IKEA RENLIGFWM7 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Indice
Informazioni per la sicurezza 38
Istruzioni di sicurezza 39
Descrizione del prodotto 41
Pannello dei comandi 42
Primo utilizzo 45
Utilizzo quotidiano 45
Consigli e suggerimenti utili 49
Programmi di lavaggio 50
Valori di consumo 54
Pulizia e cura 55
Cosa fare se… 58
Dati tecnici 61
Collegamento elettrico 62
Considerazioni ambientali 62
GARANZIA IKEA 62
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a porta-
ta di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura; a
meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la
guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei
bambini.
Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò
dell'apparecchiatura quando è aperto.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza
per i bambini, consigliamo di attivarlo.
ITALIANO 38
Avvertenze di sicurezza generali
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparec-
chiatura.
Rispettare il volume di carico massimo di 7 kg (consultare il
capitolo “Tabella dei programmi”).
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti-
tuito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una per-
sona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) de-
ve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa)
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non de-
vono essere ostruite da un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente al-
l'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devo-
no essere riutilizzati.
Istruzioni di sicurezza
Installazione
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto.
Conservare i bulloni per il trasporto. Pri-
ma di spostare l'apparecchiatura la pros-
sima volta, bloccare il cesto.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se la temperatura è inferiore a 0°C o
in posizione esposta alle intemperie.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
Accertarsi che il pavimento dove viene
appoggiata l'apparecchiatura sia piano,
stabile, resistente al calore e pulito.
Non installare l'apparecchiatura in un
punto dove non è possibile aprire com-
pletamente l'oblò.
L'apparecchiatura è pesante, prestare
attenzione quando la si sposta. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Regolare i piedini per disporre dello spa-
zio necessario tra l'apparecchiatura e la
moquette.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente in-
stallata.
ITALIANO 39
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Contattare il Centro di Assistenza
o un elettricista qualificato per sostituire
un cavo danneggiato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare sem-
pre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina di alimentazione con la mani ba-
gnate.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tu-
bi nuovi forniti. I tubi usati non devono es-
sere riutilizzati.
Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua finché
non è limpida.
La prima volta che si usa l’apparecchia-
tura, accertarsi che non vi siano perdite.
Utilizzo
Avvertenza! Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio, scottature o
di danni all'apparecchiatura.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Osservare le istruzioni di sicurezza ripor-
tate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è in
corso un programma. Il vetro potrebbe
essere caldo.
Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
Non collocare un contenitore sotto l'ap-
parecchiatura per raccogliere possibili
perdite. Contattare il servizio di assisten-
za per sapere quali accessori si possono
utilizzare.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza! Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare l'apparecchiatura.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti
metallici.
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Assistenza Tecnica
Contattare il Centro di Assistenza per ri-
parare l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi origina-
li.
ITALIANO 40
Descrizione del prodotto
1
1 2
3
4
5
1
Cassetto del detersivo
2
Pannello dei comandi
3
Maniglia di apertura dell'oblò
4
Targhetta dati
5
Piedini regolabili
Cassetto del detersivo
Scomparto per detersivo in polvere o li-
quido usato per il lavaggio principale. Se si
utilizza detergente liquido, versarlo appena
prima di avviare il programma.
Scomparto per gli additivi liquidi (am-
morbidente, inamidante).
Seguire i dosaggi consigliati dal pro-
duttore e non superare il livello «MAX»
riportato all’interno del cassetto del detersi-
vo. Gli ammorbidenti o gli additivi inami-
danti devono essere versati nello scomparto
prima dell'inizio del programma di lavag-
gio.
Attenzione Se si desidera effettuare il prelavaggio, versare il detersivo tra la bian-
cheria nel cesto.
Attenzione A seconda del tipo di detersivo in uso (in polvere o liquido), assicurarsi
che l'inserto, che si trova nello scomparto del lavaggio principale, sia nella posizione
desiderata.
Dispositivo per la sicurezza dei bambini
Evitare che i bambini o gli animali domestici
entrino nel cesto. Controllare l'interno del
cesto prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è dotata di una
funzione speciale, per evitare che i bambini
e gli animali domestici restino intrappolati
all'interno del cesto.
ITALIANO 41
Per attivare questa
protezione, ruotare
in senso orario il
bottoncino situato
sul lato interno
dell’oblò (senza
premerlo) in modo
che la scanalatura
si trovi in posizione
orizzontale. Se ne-
cessario, servirsi di
una moneta.
Per disattivare tale
dispositivo e rende-
re nuovamente pos-
sibile la chiusura
dell'oblò, ruotare il
bottoncino in senso
antiorario fino ad
orientare vertical-
mente la scanalatu-
ra.
Pannello dei comandi
Qui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei pro-
grammi, i tasti e le spie di indicazione. Questi elementi sono presentati con i relativi
numeri nelle pagine seguenti.
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Partenza ritardata
4
Spia oblò bloccato
5
Tasto Avvio/Pausa
6
Tasto Extra Risciacquo
7
Tasto Molto breve
8
Tasto No cent. finale
9
Tasto Centrifuga
10
Tasto Temperatura
Tabella dei Simboli
= Cotoni = Miniprogramma
+ = Cotoni + Prelavaggio = Scuri
ECO = Risparmio energia
= On/Off - Ripristina
ITALIANO 42
90˚
60˚
40˚
1600
900
700
30˚
30'
21
5678910
43
Tabella dei Simboli
= Sintetici = Temperatura
= Delicati = Lavaggio a freddo
= Lavaggio a mano/Lana = Centrifuga
= Risciacquo = No Cent. finale
= Scarico = Molto breve
= Centrifuga = Extra Risciacquo
= Baby = Avvio/Pausa
= Stiro facile
= Partenza ritardata
= 5 camicie = Chiusura oblò
Selettore dei programmi Permette di accendere/spegnere l’apparecchiatura e/o di
selezionare un programma.
ITALIANO 43
Display
BA
Il display mostra le informazioni seguenti:
A
Sicurezza bambini.
Questo dispositivo di blocco permette di lasciare incu-
stodita l'apparecchiatura durante il funzionamento.
B
Durata del programma selezionato.
Dopo aver scelto un programma, il display indica la sua
durata in ore e minuti (ad esempio
). La durata è
calcolata automaticamente in base al carico massimo
consigliato per ciascun tipo di tessuto. Dopo l'avvio del
programma, il tempo residuo viene aggiornato ogni mi-
nuto.
Partenza ritardata.
Il tempo di ritardo scelto con l'apposito tasto rimane vi-
sualizzato sul display per alcuni secondi, dopodiché ri-
compare la durata del programma selezionato. Il tempo
di ritardo diminuisce ogni ora e nell’ultima ora diminui-
sce ogni minuto.
I codici di allarme.
In caso di anomalie di funzionamento, possono essere
visualizzati particolari codici di allarme, per esempio
(vedere il paragrafo «Cosa fare se...»)
Errore di selezione.
Se è selezionata un’opzione che non è compatibile con il
programma di lavaggio prescelto, nella parte inferiore
del display compare il messaggio Err per alcuni secondi
e la spia rossa integrata del tasto 5 inizia a lampeggia-
re.
–Fine programma.
A fine programma viene visualizzato uno zero lampeg-
giante (
), la spia 4 e quella del tasto 5 si spengono
ed è possibile aprire l'oblò.
Tasto Partenza ritardata Questo tasto permette di posticipare l'avvio del programma
di lavaggio di 30, 60, 90 minuti o 2 ore - e in seguito di 1 ora
per volta - fino a un massimo di 20 ore.
Spia oblò bloccato La spia 4 si accende all'avvio del programma e indica se è
possibile aprire l'oblò:
spia accesa: l'oblò non può essere aperto. La macchina è
in funzione o si è fermata con l'acqua in vasca.
Spia spenta: l'oblò può essere aperto. Il programma è ter-
minato o l'acqua è stata scaricata.
Spia lampeggiante: l'oblò si aprirà dopo pochi minuti.
Tasto Avvio/Pausa Questo tasto permette di avviare o interrompere il program-
ma di lavaggio selezionato.
ITALIANO 44
Tasto Extra Risciacquo Questa apparecchiatura è progettata per risparmiare ener-
gia. Se è necessario risciacquare il bucato con un quantitati-
vo maggiore di acqua (extra risciacquo), selezionare questa
opzione. L’apparecchiatura può eseguire risciacqui aggiunti-
vi. Questa opzione è raccomandata per le persone allergi-
che ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è molto dolce.
Tasto Molto breve Ciclo breve per i capi leggermente sporchi o solo da rinfre-
scare. Si raccomanda di ridurre il carico di biancheria.
Tasto No cent. finale Selezionando questa opzione, si esclude lo scarico dell'ac-
qua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti.
Prima di aprire l'oblò sarà necessario scaricare l'acqua. An-
che se il programma di lavaggio è terminato, il cesto ruota
regolarmente in modo da non sgualcire i tessuti.
Per scaricare l'acqua, consultare il paragrafo "Al termine del
programma".
Tasto Riduzione centrifuga Premendo questo tasto è possibile cambiare la velocità di
centrifuga del programma selezionato.
Tasto Temperatura Questo tasto permette di aumentare o diminuire la tempera-
tura di lavaggio. In posizione
, la macchina esegue un ci-
clo di lavaggio con acqua fredda.
Primo utilizzo
Verificare che i collegamenti elettrici
e idraulici siano conformi alle istru-
zioni di installazione.
Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Prima del primo lavaggio, eseguire
un ciclo a vuoto usando il program-
ma per cotone alla massima tempe-
ratura, per eliminare i residui di fab-
bricazione dal cesto e dalla vasca.
Versare mezza dose di detersivo
nella vaschetta del lavaggio princi-
pale e avviare la macchina.
Utilizzo quotidiano
Aprire l'oblò.
Aprire l'oblò tirando la maniglia verso l'e-
sterno, senza forzare.
Caricare la biancheria
Introdurre la bian-
cheria nel cestello,
un capo alla volta,
scuotendola il più
possibile.
Premendo l'oblò
per chiuderlo sal-
damente.
ITALIANO 45
Dosare il detergente e l'ammorbidente
Per prima cosa controllare la posizione del-
l'inserto:
SU- posizione del-
l'inserto per l'utiliz-
zo di detersivo in
POLVERE
GIÙ- posizione del-
l'inserto per l'utiliz-
zo di detersivo LI-
QUIDO durante il
lavaggio principa-
le
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
Se l'inserto non è nella posizione desi-
derata:
Rimuovere il cassetto. Spingere l'estre-
mità del cassetto in fuori dove indicato
dalla freccia (PUSH) per agevolare la
rimozione del cassetto.
L'inserto è giù e si desidera utilizzare
detersivo in polvere:
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
Ruotare l'inserto
verso l'alto. Assi-
curarsi che l'in-
serto sia comple-
tamente inserito.
Reinserire con cu-
ra il cassetto.
•Dosare il detersi-
vo.
•Versare il detersi-
vo in polvere nel-
lo scomparto del
lavaggio princi-
pale
.
L'inserto è in su e si desidera utilizzare
detersivo liquido:
PUSH
REMOVE
TO CLEAN
Ruotare l'inserto
verso il basso.
Reinserire con cu-
ra il cassetto.
Dosare il detersivo.
Per la quantità di detersivo, verifica-
re sempre quanto riportato sulla con-
fezione del prodotto e assicurarsi che il
detersivo possa essere versato nel casset-
to.
Versare il detersivo liquido nello scom-
parto
senza oltrepassare il limite in-
dicato dall'inserto. Il detersivo deve es-
sere versato nello scomparto corretto
prima dell'inizio del programma di la-
vaggio.
Avvertenza! Non utilizzare l'inserto
in posizione "GIÙ" :
Con detersivi in gel o densi.
Con detersivo in polvere.
Con programmi di prelavaggio.
Non utilizzare detersivo liquido se il
programma di lavaggio non inizia im-
mediatamente.
In tutti i casi precedentemente indi-
cati, utilizzare l'inserto in posizione
"SU" .
ITALIANO 46
Versare l'ammorbi-
dente o altro addi-
tivo nello scomparto
(non oltrepassa-
re il segno "MAX"
indicato nel casset-
to). Qualsiasi addi-
tivo deve essere
versato nell'idoneo
scomparto del cas-
setto appena prima
dell'inizio del pro-
gramma di lavag-
gio.
Chiudere il cassetto con delicatezza
Selezione del programma mediante il
selettore (1)
L'apparecchiatura ora è accesa. La spia del
tasto 5 inizia a lampeggiare.
Al termine del programma, il selettore deve
essere riportato in posizione O per spegne-
re l’apparecchiatura.
Per la descrizione dei singoli cicli di la-
vaggio, la compatibilità fra i program-
mi di lavaggio e le opzioni, fare riferimento
al paragrafo "Programmi di lavaggio".
Attenzione Se si ruota il selettore dei
programmi mentre l'apparecchiatura è
in funzione, la spia rossa del tasto 5
lampeggia 3 volte e sul display compare il
messaggio Err per indicare la selezione
errata. Il nuovo programma selezionato
non viene eseguito.
Selezione della temperatura mediante il
tasto 10
Quando si seleziona un programma, l’ap-
parecchiatura propone automaticamente
un valore di temperatura. Se si desidera la-
vare la biancheria a una temperatura di-
versa da quella proposta, premere ripetu-
tamente il tasto 10 per aumentare o ridurre
la temperatura. La spia corrispondente si
accende.
Riduzione della velocità di centrifuga
mediante il tasto 9
Quando si seleziona un programma, l'ap-
parecchiatura propone automaticamente la
velocità di centrifuga massima prevista per
quel programma.
Per cambiare la velocità di centrifuga pre-
mere più volte il tasto 9. La spia corrispon-
dente si accende.
Selezionare le opzioni disponibili
premendo i tasti 8, 7 e 6
A seconda del programma, è possibile
combinare diverse funzioni. La scelta delle
opzioni deve avvenire dopo aver impostato
il programma desiderato e prima di iniziare
il programma.
Quando si premono questi tasti si accendo-
no le spie corrispondenti. Premendo nuova-
mente i tasti, le spie si spengono. Se si sele-
ziona un'opzione errata, la spia rossa inte-
grata del tasto 5 lampeggia 3 volte e sul
display compare il messaggio Err.
Per la compatibilità tra i programmi di
lavaggio e le opzioni, fare riferimento
al capitolo "Programmi di lavaggio".
Selezione della Partenza ritardata
mediante il tasto 3
Se si desidera posticipare l'avvio del pro-
gramma selezionato, premere ripetutamen-
te questo tasto per selezionare il ritardo
desiderato.
Il tempo di ritardo rimane visualizzato sul
display per alcuni secondi, dopodiché ri-
compare la durata del programma.
Questa opzione deve essere selezionata
dopo aver impostato il programma e prima
di iniziare il programma.
È possibile cancellare o modificare il ritardo
in qualsiasi momento prima di premere il
tasto 5.
Selezione della partenza ritardata:
1. Selezionare il programma e le opzioni
desiderate.
2. Selezionare Partenza Ritardata me-
diante il tasto 3.
ITALIANO 47
3. Premere il tasto 5:
la macchina inizia il conto alla rove-
scia.
il programma si avvierà allo scadere
del ritardo selezionato.
Per annullare la Partenza ritardata dopo
l'avvio del programma:
1. Mettere la lavabiancheria in PAUSA
premendo il tasto 5.
2. Premere una volta il tasto 3. Sul display
compare il simbolo
'.
3. Premere nuovamente il tasto 5 per av-
viare il programma.
Il ritardo può essere modificato solo
dopo avere selezionato nuovamente
il programma di lavaggio.
L'oblò resterà bloccato per tutto il
periodo di ritardo. Se è necessario
aprire l’oblò, mettere in PAUSA l'ap-
parecchiatura premendo il tasto 5 e
attendere alcuni minuti. Dopo avere
richiuso l'oblò, premere nuovamente
lo stesso tasto.
L'opzione Partenza Ritardata non
può essere selezionata insieme al
programma di scarico.
Avvio del programma mediante il tasto 5
Per avviare il programma selezionato, pre-
mere questo tasto; la spia verde corrispon-
dente smette di lampeggiare.
La spia 4 si accende per indicare che l'ap-
parecchiatura è in funzione e l’oblò è bloc-
cato.
Se è stata scelta la partenza ritardata, ha
inizio il conto alla rovescia.
Se si seleziona un'opzione errata, la
spia rossa del tasto 5 lampeggia 3
volte e sul display compare il messaggio
Err.
Modifica di un'opzione o di un
programma in corso
È possibile modificare qualunque opzione
selezionata prima che il programma la ese-
gua.
Se per qualsiasi ragione è necessario aprire
la porta, mettere prima in PAUSA l’appa-
recchiatura premendo il tasto 5.
Per modificare un programma in corso è
necessario reimpostarlo. Ruotare il selettore
dei programmi su O e quindi sulla posizione
del nuovo programma. Avviare il nuovo
programma premendo nuovamente il tasto
5 . L'acqua già presente nel cestello non è
scaricata.
Interruzione di un programma
Per interrompere un programma in corso,
premere il tasto 5 ; la spia corrispondente
inizia a lampeggiare.
Premere nuovamente il tasto per riavviare il
programma.
Annullamento di un programma
Ruotare il selettore su O per annullare un
programma in corso.
A questo punto è possibile scegliere un
nuovo programma.
Apertura dell'oblò dopo l'avvio di un
programma
Mettere prima in pausa la macchina pre-
mendo il tasto 5.
La spia 4 lampeggia e dopo alcuni minuti si
spegne: l'oblò può essere aperto.
Se la spia 4 rimane accesa, significa che la
macchina sta già riscaldando l'acqua e il li-
vello dell'acqua è oltre il bordo inferiore
dell'oblò. In ogni caso, evitare di forzare
l'oblò!
Se fosse comunque necessario aprire l'oblò,
spegnere l'apparecchiatura ruotando il se-
lettore su
. Dopo alcuni minuti, sarà pos-
sibile aprire l'oblò.
Dopo aver chiuso l’oblò, è necessario sele-
zionare nuovamente il programma con le
relative opzioni e premere il tasto 5.
Attenzione Fare attenzione al livello e
alla temperatura dell'acqua!
Al termine del programma
La macchina si arresta automaticamente.
Vengono emessi alcuni segnali acustici e sul
display lampeggia
; la spia del tasto 5 e
la spia 4 si spengono.
ITALIANO 48
Se è stato selezionato un programma o
un'opzione che termina con l'acqua nella
vasca, la spia 4 rimane accesa e l'oblò è
bloccato per indicare che l'acqua della va-
sca deve essere svuotata prima di potere
aprire l'oblò.
A tal fine:
1. Ruotare il selettore dei programmi in
posizione
.
2. Selezionare il programma di scarico o
di centrifuga.
3. Se necessario, ridurre la velocità di cen-
trifuga mediante il tasto 9.
4. Premere il tasto 5.
Al termine del programma, l' oblò si sblocca
e può essere aperto. Ruotare il selettore dei
programmi su
per spegnere la macchi-
na.
Estrarre la biancheria dal cesto e controlla-
re che sia vuoto. Se non si vuole effettuare
un altro lavaggio, chiudere il rubinetto del-
l'acqua. Lasciare l'oblò socchiuso per evita-
re la formazione di muffa e odori sgradevo-
li.
Stand-by: terminato il programma, dopo
alcuni minuti, viene attivato il sistema di ri-
sparmio energetico. La luminosità del di-
splay si riduce. Premendo un tasto qualsiasi,
l'apparecchiatura esce dall'impostazione di
risparmio energetico.
Consigli e suggerimenti utili
Divisione della biancheria
Attenersi ai simboli riportati sulle etichette
dei capi e seguire le istruzioni di lavaggio
del produttore. Suddividere la biancheria
come segue: bianchi, colorati, sintetici, deli-
cati, lana.
Trattamento delle macchie
Per le macchie più resistenti, il lavaggio con
acqua e detersivo spesso non è sufficiente.
Si consiglia perciò di trattarle prima del la-
vaggio.
Sangue: trattare le macchie ancora fresche
con acqua fredda. Per le macchie già sec-
che, lasciare in ammollo per una notte con
un detersivo speciale per la rimozione delle
macchie e quindi strofinare la macchia con
acqua e sapone.
Colori a olio: inumidire con uno smacchiato-
re a base di benzina, stendere il capo su un
tessuto morbido e tamponare la macchia;
ripetere il trattamento più volte.
Macchie di grasso secche: inumidire con ac-
qua ragia, stendere il capo su una superfi-
cie morbida e tamponare con le dita e un
panno di cotone.
Ruggine: usare acido ossalico sciolto in ac-
qua calda o un prodotto antiruggine a
freddo. Fare attenzione alle macchie di rug-
gine vecchie, poiché la struttura di cellulosa
sarà già stata danneggiata e il tessuto ten-
derà a cedere.
Macchie di muffa: trattare con candeggina
e sciacquare accuratamente (solo cotoni
bianchi e colori resistenti).
Erba: insaponare leggermente e trattare
con candeggina (solo cotoni bianchi e colori
resistenti).
Inchiostro e colla: inumidire con acetone
2)
,
stendere il capo su un panno morbido e
tamponare la macchia.
Rossetto: inumidire con acetone, quindi trat-
tare le macchie con alcol. Trattare gli even-
tuali residui con candeggina.
Vino rosso: lasciare in ammollo con detersi-
vo, risciacquare e trattare con acido acetico
o citrico, quindi risciacquare nuovamente.
Trattare gli eventuali residui con candeggi-
na.
2) non usare l’acetone sulla seta artificiale
ITALIANO 49
Inchiostro: in base al tipo di inchiostro, inu-
midire il tessuto prima con acetone
2)
, quin-
di con acido acetico; eliminare gli eventuali
residui sui tessuti bianchi con candeggina,
quindi risciacquare accuratamente.
Macchie di catrame: trattare prima con uno
smacchiatore, alcol o benzina, quindi strofi-
nare con una pasta detergente.
Grado di durezza dell'acqua
La durezza dell’acqua è classificata in “gra-
di”. Per informazioni sulla durezza dell’ac-
qua nella propria zona, rivolgersi all’ammi-
nistrazione comunale o alla società di distri-
buzione idrica.
Caratteristica
Grado di durezza dell'acqua
°dH (gradi tedeschi) °T.H. (gradi francesi)
Dolce 0-7 0-15
Media 8-14 16-25
Dura 15-21 26-37
Molto dura > 21 > 37
Quando l'acqua ha un grado di durezza medio-alto, è opportuno servirsi di un decal-
cificatore dell'acqua. Seguire le istruzioni del fabbricante. La dose di detersivo può
quindi essere regolata (ridotta) in base al grado di durezza dolce.
Programmi di lavaggio
Si prega comunque sempre di fare riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumento
e selezionare il programma di lavaggio di conseguenza.
Programma/
Temperatura
Tipo di
biancheria
Descrizione
del ciclo
Carico massimo
Carico Ridotto
1)
Opzioni
disponibili
Vaschetta del
detersivo
COTONI
90° - 60°-
40° - 30° - A
freddo
Bianchi e cotone co-
lorato (capi normal-
mente sporchi).
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 1600
giri/min
7 kg
3.5 kg
1)
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
Molto bre-
ve
Risciacqui
extra
ITALIANO 50
Programma/
Temperatura
Tipo di
biancheria
Descrizione
del ciclo
Carico massimo
Carico Ridotto
1)
Opzioni
disponibili
Vaschetta del
detersivo
COTONI +
PRELAVAG-
GIO
90° - 60°-
40° - 30° - A
freddo
Bianchi e cotone co-
lorato (capi molto/
normalmente spor-
chi).
Prelavaggio
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 1600
giri/min
7 kg
3.5 kg
1)
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
Molto bre-
ve
Risciacqui
extra
COTONE
ECO
2)
60°-40°
Ciclo a risparmio
energetico per coto-
ne bianco e colorato
che non stinge (cami-
cie, biancheria inti-
ma e capi da legger-
mente sporchi a mol-
to sporchi).
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 1600
giri/min
7 kg
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
Risciacqui
extra
SINTETICI
60° - 40° -
30° - A fred-
do
Tessuti sintetici o mi-
sti: biancheria, indu-
menti colorati, cami-
cie irrestringibili, ca-
micette.
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 900
giri/min
3.5 kg
1.5 kg
1)
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
Molto bre-
ve
Risciacqui
extra
DELICATI
40° - 30° - A
freddo
Tessuti delicati: per
esempio tende.
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 700
giri/min
3.5 kg
1.5 kg
1)
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
Molto bre-
ve
Risciacqui
extra
ITALIANO 51
Programma/
Temperatura
Tipo di
biancheria
Descrizione
del ciclo
Carico massimo
Carico Ridotto
1)
Opzioni
disponibili
Vaschetta del
detersivo
LANA/LA-
VAGGIO A
MANO
40° - 30° - A
freddo
Programma di la-
vaggio speciale per i
capi in lana che re-
cano sull'etichetta
l'indicazione "Pura
lana vergine, irre-
stringibile, lavabile a
macchina" e tessuti
delicati che recano
sull'etichetta la dici-
tura "lavabile a ma-
no".
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 900
giri/min
2 kg
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
RISCIACQUO Un solo risciacquo e
centrifuga per inami-
dare o ammorbidire i
capi lavati a mano.
Risciacquo
Velocità
massima
centrifuga
finale a 700
giri/min per
capi sinteti-
ci e delicati.
7 kg
Centrifu-
ga
3)
Stop acqua
in vasca
Risciacqui
extra
SCARICO Permette di vuotare
l'acqua dell'ultimo ri-
sciacquo nei pro-
grammi per i quali è
stata selezionata
l'opzione Stop acqua
in vasca.
Scarico del-
l'acqua
7 kg
CENTRIFUGA Programma di sola
centrifuga da utiliz-
zare per i capi lavati
a mano e dopo i
programmi eseguiti
con l'opzione Stop
acqua in vasca. La
velocità di centrifuga
può essere scelta in
base al tipo di tessu-
to mediante l'appo-
sito tasto.
Velocità
massima
centrifuga
finale 1600
giri/min
7 kg
Centrifuga
ITALIANO 52
Programma/
Temperatura
Tipo di
biancheria
Descrizione
del ciclo
Carico massimo
Carico Ridotto
1)
Opzioni
disponibili
Vaschetta del
detersivo
Morbidone
30° - A fred-
do
Programma speciale
per abbigliamento
per bambini.
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 700
giri/min
2 kg
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
Risciacqui
extra
STIRO FACILE
60° - 40° -
30° - A fred-
do
Tessuti sintetici: que-
sta opzione prevede
un ciclo di lavaggio e
centrifuga delicato
per evitare sgualcitu-
re. In questo modo si
facilita la stiratura.
L'apparecchiatura
eseguirà alcuni ri-
sciacqui aggiuntivi.
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 900
giri/min
1 kg
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
Risciacqui
extra
5 CAMICIE
30°
Tessuti sintetici e mi-
sti. Programma adat-
to per 5 - 6 camicie
leggermente spor-
che.
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 900
giri/min
2 kg
Centrifuga
MINIPRO-
GRAMMA
30°
Sintetici e delicati.
Capi leggermente
sporchi o che hanno
bisogno solo di una
rinfrescata.
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 700
giri/min
2 kg
Centrifuga
ITALIANO 53
Programma/
Temperatura
Tipo di
biancheria
Descrizione
del ciclo
Carico massimo
Carico Ridotto
1)
Opzioni
disponibili
Vaschetta del
detersivo
JEANS
60° - 40° -
30° - A fred-
do
Pantaloni, camicie o
giacche in denim e in
jersey realizzati con
tessuti hi-tech. L'op-
zione Risciacqui Ex-
tra si attiva automa-
ticamente.
Lavaggio
principale
Risciacqui
Velocità
massima
centrifuga
finale 900
giri/min
3.5 kg
Centrifuga
Stop acqua
in vasca
1) Se è selezionata l'opzione MOLTO BREVE, si consiglia di ridurre il carico massimo come indicato. È possibile
utilizzare anche il carico massimo, ma i risultati di lavaggio saranno leggermente inferiori.
2) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica
Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "programma cotone
standard a 60°C" e il programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di
consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa rispetto alla temperatura
predefinita per il programma selezionato.
3) Se questa opzione non è attiva, la velocità massima della centrifuga finale per i capi in cotone è di 1600 giri/min.
Valori di consumo
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fat-
tori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente.
Programmi rid.
(kg)
Consumo di
energia elet-
trica (kWh)
Consumo
d'acqua (litri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Cotone 60°C 7 1.30 73 170 44
Cotone 40°C 7 0.85 73 145 44
Sintetici 40°C 3.5 0.65 58 95 35
Delicati 40°C 3.5 0.65 71 77 35
Lava/Lavag-
gio a mano
30°C
20.30 48 55 30
Programmi cotone standard
Cotone stan-
dard 60°C
71.07 50 236 44
Cotone stan-
dard 60°C
3.5 0.79 36 192 44
ITALIANO 54
Programmi rid.
(kg)
Consumo di
energia elet-
trica (kWh)
Consumo
d'acqua (litri)
Durata indi-
cativa del
programma
(minuti)
Umidità re-
sidua (%)
1)
Cotone stan-
dard 40°C
3.5 0.57 36 166 44
1) Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0.48 0.48
I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa EU
1015/2010 che implementa la
direttiva 2009/125/EC.
Pulizia e cura
Avvertenza! Spegnere
l'apparecchiatura prima di eseguire
interventi di manutenzione o di pulizia.
Pulizia di mantenimento
I cicli di lavaggio a bassa temperatura pos-
sono causare l'accumulo di residui all’inter-
no del cesto.
Si raccomanda di eseguire periodicamente
una pulizia di mantenimento.
Per eseguire la pulizia di mantenimento:
•Vuotare il cesto.
Selezionare il programma di lavaggio più
caldo per il cotone.
•Usare una dose normale di detersivo,
avendo cura di scegliere una polvere con
caratteristiche biologiche.
Pulizia del cassetto del detersivo
Il cassetto del detersivo deve essere pulito
regolarmente.
Rimuovere il cassetto.
•Per facilitare la
pulizia, rimuovere
la parte superio-
re della vaschetta
degli additivi.
Utilizzare uno spazzolino duro per puli-
re e rimuovere tutti i residui di detersi-
vo.
Pulire tutte le parti rimosse del cassetto
sotto un rubinetto per rimuovere even-
tuali tracce di detersivo accumulato.
ITALIANO 55
Utilizzare lo
spazzolino di pri-
ma per pulire la
rientranza, assi-
curandosi che la
parte superiore e
quella inferiore
siano ben pulite.
Dopo aver pulito la vaschetta del detersi-
vo e l'ansa del cassetto, reinserire il cas-
setto.
Pulizia del filtro di scarico
Il filtro permette di trattenere lanugine o
corpi estranei inseriti inavvertitamente con
la biancheria.
La pompa deve essere pulita regolarmente.
Per pulire il filtro, procedere come segue:
ruotare il selettore dei programmi su
.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
aprire la porta;
•ruotare il cestello
e allineare il co-
perchio del filtro
(FILTER) con la
freccia sulla
guarnizione del-
l'oblò;
aprire il coper-
chio del filtro pre-
mendo il gancio
speciale e ruo-
tando il coper-
chio verso l'alto;
Avvertenza!
Tenere il co-
perchio del filtro
aperto fino alla ri-
mozione del filtro.
prima di rimuo-
vere il filtro, ri-
muovere lanugi-
ne e corpi estra-
nei attorno al fil-
tro;
rimuovere il filtro e pulirlo sotto il getto
dell'acqua;
•se necessario, ri-
collocare il co-
perchio del filtro
nella posizione
corretta.
aprire il coper-
chio del filtro e
reinserire il filtro;
ITALIANO 56
Il filtro è inserito correttamente quando
l'indicatore nella parte superiore è visi-
bile e bloccato.
chiudere il coper-
chio del filtro;
inserire la spina
nella presa elet-
trica.
Pulizia dei filtri di ingresso dell'acqua
Nel caso in cui l'apparecchiatura impieghi
troppo tempo a riempirsi di acqua o non si
riempia, la spia del tasto di avvio lampeg-
gia di rosso. Verificare se i filtri di ingresso
dell'acqua sono bloccati (fare riferimento
alla sezione "Cosa fare se..." per ulteriori
dettagli).
Procedere come segue:
1
Chiudere il rubi-
netto dell'acqua.
Svitare il tubo dal
rubinetto.
Pulire il filtro nel
tubo con uno
spazzolino duro.
Riavvitare salda-
mente il tubo di
carico al rubinet-
to.
2
Svitare il tubo dall'apparecchiatura. Te-
nere uno straccio a portata di mano
poiché potrebbe scorrere un po' d'ac-
qua.
Pulire il filtro nella valvola con uno
spazzolino rigido o con un pezzo di
stoffa.
3
35°
45°
Riavvitare il tubo
all'apparecchia-
tura ruotandolo a
sinistra o a destra
a seconda del-
l'installazione
eseguita. Serrare
correttamente il
controdado per
impedire perdite
d'acqua.
Aprire il rubinetto
dell'acqua.
ITALIANO 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA RENLIGFWM7 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue