KTM 350 XCF-W 2021 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D'USO 2021
350 EXC-F
350 XCFW
350 EXC-F Six Days
350 EXC-F WESS
Codice articolo 3214224it
GENTILE CLIENTE KTM
*3214224it*
3214224it
09/2020
GENTILE CLIENTE KTM
Desideriamo congratularci con Lei per aver scelto una motocicletta KTM. Ora Lei è proprietario di una moderna
motocicletta sportiva, che certamente Le riserverà molte soddisfazioni, se opportunamente curata.
Le auguriamo buon viaggio, sempre all'insegna della sicurezza!
Inserire qua sotto i numeri di serie del proprio veicolo.
Numero di identificazione del veicolo ( Pag. 15) Timbro del concessionario
Numero motore ( Pag. 15)
Codice della chiave (tutti i modelli EU, Tutti i modelli
BR) ( Pag. 15)
Al momento della pubblicazione il manuale d'uso era aggiornato per questa serie. Non si escludono tuttavia lievi
scostamenti risultanti dagli sviluppi costruttivi delle motociclette.
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM Sportmotorcycle GmbH si riserva in particolare il diritto di modi-
ficare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assi-
stenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione
locale, nonché di cessare la produzione di un determinato modello senza preavviso. KTM non si assume alcuna
responsabilità per la disponibilità a magazzino, gli scostamenti rispetto alle figure e alle descrizioni, nonché even-
tuali refusi di stampa ed errori. I modelli raffigurati includono talvolta equipaggiamenti speciali non compresi nel
volume della fornitura di serie.
© 2020 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Austria
Tutti i diritti riservati
La ristampa, anche parziale, ed eventuali riproduzioni di qualsiasi tipo sono consentite solo previa autorizzazione
scritta del titolare del copyright.
ISO 9001(12 100 6061)
Ai sensi della norma internazionale sulla gestione della qualità ISO 9001, KTM impiega processi
per assicurare la massima qualità possibile del prodotto.
Rilasciato da: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
Questo documento è valido per i seguenti modelli:
350 EXCF EU (F8203U9)
350 EXCF BR (F8240U9)
350 XCFW US (F8275U1)
350 EXCF Six Days EU (F8203U2)
350 EXCF Six Days BR (F8240U2)
350 EXCF Six Days CN (F8287U2)
350 EXCF WESS EU (F8203U3)
SOMMARIO
2
SOMMARIO
1 LEGENDA..................................................... 7
1.1 Simboli utilizzati................................ 7
1.2 Formattazione del testo ...................... 7
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................. 8
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso
conforme........................................... 8
2.2 Uso non conforme.............................. 8
2.3 Avvertenze per la sicurezza ................. 8
2.4 Livello di pericolo e simboli ................ 9
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di
manipolazione ................................... 9
2.6 Utilizzo sicuro.................................. 10
2.7 Abbigliamento protettivo................... 10
2.8 Regole di lavoro ............................... 10
2.9 Ambiente ........................................ 11
2.10 Manuale d'uso ................................. 11
3 AVVERTENZE IMPORTANTI ......................... 12
3.1 Garanzia del produttore, garanzia
legale ............................................. 12
3.2 Materiali di consumo, materiali
ausiliari........................................... 12
3.3 Parti di ricambio, accessori............... 12
3.4 Tagliandi......................................... 12
3.5 Figure............................................. 12
3.6 Servizio clienti................................. 12
4 VISTA DEL VEICOLO ................................... 13
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra
(legenda)......................................... 13
4.2 Vista del veicolo posteriore destra
(legenda)......................................... 14
5 NUMERI DI SERIE ...................................... 15
5.1 Numero di identificazione del
veicolo ............................................ 15
5.2 Targa dati........................................ 15
5.3 Codice della chiave (tutti i
modelli EU, Tutti i modelli BR) ......... 15
5.4 Numero motore................................ 15
5.5 Codice articolo della forcella ............. 16
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore.... 16
6 ELEMENTI DI COMANDO ............................ 17
6.1 Leva della frizione............................ 17
6.2 Leva del freno anteriore .................... 17
6.3 Manopola dell'acceleratore................ 17
6.4 Pulsante di spegnimento................... 17
6.5 Pulsante avvisatore acustico (tutti i
modelli EU/BR/CN) .......................... 18
6.6 Interruttore luci (tutti i modelli
EU/BR/CN)...................................... 18
6.7 Interruttore luci (XCFW)................... 18
6.8 Interruttore degli indicatori
di direzione (tutti i modelli
EU/BR/CN)...................................... 19
6.9 Interruttore di sicurezza.................... 19
6.10 Pulsante di avviamento..................... 19
6.11 Interruttore combinato
(EXCF WESS EU, tutti i modelli
Six Days, XCFW) ............................. 20
6.12 Panoramica delle spie di controllo
(tutti i modelli EU/BR/CN) ................ 20
6.13 Panoramica delle spie di controllo
(XCFW) .......................................... 21
6.14 Apertura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 21
6.15 Chiusura del tappo del serbatoio del
carburante....................................... 22
6.16 Pulsante di avviamento a freddo ........ 22
6.17 Vite di registro del regime del
minimo ........................................... 23
6.18 Leva del cambio............................... 23
6.19 Pedale del freno............................... 24
6.20 Cavalletto laterale ............................ 24
6.21 Bloccasterzo (tutti i modelli EU,
Tutti i modelli BR) ........................... 24
6.22 Bloccaggio dello sterzo (tutti i
modelli EU, Tutti i modelli BR) ......... 25
6.23 Sbloccaggio dello sterzo (tutti i
modelli EU, Tutti i modelli BR) ......... 25
7 QUADRO STRUMENTI................................. 26
7.1 Panoramica quadro strumenti............ 26
7.2 Attivazione e test ............................. 26
7.3 Impostazione di chilometri o miglia ... 26
7.4 Regolazione del quadro strumenti...... 27
7.5 Impostazione dell'ora........................ 28
7.6 Richiesta di visualizzazione del
tempo sul giro ................................. 28
7.7 Modalità di visualizzazione SPEED
(velocità)......................................... 29
7.8 Modalità di visualizzazione SPEED/H
(ore di servizio) ................................ 29
7.9 Menu di configurazione .................... 30
7.10 Impostazione dell'unità di misura ...... 30
7.11 Modalità di visualizzazione
SPEED/CLK (ora) ............................. 31
7.12 Impostazione ora.............................. 31
7.13 Modalità di visualizzazione
SPEED/LAP (tempo sul giro) ............. 32
7.14 Richiesta di visualizzazione del
tempo sul giro ................................. 33
7.15 Modalità di visualizzazione
SPEED/ODO (odometro).................... 33
7.16 Modalità di visualizzazione
SPEED/TR1 (tripmaster 1) ................ 34
7.17 Modalità di visualizzazione
SPEED/TR2 (tripmaster 2) ................ 34
SOMMARIO
3
7.18 Regolazione di TR2 (tripmaster 2) ..... 35
7.19 Modalità di visualizzazione
SPEED/A1 (velocità media 1)............ 35
7.20 Modalità di visualizzazione
SPEED/A2 (velocità media 2)............ 36
7.21 Modalità di visualizzazione
SPEED/S1 (cronometro 1)................. 36
7.22 Modalità di visualizzazione
SPEED/S2 (cronometro 2)................. 37
7.23 Panoramica funzioni......................... 37
7.24 Prospetto condizioni e attivabilità
delle funzioni .................................. 39
8 MESSA IN USO .......................................... 40
8.1 Note relative alla prima messa in
uso................................................. 40
8.2 Rodaggio del motore......................... 41
8.3 Potenza d'avviamento delle batterie
agli ioni di litio alle basse
temperature (tutti i modelli EU/CN,
XCF-W) ........................................... 42
8.4 Predisposizione del veicolo
all'utilizzo in condizioni di impiego
gravose ........................................... 42
8.5 Predisposizione del veicolo per
l'utilizzo su sabbia asciutta ............... 43
8.6 Predisposizione del veicolo per
l'utilizzo su sabbia bagnata ............... 43
8.7 Predisposizione del veicolo per
l'utilizzo su strade bagnate e
fangose........................................... 44
8.8 Preparazione del veicolo per l'utilizzo
con alte temperature o a marcia
lenta............................................... 44
8.9 Predisposizione del veicolo per
l'utilizzo con basse temperature o su
neve ............................................... 45
9 ISTRUZIONI DI GUIDA ................................ 46
9.1 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria prima di
ogni messa in uso ............................ 46
9.2 Avvio del veicolo .............................. 47
9.3 Attivazione del controllo trazione
(EXCF WESS EU, tutti i modelli
Six Days, XCFW) ............................. 48
9.4 Accensione...................................... 48
9.5 Innesto marce e guida ...................... 48
9.6 Frenata ........................................... 49
9.7 Fermata, parcheggio......................... 49
9.8 Trasporto......................................... 50
9.9 Rifornimento di carburante ............... 51
10 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE............... 53
10.1 Informazioni aggiuntive .................... 53
10.2 Operazioni obbligatorie..................... 53
10.3 Interventi raccomandati.................... 54
11 MESSA A PUNTO DEL TELAIO..................... 56
11.1 Controllo della taratura base delle
sospensioni rispetto al peso del
conducente ..................................... 56
11.2 Sospensione
pneumatica XACT 5448
(EXCF WESS EU)............................ 56
11.3 Smorzamento in compressione
dell'ammortizzatore .......................... 57
11.4 Regolazione dello smorzamento in
compressione Low Speed
dell'ammortizzatore .......................... 57
11.5 Regolazione dello smorzamento in
compressione High Speed
dell'ammortizzatore .......................... 58
11.6 Regolazione dello smorzamento in
estensione dell'ammortizzatore.......... 58
11.7 Determinazione della misura della
ruota posteriore senza carico ............. 59
11.8 Controllo dell'affondamento statico
dell'ammortizzatore .......................... 60
11.9 Controllo dell'affondamento in
ordine di marcia
dell'ammortizzatore .......................... 60
11.10 Regolazione del precarico molla
dell'ammortizzatore ...................... 61
11.11 Regolazione dell'affondamento in
ordine di marcia ........................... 62
11.12 Controllo della taratura base della
forcella ........................................... 62
11.13 Regolazione dello smorzamento in
compressione della forcella............... 63
11.14 Regolazione dello smorzamento in
estensione della forcella ................... 64
11.15 Regolazione del precarico molla
