IFM SA5000 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
Sensore di flusso
SAxxxx
11458803 / 0103 / 2023
IT
SAxxxx Sensore di flusso
2
Indice
1 Introduzione ................................................................ 4
1.1 Simboli utilizzati ........................................................ 4
1.2 Avvertenze utilizzate..................................................... 4
2 Indicazioni di sicurezza........................................................ 5
3 Uso conforme............................................................... 6
3.1 Campo dimpiego ....................................................... 6
3.2 Limitazione del campo d'impiego ........................................... 6
4 Funzione................................................................... 7
4.1 Opzioni per uscita OUT1.................................................. 7
4.2 Opzioni per uscita OUT2.................................................. 7
4.3 IO-Link ............................................................... 7
5 Montaggio.................................................................. 9
5.1 Raccordo a processo .................................................... 9
5.2 Interferenze............................................................ 9
5.3 Posizione di installazione ................................................. 10
5.3.1 Profondità di immersione.............................................. 10
5.3.2 Installazione consigliata .............................................. 10
5.3.3 Installazione in parte possibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3.4 Installazione non consentita ........................................... 11
5.3.5 Orientamento ...................................................... 11
6 Collegamento elettrico ........................................................ 12
7 Elementi di comando e di indicazione............................................. 13
8 Menu...................................................................... 14
8.1 Struttura del menu....................................................... 14
8.2 Menu principale e sottomenu .............................................. 14
8.3 Parametri disponibili..................................................... 17
9 Messa in servizio ............................................................ 19
10 Parametrizzazione ........................................................... 20
10.1 Parametrizzazione tramite i tasti del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.2 Parametrizzazione tramite IO-Link .......................................... 20
10.3 Impostazioni di base..................................................... 21
10.3.1 Modalità operativa................................................... 21
10.3.2 Taratura del flusso .................................................. 22
10.3.3 Diametro interno del tubo............................................. 24
10.3.4 Unità di misura standard.............................................. 24
10.3.5 Valore di processo per OUT2.......................................... 25
10.4 Configurazione dell'uscita................................................. 25
10.4.1 Segnale di commutazione............................................. 25
10.4.2 Segnale di frequenza ................................................ 27
10.4.3 Segnale analogico .................................................. 29
10.5 Configurazione dell'applicazione............................................ 31
10.5.1 Fluido............................................................ 31
10.5.2 Polarità delle uscite di commutazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.5.3 Damping.......................................................... 31
10.5.4 Comportamento delle uscite in caso di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10.5.5 Ritardo di commutazione.............................................. 32
10.5.6 Calibrazione....................................................... 33
10.5.7 Blocco / sblocco .................................................... 34
10.5.8 Resettare il dispositivo ............................................... 34
10.6 Display............................................................... 35
10.6.1 Visualizzazione del valore di processo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.6.2 Impostazione del colore del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.6.3 Frequenza di aggiornamento display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10.6.4 Rotazione display................................................... 37
10.6.5 Spegnere il display.................................................. 37
Sensore di flusso SAxxxx
3
10.7 Diagnostica............................................................ 37
10.7.1 Memoria.......................................................... 37
11 Funzionamento.............................................................. 39
11.1 Visualizzazione del valore di processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11.2 Lettura dell’impostazione dei parametri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12 Risoluzione dei problemi....................................................... 40
12.1 Messaggi di errore ...................................................... 40
12.2 Messaggi di allarme ..................................................... 40
13 Manutenzione, riparazione e smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
14 Impostazioni di fabbrica ....................................................... 43
SAxxxx Sensore di flusso
4
1 Introduzione
Istruzioni, dati tecnici, certificazioni e ulteriori informazioni sul codice QR sul dispositivo /
sull’imballaggio o consultando documentation.ifm.com.
1.1 Simboli utilizzati
Presupposto
Sequenza operativa
Reazione, risultato
[...] Denominazione di tasti, pulsanti o indicazioni
Riferimento
Nota importante
In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie
Informazioni
Nota integrativa
1.2 Avvertenze utilizzate
CAUTELA
Pericolo di lesioni alle persone.
wPossibili lievi lesioni reversibili.
Sensore di flusso SAxxxx
5
2 Indicazioni di sicurezza
Il dispositivo descritto viene montato come componente parziale di un sistema.
La sicurezza di questo sistema è responsabilità del produttore.
Il costruttore del sistema è tenuto ad effettuare una valutazione dei rischi e a redigere e allegare
la documentazione in conformità ai requisiti legali e normativi per il gestore e l'operatore del
sistema. Questa documentazione deve contenere tutte le informazioni necessarie e le istruzioni
di sicurezza per l‘operatore, l’utente e, se del caso, il personale di servizio autorizzato dal
costruttore del sistema.
Leggere questo documento prima di mettere in funzione il prodotto e conservarlo per tutta la durata
di utilizzo.
Il prodotto deve adeguarsi perfettamente alle relative applicazioni e condizioni ambientali senza
alcuna restrizione.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso previsto (Ò Uso conforme).
Utilizzare il prodotto solo per i fluidi ammessi.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso o dei dati tecnici può causare danni materiali e/o
alle persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità o garanzia per le conseguenze derivanti da
interventi sul prodotto o da un uso improprio da parte dell'operatore.
L'installazione, il collegamento elettrico, la messa in servizio, il funzionamento e la manutenzione
del prodotto devono essere eseguiti solo da personale specializzato addestrato e autorizzato dal
gestore dell'impianto.
Proteggere adeguatamente i dispositivi e i cavi da eventuali danni.
SAxxxx Sensore di flusso
6
3 Uso conforme
Il dispositivo controlla fluidi liquidi e gassosi.
Rileva le grandezze di processo quali flusso e temperatura del fluido.
3.1 Campo d’impiego
• Aria
• Acqua
Soluzioni di glicole (fluido di riferimento: soluzione di glicole etilenico al 35%)
Oli a bassa viscosità (viscosità: ≤40 mm²/s a 40°C / ≤40 cSt a 104°F)
Oli ad alta viscosità (viscosità: ≥40 mm²/s a40°C / ≥ 40cSt a 104°F)
Compatibilità elettromagnetica (EMC):
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto può causare
interferenze radio.
uSe necessario adottare misure EMC per la schermatura.
3.2 Limitazione del campo d'impiego
Rapide variazioni di temperatura:
Per il principio di azione termica, la sonda del sensore posizionata nel fluido deve adottare la
temperatura del fluido per ottenere la precisione specificata. In caso di bruschi e irregolari
cambiamenti i di temperatura, possono verificarsi temporanei rilevamenti errati.
Stratificazione della temperatura:
Il fluido da misurare non deve presentare strati di temperatura. Le differenze di temperatura
all’interno della sezione trasversale portano ad un rilevamento errato del segnale di misura.
Miscele di fasi:
Il fluido da misurare deve essere completamente miscelato. Le diverse conduttività termiche
dovute alle differenze di fase portano ad un rilevamento errato del segnale di misura.
Selezione del fluido:
Il sensore ha diverse curve caratteristiche che possono essere selezionate tramite il parametro
[MEdI]. Nota: per tutti i fluidi elencati nella sezione "Nota sui fluidi" (Ò Scheda tecnica), si applica
solo la ripetibilità specificata nella scheda tecnica.
Depositi:
I depositi causano misurazioni errate del sensore a causa del loro effetto isolante. In caso di rischio
di accumulo di depositi biologici o depositi provocati da additivi, considerare le raccomandazioni di
manutenzione riportate nel capitolo "Manutenzione, riparazione e smaltimento".
Sensore di flusso SAxxxx
7
4 Funzione
Il dispositivo rileva il flusso secondo il principio di misurazione calorimetrico.
Il dispositivo rileva la temperatura del fluido come ulteriore valore di processo.
Il dispositivo può funzionare in modalità SIO (Standard Input Output) e in modalità IO-Link.
Il dispositivo indica gli attuali valori di processo su un display.
Il dispositivo è dotato di varie opzioni per l'autodiagnosi.
Il dispositivo genera due segnali di uscita conformemente alla parametrizzazione.
4.1 Opzioni per uscita OUT1
Segnale di commutazione flusso
Segnale di frequenza flusso
• IO-Link
4.2 Opzioni per uscita OUT2
Segnale di commutazione flusso
Segnale di commutazione temperatura
Segnale analogico flusso
Segnale analogico temperatura
Segnale di frequenza flusso
Segnale di frequenza temperatura
Ingresso per segnale teach esterno (taratura remota)
4.3 IO-Link
IO-Link è un sistema di comunicazione per il collegamento di sensori e attuatori intelligenti ai sistemi
di automazione. IO-Link è standardizzato nella norma IEC 61131-9.
Informazioni generali su IO-Link all'indirizzo io-link.ifm
Input Output Device Description (IODD) con tutti i parametri, i dati di processo e le descrizioni
dettagliate del dispositivo su documentation.ifm.com
IO-Link offre i seguenti vantaggi:
Trasmissione senza interferenze di tutti i dati e i valori di processo
Parametrizzazione nel processo in corso o preimpostazione al di fuori dell'applicazione
Parametri per l'identificazione dei dispositivi collegati nell’impianto
Parametri aggiuntivi e funzioni di diagnostica
Backup e ripristino automatico dei set di parametri in caso di sostituzione del dispositivo (Data
Storage)
Protocollo dei set di parametri, valori di processo ed eventi
File di descrizione del dispositivo (IODD - Input Output Device Description) per una facile
progettazione del progetto
Collegamento elettrico standardizzato
SAxxxx Sensore di flusso
8
Manutenzione da remoto
Sensore di flusso SAxxxx
9
5 Montaggio
CAUTELA
In caso di temperature del fluido superiori a 50 °C (122 °F) è possibile che alcune parti del
dispositivo si surriscaldino fino a oltre 65 °C (149 °F).
wPericolo di ustioni.
uProteggere il dispositivo dal contatto con materiali infiammabili e da contatto
involontario.
uAssicurarsi che l'impianto sia depressurizzato durante le operazioni di montaggio.
uAssicurarsi che, durante il montaggio, non possano fuoriuscire fluidi sul luogo di
installazione.
5.1 Raccordo a processo
Tramite adattatori è possibile adeguare il dispositivo a vari raccordi a processo. Gli adattatori devono
essere ordinati separatamente come accessori.
Per informazioni sugli accessori di montaggio consultare il sito www.ifm.com.
La corretta posizione del prodotto e la tenuta del collegamento sono garantite soltanto con
adattatori ifm.
uAttenersi alle istruzioni per gli accessori di montaggio.
uUtilizzare una pasta lubrificante adatta al tipo di applicazione e a tale scopo omologata.
Lubrificare la filettatura di raccordo a processo, adattatore e sensore. La parte terminale
della sonda non deve essere a contatto con il lubrificante.
uRispettare le coppie di serraggio per sensore ed elementi di fissaggio.
Le seguenti coppie di serraggio si applicano ai sensori ifm:
M18x1,5 e G1/2: 25 Nm.
1/2" NPT: 100 Nm.
5.2 Interferenze
Componenti integrati nelle tubazioni, curve, valvole, riduzioni e simili compromettono il funzionamento
del dispositivo.
uRispettare le distanze tra sensore e interferenze.
S S
5...10 x D 3...5 x D
Fig.1: Tubi di mandata e di ritorno
D: Diametro esterno del tubo
S: Interferenze
SAxxxx Sensore di flusso
10
5.3 Posizione di installazione
5.3.1 Profondità di immersione
15 mm
Fig.2: Profondità di immersione
La parte terminale della sonda deve essere completamente immersa nel fluido.
Profondità di immersione consigliate:
Con diametro del tubo (diA) < 120 mm: ~ 15 mm
Con diametro del tubo (diA) ≥ 120 mm: ~ ⅛ diA
uIn caso di forte pressione sulla sonda, ad esempio da parte di fluidi altamente viscosi o con
flusso intenso, non superare le profondità di immersione specificate.
5.3.2 Installazione consigliata
Fig.3: Installazione consigliata
In caso di tubi in orizzontale: montaggio laterale.
In caso di tubi in verticale: montaggio nel tubo montante.
Posizionare la sonda del sensore il più centralmente possibile nel tubo.
Profondità di immersione minima 15 mm.
5.3.3 Installazione in parte possibile
Fig.4: Installazione in parte possibile
Per i tubi installati in orizzontale, se la tubazione è priva di depositi: montaggio dal basso.
Per i tubi installati in orizzontale, se la tubazione è completamente piena di fluido: montaggio
dall’alto.
Sensore di flusso SAxxxx
11
5.3.4 Installazione non consentita
Fig.5: Installazione non consentita
La parte terminale della sonda non deve toccare la parete del tubo.
Non montare in tubi discendenti aperti in fondo.
5.3.5 Orientamento
2
1
Fig.6: Direzione di provenienza del flusso
uPer ottenere una precisione di misura ottimale, montare il sensore in modo che l’attacco chiave più
grande (1) sia esposto al flusso del fluido.
Nei dispositivi con filettatura esterna, la direzione di provenienza del flusso è contrassegnata da
un foro sull’attacco chiave (2).
Per leggere meglio il display, si può ruotare l'involucro del sensore di 345° rispetto al collegamento di
processo.
Non serrare eccessivamente l'arresto.
SAxxxx Sensore di flusso
12
6 Collegamento elettrico
Il dispositivo deve essere installato soltanto da personale specializzato.
Rispettare le disposizioni nazionali e internazionali per l'installazione di apparecchiature
elettriche.
Tensione di alimentazione ai sensi delle norme SELV, PELV.
uDisinserire la tensione dall’impianto.
uCollegare il dispositivo come illustrato di seguito:
L
1 BN
2 WH
4 BK
3 BU
OUT1/IO-Link
OUT2
L+
43
2 1
Fig.7: Codifica dei colori secondo DIN EN 60947-5-2
BK: nero BN: marrone
BU: blu WH: bianco
Pin Cablaggio
1 L+
3 L-
4 (OUT1) Segnale di commutazione flusso
Segnale di frequenza flusso
• IO-Link
2 (OUT2) Segnale di commutazione flusso
Segnale di commutazione temperatura
Segnale analogico flusso
Segnale analogico temperatura
Segnale di frequenza flusso
Segnale di frequenza temperatura
Ingresso per segnale teach esterno (taratura remota)
1
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
2
L
BN
WH
BK
BU
L+
4
L
BN
BK
WH
BU
L+
3
L
1
BN
2
WH
4
BK
3
BU
L+
Fig.8: Esempi di cablaggio
1: 2 x PNP
2: 2 x NPN
3: 1 x PNP / 1 x analogica
4: 1 x NPN /1 x analogica
Sensore di flusso SAxxxx
13
7 Elementi di comando e di indicazione
13
4
2
5
Fig.9: Elementi di comando e di
indicazione
1: LED dello stato di commutazione per OUT1
2: LED dello stato di commutazione per OUT2
3: Valore di processo nell’unità di misura impostata *
4: Display alfanumerico a 4 posizioni
5: Pulsanti per cambiare le visualizzazioni e la parametrizzazione
* %, m/s, l/min, m3/h, °C, x103 (SAxx10: %, fps, gpm, cfm, °F, x103)
SAxxxx Sensore di flusso
14
8 Menu
Le illustrazioni dei menu mostrano i parametri che possono essere impostati sul dispositivo con i tasti.
Questi parametri e altre funzioni sono disponibili anche tramite l'interfaccia IO-Link.
8.1 Struttura del menu
Tramite i pulsanti si passa dalla visualizzazione del valore di processo al menu principale e da
quest’ultimo ai sottomenu.
Visualizzazione del valore di processo
1: Menu principale
2: Menu di inizializzazione [INI]
3: Funzioni ampliate
[EF]
4: Impostazioni di base [CFG]
5: Memoria min/max [MEM]
6: Impostazioni del display [DIS]
Fig.10: Struttura del menu
8.2 Menu principale e sottomenu
I parametri visualizzati cambiano modificando le impostazioni di fabbrica. Le seguenti
rappresentazioni dei menu indicano i parametri massimi disponibili.
Sensore di flusso SAxxxx
15
EF EF
rP1
SP1 FH1
FL1
FEP1
FrP1
FrP2
FSP2
t.HGH
t.LOW
INI
INI
FEP2
FSP2FH2
FL2rP2
SP2
ASP2
AEP2
Visualizzazione del valore di processo
Fig.11: Menu principale
MEdI
CGA 60...140 %
15...400
diA
ModE REL LIQU GAS
H2O
GLYC
OIL1 OIL2 AIR
INI
Menu principale
Fig.12: Menu di inizializzazione [INI]
EF
rES
CFG CFG
- - - -
DIS
MEM MEM
DIS
Menu principale
Fig.13: Menu Funzioni ampliate [EF]
SAxxxx Sensore di flusso
16
ou2
ou1 Hno Hnc Fno Fnc FRQ
dS1
dr1
dS2
uni
P-n
dAP
CFG
0,0...5,0 s
FOU1
FOU2
OFFOn OU
OFFOn OU
PnP nPn
m3/hl/min m/s
Hno Hnc Fno Fnc Itch FRQ
dr2
SEL2 FLOW TEMP
0,0...60 s
0,0...60 s
0,0...60 s
0,0...60 s
EFEF
Fig.14: Menu Impostazioni di base [CFG]
* Per dispositivi SAxx10: cfm, gpm, fps
MEM
Lo.F
Hi.F
Lo.T
Hi.T
0,0 l/min
0,0 l/min
0,0 °C
0,0 °C
EFEF
Fig.15: Menu Memoria min/max [MEM]
* Per dispositivi SAxx10: gpm e °F
Sensore di flusso SAxxxx
17
DIS
coLr
SELd FLOW TEMP
GrEnrEd
diS d2 d3d1
rd1 rd2 rd3 OFF
r1ou G1ou
r2ou G2ou
EFEF
Fig.16: Menu Impostazioni display [DIS]
8.3 Parametri disponibili
La tabella contiene le notazioni dei parametri del menu dei dispositivi. La notazione dei
parametri nel software di parametrizzazione può differire.
Parametro Spiegazione
AEPx Punto finale analogico per OUTx = valore di processo con il quale il segnale dell'uscita è pari a
20mA.
ASPx Punto iniziale analogico per OUTx = valore di processo con il quale il segnale dell'uscita è pari a 4
mA.
CGA Fattore di calibrazione in % per adattare la curva del valore letto all'applicazione
colr Impostazioni del colore del display
dAP Costante damping in secondi (tempo di rispostaτ 63%).
diA Diametro interno della tubazione
diS Frequenza di aggiornamento e orientamento del display
drx Ritardo di disattivazione per la commutazione dell’uscita OUTx in secondi
dSx Ritardo di commutazione per la commutazione dell’uscita OUTx in secondi
FEPx Punto finale di frequenza per OUTx = valore letto superiore con il quale viene trasmesso il segnale
di frequenza impostato in FrPx.
FHx Valore limite superiore per il segnale di commutazione OUTx con funzione finestra
FLx Valore limite inferiore per il segnale di commutazione OUTx con funzione finestra
FOUx Comportamento dell’uscita OUTx in caso di anomalia
FrPx Segnale di frequenza trasmesso al raggiungimento del valore letto superiore (valore finale oppure
FEPx).
FSPx Punto iniziale della frequenza per OUTx = valore letto inferiore a partire dal quale viene trasmesso
un segnale di frequenza (solo per la misurazione della temperatura).
Hi.F Valore massimo del flusso misurato (volume o velocità del flusso)
Hi.T Massimo valore di temperatura misurato
Lo.F Valore minimo del flusso (volume o velocità del flusso)
Lo.T Minimo valore di temperatura misurato
MEdi Selezione del fluido da monitorare
ModE Modalità di funzionamento (REL, LIQU, GAS)
oux Configurazione dell'uscita per l'uscita OUTx (ad es. uscita di commutazione con funzione isteresi)
P-n Polarità delle uscite di commutazione
P-n Logica di commutazione delle uscite
rES Ripristino delle impostazioni di fabbrica
rPx Punto di disattivazione per l'uscita di commutazione OUTx con funzione isteresi
SAxxxx Sensore di flusso
18
Parametro Spiegazione
SELd Valore di processo standard del display
SELx Valore di processo per l'uscita OUTx
SPx Punto di commutazione per l'uscita di commutazione OUTx con funzione isteresi
tch Segnale Teach per la taratura del flusso
t.HGH Taratura High Flow = taratura sul flusso massimo nell’impianto
t.LOW Taratura Low Flow = taratura sul flusso minimo nell’impianto
uni Unità di misura standard per flusso
Sensore di flusso SAxxxx
19
9 Messa in servizio
Dopo l'attivazione della tensione di alimentazione il dispositivo, scaduto il tempo di ritardo disponibilità,
passa al modo operativo normale. Esegue le sue funzioni di misurazione ed analisi e trasmette
segnali di uscita conformemente ai parametri impostati.
Durante il tempo di ritardo disponibilità, le uscite si trovano nel seguente stato in base alla
parametrizzazione:
attivate con funzione NO (Hno / Fno)
disattivate con funzione NC (Hnc / Fnc)
disattivate con uscita di frequenza (FRQ)
20 mA con uscita corrente (I)
SAxxxx Sensore di flusso
20
10 Parametrizzazione
La parametrizzazione può essere effettuata tramite l'interfaccia IO-Link o tramite gli elementi di
comando del dispositivo.
I parametri si possono impostare prima del montaggio e della messa in funzione del dispositivo
oppure durante il funzionamento.
Se i parametri vengono modificati durante il funzionamento, viene influenzato il funzionamento
dell’impianto.
uAssicurarsi che non sorgano malfunzionamenti nell’impianto.
Durante la parametrizzazione il dispositivo resta in modalità operativa. Continua ad eseguire le sue
funzioni di monitoraggio con il parametro esistente fino a completare la parametrizzazione.
A seconda dell'impostazione dei parametri, i parametri disponibili nel menu possono cambiare.
10.1 Parametrizzazione tramite i tasti del dispositivo
CAUTELA
In caso di temperature del fluido superiori a 50°C (122 °F) è possibile che alcune parti del
dispositivo si surriscaldino fino a oltre 65 °C (149 °F).
wPericolo di ustioni
uNon toccare il prodotto con le mani.
uPer impostare il dispositivo, utilizzare un oggetto (per es. una biro).
Parametrizzazione in generale:
Intenzione Azione
Passaggio dalla visualizzazione del valore di processo al menu principale [●]
Passaggio al sottomenu Con [▼] andare al sottomenu
(ad es. EF), poi [●]
Selezione del parametro desiderato [▲] oppure [▼]
Passaggio alla modalità di regolazione [●]
Modifica del valore parametrico [▲] o [▼] > 1 s
Acquisizione del parametro impostato [●]
Uscire dall’impostazione dei parametri senza salvare [▲] + [▼]
Ritorno al menu superiore
(Ripetere più volte per raggiungere la visualizzazione dei valori di processo)
[▲] + [▼]
Ritorno alla visualizzazione del valore di processo > 30 secondi (timeout)
10.2 Parametrizzazione tramite IO-Link
Requisiti per la parametrizzazione tramite l'interfaccia IO-Link:
üUn software di parametrizzazione adatto, ad esempio ifm moneo|configure
üL’Input Output Device Description (IODD) del dispositivo, vedere documentation.ifm.com
üUn master IO-Link
uCollegare il master IO-Link a un software di parametrizzazione.
uImpostare la porta del master sulla modalità operativa IO-Link.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

IFM SA5000 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per