Dometic RGE4000 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
REFRIGERATION
RGE SERIES
RGE4000
Absorber refrigerator
Installation and Operating Manual
Nevera con extractor
Instrucciones de montaje y de uso
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni di montaggio e d’uso
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
Οδηγίες τοποθέτησης και
χειρισμού
Apsorpcijski hladnjak
Upute za postavljanje i uporabu
EN
ES
IT
EL
HR
title_16s_A4.fm Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2018 4:13 16
ENGLISH
Dometic Group is a customer-driven, world-leading provider of leisure products for the RV, automotive, truck and mari-
ne markets. We supply the industry and aftermarket with a complete range of air conditioners, refrigerators, awnings,
cookers, sanitation systems, lighting, mobile power equipment, comfort and safety solutions, windows, doors and other
equipment that make life more comfortable away from home.
Dometic Group supplies a wide range of workshop equipment for service and maintenance of built-in air conditioners.
Dometic Group also provides specially designed refrigerators for hotel rooms, offices, wine storage and transport and
storage of medical products.
Our products are sold in almost 100 countries and are produced mainly in wholly-owned production facilities around the
world.
DEUTSCH
Die Dometic Group ist ein kundenorientierter, weltweit führender Hersteller innovativer Komfortprodukte für den
Wohnwagen-, Reisemobil-, Lkw-, Pkw- und Bootsmarkt. Die Unternehmensgruppe beliefert dabei ebenso die Industrie,
wie den Nachrüstmarkt mit einem kompletten Sortiment von Klimaanlagen, Kühlgeräten, Markisen,
Beleuchtungssystemen, Kochgeräten, Komfort-Toiletten und Sanitärprodukten, Ausrüstungen für die mobile
Stromversorgung, Komfort- und Sicherheitslösungen, Fenstern, Türen und vielen weiteren Produkten, die das Leben
unterwegs angenehmer und bequemer machen. Darüber hinaus liefert die Dometic Group die nötige Werkstatt-
Ausrüstung für die Wartung und Reparatur von Fahrzeug-Klimaanlagen.
Die Dometic Group ist weiterhin Marktführer mit Spezialkühlschränken für Hotels, Büros und medizinische Einrichtungen
und produziert ebenso maßgeschneiderte Weinklimaschränke.
Die Produkte der Dometic Group werden in nahezu 100 Ländern der Welt verkauft und hauptsächlich in eigenen
Produktionsstätten hergestellt.
FRANÇAIS
Le Groupe Dometic, à l'écoute des clients est leader mondial dans la fourniture d'équipements et produits de confort
destinés aux marchés des véhicules de loisirs, de l'automobile, du transport routier et de la plaisance. Nous offrons aux
constructeurs ainsi qu'à la deuxième monte, une gamme complète de climatiseurs, réfrigérateurs, auvents, produits de
cuisson, sanitaires, éclairages, solutions en énergie, produits de confort et de sécurité, fenêtres, portes et autres équi-
pements qui rendent la vie plus agréable lors des déplacements.
Le Groupe Dometic fournit une gamme complète d'équipements de climatisation destinés aux ateliers de montage et
réparation.
Le Groupe Dometic développe aussi des réfrigérateurs pour l'hôtellerie, les bureaux, les collectivités, ainsi que pour le
transport et la conservation des vins et des produits médicaux.
Nos produits sont vendus dans près de 100 pays et fabriqués principalement dans nos propres usines partout dans le
monde.
ITALIANO
Dometic è un fornitore attento alla clientela, ed è l 'azienda leader a livello mondiale nella fornitura di prodotti per il tempo
libero nei mercati dei caravan, motorhome, industria automobilistica, veicoli industriali e imbarcazioni da diporto.
Forniamo sia le industrie di primo impianto sia i canali di accessoristica con una gamma completa di condizionatori d
'aria, frigoriferi, verande, cucine, sanitari, illuminazione, equipaggiamenti elettronici e di potenza mobili, soluzioni per il
comfort e la sicurezza, finestre, porte ed altre attrezzature per rendere il tempo libero più confortevole quando ci si trova
lontano da casa.
Il Gruppo Dometic fornisce una vasta gamma di equipaggiamento per officine di assistenza e manutenzione di condizio-
natori.
Il Gruppo Dometic offre anche frigoriferi per usi specifici:per stanze di hotel, uffici, conservazione di prodotti medicali e
vini.
I nostri prodotti sono venduti in quasi 100 nazioni e sono prodotti principalmente in fabbriche di nostra proprieta' dislo-
cate in tutto il mondo.
289 0317-96_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:30 Seite 2
1
Numero di modello .............................................
Numero di prodotto .............................................
Numero di serie .............................................
Prendere nota dei seguenti dati :
RGE 4000
Istruzioni per l'uso
Frigorifero ad assorbimento
IT
Italiano
MBA 12/2013
N 1
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 1
2
Per la vostra sicurezza
Il frigorifero non è stato ideato per la con-
servazione conforme di medicinali. Fate
attenzione alle indicazioni nel foglietto
illustrativo dei medicinali.
Non aprire mai il gruppo refrigeratore ad
assorbimento! È ad alta pressione.
Vi è pericolo di ferimento!
Lavori su impianti a gas, impianti di gas di
scarico ed elettrici devono essere
effettuati solo da personale di servizio
autorizzato. Con provvedimenti non con-
formi alla perfetta regola d'arte possono
risultare gravi danni a persone e/ o a
cose.
Proteggere i bambini :
Quando il frigorifero viene rottamato,
rimuovere tutti gli sportelli e lasciare i
ripiani all'interno. Questa operazione ne
impedirà la chiusura accidentale e il
rischio soffocamento.
Produzione di cubetti di ghiaccio :
Usare solo acqua potabile!
AVVERTIMENTO!
PERICOLO!
Non usare mai una fiamma viva per con-
trollare se le parti e le condutture che tra-
sportano il gas non hanno delle perdite! Vi
è rischio d'incendio ed esplosione.
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 11.04.2014 08:42 Seite 2
3
Sostituire le batterie :
n Rimuovere le batterie scariche.
n Sostituire completamente le batterie.
n Non mescolare tipologie diverse di bat-
terie.
n Rispettare la polarità !
n Non collegare le batterie non ricarica-
bili ad un caricabatteria.
n Rimuovere le batterie ricaricabili dal
vano batterie prima di ricaricarle.
n Evitare i cortocircuiti sui contatti del
vano batterie !
n Rimuovere le batterie dall'apposito
vano se il frigorifero non verrà utilizza-
to per lungo tempo.
Operazione con 230V~ :
Selezionare questa modalità operativa
solamente se l'alimentazione di tensione
del collegamento elettrico corrisponde al
valore indicato sulla targhetta. In caso di
valori divergenti è possibile danneggiare
l'apparecchio!
Lo strato di ghiaccio non deve mai essere
rimosso con la forza e il processo di sbri-
namento non deve essere accelerato
usando una sorgente di calore!
ATTENZIONE!
È essenziale che la pressione operativa
del riduttore di pressione dell'impianto a
gas corrisponda a quanto indicato sulla
targhetta del frigorifero.
Qualora i valori fossero differenti, l'appa-
recchio potrebbe danneggiarsi e si
potrebbe verificare una situazione di peri-
colo.
AVVERTIMENTO!
Durante il funzionamento, il gruppo frigo-
rifero si scalda molto. Evitate il contatto
con le parti che conducono calore.
Se la linea di allacciamento è danneggia-
ta, deve essere sostituita dall'assistenza
clienti Dometic o da personale specializ-
zato e qualificato al fine di evitare perico-
li.
ATTENZIONE!
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 3
4
1.0 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Avvertenze relative a queste istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Tutela dei diritti d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Spiegazione dei simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Limitazione della responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7 Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.8 Pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9 Consigli sull'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.1 Rottamazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.9.2 Consigli sul risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.10 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.0 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Uso conforme alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Responsabilità dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3 Protezione dei bambini per lo smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Lavori e controlli sul frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Informazioni sul refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Funzionamento del frigorifero a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.7 Funzionamento con corrente elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.8 Norme di sicurezza per conservare i prodotti alimentari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.9 Sostituzione delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.0 Descrizione del modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Nome del modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Targhetta indicatrice del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Spiegazione del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.0 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Installazione e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.1 Collegamento elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.2 Installazione della bombola di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.3 Installazione a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.0 Funzionamento del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.3 Funzionamento con corrente elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Funzionamento a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.1 Spiegazione degli elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.2 Funzionamento con corrente elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.3 Funzionamento a gas (liquido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.4 Regolazione della temperatura nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6 Sostituzione delle pile dell'illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.7 Sistemare i ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.8 Sistemazione degli alimenti in frigorifero e preparazione dei cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . 18
5.8.1 Conservare gli alimenti nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sommario
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 4
5
5.8.2 Conservazione di alimenti nel comparto del congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.8.3 Scomparti frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.8.4 Produzione di cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.9 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.10 Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.11 Sostituzione della placca decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.12 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
© Dometic GmbH - 2013 - Si riservano modifiche
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
www.dometic.com
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 5
6
1.0 Generalità
Generalità
Con questo frigorifero ad assorbimento della
Dometic avete fatto una buona scelta. Siamo
sicuri che sarete completamente soddisfatti
del vostro nuovo frigorifero, sotto tutti i punti di
vista. Il frigorifero, che funziona silenziosa-
mente, è prodotto in base a standard di alta
qualità e garantisce un efficiente utilizzo delle
risorse e dell'energia elettrica per tutta la dura-
ta del suo ciclo vitale, durante la produzione,
durante l'uso e quando viene rottamato.
1.1 Introduzione
Dati, testi e illustrazioni di queste istruzioni
d'uso sono protetti dai diritti d'autore e sono
soggetti ai diritti di protezione industriale.
Nessuna parte di queste istruzioni può essere
riprodotta,copiata o altrimenti utilizzata senza
l'autorizzazione della Dometic GmbH, Siegen.
1.3 Tutela dei diritti d'autore
Prima di mettere in funzione il frigorifero,
leggere attentamente queste istruzioni per
l'uso.
Queste istruzioni vi forniscono le necessarie
indicazioni per l'uso corretto del vostro frigori-
fero. Fate particolarmente attenzione alle
norme di sicurezza. L'osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni sul modo di pro-
cedere è importante per l'impiego sicuro del
vostro frigorifero e per proteggere da danni voi
e il frigorifero. Per poter attuare un provvedi-
mento è necessario aver capito quanto è stato
letto.
Conservate accuratamente queste istruzio-
ni per l'uso accanto al frigorifero in modo
da poterle utilizzare in qualsiasi momento.
1.2 Avvertenze relative a queste
istruzioni per l'uso
1.4 Spiegazione dei simboli
utilizzati
Le avvertenze sono contrassegnate da simbo-
li. Un testo integrativo vi spiega il grado di
pericolo.
Osservate molto accuratamente questi
segnali di avvertimento. In questo modo
potete proteggere da danni voi, altre perso-
ne e l'apparecchio.
PERICOLO questo simbolo indica una situazio-
ne immediata di pericolo che può causare la
morte o ferite gravi in caso di mancata osser-
vanza delle istruzioni date.
PERICOLO!
AVVERTIMENTO questo simbolo indica una
situazione potenziale di pericolo che può cau-
sare la morte o ferite gravi in caso di mancata
osservanza delle istruzioni date.
AVVERTIMENTO!
ATTENZIONE questo simbolo indica una situa-
zione potenziale di pericolo che, può causare
ferite leggere o di media gravità in caso di man-
cata osservanza delle istruzioni date.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE questo simbolo indica una situa-
zione potenziale di pericolo che, può causare
ferite leggere o di media gravità in caso di man-
cata osservanza delle istruzioni date.
ATTENZIONE!
Avvertenze
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 6
7
Generalità
Informazioni
INFORMAZIONE questo simbolo vi fornisce
ulteriori e utili indicazioni sul modo di procede-
re con il vostro frigorifero
Indicazione per l'ambiente
INDICAZIONE PER L'AMBIENTE questo sim-
bolo vi fornisce indicazioni utili sul risparmio di
energia e lo smaltimento dell'apparecchio.
I termini di garanzia sono in conformità con la
direttiva comunitaria 44/1999/CE e le normali
condizioni applicabili per le nazioni in questio-
ne. In caso di garanzia, rivolgersi al proprio
rivenditore. Eventuali danni causati da uso
improprio non sono coperti dalla garanzia.
Qualsiasi modifica all'apparecchio o l'uso di
pezzi di ricambio non originali Dometic
nonché l'inosservanza delle garanzia istruzioni
di installazione e d'uso rende nulla la garanzia
ed esonera da ogni responsabilità.
1.5 Garanzia
Tutti i dati e le indicazioni di queste istruzioni
per l'uso sono stati stabiliti tenendo conto
delle norme e delle disposizioni in vigore, non-
ché secondo lo stato dell'arte. La Dometic si
riserva di apportare in qualsiasi momento delle
modifiche sul prodotto che siano opportune
per migliorare sia il prodotto stesso che la
sicurezza.
1.6 Limitazione della responsa-
bilità
La Dometic offre una rete di Servizio
Assistenza a livello mondiale. Potete trovare i
numeri di telefono dei centri di Servizio
Assistenza autorizzati sull'opuscolo
EuroService Network accluso ad ogni frigori-
fero. Anche in Internet potete trovare il centro
di Servizio Assistenza più vicino cliccando su
www.dometic.com. Quando si contatta il
Servizio clienti, indicare il modello, il numero di
prodotto e il numero di serie, insieme al codice
MLC, se applicabile. Queste informazioni si
trovano sulla targhetta dei dati all'interno del
frigorifero. Vi raccomandiamo di riportare que-
sti dati nel campo previsto sul frontespizio di
queste istruzioni.
1.7 Servizio Clienti
La Dometic non assume nessuna responsabi-
lità nel caso di:
n mancata osservanza delle istruzioni per
l'uso,
n impiego non conforme alle norme,
n uso di pezzi di ricambio non originali,
n modifiche e interventi sull'apparecchio
1.8 Pezzi di ricambio
I pezzi di ricambio possono essere ordinati in
tutta Europa tramite il centro di Servizio clien-
ti.
Se vi rivolgete al Call Center vogliate sempre
indicare il modello e il numero del prodotto!
Queste informazioni si trovano sulla targhetta
dei dati all'interno del frigorifero.
i
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 7
8
1.10 Dichiarazione di conformità
n Ad una temperatura ambiente media di
circa 25°C, è sufficiente regolare il termo-
stato ad un valore medio per far funzionare
correttamente il frigorifero.
n Se possibile, conservare sempre gli alimen-
ti raffreddati e confezionati.
n Non esporre il frigorifero alla luce diretta del
sole o ad altre fonti di calore (ad es. riscal-
damento).
n Garantire la libera circolazione dell'aria del
gruppo frigorifero.
1.9.2 Consigli sul risparmio energetico
n Sistemare i ripiani nel vano frigorifero in
maniera uniforme per ottenere il massimo
rendimento energetico.
n Non riempire eccessivamente i ripiani e i
cassetti per consentire una corretta circola-
zione dell'aria all'interno.
n Lasciare dello spazio libero (circa 10 mm)
tra i prodotti refrigerati e l'evaporatore
posteriore ("alette di raffreddamento")
n Sbrinare il frigo con regolarità fa risparmia-
re energia (consultare il cap.
Sbrinamento
).
n Quando si preleva un alimento, aprire solo
brevemente la porta del frigorifero.
n Mettere il frigorifero in funzione 12 ore
prima di utilizzarlo.
- Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
Amendment to LVD 2006/95EC
- EMC Directive 2004/108/EC
- RoHS Directive 2002/95EC
Directives
Type family : C 40/110
- EN 60335-1;(IEC 60335-1; 4ed., Am.1, Am. 2)
- EN 60335-2-24;03 (IEC 60335-2-24;6 ed.,
Am.1, Am. 2)
- EN 60335-2-102;06
- EN 61000-3-2;00, A1, A2, A14
- EN 61000-3-3;95,A1
- EN 50366;2003+A1
- EN 55014-1;07,A1,A2
- EN 55014-2;01,A1
Standards
Potete richiedere la dichiarazione di conformi-
tà anche direttamente a Dometic GmbH,
Siegen.
Generalità
L'ammoniaca (un composto naturale di idro-
geno e azoto) è usata nell'unità di raffredda-
mento come refrigerante. Il ciclopentano, non
dannoso per l'ozono, è usato come propellen-
te per la produzione della schiuma di isola-
mento PU.
1.9 Consigli sull'ambiente
Per far in modo che i materiali riciclabili siano
riutilizzati, gli stessi dovrebbero essere inviati
al centro di raccolta locale. L'apparecchio
dovrebbe essere trasferito a una azienda spe-
cializzata nell'eliminazione dei rifiuti, in modo
che i componenti riciclabili siano riutilizzati e
gli altri componenti siano eliminati secondo le
leggi vigenti. Per l'eliminazione in modo ecolo-
gico del refrigerante da tutte le unità del frigo-
rifero di assorbimento, deve essere usato un
adeguato impianto di eliminazione.
Gli apparecchi contrassegnati da
questo simbolo devono essere
consegnati al centro di raccolta
locale preposto allo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Questo prodotto non
deve essere smaltito nei rifiuti domestici. I fri-
goriferi Dometic sono provvisti del simbolo
sulla targhetta all’interno dell’apparecchio.
1.9.1 Rottamazione
i
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 8
9
2.0 Norme di sicurezza
Il frigorifero non è stato ideato per la con-
servazione conforme di medicinali. Fate
attenzione alle indicazioni nel foglietto
illustrativo dei medicinali.
AVVERTIMENTO!
Il frigorifero è destinato all'installazione libera
in spazi chiusi, come capanne per il tempo
libero o capanne di caccia. L'apparecchio è
stato sottoposto alla prova di omologazione
per questo uso in conformità alla direttiva
europea sul gas 2009/142/CEE. Non è adatto
all'installazione su veicoli stradali o natanti.
Utilizzate il frigorifero esclusivamente per raf-
freddare e immagazzinare generi alimentari.
Le persone che utilizzano il frigorifero devono
avere dimestichezza con l'uso dello stesso e
conoscere le avvertenze di queste istruzioni
d'uso.
Il presente apparecchio non può essere utiliz-
zato da bambini (dagli 8 anni in su) né da per-
sone con capacità fisiche, sensoriali o menta-
li ridotte o con inadeguata esperienza e/o ina-
deguate conoscenze, che non siano sottopo-
sti a supervisione o che non siano stati ade-
guatamente istruiti per un uso sicuro dell'ap-
parecchio e che non abbiamo compreso i peri-
coli derivanti da tale uso. I bambini non devo-
no giocare con l'apparecchio. La pulizia e le
operazioni di manutenzione da parte dell'uten-
te non devono essere effettuate da bambini.
[EN 60335-2-24, 7.12]
2.2 Responsabilità dell'utente
Norme di sicurezza
L'apparecchio non deve essere esposto
alla pioggia.
ATTENZIONE!
2.1 Uso conforme alle norme
2.4 Lavori e controlli sul
frigorifero
2.3 Poteggere i bambini dopo
lo smaltimento dell'appa-
recchio
Quando il frigorifero viene rottamato,
rimuovere tutti gli sportelli e lasciare i
ripiani all'interno. Questa operazione ne
impedirà la chiusura accidentale e il
rischio soffocamento.
AVVERTIMENTO!
Lavori su impianti a gas, impianti di gas di
scarico ed elettrici devono essere
effettuati solo da personale di servizio
autorizzato. Con provvedimenti non con-
formi alla perfetta regola d'arte possono
risultare gravi danni a persone e/ o a
cose.
AVVERTIMENTO!
Non usare mai una fiamma viva per con-
trollare se le parti e le condutture che tra-
sportano il gas non hanno delle perdite!
Vi è rischio d'incendio ed esplosione.
Non aprire mai il gruppo refrigeratore ad
assorbimento! È ad alta pressione.
Vi è pericolo di ferimento!
AVVERTIMENTO!
PERICOLO!
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 9
10
Il refrigerante usato è l'ammoniaca.
Questa sostanza è un composto naturale
usato anche come prodotto di pulizia per la
casa (1 litro di Salmiak per la pulizia contiene
fino a 200 grammi di ammoniaca -circa il dop-
pio della quantità usata nel frigorifero). Il sodio
cromato viene utilizzato per proteggere dalla
corrosione (1,8 % sul peso del solvente).
In caso di perdite (facilmente identificabili
dall'odore sgradevole) procedere come segue:
n Spegnere l'apparecchio.
n Aerare bene la stanza.
n Contattare il centro autorizzato di Servizio
clienti.
Per la vostra sicurezza è stato accertato
dalla perizia che non vi è alcun pregiudizio
alla salute a causa dell'uscita del refrige-
rante.
Confrontare i dati della pressione operativa
dichiarati sulla targhetta con i dati presenti sul
monitor circa la pressione della bombola del
gas liquido.
2.6 Funzionamento del
frigorifero a gas
Se si sente odore di gas:
n Aprire tutte le finestre e uscire dal locale.
n Non accendere nessun dispositivo elettrico
ed evitare l’utilizzo di fiamme.
n Chiudere la valvola della bombola a gas e
lasciarla chiusa fino a risoluzione del pro-
blema.
n Consultare il personale specializzato* auto-
rizzato.
* personale specializzato autorizzato
Le persone specializzate autorizzate sono esperti
riconosciuti per i loro studi e le loro conoscenze che
garantiscono un controllo a regola d’arte e sicuro.
Pressione di alimentazione e categorie gas
Il frigorifero possono funzionare con le
seguenti categorie di gas e le relative pressio-
ni di alimentazione. I riduttori di pressione da
utilizzare fra la bombola e l’apparecchio devo-
no essere conformi alle categorie indicate
nella tabella sottostante.
Categoria
Pressione in
mbar
GAS
I3B / P(30) 30 Butano
30 Propano
I3+ (28-30/37) 28-30 Butano
37 Propano
I3B/P(50) 50 Butano
I3B/P(50) 50 Propano
È essenziale che la pressione operativa
corrisponda a quanto dichiarato sulla
targhetta dell'apparecchio.
ATTENZIONE!
2.7 Funzionamento con corren-
te elettrica
Selezionare questa modalità operativa
solamente se l'alimentazione di tensione
del collegamento elettrico corrisponde al
valore indicato sulla targhetta. In caso di
valori divergenti è possibile danneggiare
l'apparecchio!
ATTENZIONE!
2.5 Informazioni sul refrigerante
Norme di sicurezza
i
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 10
11
2.8 Norme di sicurezza per con-
servare i prodotti alimentari
Norme di sicurezza
I frigoriferi DOMETIC funzionano secondo il
principio dell’assorbimento. A causa della sua
caratteristica fisica, un sistema di assorbimen-
to ha una reazione ritardata alle variazioni del
termoregolatore, alla perdita di freddo quando
si apre la porta o si ripongono i cibi. Gli appa-
recchi appartengono alla classe clima SN in
conformità alla norma EN / ISO 7371 nella
gamma di temperatura ambiente da +10 °C a
+32 °C.
Proteggete l’ambiente!
Non gettate le batterie tra i rifiuti domestici.
Consegnate le batterie consumate a un riven-
ditore o ad un centro di raccolta.
Qualsiasi tipo di frigorifero non è in grado di
migliorare la qualità degli alimenti, ma può
al massimo conservarne per un breve peri-
odo di tempo la qualità al momento della
collocazione.
Tenere in considerazione le seguenti condi-
zioni particolari per la conservazione degli
alimenti in un frigorifero installato su un
veicolo :
n Variazione delle condizioni climatiche,
come p. es. variazioni di temperatura.
n Temperatura interna elevata
n Frigorifero installato dietro ad un finestrino
ed esposto direttamente al sole.
n Gli alimenti sono stati riposti troppo presto
dopo la messa in funzione dell'apparec-
chio.
Con queste condizioni particolari il frigorifero
non può garantire la temperatura necessaria
per alimenti rapidamente deperibili.
Fanno parte delle merci rapidamente deperibi-
li: tutti i prodotti con data di scadenza riporta-
ta e temperatura di conservazione minima di
+4°C o inferiore, in particolare carne, pollame,
pesce, salumi, cibi pronti.
n Confezionare separatamente i prodotti
crudi e quelli cotti (per es. contenitori, pelli-
cola d'alluminio o simili).
n Togliere il sovra-imballaggio delle confezio-
ni singole soltanto se tutti i dati necessari,
come ad esempio la data di scadenza,
sono indicati anche nelle singole confezio-
ni.
n Non lasciare troppo a lungo fuori dal frigo-
rifero gli alimenti raffreddati.
n Porre in evidenza gli alimenti con la data di
scadenza più ravvicinata.
n Riavvolgere nella confezione i resti dei cibi
e consumarli il più in fretta possibile.
n Lavare le mani, prima e dopo aver toccato-
gli alimenti.
n Pulire l'interno del frigorifero ad intervalli
regolari.
Osservare le indicazioni e le avvertenze relati-
ve alla data di scadenza indicate sulle confe-
zioni.
Osservare la sezione
Pulizia
in queste istruzio-
ni.
2.9 Sostituzione delle pile
n Rispettare la polarità !
n Non collegare le batterie non ricaricabi-
li ad un caricabatteria.
n Rimuovere le batterie ricaricabili dal
vano batterie prima di ricaricarle.
n Evitare i cortocircuiti sui contatti del
vano batterie !
n Rimuovere le batterie scariche.
n Rimuovere le batterie dall'apposito
vano se il frigorifero non verrà utilizzato
per lungo tempo.
n Non mescolare tipologie diverse di bat-
terie.
ATTENZIONE!
i
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 11
12
All’interno del frigorifero si trova la targhetta
d’identificazione dello stesso. Contiene tutti i
dati relativi al frigorifero. Riporta il nome del
modello, il codice del prodotto e il numero di
serie. Occorre avere a portata di mano questi
dati ogni volta che ci si rivolge al centro di
Assistenza Clienti o per ordinare i pezzi di
ricambio.
3.2 Targhetta d’identificazione
del frigorifero
Fig. 1
Numero modello
Codice del prodotto
Numero di serie
Potenza massima assorbita
Pressione del gas
2
1
3
4
5
Contenuto lordo (litri) ............................. 190
Scomparto surgelati (litri)........................... 35
Dimensioni (mm)
(A x L x P) ................................1331x531x637
Uscita nominale (W) ............................. 250
Consumo di gas
g / 24h*.................................................... 460
Potenza dissipata
kWh / 24h* .............................................. 3.8
Peso netto(kg) .................................... 45.5
Accensione .............................. piezoelletrica
Installazione libera
3.3 Dati tecnici
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
*Il consumo medio è calcolato a una temperatura ambiente di
25°C in conformità allo standard ISO.
3.4 Spiegazione del frigorifero
Esempio
3.0 Descrizione del modello
3.1 Nome del modello
Descrizione del modello
Elementi di comando
Scomparto surgelati (estraibile)
Ripiano a griglia (
opzionale, inseribile
togliendo lo scomparto surgelati
)
Evaporatore per vano frigorifero
Canaletto di raccolta per l'acqua di decon-
gelamento
Vassoio portaverdura
Balconcino superiore con coperchio
Balconcino inferiore portabottiglie
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
Fig. 2
2
8
7
6
5
3
4
1
Electrical
Gas
Refrigerator
Frigorigero absorber / Funzionamento a
gas liqudido e rete eletricca
0 = accensione
manuale (accen-
sione piezoelettrica)
Serie modello
R G E 4 0 0 0
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 12
13
Installazione
n Il locale di installazione deve avere un volu-
me di almeno 30 m³, essere ben ventilato e
disporre di una finestra o una porta apribile
verso l'esterno.
n Il frigorifero deve essere installato libera-
mente, ossia ad una distanza minima di 50
mm dalle pareti attigue o armadi (non deve
essere incassato!).
n La distanza dagli altri oggetti di arredamen-
to (armadi, ecc.) deve essere di almeno 100
mm.
n Collocare l'apparecchio in orizzontale su un
terreno stabile.
n Il frigorifero non deve essere sottoposto alla
radiazione termica di oggetti caldi (per es.
fornelli, riscaldamento).
n La parte posteriore del frigorifero deve
essere sempre ben aerata (sotto il coper-
chio). Non coprite l'apparecchio (per es.
asciugamani, tende).
n La mancanza di aerazione porta a cali di
potenza frigorifera!
n Installate il frigorifero in modo che sia pro-
tetto da spruzzi d'acqua. Basate a che l'ap-
parecchio non sia esposto alla pioggia
prima e durante l'installazione!
n Verificare che la tensione indicata sull'eti-
chetta del modello corrisponda alla tensio-
ne di rete. In caso di valori divergenti è pos-
sibile danneggiare l'apparecchio!
n L'elettricità deve essere fornita tramite una
presa propriamente collegata a terra o con
una connessione cablata.
n L alimentazione deve essere equipaggiato
con un fusibile.
n Il cavo di alimentazione deve essere posi-
zionato in modo tale che non entri in con-
tatto con componenti caldi dell'unità/bru-
ciatore o con bordi taglienti.
n Le bombole di gas devono essere colloca-
te in posizione verticale.
n Collocare la bombola di gas in un ambiente
ben aerato.
n Collocare la bombola di gas in modo tale
da poter essere subito individuata in caso
di incendio.
n La distanza massima tra la bombola di gas
e l'apparecchio non deve essere superiore
a 1,5 m.
n Si devono utilizzare soltanto tipi di bombo-
le e dispositivi di regolazione di pressione
validi nei rispettivi paesi
4.1.1 Collegamento elettrica
4.1.2 Installazione della bombola di
gas
La spina deve essere facilmente accessi-
bile all'utente.
ATTENZIONE!
Se la linea di allacciamento è danneggia-
ta, deve essere sostituita dall'assistenza
clienti Dometic o da personale specializ-
zato e qualificato al fine di evitare perico-
li.
ATTENZIONE!
4.0 Installazione
Questo frigorifero è collaudato e omologato
per l'uso in spazi chiusi.
All'atto dell'installazione dell'apparecchio vi
preghiamo di osservare i seguenti punti:
4.1 Installazione e
allacciamento
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 13
14
Installazione
4.1.3 Installazione a gas
n L'allacciamento appropriato del frigorifero
deve essere eseguito da specialisti abilitati
in conformità alle regole tecniche sul gas
liquido.
n Si devono osservare le norme valide nel
rispettivo paese per l'utilizzo di apparecchi
funzionanti a gas liquido.
- Norme tecniche EN 732
n Nel condotto dell'apparecchio deve essere
installato un dispositivo di regolazione (1)
(riduttore di pressione). Il frigorifero non
deve essere fatto funzionare con una pres-
sione diversa da quella indicata sulla targ-
hetta dati.
n Il frigorifero deve essere collegato alla bom-
bola di gas con una conduttura flessibile di
sicurezza.
n Scegliere una lunghezza sufficiente per
poter collegare il tubo flessibile senza pie-
garlo. La conduttura flessibile non deve
essere più lunga di 1,5 m.
n L'allacciamento della conduttura viene fatto
con con pinze /fascette per tubo flessibile.
In ogni caso si devono osservare le prescri-
zioni valide nel rispettivo paese per il colle-
gamento del tubo flessibile.
n La conduttura flessibile deve essere sosti-
tuita ad intervalli di tempo previsti dalle dis-
posizioni nazionali valide per il relativo
paese.
n Dopo l'allacciamento alla bombola di gas,
deve essere eseguito un controllo di tenuta
ermetica su tutte le connessioni nonché
una prova della fiamma del bruciatore.
Utilizzare per la prova di tenuta uno spray
rivelatore di fughe oppure un prodotto
schiumogeno. Dopo l'apertura del rubinetto
della bombola controllate che non vi siano
bollicine.
1
Rubinetto della bombola
Fig. 3
SW 14
SW 17
Dettaglio
1
Non controllare mai la tenuta ermetica
dell'apparecchio e la conduttura utilizzan-
do una fiamma viva!
PERICOLO!
Il frigorifero deve essere alimentato esclusiva-
mente con gas liquefatto (propano e butano).
Non usare gas da abitazione, gas naturale o
Autogas !
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 14
15
5.2 Manutenzione
Funzionamento del frigorifero
n Il bruciatore del gas deve essere pulito
quando necessario e almeno una volta
all'anno. Conservare i documenti compro-
vanti le manutenzioni effettuate sul frigorife-
ro.
n Si consiglia di eseguire la manutenzione
dopo che il veicolo è stato fermo per lung-
hi periodi. Rivolgersi al nostro Servizio
Assistenza Clienti.
Prima di mettere in funzione il frigorifero, veri-
ficare che la tensione indicata sull'etichetta del
modello corrisponda alla tensione di rete. In
caso contrario, non collegare l'unità e contat-
tare il fornitore.
Il gruppo frigorifero è silenzioso.
Alla prima accensione dell'apparecchio
potrebbe prodursi un odore particolare, che
scomparirà dopo qualche ora. Aerare bene il
locale prima di soggiornarvi.
Il frigorifero raggiunge la temperatura d'eserci-
zio dopo alcune ore, mentre il scomparto sur-
gelati dovrebbe raffreddarsi dopo circa un'ora.
Questo frigorifero può funzionare con tre tipi di
alimentazione.
n Tensione di rete (230 V)
n Gas (gas liquido propano / butano)
Il tipo di alimentazione desiderato viene sele-
zionato con il selettore di alimentazione
(Fig. 7).
5.1 Pulizia
Prima di mettere in funzione il frigorifero si rac-
comanda di pulire l’apparecchio all’interno e
di ripetere tale operazione regolarmente.
Usare un panno soffice e acqua tiepida con un
detergente delicato.
Poi risciacquare l’apparecchio con acqua puli-
ta e asciugarlo con cura.
Per evitare l’alterazione dei materiali non usare
sapone, detergenti abrasivi, granulari o conte-
nenti soda. Fare in modo che la guarnizione
dello sportello non venga a contatto con olio o
grasso.
5.0 Funzionamento del frigorifero
5.3 Funzionamento con corren-
te elettrica
In caso di valori divergenti è possibile dan-
neggiare l'apparecchio!
ATTENZIONE!
5.4 Funzionamento a gas
n Il frigorifero deve essere alimentato da gas
liquido (propano, butano, e non da metano
o gas di città).
n Ad un'altitudine di circa 1000 m s.l.m.,
quando si accende il gas possono verificar-
si dei disturbi condizionati da fenomeni fisi-
ci (non si tratta di una disfunzione!).
n Dopo la prima messa in funzione e dopo la
sostituzione di una bombola, le conduttore
di gas possono contenere dell'aria. Dopo
una breve messa in funzione del frigorifero
le conduttore del gas devono essere dis-
areate. Il gas si accende senza rallentamen-
to.
n Tutti i frigoriferi con accensione manuale
sono equipaggiati di un sistema automatico
ignifugo, che interrompe automaticamente
il flusso del gas circa 30 secondi dopo che
la fiamma si spegne.
Durante il funzionamento, il gruppo frigo-
rifero si scalda molto. Evitate il contatto
con le parti che conducono calore.
ATTENZIONE!
i
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 15
16
Funzionamento del frigorifero
Note esplicative:
Il tipo di alimentazione desiderato viene rego-
lato ruotando il selettore di alimentazione (1) .
Il selettore di alimentazione ha quattro posizio-
ni:
n Spento (1.) (3.)
n Tensione di rete (230V~) (2.)
n Gas (gas liquido propano / butano) (4.)
5.5.1 Spiegazione degli elementi di
comando
Selezione manuale dell’alimentazione/
accensione manuale con accenditore pie-
zoelettrica
5.5 Funzionamento
1 = Accensione / Selettore di alimentazione
2 = Termoregolatore
3 = Tasto di accensione manuale (accensione
piezoelettrica)
4 = Indicatore di fiamma (galvanometro)
Fig. 4
2
1
3
4
5.5.3 Funzionamento a gas (liquido)
Prima di mettere in funzione il frigorifero
nella modalità a gas:
n Aprire la valvola della bombola a gas.
3. Attivare l'accensione piezoelettica(3) diver-
se volte a intervalli di 1 -2 sec.
4. L’indice del galvanometro (4) si sposta nella
zona verde quando si accende la fiamma.
Tenere la manopola (2) premuta ancora per
circa 15 sec. e poi lasciarla. Il frigorifero è in
funzione.
Fig. 10Fig. 9
5.5.2 Funzionamento con corrente
elettrica
Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
Per mettere in funzio-
ne l’apparecchio, ruo-
tare a destra il selet-
tore di alimentazione
(1) sulla posizione:
per il funziona-
mento a 230 V.
1. Mettere il selettore rotante (1) sulla posizio-
ne :
2. Ruotare il termostato (2) a destra e premer-
lo. Tenerlo premuto.
1
1
2
2 3 4
per il funzionamento a gas.
Fig. 5
1
1 2
3
4
1.
2.
3.
4.
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 16
17
Funzionamento del frigorifero
5.5.4 Regolazione della temperatura
nel vano frigorifero
Mediante il tasto (2)
selezionare la tempe-
ratura desiderata nel
vano frigorifero.
La scala cominicia con
la posizione MIN (trat-
tino sottile = tempera-
tura massima) e va
fino alla posizione
MAX (trattino più largo
= temperatura mini-
ma).
Tener presente che i livelli della temperatura
non sono assegnati ad un valore di temperatu-
ra assoluto. In caso di temperature d'ambien-
te tra +15°C e +25°C impostare sulla posizio-
ne centrale (3). In tal modo il frigorifero avrà
una resa ottimale.
5.7 Sistemare i ripiani
L’illuminazione interna alimentata a pile viene
controllata da un interruttore a sfioramento
sulla porta. Per sostituire le pile (3 x
AAA/R3/Micro da 1,5 V), tirare l'alloggiamento
dell'illuminazione e aprire il vano apposito con
un cacciavite adatto.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Posizione centrale
2
3
1
Fig. 15
4
2
3
5.6 Sostituzione delle pile
dell'illuminazione interna
Due ripiani del vano frigorifero sono fissi. In
questo modo si evita la creazione di uno spa-
zio troppo ampio, qualora vengano rimossi i
ripiani. Per proteggere i bambini, occorre che
non si formino spazi vuoti abbastanza grandi
per loro.
Fig. 16
Tuttavia, se si desidera rimuovere questi ripia-
ni (ad es. per pulire), allentare innanzitutto i
perni di chiusura (2) come mostrato in figura
con un cacciavite adeguato.
Per estrarre i ripiani allentare i due bloccaggi
(1) sul lato inferiore. Per allentare spingere il
bloccaggio verso l'interno e per bloccare
verso l'esterno.
Inserire nuovamente i perni di chiusura dopo la
rimozione del ripiano intermedio.
Non rimuovere i ripiani.
In questo modo i bambini non avranno a
disposizione abbastanza spazio per chiu-
dersi dentro al frigorifero.
AVVERTIMENTO!
1
1
2
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 17
18
Funzionamento del frigorifero
5.8 Sistemazione degli alimenti
in frigorifero e preparazione
dei cubetti di ghiaccio
n Mettere il frigorifero in funzione 12 ore
prima di utilizzarlo.
n Inserire sempre prodotti preraffreddati.
Assicurarsi che già al momento dell’acquis-
to e durante il trasporto i prodotti siano ben
raffreddati. Usare borse isotermiche.
n Quando si preleva un alimento, aprire solo
brevemente la porta del frigorifero.
n Gli alimenti devono essere confezionati
possibilmente in contenitori chiusi, in pelli-
cola d’alluminio o simili e riposti separata-
mente uno dall’altro, per evitare che si sec-
chino o per impedire la formazione di odori.
n Far raffreddare i cibi riscaldati prima di
riporli in frigorifero.
n Non conservare nel frigorifero prodotti da
cui possano esalare gas volatili o infiamma-
bili.
n Non riempire eccessivamente i ripiani e i
cassetti per consentire una corretta circola-
zione dell'aria all'interno.
n Lasciare dello spazio libero (circa 10 mm)
tra i prodotti refrigerati e l'evaporatore
posteriore ("alette di raffreddamento").
n Deve essere assicurata la libera circolazio-
ne dell’aria dell’unità di raffreddamento del
frigo. Non ostruire le griglie di ventilazione.
5.8.1 Conservazione di alimenti nel
vano frigorifero
5.8.2 Conservazione di alimenti nello
scomparto surgelati
n Non conservare nello scomparto surgelati
delle bevande addizionate di anidride car-
bonica.
n Lo scomparto surgelati è previsto per pro-
durre cubetti di ghiaccio e per una breve
conservazione di vivande surgelate. Non è
adatto per congelare vivande.
Con temperature ambiente inferiori ai +10
°C non può essere assicurata una regola-
zione uniforme della temperatura dello
scomparto surgelati, qualora il frigorifero
sia esposto per lungo tempo a queste tem-
perature. Ciò può causare un possibile
aumento di temperatura nello scomparto
surgelati e provocare lo scongelamento dei
prodotti depositati
5.8.3 Scomparti frigorifero
Scomparto surgelati :
vivande già congelate (surgelati)
Scomparto superiore:
piatti pronti
Scomparto medio:
prodotti caseari, piatti pronti
Scomparto inferiore:
carne, pesce, vivande da scongelare
Scomparto verdura:
insalate, verdura, frutta
Ripiano superiore porta:
uova, burro
Ripiano medio porta:
lattine, condimenti, ketchup, marmellata
Ripiano inferiore porta
(ripiano bevande):
bevande in bottiglia o in cartoni
2
1
3
4
5
6
7
8
Fig. 17
1
2
3
4
5
6
7
8
289 0317-90_5_IT_RGE4000_N1_Layout 1 03.02.2014 13:35 Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dometic RGE4000 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso