3 of 5
888-97-167-W-00 rev. B • 08/19
Requires minimum material thickness of 5/8” (16 mm).
Requiere un grosor mínimo de 16 mm.
Epaisseur minimum de 16 mm.
Requer uma espessura mínima de 5/8” (16 mm).
Mit einer Materialdicke von mindestens 16 mm.
Vereist een minimale materiaaldikte van 1.6 cm.
Richiede uno spessore del materiale non inferiore a 16
mm.
厚さが最低 5/8” (16 mm) の資材が必要。
需要最低材料厚度为 5/8”(16 mm).
≥ 5/8”
Sheetrock
Sheetrock
Plaque de plâtre
Rigipsplatte
Sheetrock
Cartongesso
Gipsskiva
シートロック
石膏板
Varning: Eftersom monteringsytans material kan variera väldigt mycket, så är det nödvändigt att du ser till att monteringsytan
är tillräckligt stark för att kunna hantera monterade produkter och utrustning.
Avvertenza: poiché i materiali delle superfi ci di montaggio possono variare enormemente, è essenziale accertarsi che la
superfi cie di montaggio sia abbastanza forte da poter sostenere il prodotto e l'apparecchiatura montati.
ATTENZIONE: verifi care che la staff a di fi ssaggio a parete sia parallela ad essa, pari e aderente alla superfi cie. NON STRINGERE
ECCESSIVAMENTE I BULLONI.
Waarschuwing: Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn, is het van het
grootste belang dat u ervoor zorgt dat het oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop gezette producten
en apparatuur te behandelen.
LET OP: zorg ervoor dat de muurbevestigingsbeugel recht is, gelijk aan en nauwsluitend met het muuroppervlak. DRAAI DE BOUTEN
NIET TE VAST.
警告:由于安装表面材质差异很大,必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备。
注意:请确保壁挂式安装支架水平、平直并紧贴墙壁。不要过度拧紧螺栓。
警告:取り付け表面の材質にはさまざまな種類があるため、取り付け表面が取り付け製品や器具に対応した強さであること
を必ず確認してください。
注意:壁取り付けブラケットが壁の表面に水平に接触してぴったりおさまっているか確認してください。ボルトは締め付けすぎないよ
うにしてください。
Warnung: Weil die Materialien der Befestigungsfl ächen stark variieren können, müssen Sie unbedingt gewährleisten, dass die
Befestigungsfl äche stark genug ist, um das montierte Produkt und die Ausrüstung zu tragen.
VORSICHT: Bitte versichern sie sich, dass die Wandhalterung gerade befestigt ist und dabei dicht and der Wand anliegt. DIE
SCHRAUBEN NICHT ZU STRAFF ANZIEHEN.
Avertissement : Dans la mesure où les matériaux des surfaces de montage varient, vous devez impérativement vous assurer
que la surface est suffi samment solide pour supporter le produit et l'équipement monté.
AVERTISSEMENT : assurez vous que le support moral soit bien à plat et contre la surface du mur. NE PAS SERRER
EXCESSIVEMENT LES BOULONS.
Advertencia: Dado que los materiales de la superfi cie de montaje pueden variar enormemente, es imprescindible que se
cerciore de que la superfi cie sea lo sufi cientemente resistente como para sostener el equipo y el producto montados.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fi jación de la montura en pared está nivelada, iguálela y ajústela respecto a la pared. NO
RETIRAR ESTA ETIQUETA!
Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong
enough to handle mounted product and equipment.
CAUTION: Make sure the wall mount bracket is level, fl ush and snug to the wall surface. DO NOT OVERTIGHTEN THE BOLTS.