IS18617/02
INSTRUCTION SHEET
Nella progettazione dell'impianto illuminotecnico ed elettrico, determinare le correnti
massime ammissibili, considerando i seguenti fattori:
- corrente nominale ammessa dalle morsettiere;
-coecientedisicurezzapertenerecontodellesovratensioniecontemporaneità;
- corrente nominale assorbita dai singoli art.
E'buonanormaevitaredifarlavorareiconduttorideicaviaimassimivalori.
When planning the lighting and electrical system, determine the maximum permitted current,
taking into account the following factors:
- the nominal current permitted by terminal blocks;
-safetycoecienttoallowforexcessvoltageandcontemporaneity;
- the nominal current absorbed by single art.
Itisrecommendedthatthewiresinsidethecablesaremadetooperateatthemaximumvalues.
Lors de l’étude de projet de l’installation d’éclairage et de l’installation électrique, déterminer
lescourantsmaximauxadmissiblesentenantcomptedesfacteurssuivants:
- courant maximal admis par les borniers;
-coecientdesécuritétenantcomptedessurtensionsetdelasimultanéité;
-courantnominalabsorbéparlesdiérentsart.
Ilestconseillédenepasfairefonctionnerlescâblesauxvaleursmaximales.
Bei der Planung einer Beleuchtungs- und Elektroanlage bestimmen Sie die zulässigen
Höchstströme unter Berücksichtigung folgender Faktoren:
-vondenKlemmleistenzugelassenerNennstrom;
-SicherheitskoezientzurEinbeziehungvonÜberspannungundGleichzeitigkeit;
-vondeneinzelnenart.aufgenommenerNennstrom.
EsistbewährtePraxis,dieLeiterderKabelmöglichstnichtdenHöchstwertenauszusetzen.
Bijhetontwerpenvandeverlichtingstechnischeenelektrischeinstallatiemoetudemaximaal
toegestanestroomtoevoervaststellendoorrekeningtehoudenmetdevolgendefactoren:
- nominale stroom toegestaan op klemmenstroken;
-veiligheidscoëciëntomrekeningtehoudenmetoverspanningengelijktijdigheid;
-nominaleopgenomenstroomvandeenkeleArt.
Weradenuaandekabelgeleidersnooitopmaximaalvermogentelatenfunctioneren.
Durante la proyectación de la instalación luminotécnica y eléctrica, determinar las corrientes
máximas permitidas, en consideración de los factores siguientes:
- corriente nominal permitida de las borneras;
-coecientedeseguridadparaconsiderarsobretensionesycontemporaneidades;
-corrientenominalabsorbidaporlosart.individuales.
Seaconsejaevitarquelosconductoresdecablestrabajenconvaloresmáximos.
I projekteringen af det belysningstekniske og elektriske anlæg, skal man undersøge den
maks. tilladte strømstyrke, idet man tager højde for følgende:
- nominel tilladt strømstyrke fra klemrækkerne
-sikkerhedskoecientforatsikremodoverspændingogsamtidighed
- nominel absorberet strømstyrke på de enkelte dele
Man bør undgå at udsætte ledningerne for maks. belastning.
Underprosjekteringavdetbelysningstekniskeogelektriskeanlegget,måmaksimaltillatt
strømberegnes,vedåtamedibetraktningenfølgendefaktorer:
-merkestrømgodtattavklemmebrettene;
-sikkerhetskoesientforåholdeoversiktoveroverstrømogsamtidigpåslåing;
-merkestrømsomopptasavdeenkeltemodulene.
Deterengodregelåikkebrukekableneslederevedmaksimaleverdier.
Vidprojekteringenavbelysningssystemetochdetelektriskasystemetskamax.tillåten
ström fastställas. Ta hänsyn till följande faktorer:
- Tillåten nominell ström från kopplingsplintarna.
-Säkerhetskoecientföratttahänsyntillöverspänningarochsammanlagringar.
- Tillförd nominell ström från enskilda artiklar.
Detrekommenderasattundvikaattlåtakablarnasledarearbetamedmaximalavärden.
При расчете светотехнической системы и электропроводки определите
максимальный допустимый ток с учетом следующих факторов:
- номинальный допустимый ток, допустимый в клеммных колодках;
- коэффициент безопасности для учета перенапряжения и одновременного
включения;
- номинальный ток, поглощаемый отдельными изделиями.
Не следует подвергать провода кабелей рабочему режиму с максимальными
значениями.
设计电器、照明设备的时候必须参照下列数据,确定允许的最大电流:
- 接头允许的额定电流
- 为监控超电压与同时性的安全系数;
- 每个组件的额定吸收电流。
请避免让电缆的导体在最高数据下运行
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
L'unità di alimentazione esterna deve essere SELV.
The external power supply unit must be SELV.
L’unité d’alimentation externe doit être de type SELV.
Die externe Versorgungseinheit muss SELV mit.
De externe voedingseenheid moet een SELV-apparaat zijn.
La unidad de alimentación exterior ha de ser SELV.
Dem eksterne forsyningsenhed skal være SELV.
Den eksterne strømforsyningsenheten skal være SELV.
Den externa matningsenheten ska vara av typen SELV.
Внешний блок питания должет быть типа SELV с выходным напряжением
外部电源设备应为安全超低电压SELV。
"F"
"F"
"F"
"F"
"F"
"M"
"M"
"M"
ACCESSORY
ELECTRICAL JUNCTION ELEMENTS
DRIVERS
POWER SUPPLY
"F"
art. ELEMENTS
BZN7 5X POLES
BZH0 2X POLES
BZS6 5X POLES
BZG8 2X POLES
X188 4X POLES
X189 4X POLES
BZK7 3X POLES
9582 - BZ33
X653 BOX IP
X780 - X781
X403 - X404
X405
POWER
SUPPLY
48V
9639 DRIVER DALI - DMX / (PWM)
MWP3 DRIVER DALI-TOUCH DIM / (PWM)
PA03 - X478 INTERFACE IP67
Bluetooth DALI
PA01 - PA61 INTERFACE IP20
Bluetooth DALI
X495 SURGE Protector Device
X720 L=600mm
ø =3,9mm
X721 L=1500mm
ø =3,9mm
X774
L=350mm
ø =3,9mm
0,25 - 0,5 mm2
X289
L=1500mm
ø =3,9mm
0,25 - 0,5 mm2
X290
L=3000mm
ø =3,9mm
0,25 - 0,5 mm2
X291 L=5000mm
ø =3,9mm
0,25 - 0,5 mm2
X293 L=1500mm
ø =3,9mm
0,25 - 0,5 mm2
USER
CABLES
ACCESSORY: ELECTRICAL JUNCTION ELEMENTS - DRIVERS - POWER SUPPLY - CABLES