Sony Cyber-Shot DSC P200 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

DSC-P200
2-582-853-21(1)
2582853210
2-582-853-21 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale
sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza
COV (composto organico volatile).
suite au verso
Digital Still Camera
_____________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
_____________
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
Voir « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume
séparé)
Explique les techniques avancées et les mesures à prendre en cas de
problème avec l’appareil.
Consultare “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(volume separato)
Spiega le tecniche avanzate e ciò che si deve fare se si verificano dei
problemi con la macchina fotografica.
DSC-P200
http://www.sony.net/
Vérification des accessoires fournis
• Adaptateur secteur AC-LS5/
LS5B (1)
• Boîtier de batterie (1) • « Memory Stick »
(32 Mo) (1)
• Cordon d’alimentation (1) • Câble USB, A/V pour borne
multi-usage (1)
• CD-ROM (Logiciel
d’application Cyber-shot) (1)
• Mode d’emploi « Lisez ceci
en premier » pour l’appareil
photo numérique (ce manuel)
(1)
• Mode d’emploi « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (1)
• Batterie NP-FR1 (1) • Dragonne (1)
Remarques avant l’utilisation
• Chargez la batterie fournie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
• Cet appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas heurter l’objectif ou l’écran LCD et à ne
pas exercer de pression dessus. Fixez la dragonne pour ne pas risquer de faire tomber l’appareil, etc., et
de l’endommager.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions
fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Crochet
Chargez la batterie
Éteignez l’appareil avant de commencer la charge.
Témoin de charge
Allumé : Charge en cours
Éteint : Charge terminée (Débranchez l’adaptateur secteur.)
Il faut environ 200 minutes pour charger une batterie complètement déchargée à l’aide de
l’adaptateur secteur à une température de 25°C (77ºF). Dans certaines circonstances ou
conditions, la charge peut demander plus de temps.
Le témoin s’allume également pendant la charge du flash.
1 Mettez la batterie en place.
Faites glisser vers le bas pour
ouvrir
Veillez à ce que la batterie soit
correctement tournée.
Alignez
v sur la face inférieure.
Fermez
1
1
Face inférieure
Adaptateur secteur
Marque
v
2 Ouvrez le couvercle et retirez-le.
Branchez la fiche à la prise DC IN.
3 Vers prise
murale
Cordon
d’alimentation
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisez l’appareil branché à une prise murale comme sur la figure ci-dessus.
• Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement la fiche de la prise murale.
• Après l’utilisation, débranchez l’adaptateur secteur au niveau de l’appareil et de la prise murale.
• Cet appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace confiné (entre un mur et un meuble, par exemple).
Pour vérifier la durée de charge restante (autonomie) de la batterie
Appuyez sur POWER pour allumer l’appareil et vérifiez la durée sur l’écran LCD.
Pour retirer la batterie
Ouvrez le couvercle et faites glisser le levier d’éjection de la batterie dans le sens de la flèche.
Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser votre appareil et l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe quel pays ou
région où le courant est en 100 à 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice secteur [a]
en vente dans le commerce si la prise murale [b] n’est pas adaptée.
• Il faut environ une minute pour que la durée de charge restante
correcte apparaisse.
• Dans certaines circonstances, la durée restante indiquée peut
être incorrecte.
• N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de
tension de voyage) car ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
60min
Indicateur de capacité
restante
Durée restante
Levier d’éjection de la
batterie
AC-LS5/LS5B
Mettez l’appareil sous tension/réglez l’horloge
2
2
1 Sélectionnez .
2 Appuyez sur POWER.
POWER
Allumé
3 Réglez l’horloge avec la touche de
commande.
1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V,
puis appuyez sur
z.
2 Sélectionnez chaque élément avec b/B et réglez la valeur
numérique avec
v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour abandonner, sélectionnez [Annul], puis appuyez sur z.
Pour changer la date et l’heure
Sélectionnez [Réglage heure] à l’écran (Réglages) et effectuez la procédure de l’étape 3 ci-
dessus.
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 52)
Affichage de l’horloge
• Si vous avez choisi [J/M/A] à l’étape 3-1, réglez l’heure sur un cycle de 24 heures.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
Lorsque vous allumez l’appareil
• Si vous n’avez pas réglé l’horloge, l’écran de réglage de l’horloge apparaît à chaque fois que vous allumez
l’appareil.
• Ne touchez pas la partie de l’objectif car le cache d’objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Ne laissez
longtemps l’objectif déployé lorsque l’appareil est éteint car il pourrait en résulter un dysfonctionnement.
• L’écran suivant apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la seconde fois ou après cela.
Pour éteindre l’appareil
Appuyez à nouveau sur POWER.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une certaine durée alors qu’il fonctionne sur la batterie, il s’éteint
automatiquement pour économiser la charge (Fonction de mise hors tension automatique).
Changement de la langue
Vous pouvez changer la langue des messages à l’écran. Pour changer la langue, appuyez sur
MENU afin d’afficher l’écran de menu. Sélectionnez (Réglages) avec la touche de
commande, puis sélectionnez [ Langue] dans (Réglages 1) et sélectionnez la langue
désirée. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 50)
A
1
Insérez un « Memory Stick »
Sélectionnez la taille d’image à utiliser
Insérez le « Memory Stick » à fond jusqu’au
déclic.
3
3
1
1
2
2
Côté borne
Côté étiquette
4
4
2 Appuyez sur (taille
d’image).
3 Sélectionnez la taille avec
v/V.
• L’écran ci-dessus est destiné aux images fixes.
Pour les films, sélectionnez [640(Fine)]
(« Memory Stick PRO » seulement),
[640(Standard)] ou [160].
4 Appuyez sur (taille
d’image) pour terminer le
réglage.
1 Sélectionnez un
mode.
Image fixe :
Sélectionnez
.
Film :
Sélectionnez
.
Touche
Tailles d’image fixe
Pour plus d’informations sur la taille d’image t « Guide de l’utilisateur/Dépannage »
(page 12)
Nombre d’images fixes enregistrables et durée de films enregistrable
Le nombre d’images fixes enregistrables dépend de la taille d’image sélectionnée.
Pour plus d’informations sur le nombre ou la durée enregistrable t « Guide de l’utilisateur/
Dépannage » (page 20)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée enregistrable peuvent différer selon les conditions de prise de
vue.
Pour retirer un « Memory Stick »
Taille d’image
Guide
Nombre
d’images
Impression
7M (3072×2304)
(réglage par défaut)
Impression en grande taille avec une
densité élevée
Inférieur
Supérieur
Fine
Grossière
3:2 (3072×2048) Impression en taille photo avec une densité
élevée
5M (2592×1944) Impression en grande taille avec une
densité élevée
3M (2048×1536) Impression en taille A4
1M (1280×960) Impression en taille carte postale
VGA(E-mail)
(640×480)
Envoi par e-mail/création de pages Web
personnelles
Images fixes Films
Nombre maximum
d’images enregistrables
Durée maximale
enregistrable
Ouvrez le couvercle, puis exercez une brève pression sur le
« Memory Stick ».
• Ne retirez jamais le « Memory Stick » et n’éteignez jamais
l’appareil lorsque le témoin d’accès est allumé. Ceci pourrait
endommager les données.
101
VGA
101
[
00:28:25
]
STD
6 40
Témoin d’accès
FR
IT
continua sul lato opposto
Digital Still Camera
_____________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume séparé)
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
_____________
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Guida dell’utente/Soluzione
dei problemi” (volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
Voir « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (volume
séparé)
Explique les techniques avancées et les mesures à prendre en cas de
problème avec l’appareil.
Consultare “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(volume separato)
Spiega le tecniche avanzate e ciò che si deve fare se si verificano dei
problemi con la macchina fotografica
DSC-P200
http://www.sony.net/
Verifica degli accessori in dotazione
• Adattatore CA AC-LS5/
LS5B (1)
• Custodia della batteria (1) • “Memory Stick
(32 MB) (1)
• Cavo di alimentazione (1) • Cavo USB, A/V per
terminale multiuso (1)
• CD-ROM (software
applicativo per Cyber-shot)
(1)
• Istruzioni per l’uso per la
macchina fotografica digitale
per fermi immagine “Prima
leggere questo” (questo
manuale) (1)
• Istruzioni per l’uso “Guida
dell’utente/Soluzione dei
problemi” (1)
• Pacco batteria NP-FR1 (1) • Cinturino da polso (1)
Note prima dell’uso
• Caricare il pacco batteria prima di usare la macchina fotografica la prima volta.
• La macchina fotografica è uno strumento di precisione. Fare attenzione a non colpire l’obiettivo o lo
schermo LCD e non applicarvi forza. Applicare il cinturino per evitare che la macchina fotografica si
danneggi in caso di caduta, ecc.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Gancio
Carica del pacco batteria
Assicurarsi di spegnere la macchina fotografica prima che la carica inizi.
Indicatore di carica
Luce accesa: In carica
Luce spenta: Completata (Scollegare l’adattatore CA.)
Ci vogliono circa 200 minuti per caricare un pacco batteria completamente scarico usando
l’adattatore CA ad una temperatura di 25°C. La carica potrebbe richiedere più tempo in certe
circostanze o condizioni.
L’indicatore si illumina anche durante la carica del flash.
1 Installare il pacco batteria.
Far scorrere per aprire Accertarsi che il pacco batteria sia
rivolto correttamente.
Allineare con
v sul fondo.
Chiudere
1
1
Fondo
Adattatore CA
Contrassegno
v
2 Aprire il coperchio ed estrarlo.
Collegare la spina alla presa DC IN.
3 Alla presa a
muro
Cavo di
alimentazione
Uso dell’adattatore CA
Usare la macchina fotografica collegata ad una presa a muro come è illustrato sopra.
• Collegare l’adattatore CA ad una presa a muro facilmente accessibile. Se si verificano dei problemi,
scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro.
• Dopo l’uso, scollegare l’adattatore CA sia dalla macchina fotografica che dalla presa a muro.
• Questo apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato ad una
presa a muro anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Non usare l’adattatore CA se si trova in uno spazio ristretto, come tra una parete e un mobile.
Per controllare il tempo rimanente della batteria
Premere POWER per accendere e controllare il tempo sullo schermo LCD.
Per rimuovere il pacco batteria
Aprire il coperchio e far scorrere la leva di espulsione della batteria nella direzione della freccia.
Fare attenzione a non lasciar cadere il pacco batteria.
Per usare la macchina fotografica all’estero — Fonti di alimentazione
È possibile usare la macchina fotografica e l’adattatore CA (in dotazione) in qualsiasi paese o
area in cui la corrente di alimentazione è tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz. Se necessario, usare
un adattatore per spina CA [a] disponibile in commercio, a seconda del tipo di presa a muro [b].
• Ci vuole circa un minuto prima che appaia il tempo esatto della
batteria rimanente.
• Il tempo rimanente visualizzato potrebbe non essere esatto in
certe condizioni.
• Non usare un trasformatore elettronico (convertitore da
viaggio), poiché può causare un malfunzionamento.
60min
Indicatore di batteria
rimanente
Tempo
rimanente
Leva di espulsione della
batteria
AC-LS5/LS5B
Accensione della macchina
fotografica/impostazione dell’orologio
2
2
1 Selezionare . 2 Premere POWER.
POWER
Si illumina
3 Impostare l’orologio con il tasto di
controllo.
1 Selezionare il formato di visualizzazione della data con v/
V e poi premere z.
2 Selezionare ciascuna voce con b/B e impostare il valore
numerico con
v/V e poi premere z.
3 Selezionare [OK] con B e poi premere z.
• Per annullare, selezionare [Annul.] e premere z.
Per cambiare la data e l’ora
Selezionare [Impost. orol.] nella schermata (Imposta) ed eseguire la procedura al passo 3
sopra.
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 52)
Sul display dell’orologio
• Se si è selezionato [G/M/A] al passo 3-1, impostare l’ora sul ciclo a 24 ore.
• Mezzanotte è indicata con 12:00 AM e mezzogiorno con 12:00 PM.
Quando si accende la macchina fotografica
• Se non si è impostato l’orologio, la schermata Impost. orol. appare ogni volta che si accende la macchina
fotografica.
• Non toccare la parte dell’obiettivo quando si apre il coperchio e la parte dell’obiettivo si estende. Inoltre, non
lasciare la macchina fotografica con la parte dell’obiettivo estesa per un lungo periodo di tempo con la
macchina fotografica spenta poiché ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
• La seguente schermata appare quando si accende la macchina fotografica la seconda volta o successivamente.
Per spegnere la macchina fotografica
Premere di nuovo POWER.
• Se la macchina fotografica funziona con la batteria e non la si usa per un po’ di tempo, la macchina
fotografica si spegne automaticamente per evitare il consumo della batteria (Funzione di autospegnimento).
Modifica dell’impostazione della lingua
È possibile modificare il display della schermata per visualizzare i messaggi in una lingua
specificata. Per modificare l’impostazione della lingua, premere MENU per visualizzare la
schermata del menu. Selezionare (Imposta) con il tasto di controllo e poi selezionare [
Lingua] in (Impostazione 1) e selezionare la lingua desiderata. t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 50)
A
1
Inserimento di un “Memory Stick”
Selezione della dimensione dellimmagine per l’uso
Inserire completamente il “Memory Stick”
finché scatta.
3
3
1
1
2
2
Lato del
terminale
Lato dell’etichetta
4
4
2 Premere (Dimensione di
immagine).
3 Selezionare la dimensione
con
v/V.
• La schermata sopra è per i fermi immagine.
Per i filmati selezionare [640(Fine)] (soltanto
“Memory Stick PRO”), [640(Standard)] o [160].
4 Premere (Dimensione di
immagine) per completare
l’impostazione.
1 Selezionare un
modo.
Fermi immagine:
Selezionare
.
Filmato:
Selezionare
.
Tasto
Dimensioni dei fermi immagine
Per i dettagli sulla dimensione dell’immagine t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagina 12)
Numero registrabile di fermi immagine e tempo registrabile dei filmati
Il numero registrabile di fermi immagine varia a seconda della dimensione dell’immagine
selezionata.
Per i dettagli sul numero o tempo registrabile t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi”
(pagina 20)
• Il numero di immagini registrabili e il tempo possono differire secondo le condizioni di ripresa.
Per rimuovere un “Memory Stick”
Dimensione di
immagine
Direttive Numero di
immagini
Stampa
7M (3072×2304)
(impostazione
predefinita)
Stampa in un formato maggiore con alta
densità
Inferiore
Maggiore
Fine
Grossolana
3:2 (3072×2048) Stampa nel formato foto con alta densità
5M (2592×1944) Stampa in un formato maggiore con alta
densità
3M (2048×1536) Stampa nel formato A4
1M (1280×960) Stampa nel formato cartolina
VGA(E-Mail)
(640×480)
Invio di e-mail/creazione di home page
Fermi immagine Filmati
Numero massimo di
immagini registrabile
Tempo massimo
registrabile
Aprire il coperchio e poi spingere dentro una volta il
“Memory Stick”.
• Se la spia di accesso è illuminata, non rimuovere il “Memory Stick”
né spegnere la macchina fotografica. I dati potrebbero alterarsi.
101
VGA
101
[
00:28:25
]
STD
6 40
Spia di accesso
FR
IT
DSC-P200
2-582-853-21(1)
Ripresa facile delle immagini (modo di regolazione automatica)
5
5
Uso del tasto di controllo
Per tenere la macchina fotografica
Posizionare il soggetto al centro del quadro
di messa a fuoco.
Uso del flash per
fermi immagine
Ripresa dei primi
piani (Macro)
Controllo dell’ultima
immagine ripresa
(Revisione rapida)
Uso dell’autoscatto
Uso dello zoom
• Non è possibile cambiare la scala dello zoom durante la ripresa di un filmato.
• Quando la scala dello zoom supera 3×, la macchina fotografica usa [Zoom digitale].
Per i dettagli sulle impostazioni [Zoom digitale] e sulla qualità dell’immagine t “Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi” (pagina 44)
2 Riprendere con il pulsante di scatto.
Fermi immagine:
Mantenere
premuto a metà
per mettere a
fuoco
Indicatore AE/AF
Lampeggia t si illumina/emette
un segnale acustico
Premere completamente
L’otturatore emette un
suono.
Filmato:
Premere
completamente
Per interrompere la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di
scatto.
Quadro del telemetro AF
REC
00:00:02[00:10:48]
60min
101
STD
6 4 0
Tasto dello zoom
Controllo dell’ultimo fermo immagine ripreso (Revisione rapida)
Premere b ( ) sul tasto di controllo.
Per annullare, premere di nuovo
b.
• L’immagine potrebbe apparire scadente subito dopo l’inizio della riproduzione.
• Per cancellare l’immagine, premere (Cancella) e selezionare [Cancella] con
v sul tasto di controllo e
poi premere
z.
Selezione di un modo del flash per fermi immagine
Prima del passo 2, premere ripetutamente v ( ) sul tasto di controllo finché il modo desiderato
viene selezionato.
• Distanza di ripresa (quando [ISO] è impostato su [Autom.])
Lato W: Circa da 0,2 a 3,5 m
Lato T: Circa da 0,3 a 2,5 m
• Il flash lampeggia due volte. La prima volta è per regolare la quantità di luce.
Ripresa dei primi piani (Macro)
Prima del passo 2, premere B ( ) sul tasto di controllo.
Per annullare, premere di nuovo
B.
• Si consiglia di impostare lo zoom completamente sul lato W.
• Il campo di messa a fuoco si restringe e il soggetto completo potrebbe non essere interamente a fuoco.
• La velocità AF diminuisce.
Distanza di ripresa minima dalla superficie dell’obiettivo
Per impostare completamente sul lato W: Circa 6 cm
Per impostare completamente sul lato T: Circa 30 cm
Nessun
indicatore
Il flash lampeggia se è buio o in controluce (impostazione predefinita)
Flash forzato
Sincronizzazione lenta (Flash forzato)
La velocità dell’otturatore è lenta in posti bui per riprendere chiaramente lo
sfondo che si trova al di fuori della luce del flash.
Senza flash
SL
Uso dell’autoscatto
Prima del passo 2, premere V ( ) sul tasto di controllo.
Premere il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia e viene emesso un segnale
acustico finché l’otturatore funziona (circa 10 secondi dopo).
Se si riprende un fermo immagine di un soggetto che è difficile da mettere a fuoco
• Se il soggetto è più vicino di circa 50 cm, usare il modo Macro (colonna sinistra).
• Quando la macchina fotografica non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco
AE/AF cambia lampeggiando lentamente e il segnale acustico non viene emesso. Ricomporre la ripresa e
mettere di nuovo a fuoco.
I soggetti che sono difficili da mettere a fuoco sono:
Per identificare le voci sulla schermata
t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 15)
Per disattivare lo schermo LCD
Premere ripetutamente (Attivazione/disattivazione del display/dello schermo LCD). Usare
il mirino per risparmiare energia o riprendere le immagini quando è difficile confermare le
immagini usando lo schermo LCD.
Spia dell’autoscatto
Distanti dalla macchina fotografica e scuri
Il contrasto tra il soggetto e il suo sfondo è
scarso.
Visti attraverso il vetro
In movimento rapido
Riflettono la luce o hanno una finitura lucida
Lampeggianti
In controluce
Tasto
Ripresa dei fermi immagine (selezione
della scena)
Per annullare la selezione della scena
Impostare la manopola del modo su un modo diverso da SCN.
1 Selezionare SCN. 2 Premere MENU.
3 Selezionare [SCN] (Scena)
con
b e poi selezionare un
modo con
v/V.
• Per i dettagli sui modi, vedere sotto.
• L’impostazione viene conservata anche quando si
spegne la macchina fotografica.
4 Premere MENU per
disattivare il menu.
5 Riprendere con il pulsante di
scatto.
Tasto MENU
Tasto di controllo
Modi di selezione della scena
I seguenti modi sono predeterminati per adattarsi alle condizioni della scena.
*La velocità dell’otturatore rallenta, perciò si consiglia l’uso del treppiede.
Per usare le funzioni impostate dal tasto di controllo con la selezione della scena
Prima di riprendere al passo 5, selezionare le impostazioni con il tasto di controllo. Alcune
funzioni non sono disponibili, a seconda del modo di selezione della scena. Quando si preme il
tasto per selezionare funzioni che non possono essere combinate con la selezione della scena,
viene emesso un segnale acustico. t “Guida dell’utente/Soluzione dei problemi” (pagina 26)
Crepuscolo
*
Otturatore ad alta velocità
Riprende le immagini notturne
distanti senza perdere l’atmosfera
scura dell’ambiente circostante.
Riprende i soggetti in movimento
in posti luminosi.
Ritratto al crepuscolo* Spiaggia
Riprende i ritratti in posti bui. Riprende le spiagge al mare o le
rive del lago, con il colore blu
dell’acqua registrato nitidamente.
Candela* Neve
Riprende le scene illuminate dalle
candele, senza rovinare
l’atmosfera.
Riprende con luminosità le scene
biancastre.
Ripresa morbida Fuochi d’artificio*
Riprende i ritratti di persone, i
fiori, ecc. con un’atmosfera
delicata.
Riprende i fuochi d’artificio nel
loro completo splendore.
Panorama
Riprende i panorami, ecc.,
mettendo a fuoco un soggetto
distante.
Per vedere/cancellare le immagini
Per cancellare le immagini
1 Visualizzare l’immagine che si desidera cancellare e premere (Cancella).
2 Selezionare [Cancella] con v e poi premere z.
Per annullare la cancellazione
Selezionare [Uscita] e poi premere z.
6
6
1 Selezionare . 2 Selezionare un’immagine
con
b/B.
Fermi immagine: si visualizza la dimensione
dell’immagine
Filmato: si visualizza
Per riprodurre un filmato, premere z.
• I filmati con la dimensione di immagine [160] si
visualizzano in una dimensione inferiore.
Filmato:
Barra di
riproduzione
Riavvolgimento/Avanzamento rapido:
b/B
(Ritorno alla riproduzione normale:
z)
Volume:
v/V
Arresto della riproduzione: z
B
Tasto di controllo
Tasto
Tasto
Tasto
Per vedere un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Durante la visualizzazione di un fermo immagine, premere per ingrandire l’immagine.
Per annullare lo zoom, premere .
Regolare la parte:
v/V/b/B
Annullare lo zoom di riproduzione:
z
Visione di una schermata dell’indice
Premere (indice) e poi selezionare un’immagine con v/V/b/B.
Per ritornare alla schermata ad immagine singola, premere
z. Per visualizzare la schermata
dell’indice successiva (precedente), premere
b/B.
Per cancellare le immagini nel modo dell’indice
1 Mentre si visualizza una schermata dell’indice, premere (Cancella) e selezionare
[Selez.] con
v/V sul tasto di controllo e poi premere z.
2 Selezionare l’immagine che si desidera cancellare con v/V/b/B e poi premere z per
visualizzare l’indicatore (Cancella) sull’immagine selezionata.
Per annullare una selezione
Selezionare un’immagine che è stata selezionata precedentemente
per la cancellazione e poi premere
z per cancellare l’indicatore
dall’immagine.
3 Premere (Cancella).
4 Selezionare [OK] con B e poi premere z.
• Per cancellare tutte le immagini nella cartella, selezionare [Tutto qs. cart.] con v/V al passo 1 invece che
[Selez.] e poi premere
z.
1 Selezionare un modo.
Fermi immagine (modo di
regolazione automatica):
Selezionare
.
Filmato:
Selezionare
.
Tasto di controllo
Tasto dello
zoom
Touche de
commande
Touche zoom
Prenez facilement des images (Mode de réglage automatique)
5
5
Utilisation de la touche de commande
Tenue en main de l’appareil
Positionnez le sujet au centre du cadre de
mise au point.
Utilisation du flash
pour des images
fixes
Prise de vue
rapprochée (macro)
Visualisation de la
dernière image
prise (Quick
Review)
Utilisation du
retardateur
Utilisation du zoom
• Il n’est pas possible de changer le facteur de zoom pendant la prise de vue d’un film.
• Lorsque le facteur de zoom dépasse 3×, l’appareil utilise le [Zoom numérique].
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et de la qualité d’image t « Guide de
l’utilisateur/Dépannage » (page 44)
2 Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.
Image fixe :
Maintenez
enfoncé à mi-
course pour
mettre au point
Indicateur de verrouillage AE/AF
Clignotet allumé/bip
Enfoncez complètement
Vous entendez le bruit de
l’obturateur.
Film :
Enfoncez
complètement
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez à nouveau complètement le déclencheur.
Cadre du télémètre AF
REC
00:00:02[00:10:48]
60min
101
STD
6 4 0
Touche zoom
Visualisation de la dernière image fixe prise (Quick Review)
Appuyez sur b ( ) de la touche de commande.
Pour abandonner, appuyez à nouveau sur
b.
• Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture.
• Pour effacer l’image, appuyez sur (supprimer) et sélectionnez [Supprimer] avec
v de la touche de
commande, puis appuyez sur
z.
Sélection d’un mode de flash pour des images fixes
Avant l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur v ( ) de la touche de commande jusqu’à ce que le
mode désiré soit sélectionné.
• Distance de prise de vue (lorsque [ISO] est sur [Auto])
Côté W : 0,2 à 3,5 m (7 7/8 à 11 pieds 5 3/4 pouces) environ
Côté T : 0,3 à 2,5 m (11 7/8 à 8 pieds 2 3/8 pouces) environ
• Le flash émet deux éclairs. Le premier éclair est destiné au réglage de l’intensité de lumière.
Prise de vue rapprochée (macro)
Avant l’étape 2, appuyez sur B ( ) de la touche de commande.
Pour abandonner, appuyez à nouveau sur
B.
• Il est recommande de placer le zoom complètement sur le côté W.
• La plage de netteté se rétrécit et il se peut donc que tout le sujet ne soit pas complètement net.
• La vitesse AF diminue.
Distance de prise de vue minimale depuis le plan de l’objectif
Zoom complètement sur le côté W : 6 cm (2 3/8 pouces) environ
Zoom complètement sur le côté T : 30 cm (11 7/8 pouces) environ
Utilisation du retardateur
Avant l’étape 2, appuyez sur V ( ) de la touche de commande.
Appuyez sur le déclencheur. Le moin du retardateur clignote et un bip se fait entendre jusqu’au
déclenchement de l’obturateur (10 secondes plus tard environ).
Pas
d’indicateur
Le flash se déclenche s’il fait sombre ou en contre-jour (réglage par défaut)
Flash toujours actif
Synchro lente (flash toujours actif)
La vitesse d’obturation est faible dans les endroits sombres pour que la
partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
Pas de flash
SL
Témoin de retardateur
Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• Si le sujet se trouve à moins de 50 cm (19 3/4 pouces) environ, utilisez le mode Macro (colonne ci-contre à
gauche).
• Lorsque l’appareil ne peut pas effectuer automatiquement la mise au point sur le sujet, le témoin de
verrouillage AE/AF se met à clignoter lentement et le bip cesse. Recadrez la vue et refaites la mise au point.
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :
Pour la description des éléments à l’écran
t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 15)
Pour éteindre l’écran LCD
Appuyez plusieurs fois sur (activation/désactivation de l’affichage/écran LCD). Utilisez le
viseur pour économiser la batterie ou pour prendre des vues dans des conditions où la
visualisation sur l’écran LCD est difficile.
sujets distants de l’appareil et sombres
sujets faiblement contrastés par rapport au fond.
sujets vus à travers du verre
sujets en mouvement rapide
sujets réfléchissant la lumière ou ayant une
finition brillante
sujets clignotants
sujets en contre-jour
Touche
Prenez des images fixes (Sélection de
scène)
Pour abandonner la sélection de scène
Placez le sélecteur de mode sur une position autre que SCN.
1 Sélectionnez
SCN.
2 Appuyez sur MENU.
3 Sélectionnez [SCN] (Scène)
avec
b, puis sélectionnez un
mode avec
v/V.
• Pour plus d’informations sur les modes, voir ci-
dessous.
• Le paramétrage reste mémorisé après la mise hors
tension de l’appareil.
4 Appuyez sur MENU pour
faire disparaître le menu.
5 Prenez la vue en appuyant
sur le déclencheur.
Touche MENU
Touche de
commande
Modes de sélection de scène
Les modes suivants sont prédéterminés pour les conditions particulières de la scène :
*La vitesse d’obturation diminue et il est donc recommandé d’utiliser un trépied.
Pour utiliser les fonctions sélectionnées par la touche de commande avec la sélection de
scène
Avant la prise de vue à l’étape 5, sélectionnez les réglages avec la touche de commande. Toutes
les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les modes de sélection de scène. Si vous appuyez
sur la touche pour sélectionner une fonction qui ne peut pas être utilisée avec la sélection de
scène, un bip est émis. t « Guide de l’utilisateur/Dépannage » (page 26)
Crépuscule
* Obturation rapide
Permet de prendre des scènes de
nuit à une certaine distance en
préservant l’ambiance nocturne.
Permet de prendre des sujets en
mouvement dans des endroits
clairs.
Portrait de crépuscule* Plage
Permet de prendre des portraits
dans des endroits sombres.
Permet de prendre des vues au
bord de la mer ou d’un lac en
enregistrant nettement le bleu de
l’eau.
Bougies* Neige
Permet de prendre des scènes
éclairées à la bougie en préservant
l’ambiance particulière de ce type
d’éclairage.
Permet de prendre des scènes
blanches lumineuses.
Flou artistique Feu d’artifice*
Permet de prendre des portraits de
personnes, fleurs, etc., avec une
ambiance douce.
Permet de réussir des prises de
vue de feux d’artifice.
Paysage
Permet de prendre des paysages,
etc., en faisant la mise au point sur
un sujet éloigné.
Visualisez/effacez des images
Pour effacer des images
1 Affichez l’image à effacer et appuyez sur (supprimer).
2 Sélectionnez [Supprimer] avec v, puis appuyez sur z.
Pour abandonner l’effacement
Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z.
1 Sélectionnez . 2 Sélectionnez une image avec
b/B.
Image fixe : la taille d’image est affichée
Film : est affiché
Pour visualiser un film, appuyez sur z.
• Les films avec une taille d’image [160] sont affichés
dans une taille inférieure.
Film :
Barre de lecture
Rembobinage/Avance rapide :
b/B
(Retour à la lecture normale :
z)
Volume :
v/V
Arrêt de la lecture :
z
B
Touche de
commande
Touche
Touche
Touche
Pour visualiser une image agrandie (zoom de lecture)
Avec une image fixe affichée, appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur l’image.
Pour annuler le zoom, appuyez sur .
Pour régler la zone :
v/V/b/B
Pour abandonner le zoom de lecture :
z
Visualisation d’un écran planche index
Appuyez sur (index), puis sélectionnez une image avec v/V/b/B.
Pour revenir à l’écran image unique, appuyez sur
z. Pour afficher l’écran planche index suivant
(précédent), appuyez sur
b/B.
Pour effacer des images en mode planche index
1 Alors qu’un écran planche index est affiché, appuyez sur (supprimer) et sélectionnez
[Sélec] avec
v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z.
2 Sélectionnez l’image à effacer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur
(supprimer) sur l’image sélectionnée.
Pour annuler une sélection
Sélectionnez une image précédemment sélectionnée pour être
effacée, puis appuyez sur
z pour faire disparaître l’indicateur
de l’image.
3 Appuyez sur (supprimer).
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.
• Pour effacer toutes les images du dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V à l’étape 1 au lieu de
[Sélec], puis appuyez sur
z.
1 Sélectionnez un mode.
Image fixe (mode de réglage
automatique) :
Sélectionnez
.
Film :
Sélectionnez
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony Cyber-Shot DSC P200 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue