SICK EDS35-2.../EDM35-2... Motor feedback system rotary HIPERFACE DSL® Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
I S T R U Z I O N I D U S O i t
Sistemi di sicurezza Motor Feedback
1 In merito al documento in oggetto
Leggere attentamente le presenti Istruzioni d’uso prima di utilizzare il sistema di
sicurezza motor feedback, nonché prima di montarlo, metterlo in funzione o pro‐
cedere alla sua manutenzione. Il costruttore è in grado di garantire il funziona‐
mento sicuro del sistema solo in caso di rispetto delle presenti Istruzioni d’uso.
Il presente documento è un documento originale.
1.1 Scopo del presente documento
Le presenti Istruzioni d’uso forniscono istruzioni al personale tecnico qualificato
del costruttore della macchina o del gestore della macchina stessa circa il mon‐
taggio sicuro, l’installazione elettrica, la messa in funzione, l’azionamento, la
manutenzione e lo smantellamento del sistema di sicurezza motor feedback.
Le presenti Istruzioni d’uso devono essere messe a disposizione di tutte le per‐
sone che lavorano con il sistema di sicurezza motor feedback.
Inoltre, la progettazione e l’utilizzo di sensori di sicurezza, come il sistema di sicu‐
rezza motor feedback, richiedono conoscenze tecniche specifiche non trattate nel
presente documento. Per il montaggio e il funzionamento del sistema di sicurezza
motor feedback, osservare sempre le disposizioni rilevanti per la sicurezza previ‐
ste dalle autorità e dalla legge.
1.2 Simboli e convenzioni utilizzati nel presente documento
AVVERTENZA
Le avvertenze di sicurezza forniscono disposizioni concrete per un montaggio
e un’installazione sicuri del sistema di sicurezza motor feedback. Queste
hanno lo scopo di proteggere dagli incidenti. Leggere e osservare attenta‐
mente le avvertenze di sicurezza.
INDICAZIONE
Indica consigli utili e raccomandazioni.
b
Le istruzioni che richiedono un’azione specifica sono contrassegnate da una
freccia. Leggere attentamente e osservare le istruzioni relative alle opera‐
zioni da effettuare.
1.3 Documenti pertinenti
Informazioni tecniche “HIPERFACE DSL
®
MASTER”, codice articolo 8017596,
aggiornate al 17/01/2019 (o più recenti).
Le specifiche di guasto pericoloso sono descritte nelle informazioni tecniche
“HIPERFACE DSL
®
MASTER”.
2 Norme di sicurezza
Il presente capitolo serve per la vostra sicurezza e per quella dell’operatore del
sistema.
2.1 Avvertenze di sicurezza generali
Per l’installazione e l’uso del sistema di sicurezza motor feedback, nonché per la
sua messa in funzione e le ispezioni tecniche ripetute a intervalli regolari, valgono
le disposizioni di legge nazionali e internazionali, in particolare:
la Direttiva Macchine 2006/42/CE
la direttiva di utilizzo di mezzi di lavoro 2009/104/CE
norme antinfortunistiche e di sicurezza
altre norme di sicurezza pertinenti.
Il costruttore e l’operatore della macchina sulla quale è impiegato il sistema di
sicurezza motor feedback sono responsabili per il coordinamento e il rispetto di
tutte le disposizioni e le norme di sicurezza applicabili, in collaborazione con le
autorità competenti.
Il costruttore del sistema di azionamento collegato deve soddisfare i requisiti di
sicurezza per la progettazione del sistema di azionamento stesso descritti nelle
informazioni tecniche “HIPERFACE DSL
®
MASTER”.
2.2 Uso conforme
Il sistema motor feedback è destinato, grazie alle relative dotazioni, alla gestione
dinamica e precisa di circuiti di servocomando.
Il sistema complessivo, costituito da encoder, sistema di valutazione, servoconver‐
titore e motore, forma un circuito di comando.
L’uso orientato alla sicurezza di sistemi di sicurezza motor feedback con un’inter‐
faccia HIPERFACE DSL
®
si basa sull’applicazione in combinazione con servosi‐
stemi che funzionano con motori sincroni AC trifase e, in alternativa, con motori
asincroni AC.
