Grandstream DP722 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
www.grandstream.com
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com
FCC ID: YZZDP722
FCC Warning:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-
ject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interfer-
ence received, including interference that may cause undesired
operation. Any Changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
DP722
DECT Cordless HD Handset
Quick Installation Guide
Content
English............................................................1
Español.........................................................5
Français......................................................9
Deutsch......................................................... 13
Italiano..........................................................17
Русскй..........................................................21
Português......................................................25
Polski............................................................29
~1~ ~2~
The DP722 is not pre-congured to support or
make emergency calls to any type of hospital,
law enforcement agency, medical care unit
(“Emergency Service(s)”) or any other kind of
Emergency Service. You must make additional
arrangements to access Emergency Services.
It is your responsibility to purchase SIP-compli-
ant Internet telephone service, properly con-
gure the DP722 to use that service, and peri-
odically test your conguration to conrm that
it works as you expect. It is also your responsi-
bility to purchase traditional wireless or land-
line telephone services to access Emergency
Services.
GRANDSTREAM DOES NOT PROVIDE CON-
NECTIONS TO EMERGENCY SERVICES VIA THE
DP722. NEITHER GRANDSTREAM NOR ITS OF-
FICES, EMPLOYEES OR AFFILIATES MAY BE HELD
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGE, OR LOSS,
AND YOU HEREBY WAIVE ANY AND ALL SUCH
CLAIMS OR CAUSES OF ACTION ARISING FROM
OR RELATING TO YOUR INABILITY TO USE THE
DP722 TO CONTACT EMERGENCY SERVICES,
AND YOUR FAILURE TO MAKE ADDITIONAL AR-
RANGEMENTS TO ACCESS EMERGENCY SER-
VICES IN ACCORDANCE WITH THE IMMEDIATE-
LY PRECEDING PARAGRAPH.
EN
DP722 PACKAGE CONTENTS
1x Charging
Station
2x Rechargeable
Batteries
1x DP722
Handset
1x Handset Belt Clip
+
-
+
-
5V
1x 5V Power
Adapter
1x Quick Instal-
lation Guide
PRECAUTIONS
• Do not attempt to open, disassemble, or modify the device.
• Do not use a third party power adapter.
• Do not expose the device to temperatures outside the range
of -10 °C to 50 °C (14 °F to 122 °F) in operation, 0 °C to 45°C (32
°F to 113 °F) in charging and -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F) in
storage.
• Do not expose the DP722 at environments outside of the hu-
midity range of 10-90% RH (non-condensing).
OVERVIEW
The DP722 is a DECT cordless IP phone that allows users to mo-
bilize their VoIP network throughout any business, warehouse,
retail store and residential environment. It is supported by
Grandstream’s DP750 and DP752 DECT VoIP base stations and
delivers a combination of mobility and top-notch telephony
performance. Up to ve DP722 handsets are supported on
each base station while each DP722 supports a range of up
to 350 meters outdoors and 50 meters indoors from the base
station. It touts a suite of robust telephony features including
support for up to 10 SIP accounts per handset, full HD audio, a
3.5mm headset jack, push-to-talk, a speakerphone and more.
When paired with Grandstream’s DECT Base Stations, the
DP722 offers a powerful cordless DECT solution for any business
or residential user.
~3~ ~4~
DP722 HANDSET DESCRIPTION
Earphone
Color LCD
Screen
4 Arrow key
combination
(Up, Down,
Left, Right)
Menu / OK key
Off-hook /
Dial key
On-hook /
Power key
Alphanumeric
keypad
Microphone
Mute key
Softkey
# / Lock key
LED
indicator
Softkey
Handsfree /
Speaker key
3.5 mm
headset jack
Micro USB port
SETTING UP DP722
Charging Station
Plug the power adapter into a power source
socket to start using the charging station.
Open the battery cover.
Insert AAA batteries with correct
polarity (+ / -).
Close the battery cover.
Handset:
5V
Charging Station Wall Mount (Optional)
Note: Please charge the battery fully before
using the handset for the rst time.
38 mm
38 mm
Mark two dots horizontally with 38mm in between where to wall
mount DP722 Charging Station.
Using a drill, make a hole on each marked dot. Put a plastic
expansion bolt and screw (not provided) on each hole. Let
enough space on the screws to mount DP722 Charging Station.
Mount the DP722 Charging Station on the screws using its “Wall
Mount Slots”.
+
-
+
-
SUBSCRIBE DP722 HANDSETS TO DP750/DP752
BASE STATION
1. Open Subscription
• Access DP750/DP752 Web UI and press subscribe button.
Or, press Subscribe/Page button on DP750/DP752 base
station.
2. Handset Registration
1. Access to DP722 menu → Registration → Register.
2. Select “Base 1” and press “Subscribe” softkey.
3. DP722 will search for nearby base stations and will display RFPI
code and base station name of the discovered DP750/DP752.
4. Press “Subscribe” to pair with displayed DP750/DP752.
Refer to online documents and FAQ for
more detailed information:
http://www.grandstream.com/our-products
* / Silent Mode
key
1 / Voicemail
Key
~5~ ~6~
El DP722 no está pre-congurado para trans-
mitir llamadas de emergencia a ningún tipo
de hospital, agencias del orden público,
unidad de atención médica (“Servicio de
Emergencia(s)”) o cualquier otro tipo de servi-
cio de emergencia. Usted debe hacer los ar-
reglos necesarios para acceder a los servicios
de emergencia. Es su responsabilidad la com-
pra de un servicio SIP de telefonía por Internet
con esta funcionalidad, congurar correcta-
mente el DP722 para utilizar ese servicio, y
periódicamente probar la conguración para
conrmar que funciona como se esperaba.
Si no lo hace, es responsable de comprar los
servicios tradicionales de telefonía móvil o de
línea ja para acceder a servicios de emer-
gencia.
GRANDSTREAM NO PROVEE CONEXIONES A
LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA A TRAVÉS DEL
DP722. NI GRANDSTREAM NI SUS FUNCIONA-
RIOS, EMPLEADOS O AFILIADOS PUEDE SER RE-
SPONSABLE DE CUALQUIER RECLAMO, DAÑO
O PÉRDIDA, Y USTED RENUNCIA A CUALQUIER Y
TODOS LOS RECLAMOS O CAUSAS DE ACCIÓN
DERIVADA DE O EN RELACIÓN CON SU INCA-
PACIDAD DE USAR EL DP722 PARA PONERSE EN
CONTACTO CON SERVICIOS DE EMERGENCIA,
Y SU FALTA DE TOMAR MEDIDAS ADICIONALES
PARA TENER ACCESO A SERVICIOS DE EMER-
GENCIA DE ACUERDO CON EL PARRAFO INME-
DIATAMENTE ANTERIOR.
ES
PAQUETE CONTENIDO DEL DP722
1x Estación de
Carga
2 x Baterías Recar-
gables
1x DP722
Auricular
1x Cinturón Clip para
Auricular
+
-
+
-
5V
1x Adaptador
de Energía 5v
1 x Guía de
Inicio Rápido
PRECAUCIONES
•No intente abrir, desmontar o modicar el equipo.
•No utilice un adaptador de energía de terceros.
•No exponga el dispositivo a temperaturas fuera del rango de
-10 °C a 50 °C (14 °F a 122 °F) en funcionamiento, de 0 °C a 45
°C (32 °C a 113 °F) en carga y de -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
en almacenamiento.
•No exponga el DP722 en entornos fuera del rango de hume-
dad de 10-90% RH (Sin Condensación).
RESUMEN
El DP722 es un teléfono inalámbrico DECT IP que permite a los
usuarios movilizar su red VoIP en cualquier negocio, almacén,
tienda minorista y entorno residencial. Cuenta con el respaldo
de las estaciones base DECT VoIP DP750 y DP752 de Grand-
stream y ofrece una combinación de movilidad y un ren-
dimiento de telefonía de primera categoría. Se admiten hasta
cinco teléfonos DP722 en cada estación base, mientras que
cada DP722 admite un alcance de hasta 350 metros en exte-
riores y 50 metros en interiores desde la estación base. Ofrece
un conjunto de funciones de telefonía sólidas que incluyen so-
porte para hasta 10 cuentas SIP por teléfono, audio Full HD,
conector para auriculares de 3.5 mm, push-to-talk, altavoz y
más. Cuando se combina con las estaciones base DECT de
Grandstream, el DP722 ofrece una potente solución DECT sin
cable para cualquier usuario comercial o residencial.
~7~ ~8~
DESCRIPCIÓN DEL AURICULAR DP722
Auricular
Pantalla LCD
en color
Combinar las 4
teclas de echa
(arriba, abajo,
izquierda, dere-
cha)
Tecla de
Menu / OK
Descolgar / tecla
de marcación
Cuelgue / tecla
de encendido
Teclado
alfanumérico
Micrófono
Tecla de silencio
Tecla
Programable
# / Tecla de
bloqueo
Indicador LED
Tecla
Programable
Manos libres /
tecla de altavoz
Toma de auricula-
res de 3.5 mm
Puerto
micro USB
Consulte la documentación en linea y preguntas frecuentes
para información mas detallada.
http://www.grandstream.com/our-products
CONFIGURACIÓN DEL DP722
Estación de Carga
Conecte el regulador de corriente a un en-
chufe con corriente para comenzar a utilizar
la estación de carga.
Abrir el compartimiento de la batería.
Inserte baterías AAA con la polaridad
correcta (+ / -).
Cierre la tapa de la batería.
Auricular:
5V
Montura de pared para la estación de carga (Opcional)
Nota: Cargue las baterías completamente an-
tes de usar el teléfono por primera vez.
38 mm
38 mm
Marque dos puntos horizontalmente con 38 mm de separación donde
colocará la montura de la pared para la estación de carga.
Empleando un taladro, perfore cada punto marcado. Coloque tornil-
los de expansión plásticos en cada uno y atorníllelos dejando suci-
ente espacio para colocar la estación de carga de el DP722.
Coloque la estación de carga de el DP722 en los tornillos utilizando las
“ranuras de la montura de pared”.
SUBSCRIBIR EL AURICULAR DP722 A LA
BASE DP750/DP752
1. Abra la subscripción
Ingrese a la interfaz Web en el DP750/DP752 y presione
el botón de subscribir.
O, presione el botón de Subscribir/Voceo en la base
DP750/DP752.
2. Registro del Auricular.
1. Acceda al menú DP722 → Registro → Registrar .
2. Seleccione “Base 1” y presione la tecla “Subscribir”.
3. El DP722 buscará entonces bases cercanas y mostrará el códig
RFPI del DP750/DP752 descubierto.
4. Presione “Subscribir” al mismo tiempo con el DP750/DP752 vi-
sualizado.
+
-
+
-
1 / Tecla
correo de voz
* / Tecla de
modo silencioso
~9~ ~10~
Le DP722 n’est pas préconguré pour prendre
en charge ou acheminer les appels d’urgence
adressés aux hôpitaux, organismes chargés de
l’application de la loi, centres de soins médicaux
(« service(s) d’urgence ») ou tout autre type de
service d’urgence. Vous devez prendre des dis-
positions supplémentaires pour assurer l’accès aux
services d’urgence. Il est de votre responsabilité de
vous abonner à un service de téléphonie Internet
conforme au protocole SIP, de congurer correcte-
ment le DP722 pour utiliser ce service, et de tester
périodiquement votre conguration pour vous as-
surer qu’elle fonctionne comme prévu. Si vous ne le
faites pas, vous devez vous abonner à un service de
téléphonie sans l ou xe traditionnel pour accéder
aux services d’urgence.
GRANDSTREAM NE FOURNIT PAS DE CONNEXIONS
AUX SERVICES D’URGENCE VIA LE DP722. NI GRAND-
STREAM, NI SES DIRIGEANTS, EMPLOYÉS OU SOCIÉTÉS
AFFILIÉES NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES
POUR TOUTE RÉCLAMATION, TOUT DOMMAGE OU
PERTE, ET VOUS RENONCEZ PAR LES PRÉSENTES À
TOUTE RÉCLAMATION OU TOUT MOTIF D’ACTION EN
JUSTICE DÉCOULANT OU LIÉ À VOTRE INCAPACITÉ
D’UTILISER LE DP722 POUR CONTACTER LES SERVICES
D’URGENCE, ET TOUTE NÉGLIGENCE DE VOTRE PART
QUANT À PRENDRE DES DISPOSITIONS SUPPLÉMEN-
TAIRES POUR ACCÉDER AUX SERVICES D’URGENCE
CONFORMÉMENT À L’ALINÉA PRÉCÉDENT.
FR
CONTENU DE L’EMBALLAGE DP722
1x Station de
Charge
2 x Piles
rechargeables
1x Combiné
DP722
1x Support Ceinture
du Combiné
+
-
+
-
5V
1x Guide
d’installation rapide
1x Adaptateur
d’alimentation 5V
PRÉCAUTIONS
• Ne pas tenter d’ouvrir, de démonter ou de modier l’appareil.
• Ne pas utiliser pas un adaptateur de courant tiers
Ne pas exposer l’appareil à des températures hors de la plage
de -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F) en opération, 0 °C à 45 °C (32 °F à
113 °F) en charge et de -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) en stockage.
Ne pas exposer le DP722 à des environnements le niveau
d’humidité est situé hors de la plage d’humidité suivante: 10 à 90 %
HR (sans condensation).
PRÉSENTATION
Le DP722 est un téléphone IP sans l DECT qui permet aux utilisa-
teurs de mobiliser leur réseau VoIP dans tous les environnements
d’entreprise, d’entrepôt, de magasin de détail et résidentiel. Il est
compatible avec les stations de base VoIP DECT DP750 et DP752 de
Grandstream et offre une combinaison de mobilité et une excel-
lente performance en téléphonie. Jusqu'à cinq combinés DP722
qui sont pris en charge sur chaque station de base, tandis que
chaque DP722 offre un périmètre de fonctionnement jusqu'à 350
mètres à l’extérieur et de 50 mètres à l’intérieur par rapport à la
station de base. Il offre des fonctionnalités de téléphonie robustes,
notamment la prise en charge de 10 comptes SIP par combiné,
de l'audio Full HD, d'une prise casque 3,5 mm, push-to-talk, d'un
haut-parleur et encore plus. Associé aux stations de base DECT de
Grandstream, le DP722 offre une solution de téléphonie DECT sans
l puissante pour tous les utilisateurs, professionnels ou résidentiels.
~11~ ~12~
DESCRIPTION DU COMBINÉ DP722
Ecouteur
Écran LCD
couleur
4 Touches de
navigation (Haut,
Bas,Gauche,
Droit)
Touche
Menu / OK
Décrocher /
Touche d’Appel
Raccrocher / Tou-
che Marche-Arrêt
Clavier
Alphanumérique
Microphone
Touche muet
Touche
contextuelle
# / Touche
Verrouillage
Indicateur LED
Touche
contextuelle
Touche Mains-
libres / Touche
haut-parleur
Prise casque
3.5 mm
* / Touche Mode
Silencieux
Port Micro USB
Veuillez se référer aux documents en ligne et FAQ
pour plus d’informations:
http://www.grandstream.com/our-products
INSTALLATION DU DP722
Station de Charge
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
secteur pour commencer à utiliser la station
de charge.
Ouvrez le compartiment de piles.
Insérez les piles AAA en respectant la
polarité (+ / -).
Fermez le compartiment de piles.
Combiné:
5V
Remarque: Chargez complètement les piles
avant d’utiliser le combiné pour la première fois.
38 mm
38 mm
Marquez horizontalement deux points espacés de 38 mm entre
lesquels sera montée la station de charge DP722.
À l’aide d’une perceuse, faites un trou sur chaque point mar-
qué. Placez un boulon d’expansion en plastique et une vis (non
fournie) sur chaque trou. Laissez sufsamment d’espace sur les
vis pour installer la station de charge DP722.
Montez la station de charge DP722 sur les vis à l’aide de ses
«fentes de montage mural».
+
-
+
-
SOUSCRIRE LES COMBINÉS DP722
À LA STATION DE BASE DP750/DP752
1. Ouvrir la souscription
Accédez à l’interface graphique Web du DP750/DP752 et
appuyez sur le bouton subscribe .
Ou appuyez sur le bouton Souscrire/Page de la base
DP750/DP752.
2. Inscription du combiné
1. Accédez au menu DP722 → Enregistrement → Enregistrer.
2. Sélectionnez «Base 1» et appuyez sur la touche
3. Le DP722 recherchera les stations de bases voisines et afchera
le code RFPI des DP750/DP752 découverts.
4. Appuyez sur “Souscrire” pour apparier avec la station de base
DP750/DP752 afchée.
Fixation murale de la station de charge (optionnel)
1 / Touche
Messagerie
Vocale
~13~ ~14~
Das DP722 ist nicht für Notrufe an
Krankenhäuser,Polizeistationen, medizinische Verso
rgungszentren(“Notfalldienste”) oder irgendwelche
andere Arten von Notdiensten vorkonguriert. Sie
müssen zusätzliche Vorkehrungen treffen, um Notdi-
enste anrufen zu können. Sie müssen einen SIP-kom-
patiblen Internet Telefondienst kaufen, den DP722
sachgemäß für diesen Dienst kongurieren und Ihre
Konguration regelmäßig testen, um sicherzustellen,
dass sie wie erwartet funktioniert. Andernfalls müssen
Sie traditionelle Mobilfunk- oder Festnetztelefondien-
ste kaufen, um Notdienste anrufen zu können.
GRANDSTREAM STELLT KEINE VERBINDUNGEN ZU
NOTDIENSTEN ÜBER DEN DP722 ZUR VERFÜGUNG.
WEDER GRANDSTREAM NOCH DESSEN LEITENDE
ANGESTELLTE, MITARBEITER ODER VERBUNDENE UN-
TERNEHMEN HAFTEN FÜR IRGENDWELCHE SCHADEN-
SANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER VERLUSTE UND SIE
(DER BENUTZER) VERZICHTEN HIERMIT AUF JEGLICHE
SCHADENSANSPRÜCHE ODER KLAGEANSPRÜCHE,
DIE SICH AUS DER UNMÖGLICHKEIT, MIT DEM DP722
NOTDIENSTE ANZURUFEN, UND IHREM VERSÄUMNIS,
ZUSÄTZLICHE VORKEHRUNGEN ENTSPRECHEND DEM
VORHERIGEN ABSCHNITT ZU TREFFEN, UM NOTDIEN-
STE ANRUFEN ZU KÖNNEN, ERGEBEN ODER DAMIT IN
ZUSAMMENHANG STEHEN.
DE
DP722 LIEFERUMFANG
1x Ladestation
2x Wiederauad-
bare Batterien
1x DP722
Handset
1x Handset Gürtelclip
+
-
+
-
5V
1x Kurz- Installa-
tionsanleitung
1x 5V Netzteil
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Das Produkt darf nicht geöffnet, modiziert oder anderweitig verän-
dert bzw. verwendet werden.
•Benutzen Sie nur das beiliegende Netzteil, kein Netzteil von Drittan-
bietern.
•Das Produkt ist nur für Temperaturbereiche von -10 °C bis 50 °C / 14
°F bis 122 °F (Betrieb), 0 °C bis 45 °C / 32 °F bis 113 °F (Laden) und von
-20 °C bis 60 °C / -4 °F bis 140 °F (Lagerung) ausgelegt.
•Benutzen Sie das Produkt nur innerhalb der angegebenen Werte für
Luftfeuchtigkeit, 10-90% relative Luftfeuchte (nicht kondensierend).
ÜBERBLICK
Das DP722 ist ein DECT-IP Telefon für bestmögliche, mobile Un-
ternehmenskommunikation in unterschiedlichsten Bereichen, wie
Lager&Logistik, Einzelhandel, und nahezu allen Büroumgebungen.
Das Mobilteil kann an die beiden Basisstationen DP750 und DP752
angebunden werden und bietet eine mobile Reichweite von bis zu
350m im Freien und 50m in Gebäuden. Bis zu 5 DP722 können an ein
der genannten Basen angeschlossen und bis zu 10 SIP Konten regis-
triert werden. Neben einer Vielzahl an Telefonfunktionen bietet das
DP722 Telefonate in HD-Qualität, Push-to-Talk, Freisprechen und hält
eine 3,5mm Klinkenbuchse zum Anschluss eines Headsets bereit. Die
DECT Kombination, bestehend aus den Basis DP750 und/oder DP752
und dem möglichen Mobilteil DP722, ist eine hochwertige, exible
und leistungsstarke Kommunikationslösung für verschiedenste Un-
ternehmens- und Einsatzbereiche.
~15~ ~16~
BESCHREIBUNG DP722 MOBIL-/HANDTEIL
Lautsprecher
Farb-LCD
Display
4 Pfeiltasten
(nach oben,
nach unten,links,
rechts)
Menü / Bestätigung-
staste (OK Taste)
Abheben /
Wahltaste
Auegen /
An/Aus Taste
Alphanu
merische Tastatur
Stumm-Taste
Softtasten
# / Tastensperre
LED Indikator
Softtasten
Taste für
Freisprechen
3,5mm Headset
Anschluß
Micro USB Port
* / Taste für den
Ruhemodus
Mikrofon
Weitere Informationen und Dokumentationen sind
online unter: http://www.grandstream.com/our-products
EINSTELLEN DP722
Ladestation
Verbinden Sie das mitgelieferte Stromnetzteil
mit dem Anschluss an der Ladestation
Öffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie die AAA Akkus in das Akku-
fach ein, achten Sie auf die korrekte
Polarität (+/-).
Schließen Sie das Batteriefach.
Handset/Telefon:
5V
Ladestation, Wandmontage (optional)
Hinweis: Vor der ersten Nutzung müssen die Bat-
terien einmal vollständig aufgeladen werden.
38 mm
38 mm
Markieren Sie an der vorgesehenen Wand zwei horizontale
Löcher mit einem Abstand von 38mm.
Bohren Sie nun zwei Löcher an den Markierungen in die Wand,
beachten Sie hier die Durchmesser sowie die Länge der zu ver-
wendenden Dübel und Schrauben. (Dübel & Schrauben sind
nicht im Lieferumfang enthalten)
Befestigen Sie anschließend die DP722 Ladestation mit zwei
Schrauben.
+
-
+
-
ANMLDEN EINES DP722 MOBILTEILS AN
DER BASISSTATION DP750/DP752
1. Offene Anmeldung
Wechseln Sie zur Website der DP750/DP752 Basisstation
und klicken Sie dort auf das Feld Anmeldung.
Oder, drücken Sie die Anmelde-/Page-Taste an der
DP750/DP752 Basisstation.
2. Mobilteilanmeldung
1. Wechseln Sie am DP722 Mobilteil auf Menü → Anmeldung →
Anmelden.
2. Wählen Sie “Basis1” aus und drücken Sie die Softtaste “An-
melden”.
3. Schalten Sie die DP750/DP752 Basisstation an und verbinden Sie
diese mit dem Netzwerk.
4. Verbinden Sie einen Computer mit dem selben Netzwerk des
DP750/DP752.
1 / Sprach-
nachrichten
Taste
~17~ ~18~
Il DP722 non è pre-congurato per support-
are o eseguire chiamate di emergenza a nes-
sun tipo di ospedale, forze dell’ordine, unità
mediche(“Servizi di emergenza”) o qualsiasi altro
tipo di Servizio di emergenza. È necessario utiliz-
zare altri sistemi per contattare i Servizi di emer-
genza. È sua responsabilità acquistare un servizio
telefonico Internet conforme al protocollo SIP,
congurare in modo opportuno il DP722 per uti-
lizzare tale servizio e testare periodicamente la
propria congurazione per confermare che fun-
zioni come desiderato. In caso contrario, è sua
responsabilità acquistare servizi di telefonia ssa
o mobile per accedere ai Servizi di emergenza.
GRANDSTREAM NON FORNISCE UNA CONNES-
SIONE AI SERVIZI DI EMERGENZA TRAMITE DP722.
NÉ GRANDSTREAM NÉ I SUOI FUNZIONARI, DIPEN-
DENTI O AFFILIATE POSSONO ESSERE CONSIDERATI
RESPONSABILI PER EVENTUALI RICHIESTE DI RISAR-
CIMENTO, DANNI O PERDITE E CON IL PRESENTE
RINUNCIA A TUTTE TALI RICHIESTE O CAUSE CHE
POTREBBERODERIVARE OD ESSERE IN RELAZIONE
ALLA SUA INCAPACITÀ DI UTILIZZARE DP722 PER
CONTATTARE SERVIZI DI EMERGENZA E AL MAN-
CATORICORSO A SISTEMI AGGIUNTIVI PER ACCE-
DERE AI SERVIZI DI EMERGENZA AI SENSI DEL PARA-
GRAFO PRECEDENTE.”
IT
DP722 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1x Stazione di
carica
2x Batterie ricari-
cabili
1x DP722
Ricevitore
1x Clip per cintura per
ricevitore
+
-
+
-
5V
1x Alimenta-
tore 5V
1x Guida rapida di
installazione
PRECAUZIONI
•Non tentare di aprire, smontare o modicare il dispositivo.
•Non utilizzare un alimentatore di terzi.
•Non esporre il dispositivo a temperature esterne in un inter-
vallo da -10 °C a 50 °C (14°F a 122°F) per il funzionamento, 0 °C
da 45 °C (32 °F da 113 °F) in carica e da -20 °C a 60 °C (-4 °F a
140 °F) per la conservazione.
•Non esporre il DP722 a condizioni ambientali fuori
dall’intervallo di umidità di 10-90% RH (senza condensa).
PANORAMICA
Il DP722 è un cordless IP DECT che permette di dare mobilità
a tutti gli utenti in qualsiasi ambiente lavorativo, dall'ufcio,
al magazzino, all'uso residenziale. E' supportato dalle basi
Grandstream DP750 e DP752 e combina le esigenze di mo-
bilità ad un sistema telefonico di alta fascia. Sono supportati
no a tre DP722 per ogni base station e ogni DP722 supporta
un raggio no a 350 metri outdoor e 50 metri indoor dalla base
station. Include una serie di funzionalità telefoniche come 10
SIP account per ogni cordless, audio HD, jack per le cufe da
3.5 mm, push-to-talk, vivavoce e molto di più. Quando associ-
ato alle base station Grandstream, il DP722 offre una potente
soluzione DECT per ogni utente business o residenziale.
~19~ ~20~
DESCRIZIONE RICEVITORE DP722
Auricolare
Schermo
LCD a colori
Tasto
combinato a 4
frecce (su, giù,
sinistra, destra)
Tasto OK /
Selezione
Tasto
Composizione
/ sgancio
Tasto
Accensione /
aggancio
Tastierino
alfanumerico
Microfono
Tasto Silenziamento
Tasti funzione
# / Tasto di
blocco
Indicatore
LED
Tasti funzione
Tasto Altoparlante
/ vivavoce
Jack cufe
da 3,5 mm
Porta micro USB
*/ Tasto Mo-
dalità Silenzioso
Fare riferimento ai documenti online e alle Domande
Frequenti per informazioni più dettagliate:
http://www.grandstream.com/our-products
CONFIGURAZIONE DP722
Stazione di carica
Collegare l’adattatore di alimentazione a
una presa di corrente per iniziare a usare la
stazione di carica.
Aprire il vano batteria.
Inserire le batterie AAA con la corretta
polarità (+ / -).
Chiudere il coperchio della batteria.
Ricevitore:
5V
Supporto a parete stazione di ricarica (Opzionale)
Nota: Caricare le batterie completamente
prima di usare il ricevitore per la prima volta.
38 mm
38 mm
Contrassegnare due punti orizzontalmente con 38mm tra loro
dove porre il supporto a parete della stazione di ricarica DP722.
Usando un trapano, effettuare un foro per ogni punto con-
trassegnato. Porre un perno di espansione di plastica e la vite
(non fornita) su ogni foro. Lasciare abbastanza spazio sulle viti
per montare la stazione di ricarica DP722.
Montare la stazione di ricarica il DP722 sulle viti usando le sue
“Scanalature del supporto a parete”.
+
-
+
-
REGISTRARE I RICEVITORI DP722 ALLA
STAZIONE DI BASE DP750/DP752
1. Apri registrazione
Accedere alla GUI Web DP750/DP752 e premere il pul-
sante Registra.
Or, premere il pulsante Registra/Pagina sulla stazione di
base DP750/DP752.
2. Registrazione del ricevitore
1. Accedere al menu DP722 → Registrazione → Registra.
2. Selezionare “Base 1” e premere il tasto “Registra”.
3. Il DP722 ricercherà le stazioni base nelle vicinanze e visual-
izzerà il codice RFPI del DP750/DP752 scoperto.
4. Premere “Sottoscrivi” per accoppiare con il DP750/DP752 visu-
alizzato.
1 / Tasto
Casella vocale
~21~ ~22~
DP722 не настроен заранее для поддержки и
осуществления экстренных вызовов в больницу,
правоохранительные органы, учреждения
медицинской помощи (“Экстренная служба(-ы)”)
или другие Экстренные Службы. Чтобы получить
доступ к Экстренным Службам необходимо
заключить дополнительные соглашения. Вы несете
ответственность за приобретение услуг телефонной
связи через Интернет, поддерживающих протокол
SIP, правильную настройку DP752 / DP722 / DP722
для использования этой связи и периодическую
проверку надлежащей работы вашей
конфигурации. Если вы не выполните этих условий,
то вы самостоятельно несете ответственность
за приобретение услуг обычной беспроводной
или проводной телефонной связи для доступа к
Экстренным Службам.
КОМПАНИЯ GRANDSTREAM НЕ ОБЕСПЕЧИВАЕТ
СВЯЗЬ С АВАРИЙНЫМИ СЛУЖБАМИ ПРИ ПОМОЩИ
УСТРОЙСТВА DP722 . НИ КОМПАНИЯ GRAND-
STREAM, НИ ЕЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СОТРУДНИКИ
ИЛИ ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ НЕ НЕСУТ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КАКИЕ- ЛИБО СТРАХОВЫЕ
СЛУЧАИ, УЩЕРБ ИЛИ УБЫТКИ. ТАКИМ ОБРАЗОМ, ВЫ
ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ВСЕХ ПОДОБНЫХ ПРЕТЕНЗИЙ
ИЛИ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ ИСКА, ВЫТЕКАЮЩИХ
ИЗ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ DP722
ДЛЯ СВЯЗИ С ЭКСТРЕННЫМИ СЛУЖБАМИ,
А ТАКЖЕ ВАШЕГО НЕЖЕЛАНИЯ ЗАКЛЮЧИТЬ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ
ДОСТУПА К ЭКСТРЕННЫМ СЛУЖБАМ СОГЛАСНО
ПРЕДЫДУЩЕМУ ПАРАГРАФУ.
RU
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ DP722
1x Зарядная
станция
2 x Аккумуляторные
батареи
1x DP722
Телефонная
трубка
1x Зажим для крепления к
поясному ремню
+
-
+
-
5V
1x 5В
Адаптер
питания
1 x Краткие
руководства по
установке
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•Не пытайтесь вскрывать, разбирать или изменять устройство.
•Не используйте адаптер питания сторонних производителей
•Не подвергайте устройство воздействию температуры,
выходящей за рамки диапазона: от -10 °C до 50 °C (от 14 °F до
122 °F) для работы; от 0 °C до 45 °C (от 32 °F до 113 °F) для Зарядка;
от -20 °C до 60 °C (от -4 °F до 140 °F) для хранения.
•Не подвергать DP722 воздействию влажности вне диапазона в
10-90% Отн.вл. (без конденсата).
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
DP722 - это беспроводной IP-телефон DECT, который
позволяет пользователям сделать свою VoIP-сеть мобильной, в
любом бизнесе, на складе, в розничном магазине и в жилых
помещениях. Он поддерживается базовыми станциями DP750
и DP752 DECT VoIP Grandstream и обеспечивает сочетание
мобильности и отличной производительности телефонии. На
каждой базовой станции поддерживается до пяти телефонов
DP722, в то время как каждый DP722 поддерживает покрытие до
350 метров в открытом пространстве и 50 метров в помещении
до базовой станции. Он предлагает набор надежных функций
телефонии, включая поддержку до 10 учетных записей SIP
на телефон, HD-звук, 3,5-мм разъем для гарнитуры, push-to-
talk, громкую связь и многое другое. В сочетании с базовыми
станциями DECT Grandstream, DP722 предлагает мощное
беспроводное решение DECT для любого бизнеса или
домашнего пользователя.
~23~ ~24~
ОПИСАНИЕ ТРУБКИ DP722
Наушник
Цветной
ЖК-экран
4 навигационные
кнопки (вверх,
вниз, влево, вправо)
Клавиша
Menu / OK
Кнопка приёма
вызова / набора
Блок
буквенноцифровых
кнопок
Микрофон
Кнопка
отключения звука
Программируемые
клавиши
СИД
индикатор
Программируемые
клавиши
Кнопка набора
номера без снятия
трубки / громкой связи
Разъём для
гарнитуры 3,5 мм
Кнопка окончания
вызова / питания
# / Кнопка
блокировки
* / Кнопка
Бесшумный режим
Микро USB порт
Смотрите электронные документы и раздел FAQ для
более подробной информации:
http://www.grandstream.com/our-products
УСТАНОВКА DP722
Зарядная станция
Вставьте адаптер питания в розетку питания
для использования зарядной станции.
Откройте батарейный отсек.
Вставьте аккумуляторы ААА, соблюдая
полярность (+/-).
Закройте аккумуляторный отсек.
Трубка:
5V
Настенная установка зарядной станции (Опция)
Примечание: Перед первым использованием
трубки, пожалуйста, полностью зарядите батареи.
38 mm
38 mm
Отметьте две точки на расстоянии 38 мм друг от друга на
месте настенного монтажа зарядной станции DP722.
При помощи дрели, сделайте отверстие в помеченных
местах. Вставьте пластиковые дюбели и винты (не входят в
комплект) в каждое отверстие. Оставьте достаточно длины
винта для монтажа зарядной станции DP722.
Установите зарядную станцию DP722 на винты, используя
слоты для настенной установки.
ПОДКЛЮЧИТЕ ТРУБКИ DP722 К БАЗОВОЙ
СТАНЦИИ DP750/DP752
1. Откройте окно Сопряжение
Зайдите в веб-интерфейс DP750/DP752 и нажмите
кнопку Сопряжение.
Или, нажмите кнопку Сопряжение/Вызов на
базовой станции DP750/DP752.
2. Регистрация трубки
1. Перейдите по пути DP722 меню Регистрация
Зарегистрировать.
2. Выберите “База 1” и нажмите кнопку “Сопряжение”.
3. DP722 начнёт поиск ближайших базовых станций и отобразит
идентификационный номер (RFPI) найденной DP750/DP752.
4. Нажмите кнопку “Подключиться” (левая функциональная
кнопка) для сопряжения с отображённой DP750/DP752.
+
-
+
-
1 / Кнопка
Голосовая почта
~25~ ~26~
O DP722 não é pré-congurado para suportar ou
realizar chamadas de emergência a qualquer
tipo de hospital, agência policial, unidade de at-
endimento médico (“Serviço (s) de emergência”),
ou qualquer outro tipo de serviço de emergên-
cia. Você deverá tomar providências adicionais
para acessar serviços de emergência. É da sua
responsabilidade adquirir serviço de telefonia via
Internet compatível com o protocolo SIP, congu-
rar corretamente o DP722 para usar esse serviço
e periodicamente testar a conguração para
conrmar que ele funciona como você espera.
Se você não zer isso, é da sua re-sponsabilidade
adquirir os serviços tradicionais de telefones celu-
lares ou xos para acessar serviços de emergên-
cia.
GRANDSTREAM NÃO FORNECE CONEXÕES A SER-
VIÇOS DE EMERGÊNCIA ATRAVÉS DO DP722. NEM
GRANDSTREAM, NEM OS SEUS DIRIGENTES, EM-
PREGADOS OU AFILIADOS PODEM SER RESPON-
SÁVEIS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANO
OU PERDA, E VOCÊ, NESTE ATO, RENUNCIA QUAIS-
QUER E TODAS REIVINDICAÇÕES OU MOTIVOS
DE ACÇÃO RESULTANTES DA OU RELATIVA À SUA
INCAPACIDADE DE USAR O DP722 PARA CON-
TATAR SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA E POR NÃO
FAZER ARRANJOS ADICIONAIS PARA ACEDER AOS
SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA, SEGUNDO O PARÁ-
GRAFO IMEDIATAMENTE ANTERIOR.
PT
DP722 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1x Estação de
Carga
2x Baterias Recar-
regáveis
1 x DP722
Handset
1x Clip de cinto para
o Handset
+
-
+
-
5V
1x 5V Adapta-
dor de Energia
1x Guia de
Instalação
Rápido
PRECAUÇÕES
•Não tente abrir, desmontar, ou modicar o dispositivo.
•Não utilize adaptadores de corrente de outros fabricantes.
•Não exponha o dispositivo a temperaturas fora dos inter-
valos: entre -10 °C e 50 °C (14 °F e 122 °F) durante o uso, entre
0 °C e 45 °C (32 °F e 113 °F) durante o carregamento da bat-
eria e entre -20 °C e 60 °C (-4 °F e 140 °F) em armazenamento.
•Não expor o DP722 a ambientes externos com umidade en-
tre 10-90% (sem condensação).
SÍNTESE
O DP722 é um telefone IP DECT sem o que permite aos usuári-
os deslocar a sua rede VoIP através de qualquer ambiente
residencial ou corporativo como companhias ou armazéns.
Está suportado pelas estações base DP750 e DP752 da Grand-
stream e entrega uma combinação de mobilidade e desem-
penho em telefonia de ultima linha. Até cinco handsets DP722
estão suportados em cada estação base, enquanto o DP722
possui um alcance de até 350mts em ambientes externos e
50mts em ambientes internos a partir da estação base. Ele su-
porta um conjunto de robustos recursos de telefonia incluindo
o suporte de até 10 contas SIP por handset, áudio full HD, co-
nector de 3.5mm para fone de ouvido, push-to-talk, viva-voz,
e mais. Quando é emparelhado com uma das estações base
da Grandstream, o DP722 oferece uma solução sem os DECT
para qualquer usuário residencial ou corporativo.
~27~ ~28~
DESCRIÇÃO DO HANDSET DP722
Auricular
Tecla
Menu / OK
Off-hook / Tecla
de discagem
On-hook /
Tecla de power
Teclado alfanu-
mérico
Microfone
Tecla de mute
Tecla de
função
#/ Tecla de
bloqueio
Tecla de
função
Hands-free /
Tecla do speaker
Tela LCD
colorida
Indicador
LED
Combinação de
4 teclas de seta
(Acima, Abaixo,
Esquerda, Direita)
* / Tecla de
Modo Silencioso
Porta para
headset de 3.5 mm
Porta micro-USB
Consulte os documentos em linha e os FAQ para informação
mais detalhada: http://www.grandstream.com/our-products
CONFIGURAR O DP722
Estação de Carga
Conecte o adaptador de energia na tomada
para começar a utilizar a estação de carga.
Abrir a tampa da bateria.
Coloque as baterias AAA com a polaridade
(+/-) certa.
Fechar a tampa da bateria.
Handset:
5V
Montagem na parede da Estação de carga (Opcional)
Nota: Por favor carregue as baterias completa-
mente antes de utilizar por primeira vez o handset.
38 mm
38 mm
Marque dois pontos de maneira horizontal com separação de
38 mm entre eles onde será colocada a estação de carga do
DP722.
Utilizando uma broca, faça um buraco em cada ponto marca-
do. Coloque um parafuso de expansão de plástico e um para-
fuso (não incluídos) em cada furo. Deixe espaço suciente nos
parafusos para a montagem da estação de carga do DP722.
Coloque a Estação de carga do DP722 nos parafusos utilizan-
do as “Ranhuras de montagem na parede”.
+
-
+
-
ASSOCIAR OS HANDSETS DP722 À
ESTAÇÃO BASE DP750/DP752
1. Abrir a subscrição
•Acesse ao menu web do DP750/DP752 e pressione o
botão Subscribe.
• Ou, Pressione a tecla Subscribe/Page na estação base
DP750/DP752.
2. Registro do handset
1. Acesse ao menu do DP722 menu → Registration → Register.
2. Selecione “Base 1” e pressione a tecla “Subscribe”.
3. O DP722 buscará a estação base mais próxima e mostrará na
tela o código RFPI do DP750/DP752 encontrado.
4. Pressione “Subscribe” (softkey esquerdo) para emparelhar
com o DP750/DP752 mostrado.
1 / Tecla de
Correio de Voz
~29~ ~30~
PL
URZĄDZENIE DP722 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
1x Stacja
ładowania
2x Akumulator
1x DP722
słuchawka
1x Zaczep na pasek
do słuchawki
+
-
+
-
5V
1x Zasilacz
5V
1x Skrócona in-
strukcja obsługi
Urządzenie DP722 nie jest wstępnie skongurowane
do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych
do szpitali, organów ochrony porządku publicz-
nego, jednostek opieki medycznej (zwanych dalej
„służbami ratunkowymi”) ani jakichkolwiek innych
służb ratunkowych. Aby uzyskać dostęp do służb
ratunkowych, konieczne jest wprowadzenie do-
datkowych ustawień. Użytkownik jest odpowiedzi-
alny za zakup usługi telefonii internetowej zgodnej z
protokołem SIP, odpowiednią kongurację urządzenia
DP722 umożliwiającą korzystanie z tej usługi oraz okre-
sowe testy konguracji w celu sprawdzenia, czy działa
ona zgodnie zoczekiwaniami. W przypadku niewyko-
nania tych czynności użytkownik jest odpowiedzialny
za zakup tradycyjnych bezprzewodowych lub prze-
wodowych usług telefonicznych w celu uzyskania
dostępu do służb ratunkowych.
FIRMA GRANDSTREAM NIE ZAPEWNIA MOŻLIWOŚCI
POŁĄCZENIA ZE SŁUŻBAMI RATUNKOWYMI ZA
POŚREDNICTWEM URZĄDZENIA DP722. FIRMA GRAND-
STREAM, JEJ KIEROWNICTWO, PRACOWNICY ANI POD-
MIOTY STOWARZYSZONE NIE MOGĄ BYĆ POCIĄGNIĘTE
DO ODPOWIEDZIALNOŚCI ZTYTUŁU JAKICHKOL-
WIEK ROSZCZEŃ, SZKÓD LUB STRAT, A UŻYTKOWNIK
NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ WSZELKICH TEGO TYPU
ROSZCZEŃ I PODSTAW POWÓDZTWA WYNIKAJĄCYCH
LUB POWIĄZANYCH Z NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYCIA
URZĄDZENIA DP722 W CELU NAWIĄZANIA KONTAKTU
ZE SŁUŻBAMI RATUNKOWYMI I NIEWPROWADZENIEM
DODATKOWYCH USTAWIEŃ UMOŻLIWIAJĄCYCH UZYS-
KANIE DOSTĘPU DO SŁUŻB RATUNKOWYCH ZGODNIE Z
INFORMACJAMI W POPRZEDNIM AKAPICIE.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
•Nie należy podejmować prób otwierania, demontażu ani mody-
kacji urządzenia.
•Nie należy korzystać z zasilaczy innych rm.
•Nie należy narażać urządzenia na działanie temperatur spoza
zakresu od -10 °C do 50 °C (od 14 °F do 122 °F) w trakcie pracy, od
0 °C do 45 °C (od 32 °F do 113 °F) podczas ładowania i od -20 °C
do 60 °C (od -4 °F do 140 °F) w trakcie przechowywania.
•Nie należy wystawiać urządzenia DP722 na działanie wilgotności
wykraczającej poza zakres 10–90% RH (bez kondensacji).
OMÓWIENIE
Słuchawka DP722 to dectowe rozwiązanie przeznaczone dla
przedsiębiorstw, magazynów, sklepów lub do użytku domowego.
Mobilna słuchawka pozwala nam na korzystanie z dobrodziejstw
VoIP bez potrzeby przebywania w jednym miejscu. Słuchawka
współpracuje z bazami DP752 oraz DP750 łącząc mobilność
z najwyższą dostępną technologią na rynku. Do każdej bazy
możemy podpiąć do 5 słuchawek, a każda z nich oferuje do 350
metrów zasięgu w otwartej przestrzeni i do 50 metrów w zabu-
dowanej. DP722 jest produktem zaawansowanym technolog-
icznie posiadającym wsparcie dla 10 kont SIP, dźwięk HD, port
3.5mm, systemu głośnomówiącego i wiele więcej. Słuchawka
użyta wraz z bazą DP750, DP752 oferuje nam profesjonalne
rozwiązanie dla rm i użytkowników domowych.
~31~ ~32~
OPIS SŁUCHAWKI DP722
Słuchawka
Kolorowy
ekran LCD
4 klawisze
strzałek (góra,
dół, lewo,
prawo)
Klawisz
Menu/OK
Klawisz Off-
hook / Dial
Klawisz Onhook /
Power
Klawiatura
alfanumeryczna
Mikrofon
Klawisz wyciszenia
Klawisz
programowy
Przycisk # /
blokady
Wskaźnik
LED
Klawisz
programowy
Gniazdo
słuchawkowe
3,5 mm
Klawisz głośnika
/ zestawu
głośnomówiącego
Port micro USB
* / Klawisz
wyciszenia
Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji online i
często zadawanych pytaniach:
http://www.grandstream.com/our-products
KONFIGURACJA URZĄDZENIA DP722
Stacja ładowania
Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda ele-
ktrycznego, aby rozpocząć korzystanie ze
stacji ładowania.
Otwórz komorę baterii (patrz poniżej).
Włóż baterie AAA, zachowując odpowiednią
polaryzację (+ oraz -).
Zamknij pokrywę komory na baterię.
Słuchawka
5V
Mocowanie naścienne stacji do ładowania (opcjonalne)
Uwaga: Przed pierwszym użyciem słuchawki
należy w pełni naładować baterię.
38 mm
38 mm
Oznacz dwa punkty w poziomie w odległości 38 mm w miejscu,
w którym stacja do ładowania DP722 ma być zamocowana do
ściany.
Wiertarką wywierć otwory w dwóch oznaczonych punktach.
W każdym otworze umieść kołek i śrubę (brak w zestawie).
Wkręć śruby, zostawiając je częściowo na zewnątrz, tak aby
umożliwić zawieszenie stacji do ładowania DP722.
Zaczep stację do ładowania DP722 na śrubach, używając jej
„otworów do montażu ściennego”.
+
-
+
-
REJESTRACJA SŁUCHAWEK DP722 NA
STACJI BAZOWEJ DP750/DP752
1. Otwórz rejestrację
Uzyskaj dostęp do internetowego interfejsu użytkownika
stacji DP750/DP752 i naciśnij przycisk rejestracj.
Ewentualnie naciśnij przycisk subskrypcji/strony na stacji ba-
zowej DP750/DP752.
2. Rejestracja słuchawek
1. Uzyskaj dostęp do menu DP722 Registration (Rejestracja)
Register (Zarejestruj).
2. Wybierz pozycję „Base 1” (Stacja 1), a następnie naciśnij przy-
cisk programowalny „Subscribe” (Rejestruj).
3. Urządzenie DP722 wyszuka pobliskie stacje bazowe i wyświetlony
zostanie kod RFPI znalezionego urządzenia DP750/DP752.
4. Naciśnij opcję „Subscribe”, aby przeprowadzić parowanie z
wyświetlonym urządzeniem DP750/DP752.
1 / Klawisz
Poczta głosowa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Grandstream DP722 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione