Panasonic KXTU155EXRN Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

1
Istruzioni operative
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare
l’unità e conservarle per un riferimento futuro.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, consultare le
“Informazioni importanti” a pagina 4.
Accessori in dotazione
Telefono cellulare facile da usare
KX-TU150 EX N
KX-TU155 EX N
Model No.
Adattatore di alimentazione
KX-TU150EX (Componente No. A31A-050055U-EU1): 1 pezzo
Adattatore di alimentazione
KX-TU155EX (Componente No. TPA-97H050055VW01): 1 pezzo
– Batteria ricaricabile (Componente No. 454854AR): 1 pezzo
Auricolari (Componente No. JYK-E112): 1 pezzo
– Caricatore (Componente No. PNLC1096):
1 pezzo (solo per KX-TU155 EX)
2
Obsah
1 Informazioni importanti................................................................................4
2 Informazioni generali....................................................................................9
2.1Prolo..................................................................................................10
2.2 Informazioni di sicurezza..................................................................10
2.3 Avvertenze e precauzioni di sicurezza............................................10
2.4 Precauzioni........................................................................................11
3 Il telefono.....................................................................................................12
3.1 Panoramica del telefono....................................................................12
3.2 Icone di stato......................................................................................12
3.3 Funzioni dei tasti................................................................................13
3.4Specichetecniche............................................................................14
4 Guida introduttiva.......................................................................................15
4.1 Installare la carta SIM e la batteria...................................................15
4.2Installazionedellaschedadimemoria.............................................16
4.3 Ricarica della batteria........................................................................16
4.4 Accensione/spegnimento del telefono cellulare..............................17
4.5 Collegamento alla rete......................................................................17
4.6Composizionedellechiamate...........................................................18
4.7Utilizzodellacua.............................................................................18
5 Metodo di immissione................................................................................18
5.1 Icone per i metodi di immissione......................................................18
5.2 Per passare ad un altro metodo di immissione...............................19
5.3 Immissione numerica........................................................................19
3
5.4 Immissione numerica e alfabetica......................................................19
5.5 Inserimento di un simbolo...................................................................19
6 Utilizzo dei menu..........................................................................................20
6.1Phonebook(Rubrica)..........................................................................20
6.2 Messages (Messaggi)........................................................................20
6.3 Call center............................................................................................21
6.4 Camera (Fotocamera).........................................................................22
6.5 Multimedia...........................................................................................22
6.6 Organizer (Organizzatore)..................................................................22
6.7 File manager........................................................................................22
6.8 Settings (Impostazioni).......................................................................23
7 Appendice.....................................................................................................25
Appendice 1: Come maneggiare la batteria e la carta SIM...................25
Appendice 2: Risoluzione dei problemi...................................................26
Appendice 3: Per un riferimento futuro....................................................27
Appendice 4: Reparto vendite..................................................................28
Appendice5:Simboligraci.....................................................................30
4
Per la sicurezza dell’utente
Collegamento all’alimentazione elettrica
Installazione
Batterie
AVVERTENZE
Leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto per garantirne un funzi-
onamento corretto e sicuro. La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni gravi
o letali, danni materiali o comportare sanzioni penali. Si prega di leggere completamente le
istruzioni allegate prima di azionare l’unità.
●Utilizzareesclusivamentelasorgentedialimentazioneindicatasulprodotto.
●Nonsovraccaricarelepresedialimentazioneoicavidiprolunga.Ciòpuòcausarerischidi
incendiooscosseelettriche.
●Inserirecompletamentel’adattatoreCAnellapresadicorrente.Incasocontrario,sussistono
rischidiscosseelettrichee/ocaloreeccessivoconeventualirischidiincendio.
●Rimuovereregolarmenteognitracciadipolvere,ecc.dall’adattatoreCAestraendolodalla
presa di corrente e pulendolo con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un
mancatoisolamentodall’umidità,ecc.conconseguenterischiodiincendio.
●Scollegareilprodottodallepresedicorrenteerimuoverelabatteriadaltelefonoseemette
fumo, odori anomali o rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o
scosseelettriche.Assicurarsichenonvisiapiùemissionedifumoecontattareilcentro
servizi autorizzato.
●Scollegaredallepresedicorrenteenontoccaremail’internodelprodottosel’involucro
esterno risulta aperto a seguito di rottura.
●Nontoccaremailaspinaconmaniumide.Sussisteilpericolodiscosseelettriche.
●L’adattatoreCAdeveessereutilizzatoesclusivamenteininterni.
●Nonutilizzarel’adattatoreCAfornitoindotazioneconaltridispositivi.
●Questoprodottononèresistenteall’acqua.Perevitareilrischiodiincendioodiscosse
elettriche,nonesporreilprodottoapioggiaoaqualsiasitipodiumidità.
●Teneretuttigliaccessori,compreselacartaSIMelaschedamicroSD,fuoridallaportatadei
bambinialnedievitareilrischiodiingestione.
●Questoprodottoemetteonderadioepuòcausareinterferenzeconaltridispositivielettronici.
●Evitarechel’adattatoreCAvengatiratoopiegatoeccessivamenteoppurechevengapo
sizionato sotto oggetti pesanti.
●Perevitarecheilprodottosubiscadannigravi,evitaredisottoporloascosseviolente
e maneggiarlo con cautela.
●Perevitaredannioguasti,nonmodicarelacartaSIMolaschedamicroSDnétoccare
icontattidoratidellascheda.
●Utilizzareesclusivamentelabatteriaspecicata.
●Sicorreilrischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconunabatteriaditiponon
corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
●Nonaprire,perforare,schiacciareolasciarecaderelabatteria.Nonutilizzarebatterie
danneggiate. Ciò può causare incendi, esplosioni, surriscaldamento e perdite di elettrolita.
●Interrompereimmediatamentel’utilizzodellabatteriaetenerlalontanadaammeliberenel
caso emetta odori anomali o si riscontrino perdite di elettrolita. Il rilascio di elettrolita può
causare incendi o ustioni.
●Incasodifuoriuscite,nontoccarel’elettrolita.L’elettrolitapotrebbecausareustioniolesioni
agliocchioallapelle.L’elettrolitaètossicoerisultanocivoincasodiingestione.Incasodi
contatto con l’elettrolita, lavare immediatamente le aree interessate con acqua e rivolgersi
a un medico.
1 Informazioni importanti
5
●Prestareattenzionequandosimaneggialabatteria.Evitarechematerialiconduttiviquali
anelli,braccialettiochiavientrinoacontattoconlabatteria,incasocontrariosussistono
rischidicortocircuitoesurriscaldamentodellabatteriae/odelmaterialeconduttivocon
conseguente pericolo di ustioni.
●Nonutilizzareocaricareunabatteriabagnata.Ciòpuòcausareincendi,esplosioni,
surriscaldamento e perdite di elettrolita.
●Caricarelabatteriaindotazioneolabatteriacompatibileconquestoprodottoesclusivamente
inbasealleistruzionieallelimitazionispecicateinquestomanuale.
●Percaricarelabatteria,utilizzareesclusivamenteuncaricabatteriecompatibile.Non
manomettere il caricabatterie. La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare
rischididilatazioneoesplosionedellabatteria.
●Noninserirematerialiconduttori,comeadesempiomoneteofermaglipercapelli,neicontatti
diricarica.Ciòpuòcomportareilrischiodisurriscaldamento.
●Evitarel’usonelleseguenticondizioni:
- Temperature estremamente alte o basse durante l’uso, il deposito o il trasporto.
- Sostituzione di una batteria con una non corretta in grado di eludere un dispositivo di sicurezza.
-Smaltimentodiunabatteriagettandolainammelibereounfornocaldo,oppure
distruggendolaotagliandolameccanicamente,conilrischiodicausareun’esplosione.
-Temperaturaestremamentealtae/opressionedell’ariaestremamentebassaconilrischio
dicausareun’esplosioneolafuoriuscitadiliquidoogasinammabile
Precauzioni d’uso
●Primadieettuarelapulizia,scollegareilprodottodallepresedicorrente.Nonutilizzare
agenti pulenti liquidi o gassosi.
●Nondisassemblareilprodotto.
●Evitarechenell’alloggiamentodellacartaSIMpenetrinoacquaoaltriliquidioppuremateriali
estraneiqualipezzimetalliciosostanzeinammabili.Ciòpuòcausarerischidiincendio,
scosseelettricheofunzionamentodifettoso.
●Nonlasciareilprodottoaccantoafontidicalore(adesempiocaloriferi,fornelli,ecc.),sotto
la luce diretta del sole o all’interno di un’automobile esposta al sole in presenza di
temperature esterne elevate. Il prodotto non deve essere collocato in ambienti con
temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C.
●Siconsigliadinonutilizzareiltelefonoinaereo.Spegnereiltelefonoprimadisalireabordo.
Disattivarelafunzionediallarmeinmodocheiltelefonononpossaaccendersi
automaticamente. L’utilizzo di questo telefono in volo può interferire con le operazioni di
bordo e compromettere le comunicazioni wireless. Si potrebbe inoltre incorrere in sanzioni penali.
●Siconsigliadinonutilizzareilprodottonellestazionidirifornimento.Gliutentidevono
osservarelelimitazionirelativeall’usodiapparecchiatureradiopressodepositidicarburante,
impiantichimicioinluoghidovesonoincorsooperazioniconesplosivo.
●Èessenzialecheiconducentidiveicoliabbianosempreuncontrolloappropriatodelproprio
mezzo in qualsiasi momento. Non utilizzare il telefono durante la guida; individuare innanzi
tutto un luogo sicuro in cui sostare. Non parlare in un microfono a vivavoce se ciò distrae
dalla guida. Informarsi scrupolosamente su tutte le limitazioni legate all’uso di telefoni
nell’area nella quale si guida e osservarle in ogni momento.
●Isegnalidiradiofrequenzapossonocondizionareisistemielettronicideiveicoliamotore(ad
esempio,isistemidiiniezionedicarburanteoairbag)chenonsonostatiinstallati
correttamenteochenonsonoadeguatamenteschermati.Perulterioriinformazioni,
consultareilproduttoredelveicoloodellarelativaapparecchiatura.
Unvolumeaudioeccessivamenteelevatoinuscitadaauricolariocuepuòcausareperditadell’udito.
●Perevitarepossibilidanniall’udito,nonutilizzarelivellidivolumeaudioelevatiinascoltoper
periodi prolungati.
●NonavvicinarelaluceLEDagliocchidellepersoneenonpuntarlaindirezionedei
conducenti di automobili. Ciò può causare lesioni o incidenti.
6
Informazioni mediche
Installazione
Ambiente operativo
●Contattareilproduttoredieventualiapparecchiaturemedichepersonali,qualipacemaker
odebrillatoricardiaciimpiantabili,pervericarecherisultinoadeguatamenteschermateda
energia in radiofrequenza (RF) esterna.
●LaWirelessTechnologyResearch(WTR)consigliaunadistanzaminimadi15,3cmtrail
dispositivowirelesseildispositivomedicoimpiantato,qualipacemakerodebrillatoricardiaci
impiantabili, per evitare possibili interferenze con il dispositivo medico. Se vi sono ragioni per
crederecheiltelefonointerferiscaconunpacemakeroaltridispositivimedici,spegnere
immediatamenteiltelefonoecontattareilproduttoredelpacemakerodeglialtridispositivimedici.
●Spegnereiltelefonoall’internodiospedaliostrutturesanitarieinconformitàconleeventuali
direttivevisibilinell’area.Gliospedaliolestrutturesanitariepotrebberoutilizzare
apparecchiaturesensibiliall’energiaRFesterna.
●L’adattatoreCAvieneutilizzatocomedispositivoprincipaledidisconnessione.Assicurarsi
chelapresaCAsiainstallatavicinoalprodottoesiafacilmenteaccessibile.
●Siconsigliadimantenereunregistroscrittodeidatiimportantiarchiviatineltelefonoonella
cartaSIM,alnedievitarnelaperditaaccidentale.
●Nonposizionareschedemagneticheooggettisimiliaccantoaltelefono.Idatimagnetici
sucarteprepagate,cartedicredito,schedetelefoniche,dischioppy,ecc.possonovenire
cancellati.
●Nonposizionaresostanzemagneticheaccantoaltelefono.Unlivellodimagnetismoelevato
può condizionarne il funzionamento.
ATTENZIONE
Importanti istruzioni di sicurezza
Quandosiutilizzailprodotto,ènecessarioattenersisemprealleseguentiprecauzionicomuni
disicurezzaperridurreirischidiincendio,scosseelettricheelesionipersonali:
●Nonutilizzarequestoprodottovicinoadacqua.Evitareadesempioareeinprossimitàdi
vaschedabagno,lavabi,lavandini,catiniopiscine.
●Evitarediutilizzareiltelefonosottocaricaduranteuntemporale.Esisteunrischio,seppur
remoto, di folgorazione da fulmini.
●Nonutilizzareiltelefonopersegnalareunafugadigas,nelcasocisitrovinellostesso
ambiente o nelle vicinanze della perdita.
●Utilizzareesclusivamenteilcavodialimentazioneelabatteriaindicatiinquestomanuale.
Nonsmaltirelabatterianelfuoco.poichépotrebbeesplodere.Pereventualiistruzionidi
smaltimentoparticolari,vericarelenormativelocali.
●Noncolorareoapplicareadesivispessialtelefono.Ciòpotrebbecomprometterneil
funzionamento corretto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
●NonavvicinarelaluceLEDagliocchidellepersoneenonpuntarlaindirezionedeiconducenti
di automobili. Ciò può causare lesioni o incidenti.
1. Non gettare la batteria nel fuoco.
2. Non far cadere la batteria.
3. Non smontare la batteria.
4. Non permettere ai bambini di giocare con la batteria.
7
Per risultati ottimali
Altre informazioni
Ambiente
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
Per utenti commerciali nell’Unione europea
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di apparecchiature obsolete e
batterie usate
Manutenzione ordinaria
●Evitarediesporreilprodottoafumoeccessivo,polvere,umidità,temperatureelevate
e vibrazioni.
●Perevitaredanni,caricarelabatteriasoloinambienticontemperaturecompresetra5°C
e 40 °C.
●QuestoprodottoelacartaSIMpossonoconservareinmemorialeinformazioniprivate/ri-
servatedell’utente.Asalvaguardiadellapropriaprivacy,siconsigliadicancellaredalla
memoriainformazionipersonaliqualiicontattiarchiviatinell’elencocontatti,eiregistri
chiamate,primadismaltire,trasferireorestituireilprodotto.
Sesidesiderasmaltireapparecchiatureelettricheedelettroniche,preghiamodicontattareil
commerciante o il fornitore per maggiori informazioni.
Questi simboli ( , ) sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di accompagna-
mentoindicanocheiprodottielettriciedelettroniciusatielebatterienondevonoessere
smaltitiinsiemeairiutidomesticigenerici.
Per il trattamento, recupero e riciclo adeguati di prodotti e batterie obsoleti, portarli presso gli
appositi punti di raccolta in conformità con la legislazione vigente nel paese d’uso.
Smaltendoli correttamente, si contribuirà a risparmiare risorse preziose e a prevenire eventuali
eettipotenzialmentenegativisullasaluteumanaesull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclo, contattare l’amministrazione comunale locale.
Sonoprevisteepotrebberoessereapplicatesanzioniqualoraquestiriutinonsianostati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
●Stronarelasupercieesternadelprodottoe/oicontattidiricaricaconunpannomorbido
e asciutto.
●Nonutilizzarebenzine,solventiopolveriabrasive.
1
1
2
2
Informazioni sullo smaltimento dei riuti in paesi terzi
Questi simboli ( , ) sono validi solo all’interno dell’Unione europea. Se si desidera smaltire
questi prodotti, contattare le autorità locali o il rivenditore ed informarsi sulle modalità per un
corretto smaltimento.
1
2
8
Nota per il simbolo delle batterie
SAR
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile
Marchi di fabbrica
Attenzione
Nota sulla procedura di rimozione della batteria
Questosimbolo()puòessereusatoincombinazioneconunsimbolochimico.Inquesto
casoèconformeairequisitiindicatidalladirettivaperilprodottochimicoinquestione.
Questo modello soddisfa le linee guida internazionali e i requisiti UE relativi all’esposizione alle
onde radio.
Ildispositivowirelessèuntrasmettitore/ricevitoreradio.Èstudiatopernonsuperareilimitidi
esposizione alle onde radio previsti dalle linee guida internazionali. Tali linee guida sono state
sviluppatedall’organismoscienticoindipendenteICNIRPeincludonoimarginidisicurezza
studiati per garantire la protezione di tutte le persone, a prescindere da età e salute. Le linee
guida costituiscono inoltre le basi delle normative e degli standard internazionali sull’espo-
sizione alle radiofrequenze. Nelle linee guida viene utilizzata un’unità di misura denominata
SAR(SpecicAbsorptionRate,Tassodiassorbimentospecico).IllimiteSARperidispositivi
wirelessèparia2W/kg.
IlvaloreSARpiùaltoperquestodispositivotestatoall’orecchioèdi:0.427W/kg
IlvaloreSARpiùaltoperquestodispositivotestatosulcorpoèdi:0.969W/kg
*1
Informazioni sulla progettazione ecocompatibile secondo quanto previsto dal regolamento (CE)
n.1275/2008dell’Unioneeuropeamodicatodalregolamento(UE)n.801/2013.
v“ErP Free Web Product Information” Ulteriori informazioni di prodotto sono disponibili alla
seguentepagina:https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Ilconsumoenergeticoincondizionidistandbyinreteelerelativedirettivesonoindicatinelsito
web summenzionato.
Potetetrovaremaggioriinformazionisull’ecienzaenergeticadelprodottosulnostrositoweb,
www.panasonic.com,inserendoilnumerodimodellonellamascheradiricerca.
●IllogomicroSDHCèunmarchiodiSD-3C,LLC.
●IlmarchioeiloghiBluetooth®sonomarchiregistratidiproprietàdiBluetoothSIG,Inc.
el’usoditalimarchidapartediPanasonicCorporationèconcessosulicenza.
●Tuttiglialtrimarchicitatiappartengonoairispettiviproprietari.
●IltelefonosupportaschededimemoriamicroSDemicroSDHC.Nelpresentedocumento
siutilizzainmodogenericoiltermine“schedamicroSD”perunaqualsiasidelleschede
supportate.
Rimuovereilcoperchiodeltelefono(),
e sollevare la batteria ( ),
quindi estrarla( ).
1
2
3
2
1
2
3
9
PoichéilvaloreSARvienemisuratoutilizzandolamassimapotenzaditrasmissione,ilvalore
SARrealediquestoapparecchioduranteilfunzionamentoègeneralmenteinferioreaquanto
sopraindicato.Ciòèdovutoallemodicheautomaticheallivellodipotenzadeldispositivoper
garantirechevengautilizzatosoltantoillivellominimorichiestoperlacomunicazioneinrete.
ICNIRP(http://www.icnirp.org)
*1
Ildispositivoèstatosottopostoatestdifunzionamentostandardacontattoconilcorpo
(“body-worn”)conlaparteposterioreadunadistanzadi0,5cmdalcorpo.
*1
La durata del funzionamento dipende dall’ambiente d’uso, dalle condizioni e dal periodo di
utilizzodellabatteria.IvalorisonostaticalcolatiinbaseaGSMATS.09.
*2
L’indicatoredichiamatainingressoel’indicatorediricezionedeimessaggilampeggianoin
presenzadichiamateperseedinuovimessaggiricevuti.Laduratainstandbysiriducese
si lascia lampeggiare l’indicatore.
Speciche
●Standard:
DualbandGSM900/1800MHz
Bluetoothversione3.0,classe2
USB versione 2.0
●Display: TFT a colori da 2,4 pollici
(QVGA:240x320pixel)
●Fotocamera: 0,3 MP
●Gamma frequenza:
GSM900 890,2-914,8MHz
935,2-959,8 MHz
GSM18001710,2-1784,8MHz
1805,2-1879,8 MHz
Bluetooth:2,402-2,48GHz
●Potenza trasmissione RF:
GSM900:2W(max.),
GSM1800:1W(max.)
Bluetooth:2,5mW(max.)
●Alimentazione elettrica:
100–240 V CA, 50/60 Hz
●Consumo elettrico (durante la ricarica):
Standby:circa0,6W
Massimo: circa 4,0 W
●Condizioni di funzionamento/ricarica:
Funzionamento: 0 °C – 40 °C, 20% – 80%
umidità relativa (secco)
Ricarica: 5 °C – 40 °C
●Batteria:
Li-Ion3,7V/1.400mAh
●Prestazioni batteria (in dotazione):
Conversazione: circa 7,0 ore
*1
Standby:circa150ore
*1, *2
●Antenna: Interna
●Tipo carta SIM: 1,8 V/3 V
●Tipo di scheda di memoria:
microSD,microSDHCnoa32GB
(non in dotazione)
2 Informazioni generali
●QuestotelefonoèprogettatoperfunzionaresureteGSM-GSM900/1800MHz.
●Questoapparecchioèprogettatoperl’usoinGermania,Italia,Spagna,Francia,PaesiBassi,
Repubblicaceca,Polonia,Ungheria,Croazia,GreciaeLituania.
●Incasodiproblemi,ènecessariocontattareinnanzituttoilfornitoredell’apparecchio.
●Perl’utilizzoinaltripaesi,contattareilfornitoredell’apparecchio.
10
Seiltelefonoèstatopersooèstatorubato,avvisarel’uciotelecomunicazionianchélacar-
taSIMvengadisattivata(ènecessarioilsupportodirete).Inquestomodoèpossibileevitare
perditeeconomichecausatedaunusononautorizzato.
Si prega di adottare le misure di cui in seguito per evitare l’uso non autorizzato del telefono:
Impostare il codice PIN della carta SIM
Impostare la password del telefono
2.2 Informazioni di sicurezza
Sipregadileggerequestoopuscoloattentamentealnedimantenereiltelefonoinperfette
condizioni.Lanostraaziendapuòmodicarequestotelefonocellularesenzapreavvisoscritto
e si riserva la facoltà insindacabile di interpretare le prestazioni di questo telefono cellulare.
Acausadeidiversisoftwareeoperatoridirete,l’aspettodeldisplaydeltelefonopotrebbe
essere diverso, fare riferimento al telefono per ulteriori dettagli.
2.1 Prolo
Avvertenze di sicurezza
●La sicurezza stradale innanzitutto
Nonutilizzareiltelefonoportatiledurantelaguida.Utilizzareilvivavocequandolechiamate
sonoinevitabilidurantelaguida.Inalcunipaesi,eseguireoriceverechiamatedurantela
guidaèillegale!
● Spegnere il telefono in aereo
I dispositivi wireless possono causare interferenze a bordo degli aerei. Utilizzare il telefono
cellulareinvoloèillegaleerischioso.Assicurarsicheiltelefonocellularesiaspento
durante il volo.
●Spegnere il telefono prima di entrare in zone a rischio
Osservare rigorosamente le leggi pertinenti, i codici e i regolamenti sull’uso dei telefoni
cellulariinzonearischio.Spegnereiltelefonocellulareprimadientrareinunluogo
suscettibile di esplosione, come ad esempio una stazione di rifornimento, un serbatoio
d’olio,unimpiantochimicoounluogodoveèincorsounprocessodisabbiatura.
●Rispettare tutti i regolamenti speciali
Seguire eventuali norme speciali in vigore in qualsiasi area come ospedali e spegnere
sempreiltelefonocellularequandoneèvietatol’usooquandopuòcausareinterferenze
o situazioni di pericolo. Utilizzare correttamente il telefono cellulare in prossimità di
apparecchiaturemediche,qualiadesempiopacemakereapparecchiacusticiealcunialtri
dispositivi elettronici medici, in quanto potrebbe causare interferenze con tali
apparecchiature.
●Interferenze
Laqualitàdellaconversazionediqualsiasitelefonocellularepuòessereinuenzatada
interferenzeradio.Un’antennaèincorporataall’internodeltelefonocellulareesitrovaaldi
sotto del microfono. Non toccare l’area dell’antenna durante una conversazione, per evitare
il peggioramento della qualità della conversazione.
2.3 Avvertenze e precauzioni di sicurezza
Accessori aggiuntivi/sostitutivi
Sipregadicontattareilrivenditoreol’uciovenditePanasonicperinformazionisullevendite.
Accessori in dotazione Numero di modello
Batteria ricaricabile 454854AR
●LithiumIon(Li-Ion)batteria
Auricolare JYK-E112
11
●Servizio qualicato
Soltantoilpersonalequalicatopuòinstallareoriparareapparecchiaturetelefoniche.
L’installazione o la riparazione del telefono cellulare da parte dell’utente può comportare un
grande pericolo e viola le norme di garanzia.
●Accessori e batterie
Utilizzare esclusivamente accessori e batterie approvati.
●Uso sensibile
Utilizzare solo in modo normale e corretto.
●Chiamate di emergenza
Vericarecheiltelefonosiaaccesoeinservizio,immettereilnumerodiemergenza,
ad es. 112, quindi premere il tasto Componi. Fornire la posizione e descrivere brevemente
lasituazione.Nonterminarelachiamatanoaquandononvienedettodifarlo.
Nota: Proprio come tutti gli altri telefoni cellulari, questo telefono cellulare non supporta necessariamente tutte le funzioni
descritte in questo manuale a causa di problemi di rete o trasmissione radio. Alcune reti ancora non supportano il servizio
dichiamatad’emergenza.Pertanto,nonfareadamentoesclusivamentesultelefonocellulareperlecomunicazioni
importanti come quelle per il pronto soccorso. Si prega di consultare l’operatore della rete locale.
Questotelefonocellulareèstatoprogettatoaregolad’arte.Sipregadiprestareparticolareat-
tenzione quando lo si usa. I suggerimenti di seguito riportati consentiranno al telefono cellulare
di durare oltre il periodo di garanzia e di prolungarne il ciclo di vita:
●Tenere il telefono cellulare e tutti i suoi accessori lontano dalla portata dei bambini.
●Tenere il telefono cellulare asciutto. Tenere lontano da pioggia, umidità, liquidi o altre
sostanzechepossanocorrodereicircuitielettronici.
●Nonusareoconservareiltelefonocellulareinluoghipolverosi,perchélepartiattivedel
telefono cellulare potrebbero danneggiarsi.
●Non riporre il telefono cellulare in un luogo con alte temperature. Le alte temperature
riducono il ciclo di vita dei circuiti elettronici e danneggiano la batteria e alcune parti in
plastica.
●Non riporre il telefono cellulare in un posto freddo. In caso contrario, si formerà umidità
all’internodeltelefonocellularechedanneggeràicircuitielettroniciquandoiltelefono
cellulare viene spostato in un ambiente a temperatura costante.
●Nongettare,battereourtareiltelefonocellulare,perchésipossonodistruggereicircuiti
interni e i componenti di alta precisione del telefono cellulare.
2.4 Precauzioni
12
3 Il telefono
3.2 Icone di stato
Latabellaseguenteriportavarieiconechepotrebberoappariresullabarradistatodurante
l’utilizzo del telefono. Oltre alle icone per il livello di potenza del segnale e l’accensione/spegni-
mento, vengono visualizzate altre icone secondo la modalità corrente e la priorità del telefono.
Icona
Descrizione
Indica il livello di potenza del segnale di rete.
Indica il livello corrente della batteria.
Indica la presenza di un messaggio non letto.
Indicalapresenzadiunachiamatapersa.
Indicachelostatocorrentedelsuonoè“Solosquillo”.
Indicachelostatocorrentedelsuonoè“Solovibrazione”.
Indicachelamodalitàprolocorrenteè“Cua”.
Indicachelasvegliaèattualmenteattiva.
Indica lo stato corrente del blocco del tastierino.
IndicacheilBluetoothèattivo.
3.1 Panoramica del telefono
13
3.3 Funzioni dei tasti
Il telefono cellulare dispone dei seguenti tasti:
●Tasti sinistro e destro
Larigainbassosulloschermoindicalefunzionideitastifunzionedestroesinistro.
●Tasto composizione
Premerloper1)avviareunachiamatainserendoilnumerodachiamareoselezionandoun
contattodallarubrica;2)ricevereunachiamatainarrivo;3)visualizzareilregistrodelle
chiamateinmodalitàstandby.
●Tasto Termina/accensione
Premerloper1)terminarelacomposizionediunachiamataounachiamataincorso;
2)usciredalmenuetornareallamodalitàstandby.Èpossibiletenerlopremutoperdueotre
secondi per accendere/spegnere il telefono cellulare.
● Tasto di navigazione
Premerli per scorrere le opzioni durante la navigazione in un elenco di funzioni. In modalità
modica,premereitastididirezionepernavigare.
● Tasto centrale
Premerlo per confermare una selezione.
●Tasti numerici, tasto * e tasto #
Premereitastinumericida0a9perimmettereomodicarenumeriecaratteri;
Il tasto # e il tasto * rappresentano diverse funzioni in modalità diverse o menu funzione
dierenti.
Tenerepremutoiltasto#noa2secondiinmodalitàstandbyperattivareodisattivarela
modalità silenziosa.
Premereiltasto#inmodalitàmodicaperpassaredaunmetododiimmissioneall’altro.
Premendoiltasto*inmodalitàmodicasipuòselezionareunsimbolo.
Nellaschermatadiinattività,èpossibilepremereiltastofunzionesinistroepoi*perbloccare
iltastierino.Quandoiltastierinoèbloccato,èpossibilepremereiltastofunzionesinistro
e poi * per sbloccarlo.
Tenerepremutoiltasto0noa2secondiperinserire“+”nell’interfacciadistandby.Quando
vienevisualizzatoilsimbolo“+”,premererapidamenteiltasto0perinserire“P”o“W”.“P”e
“W”sonousatiperchiamaregliinterni;“+”siusapercomporreunachiamatainternazionale.
●1 tasto ( )
Premerloalungopercomporreilnumerodellapostavocale,seèstatoimpostato.
●2–9 tasto
Premerloalungopercomporreunnumerodicomposizionerapida,seèstatoimpostato.
14
1 Tasti laterali 10 Tastierino
2 Tasto centrale 11 Jack USB
3 Tasto sinistro 12 Pulsante della torcia
4 Tasto di composizione 13 Fotocamera
5 Auricolare 14 Tasto SOS
6 Display 15 Altoparlante
7 Tasto di navigazione 16 Torcia
8 Tasto destro 17 Headset
9 Tasto Termina/accensione
3.4 Speciche tecniche
Telefono
Dimensioni(121x60x14mm):
Peso: 100 g (con batteria)
Batteria al litio
Capacitànominale:1400mAh
Conversazione: circa 7,0 ore
Standby:circa150ore
Sipregadifareriferimentoallerispettiveetichetteperaltridatirelativiallabatteria
e al caricabatterie.
15
4.1 Installare la carta SIM e la batteria
La carta SIM contiene informazioni utili, compreso il numero del telefono cellulare, i codici PIN
(PersonalIdenticationNumber),PIN2,PUK(PINperiltastodisbloccaggio),PUK2(PIN2per
iltastodisbloccaggio),IMSI(InternationalMobileSubscriberIdentity),informazionidirete,
i dati dei contatti e dei messaggi brevi.
Nota:Dopoaverspentoiltelefonocellulare,attenderealcunisecondiprimadirimuovereoinserireunacartaSIM.
Prestare attenzione durante il funzionamento della carta SIM, l’attrito o le curvature possono danneggiarla.
Tenere il telefono cellulare ed i suoi accessori come le carte SIM lontano dalla portata dei bambini.
Installazione
Tenere premuto il tasto Termina per alcuni istanti per spegnere il telefono cellulare.
Spingereilcoperchioposterioredelvanobatteriaerimuoverlo.
Tirarelabbiasinistradellabatteriaversol’esterno,quindiestrarrelabatteria.
InserirelentamentelacartaSIMnoinfondoall’appositoslot,
conilchipcolorororivoltoversoilbasso.
Con i contatti metallici della batteria rivolti verso i contatti metallici nello slot della
batteria,premerelabatteriaversoilbassonchénonsibloccainposizione.
Utilizzo del codice
IltelefonocellulareelacartaSIMsupportanodiversepasswordalnediimpedirecheessi
venganoutilizzatiinmodoimproprio.Quandovienerichiestodiimmettereunoqualsiasidei
codici indicati di seguito, basta inserire il codice corretto e quindi premere il tasto OK. Se si
immette un codice sbagliato, premere il tasto funzione destro per cancellare e poi inserire il
codice corretto.
Codice di blocco del telefono
Ilcodicedibloccodeltelefonopuòessereimpostatoperevitarecheiltelefonocellularesia
utilizzato in modo improprio. In generale, questo codice viene fornito con il telefono cellulare
dalfabbricante.Ilcodicedibloccoinizialedeltelefonoèimpostatosu1122dalfabbricante.Se
ilcodicedibloccodeltelefonoèimpostato,ènecessarioinserirloquandosiaccendeiltelefono
cellulare.
PIN
IlcodicePIN(Personalidenticationnumber,numerodiidenticazionepersonale,da4a8
cifre)impediscechelacartaSIMvengautilizzatadapersonenonautorizzate.Ingenerale,il
PINvienefornitoconlacartaSIMdall’operatoredirete.SeèabilitatalavericatramitePIN,
ènecessarioimmettereilPINognivoltachesiaccendeiltelefonocellulare.LacartaSIMverrà
bloccata se si immette un codice PIN errato per tre volte.
Metodi di sblocco:
-ImmettereilPUKcorrettosecondoisuggerimentidelloschermopersbloccarelacartaSIM.
- Immettere quindi il nuovo PIN e premere il tasto OK.
- Immettere ancora il nuovo PIN e premere il tasto OK.
-SeilcodicePUKimmessoècorretto,lacartaSIMverràsbloccataeilPINverràreimpostato.
Nota:LacartaSIMverràbloccatasesiimmetteuncodicePINerratopertrevolte.PersbloccarelacartaSIM,ènecessarioimmet-
tereilcodicePUK.Ingenerale,ilcodicePUKpuòessererichiestoall’operatoredirete.
PUK
IlcodicePUK(PersonalUnlockingKey,chiavedisbloccopersonale)ènecessarioper
cambiareunPINbloccato.ÈfornitoconlacartaSIM.Incasocontrario,contattarel’operatore
direte.SesiimmetteilcodicePUKerratoperdiecivolte,lacartaSIMnonèpiùvalida.
Contattare l’operatore di rete per sostituire la carta SIM.
Codice di blocco
Uncodicedibloccoèrichiestoperimpostarelafunzionedibloccodellechiamate.Èpossibile
richiederequestocodiceall’operatoredireteperimpostarelafunzionedibloccodelle
chiamate.
4 Guida introduttiva
16
4.2 Installazione della scheda di memoria
4.3 Ricarica della batteria
Laschedadimemoriaèunsupportodimemoriamobileinseribileall’internodeltelefono
cellulare.Perinstallarelaschedadimemoria,inserirelaschedanelloslotapposito.
Perrimuoverelaschedadimemoria,estrarladalloslot.
Nota:
1.Iltelefonocellularenonèingradodiidenticareautomaticamentelaschedadimemoriaseessavieneinseritaquandoiltelefono
cellulareèacceso.Ènecessariospegnereiltelefonocellulareequindiriaccenderlo,anchéiltelefonosiaingradodiidenticarela
schedadimemoria.
2.Laschedadimemoriaèunoggettoinminiatura.Tenerefuoridallaportatadeibambini,sussisteilrischiodiingestione!
La batteria al litio fornita con il telefono cellulare può essere utilizzata immediatamente dopo
essere stata disimballata.
Indicazione del livello della batteria:
Il telefono cellulare può monitorare e visualizzare lo stato della batteria.
Normalmente,l’energiaresiduadellabatteriaèindicatadall’iconadellivellodella
batterianell’angoloinaltoadestradelloschermodeldisplay.
Quandol’energiadellabatteriaèinsuciente,iltelefonocellularevisualizzailmessaggio
“Batteriascarica”.Seèstatoimpostatountonodiavviso,essoverràemessoquandoillivello
dellabatteriaètroppobasso.
L’animazionedellaricaricavienevisualizzataquandolabatteriaèincarica.Quandola
ricaricaècompleta,l’animazionescompare.
Utilizzo di un adattatore da viaggio:
Installare la batteria nel telefono cellulare prima di caricare la batteria.
Collegare l’adattatore del caricabatterie da viaggio allo slot di ricarica del telefono cellulare.
Assicurarsi che l’adattatore sia completamente inserito.
Inserire la spina del caricabatterie da viaggio in una presa di corrente appropriata.
Durantelaricarica,legrigliedellivellodellabatterianell’iconadellabatteria
lampeggianonchélabatterianonècompletamentecarica.
Durantelaricarica,labatteriapotrebbescaldarsi.Sitrattadiunfenomenonormale.
Quandoilprocessodiricaricatermina,l’iconadellabatterianonlampeggiapiù.
Nota:
Assicurarsichelaspinadelcaricabatterie,laspinadell’auricolareelaspinadelcavoUSBsianoinseritenelladirezionecorretta.
Inserirle nella direzione sbagliata potrebbe causare problemi di ricarica o altri problemi.
Primadellaricarica,assicurarsichelatensioneelafrequenzastandarddell’alimentazionediretelocalecorrispondanoallatensione
e alla potenza nominali del caricabatterie da viaggio.
Uso della batteria
Leprestazionidiunabatteriadipendonodamolteplicifattori:lacongurazionedellareteradio,
la potenza del segnale, la temperatura ambiente, le funzioni o impostazioni scelte, gli accessori
e la modalità voce, dati o altra selezionata.
Per garantire prestazioni ottimali della batteria, si prega di attenersi alle seguenti regole:
Utilizzaresololabatteriafornitadalproduttore.Incasocontrario,potrebberovericarsi
dannioanchelesionidurantelaricarica.
Spegnere il telefono cellulare prima di rimuovere la batteria.
Ilprocessodiricaricaduradipiùperlebatterienuoveoquellenonutilizzate
alungo.Selatensionedellabatteriaètroppobassaperaccendereiltelefonocellulare,
caricarelabatteriaperuntempopiùlungo.Inquestocaso,l’iconadellabatterianon
lampeggiaperunlungoperiodo,noaquandolabatteriacominciaacaricarsi.
Durantelacarica,assicurarsichelabatteriasitroviinunlocalecontemperatura
ambiente o vicina alla temperatura ambiente.
17
Smettere immediatamente di utilizzare la batteria se emana cattivi odori, si surriscalda,
si spacca, si deforma o presenta altri danni, o in caso di perdite di elettrolita.
Labatteriasilogoraconl’uso.Laricaricanecessitadipiùtemposelabatteriaèinusoda
molto tempo. Se la durata totale della conversazione diminuisce e il tempo di ricarica
aumentaancheselabatteriaècorrettamentecarica,acquistareunabatteriastandardda
un OEM o utilizzare una batteria approvata dalla nostra società. L’uso di accessori di scarsa
qualitàcausadannialtelefonocellulareoaddiritturarischiperl’incolumità!
Nota:
Pergarantirelasicurezzapersonaleelaprotezionedell’ambiente,nongettarelebatterieconiriutiurbani!Restituirelavecchiabatteriaalprodut-
toredeltelefonocellulareoriporloinspecichezonediriciclo.Nonsmaltirelebatterieconaltririuti.
Attenzione:
icortocircuitidellabatteriapossonocausareesplosionieincendi,lesionipersonalioaltregraviconseguenze!
4.4 Accensione/spegnimento del telefono cellulare
4.5 Collegamento alla rete
Tenere premuto il tasto Termina per alcuni istanti per accendere il telefono cellulare. Un’ani-
mazionediaccensionevienevisualizzatasulloschermo.
ImmettereilcodicedibloccodeltelefonoepremereiltastoOKseiltelefonocellularerichiede
l’inserimentoditalecodice.Ilcodiceinizialeè1122.
ImmettereilPINepremereiltastoOKseiltelefonocellularerichiedediimmetterlo.IlPIN
viene fornito dal proprio operatore di rete per una carta SIM nuova.
Accedereall’interfacciadistandby.
Per spegnere il telefono cellulare, tenere premuto il tasto Termina per alcuni istanti.
DopochelacartaSIMeiltelefonocellularesonostatisbloccaticorrettamente,iltelefono
cellulareeettuaautomaticamentelaricercadiunaretedisponibile.Dopoavertrovatouna
rete,iltelefonocellularepassaallostatodistandby.Quandoiltelefonocellularesiregistrain
rete,ilnomedell’operatorediretevienevisualizzatosulloschermo.Aquestopuntoèpossibile
eettuareoriceverechiamate.
Nota:
Quandovienecollegatalabaseallapresadellacorrente,l’indicatoreLEDdellabasesiaccendeconluceverde.Durantelaricarica,l’indicatore
LEDdellabasesiaccendeconlucerossa.Completatalaricarica,l’indicatoreLEDdellabasediventadicoloreverde.
E’normalecheiltelefonoel’adattatoreACsiriscaldinodurantelaricarica.
Presa della corrente
Adattatore AC o
connessione USB
Utilizzo del
caricabatterie
18
Perriutareunachiamatainarrivo,premereiltastoTerminaoiltastofunzionedestro.
Nota:Seilnumerodelchiamanteèpresentenellarubrica,iltelefonocellularevisualizzailnomedelchiamante.Seilchiamantenon
puòessereidenticato,iltelefonocellularevisualizzasoloilnumerodelchiamante.Èpossibilerispondereaunachiamatainarrivo
quando si utilizza un elenco di funzioni o si sfoglia la rubrica.
● Utilizzo delle opzioni durante una conversazione
SelezionareOpzioniduranteunaconversazionepermettereinpausa,terminarelachiamata
in corso, sfogliare la rubrica, visualizzare informazioni, disattivare l’audio o eseguire altre
operazioni. Per maggiori dettagli fare riferimento alla guida del menu.
Questo telefono cellulare dispone di diversi metodi di immissione, incluso quello alfabetico
equellonumerico.Èpossibileutilizzarequestimetodidiimmissionequandosimodicala
rubrica,imessaggibrevieile
5 Metodo di immissione
5.1 Icone per i metodi di immissione
Dopoavereseguitol’accessoadunanestradimodica,comeadesempioquellapermodi-
carelarubricaoimessaggibrevi,vienevisualizzataun’iconacheindical’attualemetododi
immissione:
Immissione numerica:”123”
Immissione alfabetica in lettere maiuscole:”ABC”
Immissione alfabetica in lettere minuscole:”abc”
4.7 Utilizzo della cua
Sesiinseriscelacuanell’appositoslot,iltelefonopassaautomaticamenteallamodalità
cua.Accertarsidiinserireiljackcorrettamente,incasocontrariononèpossibileutilizzarela
cuanormalmente.
4.6 Composizione delle chiamate
Nell’interfacciadistandby,premereitastinumericiperimmettereilpressoeilnumerodi
telefono, quindi premere il tasto Componi per comporre il numero immesso. Per terminare la
chiamata,premereiltastoTermina.
● Composizione di una chiamata internazionale
Tenerepremutoiltasto0eimmettere“+”.Inserirequindiilpressodelpaese,ilpresso
interurbanoeilnumeroditelefono.Inne,premereiltastoComponi.
● Composizione di una chiamata a un numero della rubrica
Accedereallarubricaeutilizzareitastididirezionesuegiùpertrovareilnumeroditelefono
chesidesiderachiamare.PremereiltastoComponi.Iltelefonocellularecomponeautomati
camente il numero di telefono selezionato.
● Ricomposizione dell’ultimo numero
Nell’interfacciadistandby,premereiltastoComponipervisualizzarelechiamateeettuate.
Premereitastididirezionesuegiùperselezionareilnumerochesidesideracomporre
e premere quindi il tasto Componi.
● Rispondere alle chiamate in arrivo
PremereiltastoComponioiltastofunzionesinistroperrispondereaunachiamatain
arrivo. Premere il tasto Termina per terminare la conversazione corrente.
19
Tasto del numero 6 MNOmno6
Tasto del numero 7 PQRSpqrs7
Tasto del numero 8 TUVtuv8
Tasto del numero 9 WXYZwxyz9
Tasto del numero 0 0
Tasto * Premerlo per inserire un simbolo
Tasto # Premerlo per passare da un
metodo di immissione ad un altro
Tasto di direzione su Premerlo per spostare il cursore
verso sinistra
Tasto di direzione giù Premerlo per spostarsi verso
destra
Tasto Termina Premerlo per tornare
all’interfaccia di standby
Immissione alfabetica:
Ciascuntastoèusatoperrappresentarecaratterimultipli.Premereuntastoinmodorapidoecontinuo
noaquandoilcaratteredesideratovienevisualizzato.Immettereilcarattereaccantoalcursore.
Premere il tasto # per passare da un metodo di immissione ad un altro
Per inserire uno spazio vuoto, passare al metodo di immissione alfabetica (in lettere maiu-
scole o minuscole), quindi premere il tasto numerico 0.
Per cancellare le immissioni errate, premere il tasto funzione destro.
5.5 Inserimento di un simbolo
Premere il tasto * per accedere all’interfaccia di selezione del simbolo, utilizzare i tasti di
direzione per selezionare il simbolo desiderato.
5.2 Per passare ad un altro metodo di immissione
5.3 Immissione numerica
5.4 Immissione numerica e alfabetica:
Premere il tasto # per passare da un metodo di immissione ad un altro.
Conilmetododiimmissionenumericaèpossibileimmetterenumeri.Premereuntasto
numerico per immettere il numero corrispondente.
Le tastiere per l’immissione numerica e alfabetica sono descritte nella tabella seguente:
Tasto Carattere o funzione Note
Tasto del numero 1 . , - ? ! ’@ : # $ /_ 1
Tasto del numero 2 ABCabc2
Tasto del numero 3 DEFdef3
Tasto del numero 4 GHIghi4
Tasto del numero 5 JKLjkl5
20
6 Utilizzo dei menu
6.1 Phonebook (Rubrica)
6.2 Messages (Messaggi)
Iltelefonocellulareèingradodimemorizzarenoa300numeriditelefono.Laquantitàdi
numeriditelefonocheunacartaSIMpuòmemorizzaredipendedallacapacitàdi
memorizzazione della stessa. I numeri di telefono memorizzati nel telefono cellulare e nella
carta SIM card formano una rubrica.
Add new contact (Aggiungi un nuovo contatto)
Consente di creare un nuovo contatto della rubrica.
Dopoaverselezionatounnumeroditelefononellarubrica,selezionareOptions(Opzioni)per
eettuareleseguentioperazioni.
View (Visualizza)
Per visualizzare il contenuto del numero di telefono.
Sent text message (Messaggi di testo inviati)
Messaggi di testo inviati al numero selezionato.
Call (Chiama)
ConsentedichiamareilnumerocorrentedellaSIM.
Edit (Modica)
Consentedimodicareilnumeroeilnomeselezionati.
Delete (Elimina)
Consente di eliminare il numero di telefono dalla rubrica.
Copy (Copia)
Consente di duplicare il numero di telefono dal telefono cellulare alla carta SIM o viceversa.
Caller groups (Gruppi di chiamanti)
Épossibileassegnareicontattiagruppidichiamantipredeniti.Èpossibilemodicareilnome
di ciascun gruppo.
Phonebook setting (Impostazioni della rubrica)
Per impostare alcuni parametri della rubrica.
Selamemoriadeimessaggibrevièpiena,vienevisualizzataun’iconalampeggiantecor-
rispondentenellapartesuperioredelloschermo.Perriceverenormalmenteimessaggibrevi,
ènecessarioeliminarealcunideimessaggibreviattualmentememorizzati.
Sel’utentedidestinazioneharicevutoilmessaggiobreveinviatoelafunzionediconferma
ricezioneèattivata,iltelefonoemetteiltonodiavvisocorrispondente.
Write message (Scrivi un messaggio)
Accedere a questo menu per creare un messaggio di testo.
Inbox (In arrivo)
I messaggi ricevuti sono elencati in questo menu.
Drafts (Bozze)
Le bozze dei messaggi vengono elencate in questo menu.
Outbox (In uscita)
ImessaggiilcuiinviononèriuscitovengonomemorizzatinellacasellaInuscita.
Sent messages (Messaggi inviati)
I messaggi inviati sono elencati in questo menu.
SMS settings (Impostazioni dei messaggi)
Questafunzioneconsentediimpostarelefunzionipredenitedeimessaggiditestoedi
servizio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Panasonic KXTU155EXRN Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per