Le seguenti informazioni possono essere ricavate dai segnali di posizione digitali
del sistema motor feedback accoppiato direttamente ad un albero motore:
nei motori sincroni AC le informazioni sulla velocità (numero di giri) e le infor‐
mazioni sulla commutazione
nei motori asincroni le informazioni sulla velocità (numero di giri)
Il sistema di sicurezza motor feedback può essere utilizzato in combinazione con
un sistema di azionamento conforme alla norma IEC 61800-5-2, in applicazioni di
sicurezza fino alla categoria 3 e PL d secondo EN ISO 13849 o SIL2 secondo
IEC 61508 o SIL CL3 secondo EN 62061.
Il livello di integrità della sicurezza dell’encoder è SIL 2. La capacità sistematica
dell’encoder è SC 3. L’encoder può essere utilizzato per applicazioni SIL 3 solo se
applicato in un’architettura ridondante; diversamente, ad es. se utilizzato in ver‐
sione stand-alone, può essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL 2.
Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006/42/CE e serve a suppor‐
tare il sistema di azionamento per garantire:
Funzioni di sicurezza basate sull’informazione certa della posizione assoluta
Funzioni di sicurezza basate sull’informazione della posizione incrementale
Le funzioni di sicurezza sono valide solo per un’unica rotazione del motore (single‐
turn).
Per funzioni di sicurezza basate sulla posizione assoluta multiturn certa, il
sistema motor feedback fornisce all’accensione solo un canale senza una dia‐
gnosi di sicurezza. L’utente deve implementare un secondo canale con l’ausilio di
altre misure.
Questo secondo canale può essere messo a disposizione dall’utente attraverso il
salvataggio della posizione del sistema motor feedback prima dello spegnimento
e il confronto con la posizione iniziale del sistema stesso dopo la successiva
accensione.
Solo se i valori coincidono è possibile utilizzare la posizione assoluta multiturn in
modo orientato alla sicurezza. In caso contrario, l’utente deve eseguire una corsa
di riferimento. Senza un secondo canale per la posizione assoluta multiturn, ad
ogni accensione del sistema motor feedback deve essere eseguita una corsa di
riferimento per confermare la posizione assoluta.
Il sistema motor feedback non è in grado di creare autonomamente uno stato
sicuro del sistema di azionamento. Il sistema di azionamento deve creare lo stato
sicuro come reazione ad un guasto visualizzato dal sistema motor feedback.
AVVERTENZA
Il sistema di sicurezza motor feedback può essere utilizzato solo entro i limiti
dei dati tecnici, delle dimensioni e delle tolleranze dei disegni quotati nonché
delle condizioni di funzionamento prescritti e indicati. Inoltre devono essere
rispettate anche le coppie di serraggio indicate.
In caso di qualsiasi altro utilizzo o qualsiasi modifica dell’apparecchio, anche
in fase di montaggio e installazione, decade ogni diritto di garanzia nei con‐
fronti di SICK STEGMANN GmbH.
2.3 Uso improprio
Il sistema motor feedback deve essere montato e registrato esattamente come
descritto nelle istruzioni di installazione. Ogni installazione o registrazione errata
dell’encoder può pregiudicare le funzioni e i dati specificati; nei singoli casi non è
possibile escludere una limitazione parziale o un’avaria totale delle funzioni di
sicurezza specificate.
AVVERTENZA
Qualora durante l’applicazione non sia possibile escludere con certezza
impulsi in prossimità delle frequenze di risonanza, alla prima messa in servi‐
zio dell’impianto è necessario eseguire test adeguati dell’intero sistema di
azionamento. Si devono attuare misure correttive adeguate.
AVVERTENZA
In prossimità delle frequenze di risonanza possono verificarsi violazioni della
precisione specificata del valore di posizione, dettate dalle leggi della fisica.
Nel caso di un’ampiezza estremamente elevata dell’impulso meccanico in
prossimità delle frequenze di risonanza, può verificarsi un guasto o l’avaria
delle funzioni di sicurezza specificate. Si consiglia di evitare l’uso in prossi‐
mità di frequenze di risonanza o almeno di limitare l’ampiezza.
2.4 Requisiti per la qualifica del personale
Il sistema di sicurezza motor feedback può essere montato, messo in funzione,
collaudato, revisionato e utilizzato solo da personale di sicurezza qualificato. Si
intende qualificato chi
dispone di una formazione tecnica adeguata,
è stato istruito dal gestore della macchina sul funzionamento della stessa e
sulle norme di sicurezza in vigore, e
ha accesso alle presenti Istruzioni d’uso.
3 Progettazione
AVVERTENZA
La tensione di alimentazione deve essere generata da sistemi PELV
(EN 50178) e deve essere limitata a 15 V c.c. con mezzi esterni. Il sistema
motor feedback è conforme alla classe di protezione III secondo la norma
DIN EN 61140. Se la tensione di alimentazione non viene generata da
sistemi PELV, devono essere adottate altre misure volte a garantire una sepa‐
razione sicura da componenti che conducono tensione.
AVVERTENZA
Utilizzare solo sensori di temperatura con isolamento doppio o rinforzato in
base alla classe di protezione II secondo IEC 61140:2016, in quanto nel
sistema motor feedback non è presente una separazione galvanica del sen‐
sore di temperatura. La corrente dell’alimentatore utilizzato per il sistema
motor feedback deve essere limitata ad una corrente continua massima di
1 A tramite l’alimentatore stesso o mediante un fusibile.
INDICAZIONE
Durante la configurazione della corrente di accensione, osservare la Figura 1.
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 17
5004003002001000
0.0
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
t (µs)
Corrente di spunto tipica (A)
4.0
7 V Us
8 V Us
12 V Us
Figura 1: Configurazione della corrente di accensione
Verificare che sulla presa DSL (10) del sistema motor feedback sia
applicata una tensione di alimentazione compresa tra +7 V e +12 V.
4 Montaggio
Questo capitolo descrive il montaggio del sistema di sicurezza motor feedback.
INDICAZIONE
A seconda della struttura del motore, può essere necessario eseguire l’instal‐
lazione elettrica prima del montaggio meccanico.
INDICAZIONE
Se è necessario rimuovere il sistema di sicurezza motor feedback, eseguire le
operazioni di montaggio nella sequenza inversa.
INDICAZIONE
Durante il montaggio non sottoporre il sistema motor feedback a urti o
scosse.
INDICAZIONE
Per ridurre al minimo ed evitare un inquinamento dell’encoder, è necessario
eseguire il montaggio in un unico passaggio. Durante l’immagazzinamento, il
coperchio (7) deve essere premuto leggermente sull’encoder.
4.1 Sicurezza
AVVERTENZA
Per le viti di fissaggio laterali (2) e la vite di fissaggio del cono (1) utilizzate
durante il montaggio, osservare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Pressione superficiale ammessa dalla targhetta motore > 200 MPa.
Il materiale dell’albero motore deve soddisfare una resistenza minima
alla trazione di 530 MPa.
Fori filettati secondo DIN 13 con svasature secondo DIN 76 min. 1,05 x
diametro del filetto.
Classe di resistenza minima 8.8.
La profondità di avvitamento deve essere di almeno 5 passi; selezionare
la lunghezza delle viti in base alle condizioni di montaggio.
La coppia di serraggio si applica in caso di filettatura già presente nello
scudo del motore. In caso di filettatura non presente, osservare anche
la coppia di installazione aggiuntiva a seconda del materiale dello scudo
del motore e del diametro del foro per la vite di fissaggio (2).
Impedire l’allentamento dei collegamenti a vite con un frenafiletti. Le
rondelle elastiche e i dischi dentati non sono sufficienti come frenafi‐
letti.
AVVERTENZA
Per la vite accessoria (1) utilizzata durante il montaggio, osservare le
seguenti avvertenze di sicurezza:
La vite (1) 4093779 non richiede un frenafiletti aggiuntivo.
A causa del suo rivestimento, la vite (1) 4093779 non deve essere uti‐
lizzata oltre la data di scadenza.
Utilizzare la vite (1) 4093779 una sola volta. Dopo aver rimosso il
sistema motor feedback:
°
Pulire il filetto interessato sull’albero motore dalle sostanze resi‐
due.
°
In caso di rimontaggio utilizzare una nuova vite (inutilizzata) sul
filetto.
Poiché il materiale, le condizioni superficiali e le dimensioni precise
della filettatura interna dell’albero motore non sono stati accertati, è
necessario eseguire test di controllo per garantire l’idoneità del collega‐
mento per la produzione in serie.
La filettatura interna dell’albero motore deve essere priva di sporco,
grasso e sbavature. Deve essere garantita una tolleranza della filetta‐
tura 6H. Per la geometria della filettatura, vedi la proposta di montaggio
(cono dello smusso d’imbocco come da proposta di montaggio).
Montare la vite in un unico movimento e senza avanzamento assiale.
Tempo di indurimento: 6 ore a temperatura ambiente. Resistenza finale
dopo 24 ore.
4.2 Procedura di montaggio
Bloccare l’albero di trasmissione lato utente.
1. Rimuovere con cautela il coperchio (7) dall’encoder (12). Se necessario, svi‐
tare la vite Torx T08 (8) con un cacciavite.
2. Spingere con cautela l’encoder (12) sull’albero motore.
3. Ruotare l’encoder (12) finché i fori nel giunto dello statore (11) sono perfet‐
tamente sovrapposti ai fori di fissaggio del motore.
4. Premontare la vite (1) 4093779 e serrarla a fondo. Coppia di serraggio:
3,1 ± 0,3 Nm.
5. Fissare il giunto dello statore (11) allo scudo del motore serrando alternata‐
mente 2 viti M3 (2). Coppia di serraggio: 0,8 ± 0,08 Nm.
1
5
2
9
3
46
2
ß
à
7
8
á
â
Figura 2: Montaggio/smontaggio dell’albero conico
1
Vite di fissaggio cono (M4X48, Torx T15), 4093779
2
Vite di fissaggio M3
3
Cavo sensore di temperatura
4
Cavo DSL
5
Presa sensore di temperatura
6
Connettore DSL
7
Coperchio (rosso: multiturn, verde: singleturn)
8
Vite di fissaggio coperchio (Torx T08)
9
Connettore temperatura
ß
Presa DSL
à
Piastra a molla giunto statore
á
Encoder
â
Schermatura
5 Installazione elettrica
AVVERTENZA
Per l’installazione elettrica del sistema motor feedback EDS35-2 / EDM35-2
osservare i seguenti punti.
Per collegare i sensori, attenersi alle istruzioni di montaggio del sistema
di azionamento esterno o del sistema di comando superiore.
Non realizzare né rimuovere i collegamenti elettrici al sistema motor
feedback con la tensione inserita, per evitare un guasto del dispositivo.
Durante il montaggio garantire l’assenza di tensione sulle macchine/sui
sistemi interessati.
5.1 Schermatura
INDICAZIONE
Per un funzionamento privo di anomalie è necessaria una schermatura
adatta del sensore a massa o sullo schermo del motore. L’encoder è colle‐
gato al basamento del motore mediante le viti (2).
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 18
5.2 Collegamento delle interfacce
Tipo Connettore maschio Presa
DSL 6 10
Temperatura 9 5
Tabella 1: Posizione del connettore/della presa
5.2.1 Presa DSL
1 2 3 4
Figura 3: JST BM04B-GHS-GB-TBT (placcata oro) - Occupazione dei pin lato appa‐
recchio
Pin Segnale
1 non assegnato (riserva)
2 US+ / DSL+
3 GND/DSL-
4 non assegnato (riserva)
5.2.2 Connettore del sensore di temperatura
2 1
Figura 4: Harwin M80-8820242 - Occupazione dei pin lato apparecchio
Pin Segnale
1 T+
2 T- / GND
5.2.3 Componenti raccomandati
Connettore per cavo
Connettore Tipo
DSL JST GHR-04V-S (alloggiamento)
SSHL-002GA1- P0.2 (contatto, placcato oro)
Temperatura Harwin M80-xxx-02-XX
Tabella 2: Connettore raccomandato
5.3 Procedura per l’installazione elettrica
1. Se necessario, rimuovere con cautela il coperchio (7) dall’encoder (12). Se
necessario, svitare la vite Torx T08 (8) con un cacciavite.
2. Inserire il connettore per il set di cavetti DSL (6) nella presa DSL (10)
sull’encoder finché scatta in sede, ma senza sollecitazioni meccaniche.
3. Opzionale: Inserire il connettore femmina del sensore di temperatura (5) nel
connettore maschio del sensore di temperatura (9) senza sollecitazioni mec‐
caniche.
4. Montare il coperchio (7) e serrare la vite Torx T08 (8). Coppia di serraggio:
0,5 ± 0,05 Nm.
5. Opzionale: Fissare il filo schermato del set di cavetti DSL alla schermatura
(13) utilizzando una vite autofilettante M2.5x5.
5.4 Segnali del sistema motor feedback
Il sistema motor feedback dispone dei seguenti segnali:
Interfaccia HIPERFACE DSL
®
:
US+ / DSL+: tensione di alimentazione dell’encoder con segnale dati posi‐
tivo sovramodulato. Il range della tensione di alimentazione dell’encoder è
compreso tra +7 VDC e +12 VDC.
GND/DSL–: collegamento a massa dell’encoder con segnale dati negativo
sovramodulato.
T+: segnale del sensore per sensore di temperatura passivo/resistenza di
temperatura.
T- / GND: terra di riferimento per segnale del sensore di temperatura pas‐
sivo/resistenza di temperatura.
6 Messa in funzione
Per la messa in funzione del sistema di sicurezza motor feedback, si presuppone
che il costruttore del sistema di azionamento collegato sia conforme ai requisiti di
sicurezza per la progettazione del sistema di azionamento stesso, come descritto
nelle informazioni tecniche “HIPERFACE DSL
®
MASTER”.
6.1 Verifiche
Durante la messa in funzione verificare che sia utilizzato un sistema di sicurezza
motor feedback EDS35-2 / EDM35-2 e non un sistema motor feedback standard
EDS35-0 / EDM35-0.
Inoltre, in un sistema di sicurezza motor feedback EDS35-2 / EDM35-2, dopo aver
eseguito un RESET dell’encoder (RESET dell’hardware o del software) deve essere
impostato il bit POST (Power-On-Self-Test). Il bit POST può essere quietanzato
dopo aver completato la verifica con esito positivo (vedi le informazioni tecniche
“HIPERFACE DSL
®
MASTER”).
In caso di modifica dell’offset della posizione del sistema motor feedback tramite
la risorsa 101h (“Imposta posizione”) o 108h (“Impostazioni di fabbrica”), è
necessario verificare che il sensore fornisca il valore di posizione desiderato.
Per il funzionamento non sono richieste ulteriori misure di ispezione.
AVVERTENZA
Osservare la durata di vita!
I sistemi di sicurezza motor feedback EDS35-2 / EDM35-2 hanno una durata
di vita massima, scaduta la quale vanno comunque messi fuori servizio. La
durata di vita dei cuscinetti deve essere tenuta in considerazione in aggiunta
alla mission time. Il primo parametro che viene raggiunto a seconda
dell’applicazione determina il momento in cui il sistema deve essere messo
fuori servizio.
L’anno di costruzione del sistema motor feedback viene indicato mediante un
codice a quattro cifre (yyww) sull’etichetta dell’apparecchio e/o sull’etichetta
dell’imballaggio. Le prime due cifre (yy) indicano l’anno (senza il secolo), mentre
le ultime due cifre (ww) indicano la settimana di calendario dell’ultimo processo
di produzione.
7 Dati tecnici
Specifiche tecniche
Singleturn Multiturn
Prestazione
Risoluzione per giro 20 bit 24 bit 20 bit 24 bit
Rumore di segnale (σ)
1
± 3“ ± 1“ ± 3“ ± 1“
Precisione del sistema
2
± 50“ ± 25“ ± 50“ ± 25“
Numero di giri rilevabili in modo
assoluto
1 4.096
Velocità all’accensione e al reset
del sistema motor feedback
3
≤ 6.000 min
-1
Spazio di memoria disponibile 8.192 byte
Interfaccia
Sequenza codici Aumento alla rotazione dell’albero. In senso orario
guardando in direzione di “A” (vedi disegno quotato).
2
Segnali dell’interfaccia HIPERFACE
DSL
®4
H-DSL a 2 fili: Digitale, RS485 combinato con corrente
Tempo di inizializzazione
5
Max. 500 ms
Misurazione della resistenza di tem‐
peratura esterna
6
Formato di uscita: Valore a 32 bit senza segno; Unità di
uscita: 1 Ω; Range di misura: 0 ... 209.600 Ω Funzione
di ricalcolo aggiuntiva da PT1000 a KTY84-130
Dati elettrici
Intervallo della tensione di eserci‐
zio/tensione di alimentazione
7 V … 12 V
Tempo di accensione rampa di ten‐
sione
7
Max. 180 ms
Consumo di corrente
8
Max 1,0 W (Vs = 7 V … 12 V)
Dati meccanici
Dimensioni Vedi disegno quotato
Peso Max. 100 g
Momento d’inerzia del rotore 5 gcm²
Velocità d’esercizio Max. 12.000 min
–1
Max. 9.000 min
–1
Accelerazione angolare max. 250.000 rad/s²
Coppia di avviamento a 20 °C ≤ 0,4 Ncm
Movimento assiale dell’albero
ammesso (statico + dinamico)
± 1 mm
Movimento radiale dell’albero
ammesso (dinamico
± 0,025 mm
Durata di vita dei cuscinetti a sfera 50.000 ore a 6.000 giri/min (nel punto di misurazione
definito di 70 °C)
Condizioni ambientali
Intervallo di temperatura d’eserci‐
zio
9
da -40 a +115 °C
Intervallo di temperatura d’imma‐
gazzinamento
da -40 a +125 °C (senza imballaggio)
Altezza di esercizio ≤ 2.000 m sul livello del mare (80 kPa)
Umidità relativa dell’aria/condensa 90% (condensa non ammessa)
Resistenza agli urti 1.000 m/s
2
/6 ms (secondo EN 60068-2-27:2009)
Resistenza alle vibrazioni 500 m/s
2
/10 … 2.000 Hz (secondo
EN 60068-2-6:2008)
Classe di protezione
10
IP40 secondo IEC 60529:2014
EMC
11
Secondo EN 61000-6-2:2016, EN 61000-6-4:2006,
IEC 6100-6-7:2014
Caratteristiche di sicurezza
Livello di integrità della sicu‐
rezza
12
,
13
SIL2 (IEC 61508:2011), SILCL3 (EN 62061:2010)
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 19
Capacità sistematica
13
SC3 (IEC 61508:2011)
Categoria 3 (EN ISO 13849-1:2015)
Velocità di test 24 h
Velocità di richiesta massima
14
216 µs
Livello prestazionale PL d (EN ISO 13849-1:2015)
Risoluzione orientata alla sicurezza 13 bit
Informazioni legate alla sicurezza Posizione Singleturn assoluta sicura
Precisione orientata alla sicurezza
15
0,045°
PFHD: probabilità di guasto perico‐
loso
16
31 * 10
-9
1/h
TM (mission time) 20 anni (EN ISO 13849-1:2015)
1
Deviazione standard ripetibilità secondo DIN 1319-1:1995.
2
Secondo la norma DIN 1319-1:1995, la posizione del limite di errore superiore e infe‐
riore dipende dalla situazione di installazione, il valore specificato si riferisce ad una
posizione simmetrica.
3
L’informazione Multiturn non è orientata alla sicurezza.
4
Per il collegamento con un drive, è necessario implementare nel regolatore una variante
di sicurezza del DSL Master IP Core, vedi le informazioni tecniche “HIPERFACE DSL
®
MASTER”.
5
A partire dal raggiungimento di una tensione di alimentazione ammessa.
6
Senza tolleranza del sensore; a -17 °C ... +167 °C: NTC ± 2K (103 GT); PTC ± 3K
(PT1000, KTY 84/130) Per funzione di ricalcolo (RID 201h, MANAGIO) vedi le informa‐
zioni tecniche “HIPERFACE DSL
®
MASTER”
7
Durata della rampa di tensione tra 0 V ... 7 V
8
In caso di utilizzo del circuito di ingresso proposto, come descritto nelle informazioni tec‐
niche “HIPERFACE DSL
®
MASTER”.
9
Il punto di misurazione definito (4) sul sistema motor feedback deve essere utilizzato per
misurare la temperatura di esercizio (vedi disegno quotato, Figure 6).
10
IP54 richiesto nello stato installato.
11
L’EMC viene garantita conformemente alle norme elencate se il sistema motor feedback
con controconnettore inserito è collegato al punto di messa a terra centrale del regola‐
tore del motore mediante una schermatura del cavo. Se si utilizzano altri tipi di scherma‐
tura, gli utenti devono eseguire propri test specifici. Dispositivo di classe A.
12
Per informazioni dettagliate sulla configurazione esatta della propria macchina/unità,
rivolgersi alla filiale SICK di riferimento.
13
Vedi capitolo 2.2.
14
L’utente deve effettuare i test in base al manuale di integrazione di sicurezza.
15
La precisione orientata alla sicurezza indica il limite massimo di errore di posizione con il
quale è possibile supportare le funzioni di sicurezza.
16
A una temperatura ambiente di 60 °C.
8 Disegni quotati (tutte le dimensioni in mm)
1
3 4
2
41±0,5
5±0,5
6,5
M4
0,01 A B
A
C0,01
1:3
9,462°±3΄
10±0,5
B
3
9±0,1
Ø3,25 ± 0,05
(2x)
Ø 35 ±
0,5
max. 36
37,4±0,2
40,6±0,2
max. 46,3
Figura 5: Disegno quotato
1
Supporto albero encoder
2
Vite di fissagio cono (M4X48, Torx T15), 4093779
3
Punto di misurazione delle vibrazioni
4
Punto di misurazione della temperatura d’esercizio
1
1
2
3
min. 6
1,8 D
D
A
B
BA
AØ 0,2
2
0,2 A
Rz 6,3
Rz 6,3
Ø 6,5
min. Ø 8
max. Ø 15
1:3
60°
0,02
0,02 C
9,462° ±3΄
0,4
3,4
7,4
+0.2
min.10
C
Ø 5,5
Ø 38 (180°)
Ø 40 (180°)
0,2 A
M3
(2x)
M3
(2x)
0,2 A
M4 6H
Figura 6: Specifiche di montaggio dell’albero conico
1
statico
2
dinamico
3
Supporto albero motore
9 Dati di ordinazione
Figura 7: Codice d’ordine
10 Accessori
Vite a cono M4X48 (cod. art.: 4093779) disponibile in diverse unità d’imballag‐
gio:
10 pz (cod. art.: 2103274)
100 pz. (cod. art.: 2103272)
500 pz. (codice articolo: 2103244)
Set di cavetti (codice articolo: 2079920)
Gli accessori sono riportati nelle informazioni sul prodotto al sito
www.sick.com
11 Manutenzione
Il sistema di sicurezza motor feedback è esente da manutenzione. In caso di
difetto non sono disponibili opzioni di riparazione. Se un dispositivo diventa difet‐
toso, si prega di contattarci così che possiamo effettuare un’analisi per stabilire la
causa del guasto.
12 Messa fuori servizio
Tutela dell’ambiente
Il sistema motor feedback è stato concepito per ridurre il più possibile l’impatto
ambientale. Esso consuma soltanto un minimo di energia e di risorse naturali.
Rispettare sempre l’ambiente anche sul posto di lavoro. Pertanto osservare
le seguenti informazioni sullo smaltimento.
12.1 Smaltimento
Smaltire sempre gli apparecchi inutilizzati o non riparabili secondo le disposizioni
di smaltimento in vigore, specifiche per ogni paese.
13 Appendice
13.1 Dotazione di fornitura
Sistema di sicurezza motor feedback
Avvertenze di sicurezza generali, codice articolo: 8014060
Istruzioni d’uso
Tipo Cod. art.
EDS35-2KF0A020A 1090710
EDM35-2KF0A020A 1090711
EDS35-2KF0A024A 1090734
EDM35-2KF0A024A 1090735
I sistemi di sicurezza motor feedback EDS35-2 / EDM35-2 sono stati realizzati
secondo le seguenti direttive:
Direttiva Macchine 2006/42/CE
Direttiva EMC: 2014/30/UE
La versione integrale della Dichiarazione di conformità UE è disponibile in Internet
alla homepage di SICK:
www.sick.com
8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it EDS35-2.../EDM35-2... | SICK 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

SICK EDS35-2.../EDM35-2... Motor feedback system rotary HIPERFACE DSL® Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso