Liebherr ISKGBN 5Z1ec3 Assembly And Installation Instructions

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Assembly And Installation Instructions
Istruzioni di montag‐
gio
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Indice
1 Avvertenze generali di sicurezza.......................... 2
2 Dimensioni dell'apparecchio................................. 3
3 Dimensioni della nicchia....................................... 4
3.1 Dimensioni interne....................................................... 4
4 Trasporto dellapparecchiatura............................ 4
5 Trasporto dell'apparecchio................................... 4
6 Disimballaggio dell'apparecchio........................... 4
7 Installazione dell'apparecchio.............................. 5
7.1 Dopo l'installazione..................................................... 5
8 Smaltimento dellimballaggio............................... 5
9 ****- Porta del vano congelatore*........................ 5
9.1 Inversione della battuta della porta......................... 5
10 Installazione dell'apparecchio nella nicchia........ 5
11 Serbatoio dell'acqua............................................. 10
11.1 Inserimento del serbatoio dell'acqua....................... 11
12 Filtro dell'acqua..................................................... 11
12.1 Montaggio del filtro dell'acqua.................................. 11
Il costruttore si impegna costantemente al perfezionamento
di tutti i tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci
riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche nella
forma, negli equipaggiamenti e nella tecnica.
Simbolo Spiegazione
Leggere le istruzioni
Per apprendere tutti i vantaggi del vostro
nuovo apparecchio, vi preghiamo di leggere
attentamente le indicazioni contenute nelle
presenti istruzioni.
Istruzioni complete in Internet
Le istruzioni complete si trovano in Internet
usando il codice QR che troverete sul
frontespizio delle istruzioni oppure inse‐
rendo il codice di assistenza alla pagina
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Il numero di servizio è riportato sulla targhetta
identificativa:
Fig. Rappresentazione esemplificativa
Controllo dellapparecchio
Accertarsi che tutti i componenti non abbiano
subito danni durante il trasporto. In caso di
reclami rivolgersi al rivenditore o al servizio di
assistenza clienti.
Differenze
Le istruzioni per l’uso sono valide per più
modelli, pur non escludendo eventuali diffe‐
renze. I paragrafi che si riferiscono solamente
determinati apparecchi sono contrassegnati
con un asterisco (*).
Simbolo Spiegazione
Istruzioni e risultati di procedura
Le istruzioni di procedura sono contrassegnate
con .
I risultati di procedura sono contrassegnati con
.
Video
I video per le apparecchiature sono disponibili
sul canale YouTube di Liebherr-Hausgeräte.
1 Avvertenze generali di sicurezza
-Conservare accuratamente le presenti
istruzioni di montaggio per poterle consul
tare in qualsiasi momento.
-Se si cede l’apparecchiatura, consegnare
anche le istruzioni di montaggio al nuovo
proprietario.
-Per utilizzare l’apparecchiatura in modo
corretto e sicuro, leggere attentamente
le presenti istruzioni di montaggio prima
dell’impiego. Osservare sempre le istru‐
zioni, le avvertenze di sicurezza e le indica‐
zioni di avvertimento presenti. Sono impor
tanti per poter installare e utilizzare l’appa‐
recchiatura in modo sicuro e corretto.
-Per prima cosa leggere e osservare le
indicazioni generali di sicurezza riportate
al capitolo “Indicazioni generali di sicu‐
rezza” delle Istruzioni per luso allegate
a queste istruzioni di montaggio. Se le
Istruzioni per luso non sono più disponi‐
bili, è possibile scaricare le Istruzioni per
luso in Internet inserendo il codice di
assistenza alla pagina home.liebherr.com/
fridge-manuals. Il codice di assistenza
è riportato sulla targhetta identificativa:
-Durante linstallazione dellapparecchia‐
tura, osservare le indicazioni di avverti‐
mento e le altre indicazioni specifiche
riportate negli altri capitoli:
PERICOLO Segnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato
rispetto comporta come conse‐
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
AVVER‐
TENZA Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse‐
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
Avvertenze generali di sicurezza
2 * A seconda del modello e delle dotazioni
ATTEN‐
ZIONE Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse‐
guenza lesioni personali di lieve o
media gravità.
ATTEN‐
ZIONE Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse‐
guenza danni materiali.
Nota Segnala indicazioni e consigli utili.
2 Dimensioni dell'apparecchio
Fig. 1
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
E
(mm)
ICSe 5122/
ICBSd 51..
ISKG 5Z1ec2
541 545
1770 523
67
ICSe 5103/
ICNS/e/f 51../
ICBNSe 51..
ISKG/N 5Z1ea3
ISKGBN
5Z1/fa3/ea3/ec3
669
Fig. 2
A (mm) B (mm) C (mm)
IRS/e/f 39../
IFSe 39..
541 545 872
IRSe 41../
IRBSe 41..
ISK
4Z1/ea0/ea1
1213
IRBSe 51../
SIFNsf 51..
1770
Dimensioni dell'apparecchio
* A seconda del modello e delle dotazioni 3
3 Dimensioni della nicchia
3.1 Dimensioni interne
Fig. 3
F
(mm)
G
(mm)
H (mm) J
(mm)
L
(mm)
IFSe 39.. 874
890
560
570
min. 550,
raccoman‐
dato 560
min.
500 max.
19
ISK
4Z1/ea0/ea
1
1220
1236
ISKG
5Z1/ea3/ec
2 / ISKGN
5Z1/fa3/ea
3
1772
1788
Fig. 4
Il consumo di energia dichiarato è stato determinato con
una profondità dei mobili da cucina di 560 mm. Con una
profondità dei mobili da cucina di 550 mm l'apparecchio è
perfettamente funzionante però ha un consumo di energia
leggermente superiore.
uVerificare lo spessore delle pareti dei mobili adiacenti:
deve essere di min. 16 mm.
uInstallare l'apparecchio solo in mobili da cucina stabili
e robusti. Fissare i mobili in modo che non possano rove‐
sciarsi.
uCon l'ausilio di una livella e di una squadra da tracciatore
allineare il mobile da cucina e se necessario equilibrare
con spessori.
uAccertarsi che il pavimento e i fianchi del mobile siano
perpendicolari tra loro.
4 Trasporto dellapparecchiatura
uPer la prima messa in funzione: trasportare l’apparecchia‐
tura imballata.
uPer il trasporto dopo la prima messa in funzione (ad es.
trasloco): trasportare l’apparecchiatura senza carico.
uTrasportare l’apparecchiatura in posizione verticale.
uTrasportare l’apparecchiatura ricorrendo all’aiuto di altre
due persone.
5 Trasporto dell'apparecchio
uTrasportare l'apparecchio imballato.
uTrasportare l'apparecchio in posizione verticale.
uNon installare l'apparecchio in posizione stand-alone.
6 Disimballaggio dell'apparecchio
In caso di danni all'apparecchio, rivolgersi immediatamente
al fornitore – prima della sua installazione.
uVerificare che l'apparecchio e l'imballaggio non abbiano
subito danni durante il trasporto. Rivolgersi immediata‐
mente al fornitore se si sospetta la presenza di danni.
uRimuovere tutti i materiali dal retro o dalle pareti laterali
dell'apparecchio, che possono impedire un'installazione
e/o una ventilazione regolare.
Dimensioni della nicchia
4 * A seconda del modello e delle dotazioni
uRimuovere tutte le pellicole protettive dall’apparecchio.
Non usare oggetti appuntiti o affilati!
uStaccare il cavo di alimentazione dal lato posteriore
dell'apparecchio. Rimuovere anche il reggicavo per
evitare rumori dovuti alle vibrazioni!
7 Installazione dell'apparecchio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto ad apparecchiatura pesante!
uTrasportare l’apparecchiatura nel luogo d’installazione
sempre in due.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e danni a causa di un’apparecchiatura
instabile!
L’apparecchiatura può ribaltarsi.
uFissare l’apparecchiatura seguendo le istruzioni.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di danneggiamento!
uNon appoggiare apparecchi, ad. es. microonde, tosta‐
pane, ecc. sull'apparecchio!
Possibilmente fare installare l'apparecchio da un tecnico nel
mobile della cucina.
Non installare l'apparecchio da soli.
7.1 Dopo l'installazione
uRimuovere tutti gli elementi di protezione per il trasporto.
Fig. 5 *
uPulizia dell'apparecchio (vedere le istruzioni per l'uso,
Pulizia dell'apparecchio).
8 Smaltimento dellimballaggio
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale d’imbal
laggio e di film!
uNon lasciare giocare i bambini con il materiale d’imbal‐
laggio.
L’imballaggio è realizzato con materiali riutilizzabili:
-Cartone ondulato/cartone
-Pezzi di schiuma di polistirolo
-Film e buste di polietilene
-Reggette in polipropilene
-Telaio di legno inchiodato con disco in polietilene*
uConferire il materiale di imballaggio presso un centro di
raccolta autorizzato.
9 ****- Porta del vano congela‐
tore*
È possibile invertire la battuta dello sportello del vano
congelatore **** in modo semplice e rapido. Se è possibile
aprire la porta del frigorifero di oltre 115° (1), sarà possibile
aprire il vano congelatore anche senza invertire la battuta
della porta. Se la porta dell’apparecchiatura ha un angolo
di apertura inferiore (2) sarà necessario invertire la battuta
dello sportello del congelatore.
Fig. 6
9.1 Inversione della battuta della porta
La guida per l’inversione della battuta della porta è situata
in basso sul retro della porta del vano congelatore ****.
Fig. 7
uChiudere la porta del vano congelatore **** (1).
uDal basso accedere alla porta del vano congelatore ****.
uSpingere la guida (2) verso destra o verso sinistra.
10 Installazione dell'apparecchio
nella nicchia
Attrezzo e strumenti ausiliari
Installazione dell'apparecchio
* A seconda del modello e delle dotazioni 5
Fig. 8
Elementi di montaggio in dotazione
Fig. 9
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
6 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig. 10 Angolare di montaggio base
Fig. 11
uStaccare l'angolare di montaggio della base sulla perfora‐
zione. A seconda della battuta della porta eliminare l'an‐
golare di montaggio a destra o sinistra.
Fig. 12
ATTENZIONE
Profondità di montaggio corretta dell'apparecchio.
uL'utilizzo dell'angolare di montaggio garantisce la corretta
profondità di montaggio dell'apparecchio.
uAvvitare l'angolare di montaggio della base in funzione
della battuta della porta a destra o a sinistra a filo della
parete laterale sulla base della nicchia del mobile. L'an‐
golare di montaggio viene sempre montato lato maniglia.
Fig. 13
uPrendere il cavo di alimentazione dalla confezione e
collegarlo sul retro dell’apparecchiatura.
uPosizionare la spina vicino alla presa usando uno spago.
Fig. 14
uInserire il listello di compensazione. Il listello può essere
spostato verso entrambi i lati.
Fig. 15
uInfilare per 2/3 l'apparecchio nella nicchia del mobile.
Fig. 16
uCon un cacciavite allentare la copertura in alto a sinistra
e rimuovere.
uSe il montaggio è già stato eseguito, eliminare altre
coperture.
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 7
Fig. 17
uAvvitare saldamente l'angolare di fissaggio. Non
dovrebbe essere più possibile spostare l'angolare. La
marcatura dell'angolare di fissaggio si trova idealmente
sul giunto dell'alloggiamento.
Fig. 18
Fig. 19
uInfilare completamente l'apparecchio nella nicchia del
mobile. Il piedino di regolazione deve trovarsi nell'incavo
dell'angolare di montaggio.
Fig. 20
uRimuovere il fermo dell’angolare di montaggio della base:
Staccare il fermo muovendolo e aiutandosi eventual‐
mente con una pinza.
Fig. 21
uControllare se l’apparecchiatura nel mobile è a filo. La
staffa di fissaggio deve poggiare sulla parete laterale
della nicchia del mobile.
Fig. 22
Fig. 23
uAll'occorrenza regolare l'inclinazione dell'apparecchio
servendosi dei piedini di regolazione.
Fig. 24
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
8 * A seconda del modello e delle dotazioni
uPer apparecchi combinati: fissare l'apparecchio nella
nicchia sul lato cerniera tramite il blocco di supporto
centrale. Assicurarsi che la parete del mobile non sia
danneggiata dalla vite di regolazione.
Fig. 25
uAvvitare l’angolare alla parete laterale del mobile.
Fig. 26
uSul lato maniglia in alto smontare la battuta dell'angolare
ed eliminare.
Fig. 27
Fig. 28
uSul lato cerniera avvitare l’apparecchiatura nel mobile in
corrispondenza dei blocchi di supporto centrale e infe‐
riore.
Fig. 29
uSpostare il listello in modo che sia a filo al lato della
parete del mobile.
Fig. 30
Il dispositivo di regolazione dell’altezza è disponibile di
serie solo per nicchie di altezza a partire da 1400 mm ed
è indispensabile per l’ottimizzazione del rumore.
uPer stabilizzare l'apparecchio dietro in basso: fissare la
maniglia alla guida della regolazione dell'altezza e far
scorrere la guida nella base dell'apparecchio. Togliere la
maniglia e procedere allo stesso modo con la seconda
guida.
Fig. 31
uControllare e serrare tutte le viti.
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 9
Fig. 32
uApplicare tutte le coperture.
Fig. 33
uSe necessario: accorciare il listello alla lunghezza neces‐
saria usando delle forbici affilate.
uApplicare il listello sotto la copertura superiore e
premere. Il listello è magnetico.
Fig. 34
Per collegare il frontale con la porta dell’apparecchio:
uAprire al massimo la porta.
uMontare l'angolare sulla porta dell'apparecchio.
Fig. 35
Fig. 36
La distanza tra la fine della guida e il bordo esterno dell’anta
del mobile è data dallo spessore della parete laterale del
mobile + 3 mm.
uApplicare un contrassegno con un pennarello lavabile.
Fig. 37
uSpingere la guida nell'angolare e avvitare con l'anta del
mobile.
Fig. 38
uControllare se la guarnizione della porta dell’apparecchia‐
tura è presente sull’intero perimetro.
uAssicurarsi che il frontale non batta sulla parete laterale
della nicchia del mobile. Liebherr consiglia una distanza
di almeno 1 mm.
11 Serbatoio dell'acqua
Il serbatoio dell'acqua InfinitySpring si trova, a seconda
dell'apparecchio, dietro il cassetto più in basso nel vano
frigorifero o nel vano BioFresh
Serbatoio dell'acqua
10 * A seconda del modello e delle dotazioni
11.1 Inserimento del serbatoio
dell'acqua
Fig. 39
uTogliere il cassetto.
uInserire il serbatoio dell'acqua e girare di circa 90° verso
destra fino a battuta.
uVerificare che il serbatoio dell'acqua sia ermetico e che
non perda acqua.
uInserire il cassetto.
uSfiatare l'impianto dell'acqua (vedere Istruzioni di
montaggio, Allacciamento dell'acqua)
Al posto del filtro dell'acqua può essere inserito un serba‐
toio dell'acqua aggiuntivo.
Nota
Il serbatoio dell'acqua è disponibile come ricambio.
12 Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua si trova, a seconda dell'apparecchio,
dietro il cassetto più in basso nel vano frigorifero o nel vano
BioFresh.
Raccoglie i depositi nell'acqua e riduce il sapore di cloro.
qSostituire il filtro dell'acqua, a prestazione predefinita, al
più tardi ogni 6 mesi oppure in caso di notevole riduzione
della portata.
qIl filtro dell'acqua contiene carbone attivo e può essere
smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nota
Il filtro dell’acqua è disponibile nello shop online Liebherr-
Hausgeräte all’indirizzo home.liebherr.com/shop/de/deu/
zubehor.html.
12.1 Montaggio del filtro dell'acqua
Fig. 40
uTogliere il cassetto.
uInserire il filtro dell'acqua e girare di circa 90° verso
destra fino a battuta.
uVerificare che il filtro sia ermetico e che non perda acqua.
uInserire il cassetto.
ATTENZIONE
I filtri dell’acqua nuovi possono contenere materiale in
sospensione.
uErogare e buttare 3 l di acqua da InfinitySpring.
wIl filtro dell'acqua ora è pronto all'uso.
Filtro dell'acqua
* A seconda del modello e delle dotazioni 11
home.liebherr.com/fridge-manuals
Frigoriferi e congelatori integrabili, sportello a traino
Data di emissione: 20230616 Indice n. articolo: 7088337-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Liebherr ISKGBN 5Z1ec3 Assembly And Installation Instructions

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Assembly And Installation Instructions