della forcella (tutti i modelli
Six Days, XCF-W, EXC-F EU) ............. 66
11.16 Regolazione della pressione dell'aria
della forcella (EXCF WESS EU) ........ 67
11.17 Posizione del manubrio..................... 69
11.18 Regolazione della posizione del
manubrio ..................................... 69
12 MANUTENZIONE DEL TELAIO ..................... 72
12.1 Sollevamento della motocicletta
tramite cavalletto di sollevamento...... 72
12.2 Rimozione della motocicletta dal
cavalletto alzamoto .......................... 72
12.3 Spurgo dei gambali della forcella....... 72
12.4 Pulizia delle cuffie parapolvere dei
gambali della forcella ....................... 73
12.5 Smontaggio del copristelo................. 74
12.6 Montaggio del copristelo................... 74
12.7 Smontaggio dei gambali della
forcella ........................................ 74
12.8 Montaggio dei gambali della
forcella ........................................ 75
SOMMARIO
4
12.9 Smontaggio della piastra inferiore
della forcella (EXCF EU, XCFW,
EXCF BR)....................................... 76
12.10 Smontaggio della piastra inferiore
della forcella (EXCF WESS EU,
tutti i modelli Six Days) .................... 77
12.11 Montaggio della piastra inferiore
della forcella (EXCF EU, XCFW,
EXCF BR)....................................... 78
12.12 Montaggio della piastra inferiore
della forcella (EXCF WESS EU,
tutti i modelli Six Days) .................... 80
12.13 Controllo del gioco dei cuscinetti
cannotto sterzo ................................ 82
12.14 Regolazione del gioco dei cuscinetti
cannotto sterzo (EXCF EU,
XCFW, EXCF BR) ........................... 83
12.15 Regolazione del gioco dei cuscinetti
cannotto sterzo (EXCF WESS EU,
tutti i modelli Six Days) .................... 84
12.16 Lubrificazione dei cuscinetti del
canotto di sterzo ........................... 85
12.17 Smontaggio del parafango anteriore ... 85
12.18 Montaggio del parafango anteriore ..... 86
12.19 Smontaggio dell'ammortizzatore ..... 87
12.20 Montaggio dell'ammortizzatore ....... 87
12.21 Rimozione della sella ....................... 88
12.22 Montaggio della sella........................ 88
12.23 Smontaggio del coperchio della
cassa filtro ...................................... 89
12.24 Montaggio del coperchio della cassa
filtro ............................................... 89
12.25 Smontaggio del filtro dell'aria ........ 90
12.26 Montaggio del filtro dell'aria .......... 91
12.27 Pulizia del filtro dell'aria e della
cassa del filtro ............................. 91
12.28 Preparazione del coperchio della
cassa filtro per preservarlo ............. 92
12.29 Smontaggio del silenziatore
terminale ........................................ 92
12.30 Montaggio del silenziatore
terminale ........................................ 93
12.31 Pulizia della reticella parascintilla
(XCFW) .......................................... 93
12.32 Sostituzione del materiale
fonoassorbente del silenziatore
terminale ..................................... 95
12.33 Smontaggio del serbatoio del
carburante ................................... 96
12.34 Montaggio del serbatoio del
carburante ................................... 98
12.35 Controllo dell'imbrattamento della
catena .......................................... 100
12.36 Pulizia della catena........................ 100
12.37 Controllo della tensione della
catena .......................................... 101
12.38 Regolazione della tensione della
catena .......................................... 102
12.39 Controllo di catena, corona
dentata, pignone e guidacatena....... 103
12.40 Controllo del telaio ..................... 105
12.41 Controllo del forcellone ............... 105
12.42 Controllo della disposizione del
cavo flessibile del gas..................... 105
12.43 Controllo della manopola ................ 106
12.44 Regolazione della posizione a
riposo della leva della frizione ......... 107
12.45 Controllo/correzione del livello del
liquido della frizione idraulica ......... 107
12.46 Cambio dell'olio della frizione
idraulica .................................... 108
12.47 Smontaggio del paramotore
(EXCF WESS EU, tutti i modelli
Six Days, XCFW) ........................... 109
12.48 Montaggio del paramotore
(EXCF WESS EU, tutti i modelli
Six Days, XCFW) ........................... 110
13 IMPIANTO FRENANTE .............................. 111
13.1 Controllo della corsa a vuoto della
leva del freno anteriore ................... 111
13.2 Regolazione della corsa a vuoto
della leva del freno anteriore (tutti i
modelli EU/BR/CN) ........................ 111
13.3 Regolazione della posizione a
riposo della leva del freno anteriore
(XCFW) ........................................ 112
13.4 Controllo dei dischi del freno .......... 112
13.5 Controllo del livello del liquido
freni della ruota anteriore................ 113
13.6 Rabbocco del liquido freni della
ruota anteriore ........................... 113
13.7 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota anteriore ....................... 115
13.8 Sostituzione delle pastiglie del
freno della ruota anteriore ........... 115
13.9 Controllo della corsa a vuoto del
pedale del freno............................. 119
13.10 Regolazione della posizione a
riposo del pedale del freno .......... 120
13.11 Controllo del livello del fluido freni
della ruota posteriore...................... 120
13.12 Rabbocco del liquido freni della
ruota posteriore .......................... 121
13.13 Controllo delle pastiglie del freno
della ruota posteriore...................... 122
13.14 Sostituzione delle pastiglie del
freno della ruota posteriore .......... 122
14 RUOTE, PNEUMATICI ............................... 126
14.1 Smontaggio della ruota
anteriore .................................... 126
14.2 Montaggio della ruota anteriore .... 127
SOMMARIO
5
14.3 Smontaggio della ruota
posteriore .................................. 128
14.4 Montaggio della ruota
posteriore .................................. 129
14.5 Controllo dello stato dei
pneumatici.................................... 131
14.6 Controllo della pressione
pneumatici.................................... 131
14.7 Controllo della tensione dei raggi..... 132
15 IMPIANTO ELETTRICO .............................. 133
15.1 Smontaggio della batteria da
12 V ......................................... 133
15.2 Montaggio della batteria da
12 V ......................................... 135
15.3 Messa in ricarica della batteria da
12 V ......................................... 136
15.4 Sostituzione del fusibile
principale...................................... 139
15.5 Sostituzione dei fusibili delle
singole utenze elettriche................. 140
15.6 Smontaggio della mascherina
portafaro con faro........................... 142
15.7 Montaggio della mascherina
portafaro con faro........................... 143
15.8 Sostituzione della lampadina del
faro .............................................. 143
15.9 Controllo dell'orientamento del
faro .............................................. 144
15.10 Regolazione della profondità del
fascio luminoso del faro.................. 145
15.11 Sostituzione della lampadina degli
indicatori di direzione (tutti i
modelli EU/BR/CN) ........................ 145
15.12 Sostituzione della batteria del
quadro strumenti ........................... 146
15.13 Presa diagnosi ............................... 147
16 SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO............... 148
16.1 Sistema di raffreddamento.............. 148
16.2 Controllo dell'antigelo e del livello
del liquido di raffreddamento .......... 148
16.3 Controllo del livello del liquido di
raffreddamento.............................. 149
16.4 Scarico del liquido di
raffreddamento .......................... 150
16.5 Immissione del liquido di
raffreddamento .......................... 151
16.6 Sostituzione del liquido di
raffreddamento.............................. 151
17 MESSA A PUNTO DEL MOTORE................. 153
17.1 Controllo del gioco dei cavi
flessibili del gas............................. 153
17.2 Regolazione del gioco dei cavi
flessibili del gas ......................... 153
17.3 Regolazione della curva
caratteristica dell'accelerazione ... 154
17.4 Modifica della mappatura
(EXCF WESS EU, tutti i modelli
Six Days)....................................... 155
17.5 Regolazione del regime del
minimo ...................................... 156
17.6 Programmazione della posizione
della farfalla.................................. 157
17.7 Controllo della posizione a riposo
della leva del cambio...................... 157
17.8 Regolazione della posizione a
riposo della leva del cambio ........ 158
18 MANUTENZIONE DEL MOTORE ................. 159
18.1 Sostituzione del filtro a
reticella ..................................... 159
18.2 Controllo del livello dell'olio
motore .......................................... 160
18.3 Sostituzione dell'olio motore e del
filtro dell'olio, pulizia dell'unità
filtrante ..................................... 160
18.4 Rabbocco dell'olio motore............... 163
19 PULIZIA, MANUTENZIONE ORDINARIA...... 164
19.1 Pulizia della motocicletta................ 164
19.2 Interventi di controllo e
manutenzione ordinaria per l'uso
invernale....................................... 165
20 RIMESSAGGIO.......................................... 166
20.1 Rimessaggio.................................. 166
20.2 Messa in uso dopo un periodo di
rimessaggio ................................... 167
21 DIAGNOSI DEI DIFETTI ............................. 168
22 CODICI LAMPEGGIANTI ............................ 171
23 DATI TECNICI........................................... 173
23.1 Motore .......................................... 173
23.2 Coppie di serraggio motore.............. 174
23.3 Quantitativi ................................... 176
23.3.1 Olio motore ............................... 176
23.3.2 Liquido di raffreddamento .......... 176
23.3.3 Carburante ................................ 176
23.4 Telaio ........................................... 176
23.5 Impianto elettrico .......................... 178
23.6 Pneumatici.................................... 178
23.7 Forcella......................................... 179
23.7.1 tutti i modelli Six Days, XCF-W,
EXC-F EU.................................. 179
23.7.2 EXCF BR.................................. 179
23.7.3 EXCF WESS EU........................ 180
23.8 Ammortizzatore.............................. 180
23.9 Coppie di serraggio del telaio .......... 181
SOMMARIO
6
24 MATERIALI DI CONSUMO ......................... 184
25 MATERIALI AUSILIARI.............................. 186
26 NORME.................................................... 188
27 INDICE DEI TERMINI TECNICI................... 189
28 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI............... 190
29 ELENCO DEI SIMBOLI .............................. 191
29.1 Simboli gialli e arancioni ................ 191
29.2 Simboli verdi e blu......................... 191
INDICE............................................................ 192
LEGENDA 1
7
1.1 Simboli utilizzati
Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli.
Contrassegna una reazione prevista (ad es. un intervento oppure una funzione).
Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione).
Tutti i lavori contrassegnati con questo simbolo richiedono competenze tecniche e compren-
sione della materia. Per la vostra sicurezza, far eseguire questi interventi presso un'officina
autorizzata KTM che si occuperà della vostra moto in modo ottimale, impiegando manodopera
specializzata e addestrata, e utilizzando i necessari utensili speciali.
Contrassegna un riferimento a una determinata pagina (alla pagina indicata sono riportate mag-
giori informazioni sull'argomento).
Contrassegna informazioni più dettagliate o suggerimenti.
Contrassegna il risultato di una verifica.
Contrassegno per la misurazione della tensione.
Contrassegno per la misurazione della corrente.
Contrassegna il termine di un intervento, eventuali operazioni successive incluse.
1.2 Formattazione del testo
Di seguito vengono illustrate le diverse opzioni di formattazione utilizzate nel testo.
Nome proprio Contrassegna un nome proprio.
Nome
®
Contrassegna un nome registrato.
Marchio™ Contrassegna un marchio di fabbrica.
Termini sottolineati Rimandano a dettagli tecnici del veicolo o contrassegnano termini tecnici
la cui spiegazione è riportata nell'indice dei termini tecnici.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
8
2.1 Definizione del campo d'impiego - uso conforme
(tutti i modelli EU/BR/CN)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche del normale uso in pista.
Questo veicolo è conforme ai regolamenti in vigore e alle categorie delle maggiori federazioni motoristiche
internazionali.
Info
Questo veicolo può essere utilizzato su strade pubbliche solo nella versione omologata (a potenza
ridotta).
La versione potenziata può essere utilizzata esclusivamente su circuiti chiusi, non su strade pubbliche.
Questo veicolo è stato concepito per le competizioni enduro e non principalmente per il motocross.
(XCFW)
Questo veicolo è stato progettato e realizzato per resistere alle sollecitazioni tipiche dell'impiego offroad nel
tempo libero.
Info
Questo veicolo non è omologato per l'utilizzo su strade pubbliche.
Questo veicolo è conforme alle normative californiane e EPA in materia di emissioni per le motoci-
clette da offroad.
Questo veicolo non è stato concepito per l'uso in pista su circuiti chiusi o per il motocross.
2.2 Uso non conforme
Utilizzare il veicolo esclusivamente secondo l'uso conforme.
Da un uso non conforme possono derivare pericoli per persone, materiali e l'ambiente.
Qualsiasi utilizzo del veicolo diverso da quello conforme e da quanto specificato nella definizione del campo d'im-
piego è considerato non conforme.
Rientrano in un uso non conforme anche l'impiego di materiali d'esercizio e ausiliari le cui specifiche non corri-
spondono a quelle richieste per il rispettivo utilizzo.
2.3 Avvertenze per la sicurezza
Per un utilizzo sicuro del prodotto descritto, è necessario rispettare alcune avvertenze per la sicurezza. Per questo
motivo leggere attentamente queste istruzioni e tutte quelle fornite in dotazione. Nel testo le avvertenze per la
sicurezza sono state opportunamente evidenziate e inserite in corrispondenza dei punti rilevanti.
Info
In diversi punti ben visibili del prodotto descritto sono applicati vari adesivi riportanti indicazioni e avver-
tenze. Non rimuovere nessuno di questi adesivi. In caso di assenza, non sarà più possibile individuare
potenziali pericoli e sussiste il rischio di lesioni.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
9
2.4 Livello di pericolo e simboli
Pericolo
Indica un pericolo in grado di causare la repentina e sicura morte o provocare gravi lesioni permanenti nel
caso in cui non si adottino le necessarie misure di sicurezza.
Avvertenza
Indica un pericolo che potrebbe essere mortale o provocare gravi lesioni nel caso in cui non si adottino le
necessarie misure di sicurezza.
Attenzione
Indica un pericolo che potrebbe provocare leggere lesioni nel caso in cui non si adottino le necessarie
misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare gravi danni materiali e al veicolo nel caso in cui non si adottino le neces-
sarie misure di sicurezza.
Nota
Indica un pericolo in grado di provocare danni ambientali nel caso in cui non si adottino le necessarie
misure di sicurezza.
2.5 Avvertenza: evitare ogni tipo di manipolazione
È vietato apportare modifiche ai componenti insonorizzanti. Le seguenti misure o la realizzazione delle seguenti
condizioni sono vietati per legge:
1 Rimozione o messa fuori funzione di qualsiasi dispositivo o componente con funzione insonorizzante di un
veicolo nuovo, sia che ciò avvenga prima della vendita o della consegna al cliente finale o durante l'utilizzo
del veicolo per scopi diversi dalla manutenzione, riparazione o sostituzione.
2 Utilizzo del veicolo in seguito a rimozione o messa fuori funzione di un dispositivo o di un componente di
questo tipo.
Esempi di manipolazioni vietate per legge:
1 Rimozione o perforazione di silenziatori, deflettori, collettori o altri componenti dell'impianto dei gas di sca-
rico.
2 Rimozione o perforazione di componenti dell'impianto d'aspirazione.
3 Utilizzo con manutenzione non eseguita a regola d'arte.
4 Sostituzione di componenti mobili del veicolo o di componenti dell'impianto di scarico o dell'impianto d'aspi-
razione con componenti non omologati dal costruttore.
(XCFW)
Gli accessori, così come le parti modificate, devono essere conformi alle norme di controllo delle emissioni
per evaporazione ARB applicabili. Eventuali violazioni possono comportare sanzioni civili e/o penali.
2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
10
2.6 Utilizzo sicuro
Pericolo
Rischio di incidenteUn pilota non abile alla guida mette in pericolo stesso e gli altri.
Non utilizzare il veicolo se si è sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci.
Non utilizzare il veicolo se non si è in condizioni fisiche e mentali idonee.
Pericolo
Rischio di avvelenamentoI gas di scarico sono tossici e possono provocare perdita di coscienza e morte.
A motore in funzione assicurare sempre una sufficiente aerazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione gas di scarico adeguato quando si avvia o si lascia in moto il
motore in ambienti chiusi.
Avvertenza
Pericolo di scottatureDurante il funzionamento, alcune parti del veicolo raggiungono temperature molto
alte.
Non toccare parti come l'impianto di scarico, il radiatore, il motore, l'ammortizzatore o l'impianto fre-
nante prima che i componenti del veicolo si siano raffreddati.
Prima di effettuare qualsiasi intervento far raffreddare le parti del veicolo.
Utilizzare il veicolo solo se in perfette condizioni tecniche, in modo regolamentare e conformemente alle norme di
sicurezza e tutela ambientale.
Per l'utilizzo su strada occorre essere in possesso della necessaria patente di guida.
Far riparare tempestivamente presso un'officina autorizzata KTM eventuali anomalie che pregiudicano la sicu-
rezza.
Attenersi a quanto indicato sugli adesivi riportanti le indicazioni e le avvertenze.
2.7 Abbigliamento protettivo
Avvertenza
Pericolo di lesioniL'assenza di un abbigliamento protettivo o l'utilizzo di capi difettosi possono compor-
tare un maggior rischio per la sicurezza.
Indossare sempre un abbigliamento protettivo idoneo (casco, stivali, guanti e giacca e pantaloni con
protezioni).
Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma.
Per la vostra sicurezza KTM consiglia di guidare il veicolo solo con indosso un abbigliamento protettivo adatto.
2.8 Regole di lavoro
Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia-
mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o
chiave radiotrasmittente).
Alcuni interventi prevedono l'utilizzo di utensili speciali. Questi non sono in dotazione al veicolo, ma possono
essere ordinati specificando il codice indicato tra parentesi. Esempio: estrattore per cuscinetti (15112017000)
I componenti non riutilizzabili (ad es. viti e dadi autobloccanti, viti di espansione, guarnizioni, anelli di tenuta,
O-ring, copiglie, rosette di sicurezza) devono essere sostituiti con componentinuovi.
In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite
®
). Per l'utilizzo attenersi alle avver-
tenze specifiche fornite dal produttore.
Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote
®
), non applicarne dell'altro.
Per i componenti da riutilizzare dopo lo smontaggio, procedere alla pulizia e al controllo di usura e assenza di
danni. Sostituire i componenti danneggiati o usurati.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2
11
Al termine dei lavori di riparazione o di un tagliando, assicurarsi che il veicolo sia idoneo e sicuro per il funziona-
mento.
2.9 Ambiente
Un utilizzo pienamente responsabile della motocicletta farà che tali problemi e dissidi non debbano insorgere.
Per garantire il futuro del motociclismo, usare sempre la moto entro i limiti della legalità, tutelare l'ambiente e
rispettare i diritti altrui.
Per lo smaltimento dell'olio esausto o di altri materiali di consumo/ausiliari e componenti vecchi attenersi alle
leggi e alle direttive in vigore nel rispettivo paese.
Poiché le motociclette non rientrano nel campo d'applicazione della direttiva UE relativa allo smaltimento di vei-
coli vecchi, non vi sono leggi specifiche a riguardo. Il vostro concessionario KTM autorizzato sarà lieto di aiutarvi.
2.10 Manuale d'uso
Prima di affrontare la prima uscita, leggere con attenzione e integralmente il presente manuale d'uso. Il manuale
d'uso contiene molte informazioni e consigli che faciliteranno la guida, le manovre e la manutenzione del veicolo.
Solo così sarà possibile trovare l'assetto personale ottimale e prevenire infortuni.
Suggerimento
Salvare il presente manuale d'uso sul dispositivo in modo da poterlo leggere in qualsiasi momento.
Terminata la lettura del manuale, per maggiori informazioni sul veicolo o per chiarimenti contattare un concessio-
nario autorizzato KTM.
Il manuale d'uso è un componente importante del veicolo. Qualora il veicolo venga rivenduto, il manuale d'uso
deve essere scaricato nuovamente dal nuovo proprietario.
Il manuale d'uso può essere scaricato più volte mediante il codice QR o il link sul certificato di consegna.
Il manuale d'uso può essere scaricato anche dal sito web del rispettivo concessionario autorizzato KTM o dal sito
web KTM. È anche possibile ordinare una copia stampata tramite il rispettivo concessionario autorizzato KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3 AVVERTENZE IMPORTANTI
12
3.1 Garanzia del produttore, garanzia legale
Gli interventi prescritti nel programma di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente presso un'officina
autorizzata KTM e vanno attestati su KTM Dealer.net, altrimenti si perde qualsiasi diritto alla garanzia. I danni,
anche indiretti, causati da manipolazioni e/o modifiche al veicolo non sono coperti dalla garanzia del produttore.
3.2 Materiali di consumo, materiali ausiliari
Nota
Pericolo di inquinamento ambientaleUn utilizzo non corretto del carburante può provocare danni all'am-
biente.
Evitare che il carburante finisca nelle falde acquifere, nel terreno o nell'impianto fognario.
Utilizzare i materiali di consumo e ausiliari secondo quanto riportato nel manuale d'uso e nelle specifiche.
3.3 Parti di ricambio, accessori
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM
e farli montare presso un'officina autorizzata KTM. KTM non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro-
dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
Alcune parti di ricambio e accessori sono indicati tra parentesi nel testo. Il vostro concessionario autorizzato KTM
sarà lieto di consigliarvi a riguardo.
Le KTM PowerParts per il vostro veicolo sono riportate sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
3.4 Tagliandi
Prerequisito per un funzionamento ineccepibile e la prevenzione di usura precoce è l'osservanza dei tagliandi,
degli interventi di manutenzione e messa a punto di motore e telaio menzionati nel presente manuale d'uso.
Un'errata messa a punto del telaio può causare danni e la rottura delle sospensioni.
L'utilizzo del veicolo in condizioni d'impiego gravose, ad. es. su sabbia, circuiti/fuoristrada con fondi umidi o fan-
gosi, può comportare un'usura superiore alla media per componenti quali il sistema di trasmissione, l'impianto
frenante o i componenti delle sospensioni. Pertanto il controllo o la sostituzione dei componenti potrebbe risul-
tare necessario già prima della scadenza del tagliando.
Attenersi sempre al periodo di rodaggio e agli intervalli prescritti per il tagliando. La loro stretta osservanza è
essenziale per incrementare la vita utile della motocicletta.
Per quanto riguarda gli intervalli basati su chilometraggio e tempo, si applica l'intervallo che viene raggiunto per
primo.
3.5 Figure
Le figure riportate in questo manuale potrebbero raffigurare un equipaggiamento speciale.
Ai fini di una maggiore chiarezza, alcuni componenti potrebbero essere stati smontati o non venire raffigurati. Lo
smontaggio non è sempre necessario. Fare riferimento alle istruzioni riportate nel testo.
3.6 Servizio clienti
Per eventuali chiarimenti sul vostro veicolo e sulla KTM contattare il proprio concessionario autorizzato KTM.
L'elenco dei concessionari autorizzati KTM è disponibile sul sito web KTM.
Sito web KTM internazionale: http://www.ktm.com
VISTA DEL VEICOLO 4
13
4.1 Vista del veicolo anteriore sinistra (legenda)
V01826-10
1
Leva della frizione ( Pag. 17)
2
Tappo del serbatoio del carburante
3
Coperchio della cassa filtro
4
Cavalletto laterale ( Pag. 24)
5
Numero motore ( Pag. 15)
6
Leva del cambio ( Pag. 23)
4 VISTA DEL VEICOLO
14
4.2 Vista del veicolo posteriore destra (legenda)
V01827-10
1
Pulsante di spegnimento ( Pag. 17)
1
Pulsante avvisatore acustico ( Pag. 18) (tutti i modelli EU/BR/CN)
1
Interruttore luci ( Pag. 18) (tutti i modelli EU/BR/CN)
1
Interruttore degli indicatori di direzione ( Pag. 19) (tutti i modelli EU/BR/CN)
2
Pulsante di avviamento ( Pag. 19)
3
Interruttore di sicurezza ( Pag. 19)
4
Manopola dell'acceleratore ( Pag. 17)
5
Leva del freno anteriore ( Pag. 17)
6
Codice articolo della forcella ( Pag. 16)
7
Pedale del freno ( Pag. 24)
8
Vetro spia olio motore
9
Vetro spia del liquido freni posteriore
NUMERI DI SERIE 5
15
5.1 Numero di identificazione del veicolo
401945-10
Il numero di identificazione del veicolo
1
è impresso sul can-
notto di sterzo a destra.
5.2 Targa dati
V01808-10
(tutti i modelli EU)
La targa dati Europa
1
è applicata sul cannotto di sterzo
anteriore.
La targa dati Australia
2
è applicata sul tubo del telaio ante-
riore.
5.3 Codice della chiave (tutti i modelli EU, Tutti i modelli BR)
402247-10
Il codice della chiave
1
per il bloccasterzo è impresso sull'ar-
chetto del portachiavi.
5.4 Numero motore
H01047-10
Il numero motore
1
è impresso sul lato sinistro del motore, al di
sopra del pignone.
5 NUMERI DI SERIE
16
5.5 Codice articolo della forcella
401947-10
Il codice articolo della forcella
1
è impresso sul lato interno
rivolto verso il mozzo ruota anteriore.
5.6 Codice articolo dell'ammortizzatore
H02222-10
Il codice articolo dell'ammortizzatore
1
è impresso sulla parte
superiore dell'ammortizzatore, sopra la ghiera di registro, verso il
lato motore.
ELEMENTI DI COMANDO 6
17
6.1 Leva della frizione
A00345-10
La leva della frizione
1
è situata a sinistra sul manubrio.
La frizione viene azionata idraulicamente e si regola in modo auto-
matico.
6.2 Leva del freno anteriore
E01205-10
La leva del freno anteriore
1
è situata a destra sul manubrio.
Essa aziona il freno della ruota anteriore.
6.3 Manopola dell'acceleratore
E01206-10
La manopola dell'acceleratore
1
è situata a destra sul manubrio.
6.4 Pulsante di spegnimento
S01302-10
(tutti i modelli EU/BR/CN)
Il pulsante di spegnimento
1
si trova a sinistra del manubrio.
6 ELEMENTI DI COMANDO
18
E00821-10
(XCFW)
Il pulsante di spegnimento
1
si trova a sinistra del manubrio.
Stati possibili
Pulsante di spegnimento in posizione di riposo In questa
posizione il circuito d'accensione è chiuso e il motore può
essere avviato.
Pulsante di spegnimento premuto In questa posizione il
circuito d'accensione è interrotto: il motore acceso si spegne,
il motore fermo non parte.
6.5 Pulsante avvisatore acustico (tutti i modelli EU/BR/CN)
S01303-10
Il pulsante dell'avvisatore acustico
1
si trova a sinistra sul manu-
brio.
Stati possibili
Pulsante dell'avvisatore acustico in posizione di riposo
Pulsante dell'avvisatore acustico premuto In questa posi-
zione l'avvisatore acustico viene azionato.
6.6 Interruttore luci (tutti i modelli EU/BR/CN)
S01307-10
L'interruttore luci
1
è situato a sinistra sul manubrio.
Stati possibili
Luce anabbagliante accesa Interruttore luci in posi-
zione centrale. In questa posizione la luce anabba-
gliante e il fanalino posteriore sono accesi.
Luce abbagliante accesa L'interruttore luci è stato
ruotato in senso antiorario. In questa posizione la luce
abbagliante e il fanalino posteriore sono accesi.
6.7 Interruttore luci (XCFW)
V01748-10
L'interruttore luci
1
si trova a sinistra accanto al quadro stru-
menti.
Stati possibili
Luci spente L'interruttore luci è stato premuto fino in fondo.
In questa posizione le luci sono spente.
Luci inserite L'interruttore luci è stato tirato fino a battuta.
In questa posizione la luce anabbagliante e il fanalino poste-
riore sono accesi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

KTM 350 XCF-W 2021 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per