Garmin GPSMAP® 7610xsv Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
GPSMAP
®
Serie 74xx/
76xx
Istruzioni di installazione
Informazioni importanti sulla sicurezza
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la
guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
inclusa nella confezione.
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il fusibile
appropriato sia installato come indicato nelle specifiche del
prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la
garanzia del prodotto.
ATTENZIONE
Durante le operazioni di foratura, taglio o carteggiatura,
indossare degli occhiali protettivi, una maschera antipolvere e
un'adeguata protezione per l'udito.
AVVISO
Prima di effettuare fori o tagli verificare l'eventuale presenza di
oggetti nel lato opposto della superficie da tagliare.
Per ottenere le massime prestazioni ed evitare danni
all'imbarcazione, installare il dispositivo attenendosi alle
istruzioni riportate di seguito.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le
istruzioni. In caso di difficoltà durante l'installazione, contattare il
servizio di assistenza ai prodotti di Garmin
®
.
Contattare l'assistenza Garmin
Per assistenza e informazioni, come manuali di prodotto,
domande frequenti, video e supporto clienti, visitare il sito
Web support.garmin.com.
Negli Stati Uniti, chiamare il numero 913-397-8200 o
1-800-800-1020.
Nel Regno Unito, chiamare il numero 0808 238 0000.
In Europa, chiamare il numero +44 (0) 870 850 1241.
Aggiornamento software
Potrebbe essere necessario aggiornare il software del
chartplotter dopo l'installazione. Per le istruzioni su come
aggiornare il software, consultare il Manuale Utente all'indirizzo
garmin.com/manuals/GPSMAP7400-7600.
Strumenti necessari per l'installazione
Trapano e punte da trapano
Montaggio su staffa: punte da trapano adeguate alla
superficie e ai componenti di montaggio
Montaggio a incasso: punta da trapano da 13 mm
(
1
/
2
poll.), punta da trapano da 7,2 mm (
5
/
16
poll.) e una
punta da trapano da 3,5 mm (
1
/
8
poll.)
Cacciavite a croce 2
Sega o strumento a rotazione
Lima e carta abrasiva
Sigillante marino (consigliato)
Informazioni sull'installazione
AVVISO
Non installare il dispositivo in una posizione soggetta a
temperature o condizioni estreme. L'intervallo di temperature per
il dispositivo è indicato nelle specifiche del prodotto.
L'esposizione prolungata a temperature che superano l'intervallo
di temperature specificato, in condizioni di stoccaggio o di
operatività, può causare danni al dispositivo. I danni e le
conseguenze correlate all'esposizione a temperature estreme
non sono coperti dalla garanzia.
Scegliere la posizione di installazione tenendo presente quanto
segue.
Una corretta installazione garantisce la massima visibilità
dello schermo durante l'utilizzo.
La posizione scelta per l'installazione deve permettere un
facile accesso al display, alla tastiera, al touchscreen e al
lettore di carte (se presente).
Assicurarsi che la superficie di installazione sia
sufficientemente robusta da sostenere il peso del dispositivo
e che lo protegga da urti o vibrazioni.
Per evitare interferenze con una bussola magnetica,
installare il display rispettando la distanza di sicurezza dalla
bussola indicata nelle specifiche del prodotto.
Lasciare spazio sufficiente per l'inserimento e il collegamento
di tutti i cavi.
La posizione non deve essere una superficie piana,
orizzontale. La posizione dovrebbe avere un'angolazione
verticale.
La posizione e l'angolo di visualizzazione devono essere
verificati prima di installare il dispositivo. Un angolo di
visualizzazione troppo alto o basso rispetto al display può
peggiorare la visibilità dello schermo.
Installazione del dispositivo su staffa
AVVISO
Se si sta installando la staffa su fibra di vetro con delle viti, si
consiglia di utilizzare una punta fresatrice per praticare una
svasatura attraverso lo strato di resina. In questo modo è
possibile evitare crepe prodotte dal serraggio delle viti nello
strato di resina.
La staffa e gli accessori necessari all'installazione (viti, dadi,
rondelle e bulloni) non sono inclusi. La staffa è inclusa in alcuni
modelli. Prima di installare il dispositivo con la staffa, è
necessario acquistare una staffa. È inoltre necessario
acquistare i componenti di montaggio adatti ai fori nella staffa e
fissarla saldamente alla superficie di montaggio specifica. La
dimensione dei fori di riferimento dipende dai compenti di
montaggio acquistati.
GUID-6E54DB9C-BAE7-4C40-90F3-2D22E623703D v5Ottobre 2020
1
Utilizzando la staffa come dima, segnare la posizione dei
quattro fori di riferimento .
2
Forare con una punta da trapano idonea i 4 fori
precedentemente segnati.
3
Fissare la staffa alla superficie di montaggio .
4
Installare i pomelli per il montaggio su staffa sui lati del
display.
5
Inserire il dispositivo nella staffa di montaggio serrando i
pomelli.
Installazione ad incasso
AVVISO
Prestare attenzione durante il taglio del foro per effettuare
l'installazione a incasso del dispositivo. Tra la scocca e i fori di
installazione l'ingombro è minimo, pertanto il taglio di un foro
troppo grande può compromettere la stabilità del dispositivo
dopo l'installazione.
La dima e gli accessori per l'installazione inclusi nella
confezione possono essere utilizzati per installare il dispositivo
ad incasso.
1
Rifinire la dima e verificare che la posizione scelta per
l'installazione sia idonea.
2
Fissare la dima nella posizione di installazione.
3
Con una punta da trapano da 13 mm (
1
/
2
poll.), praticare uno
o più fori all'interno degli angoli della linea sulla dima per
poter procedere al taglio.
4
Tagliare con una sega o con uno strumento a rotazione la
superficie di installazione seguendo l'interno della linea sulla
dima.
5
Posizionare il dispositivo nel foro per verificare l'ingombro.
6
Se necessario, utilizzare una lima e della carta abrasiva per
rifinire l'incasso.
7
Posizionare il dispositivo nell'incasso e verificare che i fori di
montaggio siano allineati con quelli da 7,2 mm (
5
/
16
poll.) più
grandi della dima.
8
Se i fori non sono allineati segnare la nuova posizione
corretta.
9
Con una punta da trapano da 7,2 mm (
5
/
16
poll.), praticare i
fori più grandi.
10
Cominciando da un angolo della dima, posizionare una
piastrina filettata sul foro più grande praticato nella fase
9.
Il foro più piccolo da 3,5 mm (
1
/
8
poll.) della piastrina
filettata deve essere allineato al foro più piccolo sulla dima.
11
Se il foro più piccolo da 3,5 mm (
1
/
8
poll.) della piastrina
filettata non è allineato al foro più piccolo sulla dima, segnare
la nuova posizione corretta.
12
Ripetere i passi 10 e 11 per verificare la posizione delle
piastrine filettate rimanenti e dei fori sulla dima.
13
Con una punta da trapano da 3,5 mm (
1
/
8
poll.), praticare i
fori più piccoli.
14
Rimuovere la dima dalla superficie di installazione.
15
Cominciando da un angolo, posizionare una piastrina filettata
allineando sia il foro grande che quello piccolo.
La parte più alta della piastrina filettata deve inserirsi nel foro
più grande.
16
Fissare la piastrina filettata serrando la vite M3 inclusa nel
foro più piccolo da 3,5 mm (
1
/
8
poll.).
17
Ripetere i passi 15–16 per fissare le piastrine filettate
rimanenti alla superficie di montaggio.
18
Posizionare la guarnizione di gomma nella parte
posteriore del dispositivo.
Le guarnizioni di gomma sono adesive. Accertarsi di
rimuovere il rivestimento protettivo prima dell'installazione.
19
Se il foro d'incasso non permette il collegamento dei cavi con
il dispositivo installato, collegare tutti i cavi necessari prima di
posizionarlo.
NOTA: proteggere i connettori non utilizzati con i relativi
cappucci protettivi.
20
Applicare del sigillante marino tra la superficie di installazione
e il dispositivo per sigillare correttamente e impedire
fuoriuscite dietro la console.
21
Se sarà possibile accedere alla parte posteriore del
dispositivo, applicare del sigillante marino intorno all'incasso.
22
Posizionare il dispositivo nell'incasso.
23
Fissare il dispositivo utilizzando le viti M4 in dotazione .
24
Rimuovere tutto il sigillante marino in eccesso.
25
Installare la cornice facendola scattare in posizione lungo i
bordi del dispositivo.
Considerazioni sul cablaggio ed i
collegamenti
I cavi possono essere stati imballati senza gli anelli di blocco
installati. In questo caso, passare i cavi prima di installare gli
anelli di blocco.
Dopo aver collegato un anello di blocco a un cavo, verificare
che l'anello sia fissato in modo sicuro e che l'anello circolare
sia in posizione.
2
Cavo di alimentazione/NMEA
®
0183
Il cavo alimentazione/dati collega il dispositivo
all'alimentazione, agli strumenti NMEA 0183, a un led o
sirena per avvisi visibili o udibili.
Per estendere il cavo NMEA 0183 o del segnale acustico,
utilizzare un cavo da 0,33 mm² (22 AWG).
Elemento Colore del cavo Funzione cavo
Rosso Accensione
Nero Terra (alimentazione e NMEA 0183)
Blu NMEA 0183 porta interna 1 Tx (uscita)
Marrone NMEA 0183 porta interna 1 Rx (ingresso)
Grigio NMEA 0183 porta interna 2 Tx (uscita)
Viola NMEA 0183 porta interna 2 Rx (ingresso)
Arancione Alimentazione accessorio
Giallo Livello allarme basso
Collegamento all'alimentazione
AVVERTENZA
Quando si collega il cavo di alimentazione, non rimuovere il
portafusibili. Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto
dovuti a incendio o surriscaldamento, è necessario che il fusibile
appropriato sia installato come indicato nelle specifiche del
prodotto. Inoltre, il collegamento del cavo di alimentazione
senza che sia installato il fusibile appropriato invalida la
garanzia del prodotto.
1
Tirare il cavo dall'alimentazione al dispositivo.
2
Collegare il filo rosso al terminale della batteria positivo (+) e
il filo nero al terminale della batteria negativo (-).
3
Installare la ghiera di chiusura e l'o-ring all'estremità dei cavi.
4
Inserire il cavo nel connettore POWER sul retro del
dispositivo e premere saldamente.
5
Ruotare l'anello di blocco in senso orario per collegare il cavo
al dispositivo.
Ulteriore considerazione sulla messa a terra
Questa considerazione è valida solo per i prodotti predisposti
alla messa a terra. Non tutti i modelli hanno la predisposizione
per la messa a terra.
Nella maggior parte delle installazioni, l'unità non ha bisogno di
una messa a terra supplementare per funzionare correttamente.
In caso di interferenze è possibile collegare lo chassis dell'unità
al negativo comune dell'imbarcazione.
Informazioni sulla Garmin Marine Network
AVVISO
Utilizzare un PoE Garmin Marine Network isolato
(010-10580-10) per collegare un dispositivo di terze parti, ad
esempio una videocamera FLIR
®
, alla Garmin Marine Network. Il
collegamento diretto di un dispositivo PoE (Power over
Ethernet) al chartplotter Garmin Marine Network danneggia il
chartplotter Garmin e il dispositivo PoE. Il collegamento diretto
di un dispositivo di terze parti a un chartplotter Garmin Marine
Network causa il comportamento anomalo dei dispositivi
Garmin, incluso lo spegnimento dei dispositivi in modo
inappropriato o l'inutilizzabilità del software.
Questo dispositivo può collegarsi ad altri dispositivi Garmin
Marine Network per la condivisione di dati, ad esempio radar,
ecoscandagli e mappe dettagliate. Quando si collegano
dispositivi Garmin Marine Network a questo dispositivo, tenere
presente quanto segue.
Tutti i dispositivi collegati alla Garmin Marine Network devono
essere collegati alla stessa messa a terra. Se vengono
utilizzate più fonti di alimentazione per i dispositivi Garmin
Marine Network, è necessario unire tutti i collegamenti di
terra di tutti gli alimentatori utilizzando un collegamento a
bassa resistenza o fissandoli a una barra collettrice di terra,
se disponibile.
È necessario utilizzare un cavo Garmin Marine Network per
tutte le connessioni Garmin Marine Network.
Non utilizzare un cavo CAT5 e connettori RJ45 di terze
parti per le connessioni Garmin Marine Network.
È possibile acquistare cavi e connettori Garmin Marine
Network aggiuntivi presso il rivenditore Garmin locale.
Le porte NETWORK sul dispositivo fungono ciascuna da
switch di rete. Qualsiasi dispositivo compatibile può essere
collegato a una qualsiasi delle porte NETWORK per
condividere dati con tutti i dispositivi sull'imbarcazione
collegati mediante un cavo Garmin Marine Network.
Informazioni su NMEA 2000
®
AVVISO
Se si collega il dispositivo a una rete NMEA 2000 esistente, la
rete NMEA 2000 deve essere già collegata all'alimentazione.
Non collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 a una rete
NMEA 2000 esistente, poiché è possibile collegare un'unica
fonte di alimentazione alla rete NMEA 2000.
Se si collega il dispositivo a una rete NMEA 2000 esistente o a
una rete del motore di un altro produttore, installare un
sezionatore NMEA 2000 (010-11580-00) tra la rete esistente e i
dispositivi Garmin.
Se si installa un cavo di alimentazione NMEA 2000, è
necessario collegarlo all'interruttore di accensione
dell'imbarcazione o tramite un altro interruttore in linea.I
dispositivi NMEA 2000 potrebbero scaricare la batteria se il cavo
di alimentazione del NMEA 2000 viene collegato direttamente
alla batteria.
Questo dispositivo può collegarsi a una rete NMEA 2000
sull'imbarcazione per condividere dati dai dispositivi compatibili
NMEA 2000, ad esempio un ricevitore GPS o una radio VHF. I
cavi NMEA 2000 inclusi e i connettori consentono di collegare il
dispositivo alla rete NMEA 2000 esistente. Se non si dispone di
una rete NMEA 2000 esistente, è possibile crearne una di base
utilizzando i cavi di Garmin.
Se non si è pratici di NMEA 2000, leggere il capitolo "NMEA
2000 Concetti base della rete" del Riferimento tecnico per i
prodotti NMEA 2000. É possibile reperire questo documento
utilizzando il collegamento "Manuals" sulla pagine dei prodotti
per il dispositivo in uso sul sito Web www.garmin.com.
3
La porta NMEA 2000 viene utilizzata per collegare il dispositivo
a una rete NMEA 2000 standard.
Elemento Descrizione
Dispositivo NMEA 2000 compatibile con Garmin
Antenna GPS
Interruttore di accensione
Cavo di alimentazione NMEA 2000
Cavo di derivazione NMEA 2000
Sorgente di alimentazione da 12 V cc
Terminatore o cavo backbone NMEA 2000
Connettore a T NMEA 2000
Terminatore o cavo backbone NMEA 2000
Connessioni NMEA 0183
Consultare le istruzioni di installazione per il dispositivo
NMEA 0183 per identificare i cavi di trasmissione (Tx) A (+) e
B (-) e i cavi in di ricezione (Rx) A (+) e B (-).
Ciascuna porta Rx e Tx è dotata di due cavi, etichettati con A
(+) e B (-) in base alla convenzione NMEA 0183. Collegare i
cavi A (+) e B (-) corrispondenti di ciascuna porta ai cavi A (+)
e B (-) del dispositivo NMEA 0183. Consultare la tabella e gli
schemi durante il collegamento del cavo dati ai dispositivi
NMEA 0183.
Utilizzare un cavo bipolare schermato da 28 AWG per
prolungare i cavi. Saldare tutti i collegamenti e sigillarli con
del termorestringente.
Consultare (Caratteristiche tecniche, pagina 5) per un
elenco di sentenze NMEA 0183 approvate in uscita e
ingresso del dispositivo.
Le porte NMEA 0183 interne e i protocolli di comunicazione
sono configurati sul dispositivo Garmin collegato. Per ulteriori
informazioni, consultare la sezione NMEA 0183 del Manuale
Utente del chartplotter.
La massa del cavo NMEA 0183 e il dispositivo NMEA 0183
devono entrambi essere collegati al negativo
dell'imbarcazione.
Quando vengono collegati dispositivi NMEA 0183 con due
cavi di trasmissione e due di ricezione, non è necessario
collegare a terra i dispositivi NMEA 0183.
Quando invece viene utilizzato un dispositivo NMEA 0183
con un solo cavo di trasmissione (Tx) o ricezione (Rx), è
necessario collegare i dispositivi NMEA 0183.
Per la comunicazione bidirezionale con un dispositivo NMEA
0183, le porte interne sul cavo dati NMEA 0183 non sono
collegate. Ad esempio, se l'ingresso del dispositivo con
NMEA 0183 è collegato alla porta 1 di uscita interna sul cavo
dati, è possibile collegare la porta di uscita del dispositivo
NMEA 0183 a qualsiasi porta di ingresso interna RX (porta 1,
porta 2, porta 3 o porta 4).
Sono disponibili quattro porte di ingresso NMEA 0183 interne
(porte Rx) e due uscite NMEA 0183 interne (porte Tx) sul
cavo dati NMEA 0183 in dotazione. È possibile collegare un
dispositivo NMEA 0183 alla volta per per ciascun ingresso
Garmin e fino a tre dispositivi NMEA 0183 in parallelo per
ciascuna uscita Garmin.
Schema di collegamento di NMEA 0183
+
-
Elemento Descrizione
Fonte di alimentazione da 12 V cc
Cavi
NMEA Dispositivo compatibile con NMEA 0183
Elemento Funzione cavo
Garmin
Colore del
cavo Garmin
NMEA Funzione dei cavi
del dispositivo NMEA
0183
Accensione Rosso Accensione
Terra Nero Messa a terra del cavo dati
Terra
Tx (Out) Blu Rx/A (In +)
Rx (In) Marrone Tx/A (Out +)
Collegamento di un led e di un cicalino
É possibile collegare al dispositivo un led o un cicalino ed
essere avvisati quando viene visualizzato un messaggio. Il
collegamento è opzionale, pertanto non è indispensabile
eseguirlo per il corretto funzionamento del dispositivo. Quando
si collega il dispositivo a un led o a una sirena considerare
quanto segue.
Quando si attiva l'allarme, la tensione del circuito si abbassa.
La corrente massima è 100 mA ed è necessario un relè per
limitare la corrente proveniente dal chartplotter a 100 mA .
Per attivare manualmente il led e la sirena installare un
interruttore dedicato.
Elemento Descrizione
Fonte di alimentazione
Cavo di alimentazione
Cicalino
Led
Corrente massima del relè 100 mA
Interruttori per attivare e disattivare i led o le sirene
4
Elemento Colore del cavo Funzione cavo
Rosso Alimentazione
Nero Terra
Giallo Allarme
Informazioni sulla funzione video
Questo dispositivo consente di utilizzare un ingresso video da
sorgenti video composite e un'uscita video a un monitor, a
seconda del modello. Quando si collegano ingressi e uscite
video, tenere presente quanto segue.
Il chartplotter potrebbe disporre di una porta di ingresso video
compositi CVBS IN o di due porte di ingresso video
composite VIDEO 1 e VIDEO 2.
Le porte dei video compositi utilizzano connettori BNC. É
possibile utilizzare un adattatore da BNC a RCA per
collegare una sorgente video composita con connettori
RCA a queste porte.
Le sorgenti video connesse a questi ingressi sono
solamente disponibili sui display a cui sono collegate. Il
video composito non viene condiviso sulla Garmin Marine
Network o sulla rete NMEA 2000.
Il chartplotter potrebbe disporre di un'uscita video DVI-D. È
possibile collegare un cavo DVI-D o DVI-I alla porta per
visualizzare un'immagine speculare dello schermo sul
monitor di un computer o TV HD.
Se il dispositivo include un connettore del cavo DVI, viene
fornita una guarnizione di gomma. Per evitare danni ai
connettori, installare la guarnizione tra la porta DVI e il
connettore del cavo.
Se necessario, è possibile utilizzare un adattatore da DVI-
D a HDMI
®
per il collegamento a un TV HD o a un altro
schermo HDMI compatibile.
Nonostante sia consigliato utilizzare cavi DVI venduti da
Garmin, è possibile utilizzare anche cavi DVI di altre
marche. É consigliato testare i cavi DVI prima di installarli
a bordo.
Note sul collegamento alla rete del motore J1939
AVVISO
Per evitare la corrosione dovuta all'umidità, è necessario
utilizzare un cavo accessorio Garmin GPSMAP J1939 per
collegare il chartplotter alla rete del motore J1939. L'uso di un
cavo alternativo invalida la garanzia.
Se l'imbarcazione dispone di una rete del motore esistente,
questa dovrebbe essere già collegata all'alimentazione. Non
aggiungere ulteriori prese di alimentazione.
Questo chartplotter può collegarsi a una rete del motore
sull'imbarcazione per leggere dati da dispositivi compatibili, ad
esempio alcuni motori e generatori. La rete del motore segue
uno standard e utilizza messaggi proprietari.
Collegare un solo chartplotter alla rete del motore. Il
collegamento di più chartplotter a una sola rete del motore
potrebbe causare comportamenti imprevisti.
La porta J1939 viene utilizzata per collegare il dispositivo alla
rete del motore esistente. Passare il cavo entro 6 m (20 piedi)
dalla backbone della rete del motore.
Il cavo accessorio Garmin GPSMAP J1939 deve essere
collegato a una sorgente di alimentazione e a una terminazione
appropriata. Per ulteriori informazioni sul collegamento alla
propria rete del motore, consultare la documentazione del
motore del produttore.
Pin Colore del cavo Descrizione
Senza rivestimento Schermatura
Rosso Alimentazione, positivo
Nero Alimentazione, negativo
Bianco CAN High
Blu CAN Low
Caratteristiche tecniche
Tutti i modelli
Temperatura Da -15 a 55 °C (da 5 a 131 °F)
Materiale Alluminio pressofuso e plastica policar-
bonato
Classificazione di impermea-
bilità
IEC 60529 IPX7
1
Tensione operativa Da 10 a 32 V cc
Fusibile 6 A, 125 V ad azione rapida
NMEA 2000 LEN @ 9 V cc 2
Assorbimento NMEA 2000 75 mA max
Frequenza wireless 2,4 GHz @ 19,5 dBm nominali
Modelli 7x07
Dimensioni (L×A×P) 22,2 × 14,2 × 6,1 cm (8,75 × 5,6
× 2,6 poll.)
Dimensioni dello schermo (L×A) 15,5 × 8,6 cm (6,1 × 3,4 poll.)
Peso 1,13 kg (2,5 libbre)
Consumo energetico massimo a
10 V cc
24 W
Assorbimento di corrente tipico a
12 V cc
1,5 A
Assorbimento di corrente massimo
a 12 V cc
2,0 A
Distanza di sicurezza dalla bussola 80 cm (31,5 poll.)
Scheda di memoria 2 slot per schede microSD
®
;
capacità scheda 32 GB max.
Modelli 7x08
Dimensioni (L×A×P) 24,4 × 16,0 × 7,6 cm (9,6 × 6,3 ×
3,0 poll.)
Dimensioni dello schermo (L×A) 17,8 × 10,2 cm (7,0 × 4,0 poll.)
Peso 1,41 kg (3,1 libbre)
Consumo energetico massimo a
10 V cc
27 W
Assorbimento di corrente tipico a
12 V cc
1,8 A
Assorbimento di corrente massimo
a 12 V cc
2,3 A
Distanza di sicurezza dalla bussola 70 cm (27,6 poll.)
Scheda di memoria 2 slot per schede SD
®
; capacità
scheda 32 GB max.
1
Il dispositivo resiste all'esposizione accidentale all'acqua fino a 1 m per 30 min.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.garmin.com/waterrating.
5
Modelli 7x10
Dimensioni (L×A×P) 28,9 × 20,6 × 7,6 cm (11,4 × 8,1
× 3,1 poll.)
Dimensioni dello schermo (L×A) 21,8 × 13,5 cm (8,6 × 5,3 poll.)
Peso 2,36 kg (5,2 libbre)
Consumo energetico massimo a
10 V cc
30 W
Assorbimento di corrente tipico a
12 V cc
1,95 A
Assorbimento di corrente massimo
a 12 V cc
2,5 A
Distanza di sicurezza dalla bussola 65 cm (25,6 poll.)
Scheda di memoria 2 slot per schede SD; capacità
scheda 32 GB max.
Modelli 7x12
Dimensioni (L×A×P) 33,0 × 22,6 × 7,9 cm (13,0 × 8,9
× 3,1 poll.)
Dimensioni dello schermo (L×A) 26,2 × 16,3 cm (10,3 × 6,4 poll.)
Peso 2,72 kg (6,0 libbre)
Consumo energetico massimo a
10 V cc
36 W
Assorbimento di corrente tipico a
12 V cc
2,5 A
Assorbimento di corrente massimo
a 12 V cc
3,0 A
Distanza di sicurezza dalla bussola 65 cm (25,6 poll.)
Scheda di memoria 2 slot per schede SD; capacità
scheda 32 GB max.
Modelli 7x16
Dimensioni (L×A×P) 42,7 × 27,5 × 8,6 cm (16,8 × 10,8
× 3,4 poll.)
Dimensioni dello schermo (L×A) 34,5 × 19,3 cm (13,6 × 7,6 poll.)
Peso 4,3 kg (9,5 libbre)
Consumo energetico massimo a
10 V cc
57,2 W
Assorbimento di corrente tipico a
12 V cc
3,82 A
Assorbimento di corrente massimo
a 12 V cc
5,24 A
Distanza di sicurezza dalla bussola 85,0 cm (33,5 poll.)
Scheda di memoria 2 slot per schede SD; capacità
scheda 32 GB max.
Informazioni su PGN NMEA 2000
Trasmissione e ricezione
PGN Descrizione
059392 Riconoscimento ISO
059904 Richiesta ISO
060160 Protocollo di trasporto ISO: Trasferimento dati
060416 Protocollo di trasporto ISO: Gestione delle connessioni
060928 Indirizzo ISO richiesto
065240 Indirizzo richiesto
126208 Richiesta funzione di gruppo
126996 Informazioni sul prodotto
126998 Informazioni sulla configurazione
127237 Controllo direzione/traccia
127250 Direzione imbarcazione
127258 Varianza magnetica
127488 Parametri motore: aggiornamento rapido
127489 Parametri motore: dinamici
127493 Parametri trasmissione: dinamici
PGN Descrizione
127505 Livello fluidi
127508 Stato della batteria
128259 Velocità: velocità sull'acqua
128267 Profondità dell'acqua
129025 Posizione: aggiornamento rapido
129026 COG e SOG: aggiornamento rapido
129029 Dati posizione GNSS
129283 Errore di fuori rotta
129284 Dati navigazione
129539 DOP GNSS
129540 Satelliti GNSS in vista
130306 Dati vento
130310 Parametri ambientali (obsoleto)
130311 Parametri ambientali (obsoleto)
130312 Temperatura (obsoleta)
Trasmissione
PGN Descrizione
126464 Funzione di gruppo elenco PGN in trasmissione e ricezione
127497 Parametri trip: Motore
Ricezione
PGN Descrizione
065030 Generator average basic AC quantities (GAAC)
126992 Ora del sistema
127251 Velocità di virata
127257 Assetto
127498 Parametri motore: statici
127503 Stato ingresso CA (obsoleto)
127504 Stato uscita CA (obsoleto)
127506 Stato dettagliato DC
127507 Stato caricabatterie
127509 Stato inverter
128275 Registro della distanza
129038 Rapporto posizione Classe A AIS
129039 Rapporto posizione Classe B AIS
129040 Rapporto posizione esteso Classe B AIS
129044 Datum
129285 Navigazione: Informazioni waypoint/rotta
129794 Dati statici e relativi alla navigazione Classe A AIS
129798 Rapporto posizione velivolo SAR AIS
129799 Frequenza/Modalità/Alimentazione radio
129802 Messaggi AIS per trasmissioni correlate alla sicurezza
129808 Informazioni sulle chiamate DSC
129809 Rapporto dati statici "CS" Classe B AIS, parte A
129810 Rapporto dati statici "CS" Classe B AIS, parte B
130313 Umidità
130314 Pressione effettiva
130316 Temperatura: Gamma estesa
130576 Stato calibrazione trim
130577 Dati sulla direzione
NMEA Informazioni su 0183
Trasmissione
Sentenza Descrizione
GPAPB APB: controller direzione/traccia (pilota automatico) frase
"B"
GPBOD BOD: rilevamento (da origine a destinazione)
6
Sentenza Descrizione
GPBWC BWC: rilevamento e distanza da waypoint
GPGGA GGA: dati correzione GPS (Global Positioning System)
GPGLL GLL: posizione geografica (latitudine e longitudine)
GPGSA GSA: GNSS DOP e satelliti attivi
GPGSV GSV: satelliti GNSS in vista
GPRMB RMB: informazioni di navigazione minime consigliate
GPRMC RMC: dati minimi consigliati specifica GNSS
GPRTE RTE: percorsi
GPVTG VTG: COG e SOG
GPWPL WPL: posizione del waypoint
GPXTE XTE: errore di fuori rotta
PGRME E: errore previsto
PGRMM M: map datum
PGRMZ Z: quota
SDDBT DBT: profondità al di sotto del trasduttore
SDDPT DPT: profondità
SDMTW MTW: temperatura dell'acqua
SDVHW VHW: velocità sull'acqua e direzione
Ricezione
Sentenza Descrizione
DPT Profondità
DBT Profondità al di sotto del trasduttore
MTW Temperatura acqua
VHW Velocità su acqua e direzione
WPL Posizione del waypoint
DSC Informazioni DSC (Digital Selective Calling)
DSE Expanded Digital Selective Calling
HDG Direzione, deviazione e variazione
HDM Direzione magnetica
MWD Direzione e velocità del vento
MDA Composita meteorologica
MWV Velocità e angolazione del vento
VDM Messaggio collegamento dati VHF AIS
Le informazioni complete sul formato e le sequenze dati
National Marine Electronics Association (NMEA) sono
acquistabili all'indirizzo www.nmea.org.
Informazioni su PGN J1939
Il chartplotter può ricevere sentenze PGN J1939. Il chartplotter
non può trasmettere dati sulla rete J1939.
Sentenza Descrizione
61443 ECU 2
61444 ECU 1
65031 Temperatura scarichi
65172 Refrigerante ausiliario motore
65252 Spegnimento
65253 Ore e giri motore
65262 Temperatura motore 1
65263 Livello fluidi motore o pressione 1
65270 Condizioni valvole o scarichi 1
65271 Alimentazione elettrica veicolo
65279 Acqua nell'indicatore carburante
65272 Liquidi trasmissione 1
65248 Distanza veicolo
65266 Consumo (liquido)
65276 Display plancia
65226 Codici errori di diagnostica attivi
© 2016 Garmin Ltd. o sue affiliate
Garmin
®
, il logo Garmin e GPSMAP
®
sono marchi di Garmin Ltd. o delle società affiliate,
registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. L'uso di tali marchi non è consentito senza
consenso esplicito da parte di Garmin.
NMEA
®
, NMEA 2000
®
e il logo NMEA 2000 sono marchi registrati del National Marine
Electronics Association. HDMI
®
è un marchio registrato di HDMI Licensing, LLC.
7
© 2016 Garmin Ltd. o sue affiliate support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin GPSMAP® 7610xsv Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario