Pour nettoyer l’appareil, passez un chiffon humide et essuyez le.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou corrosifs sur l'appareil, ses accessoires ou la lame.
Brossez la lame pour enlever les cheveux ou poils accumulés.
Nettoyage avec la brosse :
Le sabot peut être retiré du corps principal (tondeuse) et nettoyé à l'aide de la brosse de nettoyage
disponible dans la boîte. (Figure 7)
Brossez soigneusement et soufflez si nécessaire afin de retirer les cheveux ou poils restés sur la lame.
N’utilisez pas de brosse métallique ou abrasive afin de ne pas abîmer la tondeuse.
Mises en garde sur la lubrification :
Appliquez uniquement de l'huile fluide identique à celle fournie dans ce kit.
La lubrification doit se faire dans l'espace entre les lames fixes et les lames mobiles avec 1 à 2 gouttes
d'huile qui vont maintenir le tranchant des lames et améliorer également le temps de fonctionnement.
( Figure 8)
Nettoyage du sabot :
Enlevez le sabot.
Rincez-le sous l'eau courante.
Laissez-le sécher complètement avant réutilisation.
Remplacement de la lame
Eteignez votre tondeuse.
Appuyez sur la lame avec votre pouce et poussez vers l'avant dans le sens de la flèche, faites attention à
ne pas la faire tomber. (Figure 5)
Mettez en place votre lame neuve .(part A Figure 6) dans la fente de la tondeuse (part B)
Appuyez jusqu’à entendre un « clic » .
Note : pour des questions d « hygiène, désinfectez votre lame régulièrement.
Schéma de l’appareil
Figure 1
1 Bouton On/off
2 Cable USB
3 Brosse
4 Peignes
Comment recharger l’appareil :
Avant la première utilisation, l’appareil doit être chargé pendant au moins 2 heures.
Veuillez utiliser le câble USB fourni pour le chargement.(Figure 2)
Lorsque la tondeuse à barbe est en chargement, le témoin lumineux est rouge.
Le voyant lumineux passe au blanc une fois que l’appareil est complètement chargé.
Note : Le produit peut devenir légèrement chaud pendant la charge, c'est normal.
Utilisation de l’appareil
Afin de fixer le sabot, maintenez le peigne entre vos doigts avec les dents vers le haut. Placez le peigne en
dessous de la tondeuse, et faites-le glisser dans les encoches prévues à cet effet (d’un côté puis de
FR
www.livoo.fr
l’autre) jusqu’à ce que l’avant du peigne soit fixé contre la lame et que vous entendiez un « clic ». ( Figure
3).
Pour détacher le sabot, procédez de la même façon, un côté après l’autre. ( Figure 4).
Choisissez le sabot en fonction de la longueur de rasage souhaitée, 0 mm, 3 et 6 mm ou 9 et 12 mm.
Pour commencer à raser, appuyez sur le bouton ON/OFF. Le système d’aspiration des poils permettra de
vous raser proprement.
Lorsque vous avez fini de raser votre barbe, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF.
Procédure à effectuer en fin de vie de l’appareil
Les batteries doivent être retirées avant de jeter l’appareil. Merci de suivre la procédure suivante :
Assurez-vous que appareil soit débranché afin de ne risquer aucun choc électrique. Déchargez l’appareil
complètement.
Enlever la coque de protection vers l’endroit vous raccordez l’adaptateur secteur afin d’ouvrir le compartiment
contenant les batteries. Munissez-vous d’un tournevis pour enlever la vis.
Enlevez les batteries de l’appareil. Coupez les câbles et onglet reliant les batteries au circuit imprimé et détachez-les.
ATTENTION : CES BATTERIES LITHIUM DOIVENT ETRE RECYCLEES OU ÉLIMINEES CONFORMEMENT A LA MISE AU REBUT DE
L’APPAREIL.
Ne pas brûler, démonter écraser ou percer les batteries car elles pourraient libérer des substances toxiques.
Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Déposez-les dans les bacs à collecte prévu à cet effet ou rapportez-le à votre magasin.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
FR
www.livoo.fr
Thank you for choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
WARNING ! To reduce the risk of electric shock:
1. Always unplug the USB cable from the unit
immediately after use unless it is being charged.
2. Unplug the unit before cleaning it.
WARNING ! To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
3. This appliance is for household use only.
4. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or invalids.
5. Please read the instruction carefully before using
6. Do not disassemble or refit the product.
7. If the product or any part is damaged, do not re-
use.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
www.livoo.fr
8. Do not use the product near wound,
inflammatory or allergic areas.
9. Keep this product out of reach of children.
10. Hair clipper can be used by children aged from
3 years under supervision.
11. Shaver, wet shaver, animal clipper, hair clipper,
and appliances for manicure and pedicure can
be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision
12. This product is not a toy.
13. WARNING: For the purposes of charging, only use
the detachable USB cable provided.
14. Switch the appliance off and unplug it after each
use and before cleaning.
15. Never leave the appliance unsupervised,
particularly if children are around.
WARNING
EN
www.livoo.fr
16. Keep the appliance dry.
17. WARNING: Detach the hand-held part from the
usd or adaptor ( not supplied)supply cord before
cleaning it in water.
18. This appliance contains batteries that are non-
replaceable.
19. This appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
20. If you use adaptor ( not supplied), only used
adaptor with power supply 5V/1A. Adaptors with
pins for insertion into socket-outlets shall be at
least IPX4.
21. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
Farm houses
By clients in hotels, motels and other
residential type environments
Bed and breakfast type environments
Technical Specifications
Power : 5Vdc 1A, 5W
Battery : Li-ion DC 3.7V 800 mAh
Motor: 4800 Rpm/ vacuum motor 12000Rpm
Autonomy : 50 minutes shaver with vacuum
EN
www.livoo.fr
The device suitable for use in a bath or shower
This device is suitable for cleaning under an open water tap.
IPX7
This device is protected against immersion in water. Immersion of at least 30 minutes
at a depth of 1 metre.
Class III electrical equipment.
Cleaning and maintenance
Clean your beard trimmer regularly.
A regular care of your rechargeable beard trimmer and its accessories will extend the life of your
equipment.
AFTER EACH USE
Ensure that the beard trimmer is switched off. Clean the product using cloth which is slightly dampened
in water. Do not use abrasive cleansers on the equipment, on the comb or its blade. Never use hair dryer
or a heater to dry the product.
Brush cleaning
The trimming comb can be removed from the main body (trimmer) and cleaned using cleaning brush
available in the box (Figure 7). Brush off carefully and blow if necessary in order to remove the remaining
beard hair on the blade. Do not use wire or abrasive brush so as not to damage the beard trimmer.
Caution on lubrication
Apply only light oil similar to the one supplied in this kit. Lubricating is must in the space between stationary
and moving blades with 1-2 drops of oil which keep blades sharpness and also enhance operating time.
(Figure 8)
Comb washing
Remove the comb. Rinse it under clean running water. Allow it to dry completely.
Replacing the blade
1. Turn off your mower.
Press the blade with your thumb and push it forward in the direction of the arrow, be careful not to drop it.
(Figure 5).
2. Insert your new blade (part A Figure 6) into the slot of the mower (part B).
3. Press down until you hear a "click".
Note: For hygiene reasons, disinfect your blade regularly.
Drawing of the device
Figure 1
1
On/off button
2
USB Cable
3
Brush
4
Combs
EN
www.livoo.fr
Use of the device
Charging instructions
Before using the equipment for the first time, please charge it completely by plugging for 2 hours. Please
use the provide USB cable to charge your device (Figure 1). When the trimmer is connected for charging,
the LED is red
Led light will turn to white once the device is fully charged.
Note : The product may become slightly warm while charging.
Using instructions
To put the desired comb, hold the comb between your fingers with the teeth pointing upwards. Place the
comb on the underside and slide it into the notches (on one side and then on the other side) until the front
of the comb is secured against the blade and you hear an audible “click” sound. (Figure 3). To detach the
comb, proceed in the same way, one side at a time (Figure 4).
Choose the comb according to the desired shaving length, 0 mm, 3 and 6 mm or 9 and 12 mm. To start
shaving, press the ON/OFF button. Hair suction system starts automatically allowing you to shave cleanly.
When you have finished shaving, press the ON/OFF button again to shut down the device.
Procedure to observe for battery’s end of life
The appliance batteries must be removed before discarding the equipment. Please follow the procedure below:
Ensure that your appliance is disconnected so as to reduce any risk of electrical shock. Discharge the batteries fully.
Remove the protection cover situated in a location where you connect the mains voltage adapter and it is removed
so as to access the batteries compartment. Carry a screwdriver to remove the screw.
Remove the batteries from the equipment. Cut the cables and tab connecting the batteries in the printed circuit and
remove them.
ATTENTION: THESE lithium CELLS MUST BE RECYCLED OR ELIMINATED IN ACCORDANCE WITH THE EQUIPMENT
SCRAPPING.
Do not burn, dismantle, crush or break out the batteries because they can release toxic substances. Do not expose
them to extreme temperatures. Drop them in the batteries recycling bins designed for this purpose or return them to
your retailer.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection
systems countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in
the normal household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all
products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
EN
www.livoo.fr
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas:
1. Desenchufe siempre el cable USB de la unidad
inmediatamente después de su uso, a menos que se
esté cargando.
2. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
3. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
quemaduras, incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales:
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES
www.livoo.fr
Este aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico.
4. Se requiere una supervisión cuidadosa cuando
niños o personas discapacitadas usan este aparato
y al usarlo en o cerca de ellos.
5. Lea atentamente las instrucciones antes de
utilizarlo.
6. No desmonte ni vuelva a montar el producto.
7. Si el producto o alguna de sus piezas están
dañados, no lo vuelva a utilizar.
8. No utilizar el producto cerca de heridas, zonas
inflamadas o alérgicas.
9. Mantenga este aparato fuera del alcance de los
niños.
10. La cortadora de cabello puede ser utilizada por
niños a partir de los tres años bajo supervisión.
11. maquinillas de afeitar, maquinillas de afeitar a
prueba de agua, cortadoras de pelo, equipos de
manicura y pedicura pueden ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre que se los
haya supervisado o instruido sobre cómo usar el
aparato de forma segura y que comprendan los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con
ES
www.livoo.fr
el aparato. Los niños no deben realizar tareas de
limpieza y mantenimiento sin supervisión.
12. Este producto no es un juguete.
13. ADVERTENCIA: Para la carga, utilice únicamente
el cable USB desmontable suministrado.
14. Apague el aparato y desenchúfelo después de
cada uso y antes de limpiarlo.
15. No deje nunca el aparato sin supervisión,
especialmente si hay niños cerca.
ADVERTENCIA
16. Mantenga el aparato seco.
17. PRECAUCIÓN: Retire el cable de alimentación USB
o el adaptador (no suministrado) antes de limpiar la
unidad bajo el agua.
18. Este aparato contiene baterías que no son
reemplazables.
19. Este aparato solo se debe alimentar con la
tensión extra baja de seguridad correspondiente a la
marca del aparato.
20. Si utiliza un adaptador (no suministrado), utilice
únicamente un adaptador con alimentación de
5V/1A. Adaptadors con clavijas para su inserción
en tomas de corriente deberán ser como mínimo
IPX4.
ES
www.livoo.fr
21. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo
granjas
por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
entornos de alojamiento y desayuno
Especificaciones técnicas
Potencia: 5Vdc 1A, 5W
Batería: Batería de iones de litio de DC 3.7V 800 mAh
Motor: 4800 rpm/motor de vacío, 12000 rpm
Autonomía: 50 minutos de afeitado con aspiración
La unidad puede utilizarse en la bañera o en la ducha.
Esta unidad es adecuada para la limpieza bajo un grifo de agua abierto.
IPX7
Este aparato está protegido contra la inmersión en agua. Inmersión durante al menos
30 minutos a una profundidad de 1 metro.
Equipo eléctrico de clase III.
Mantenimiento y limpieza
Limpie su cortadora de barba periódicamente.
El cuidado periódico de la cortadora de barba recargable y sus accesorios extenderá la vida útil del
equipo.
DESPUÉS DE CADA USO
Asegúrese de que la cortadora de barba esté apagada. Limpie el producto con un paño ligeramente
humedecido con agua. No utilice limpiadores abrasivos en el equipo, el peine o la cuchilla. Nunca utilice
un secador de pelo o un calefactor para secar el producto.
Limpieza con cepillo
El cepillo de corte se puede extraer del cuerpo principal (la cortadora) y se puede limpiar utilizando el
cepillo de limpieza que se proporciona en la caja (Figura 7). Cepille el aparato cuidadosamente y sople,
si es necesario, para eliminar los pelos de barba que queden en la cuchilla. No use cepillos de alambre o
abrasivos para evitar dañar la cortadora de barba.
ES
www.livoo.fr
Precaución con respecto a la lubricación
Aplique únicamente aceite ligero similar al que se suministra con este kit. Se debe lubricar el espacio
entre las cuchillas fijas y móviles con 1 a 2 gotas de aceite para mantenerlas afiladas y, a su vez,
incrementar el tiempo de funcionamiento. (Figura 8)
Limpieza del peine
Retire el peine. Enjuáguelo con agua corriente limpia. Deje que se seque por completo.
Sustitución de la cuchilla
1. Apague la cortadora.
Presione la cuchilla con el pulgar y empújela hacia delante en la dirección de la flecha con cuidado de
no dejarla caer. (Figura 5).
2. Introduzca la cuchilla nueva (Figura 6, parte A) en la ranura de la cortadora (parte B).
3. Presione hacia abajo hasta que escuche un chasquido.
Nota: Por razones de higiene, desinfecte la cuchilla regularmente.
Diagrama del dispositivo
Figure 1
1 Botón de
encendido/apagado
2
Cable USB
3
Cepillo
4
Peines
Uso del dispositivo
Instrucciones de carga
Antes de utilizar el equipo por primera vez, cárguelo por completo al mantenerlo conectado 2 horas.
Utilice el cable USB suministrado para cargar el dispositivo (Figura 1). Cuando la cortadora se conecta
para cargarla, la luz LED se enciende en color rojo.
La luz LED cambiará a blanco una vez que el dispositivo esté completamente cargado.
Nota: El producto puede calentarse ligeramente durante la carga.
Instrucciones de uso
Para colocar el peine deseado, sujételo entre los dedos con los dientes apuntando hacia arriba. Coloque
el peine en la parte inferior y deslícelo en las muescas (por un lado y, luego, por el otro) hasta que la parte
delantera del peine quede asegurada contra la cuchilla y se escuche un chasquido. (Figura 3). Para
desconectar el peine, proceda de la misma manera, un lado a la vez (Figura 4).
Seleccione el peine según la longitud de afeitado deseada, 0 mm, 3 mm y 6 mm o 9 mm y 12 mm. Para
iniciar el afeitado, pulse el botón de encendido/apagado. El sistema de aspiración del pelo se pone en
marcha automáticamente, lo que le permite afeitarse de forma limpia.
Cuando haya terminado de afeitarse, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para apagar el
aparato.
El procedimiento siguiente debe ser seguido para retirar la batería.
Las baterías deben ser retiradas antes de echar el aparato.
Asegúrese que su aparato sea desconectado con el fin de no arriesgar ningún choque eléctrico. Descárguenla
completamente.
Llevarse la tapa de protección situada en el lugar donde ajustarle el adaptador sector y con el fin de abrir el
compartimiento que contiene las baterías. Provéase de un destornillador para llevarse el tornillo.
Llévese las baterías del aparato. Corte los cables y la pestaña que une las baterías al circuito impreso y cójalos.
ATENCIÓN: ESTOS MACHACADOS NI-MH DEBEN A ETRE RECICLADOS O ELIMINADOS EN CONFORMIDAD CON AL
DESECHADO DEL APARATO.
No quemar, desmontar atropellar o perforar las baterías porque podría liberar sustancias tóxicas.
ES
www.livoo.fr
No exponer a temperaturas extremas.
Déjelos en las cubas a colecta previsto con este fin o prodúzcaselo a su tienda.
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
WARNHINWEIS! Zur Verringerung des
Stromschlagrisikos:
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
DE
www.livoo.fr
1. Ziehen Sie immer sofort nach dem Gebrauch das
USB-Kabel vom Gerät ab, wenn es nicht aufgeladen
wird.
2. Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des
Geräts ab.
3. WARNHINWEIS! Zur Verringerung von
Verbrennungen, Bränden, Stromschlägen oder
Personenschäden:
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
4. Eine strenge Beaufsichtigung ist bei der
Benutzung dieses Geräts durch oder in der Nähe von
Kindern oder behinderten Personen notwendig.
5. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch.
6. Das Gerät darf nicht zerlegt oder überholt
werden.
7. Falls das Gerät oder irgendein Teil beschädigt
ist, verwenden Sie es nicht weiter.
8. Nicht an Körperstellen mit Wunden,
Entzündungen oder allergischen Reaktionen
verwenden.
9. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
10. Der Haarschneider kann von Kindern ab 3
Jahren unter Aufsicht verwendet werden.
DE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Livoo DOS199 Manuale utente

Categoria
Tagliacapelli
Tipo
Manuale utente