Shimano RD-6870 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Italian)
DM-UL0001-04
ULTEGRA
SW-R610
SW-9071
SW-R671
ST-6870
ST-6871
FD-6870
RD-6870
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-SD50
EW-SD50-I
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
SM-BTR2
BT-DN110
BT-DN110-A
SM-BMR1
SM-BMR2
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
Serie 6870
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 5
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE .......................................................... 15
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 17
Diagramma cablaggio elettrico (diagramma complessivo generale) .....................................................17
Diagramma cablaggio elettrico (lato giunzione A) .................................................................................19
Installazione della leva Dual Control e del cavo freno ............................................................................23
Installazione del deragliatore ...................................................................................................................26
Installazione del cambio ............................................................................................................................30
Installazione dell'interruttore del cambio ................................................................................................ 31
Installazione della giunzione A ................................................................................................................. 39
Installazione della giunzione B .................................................................................................................40
Installazione della batteria ........................................................................................................................ 41
COLLEGAMENTO DEI CAVI ELETTRICI ................................................................ 47
Collegamento della giunzione A ..............................................................................................................47
Collegamento della giunzione B ............................................................................................................... 49
Collegamento alla leva Dual Control ........................................................................................................ 55
Passaggio della giunzione B e dei cavi elettrici nel telaio ....................................................................... 57
Assemblaggio del movimento centrale ....................................................................................................58
Installazione dei gommini .........................................................................................................................59
Verifica dei collegamenti ...........................................................................................................................60
Scollegamento dei cavi elettrici ................................................................................................................61
3
REGOLAZIONE ..................................................................................................... 64
Regolazione del cambio ............................................................................................................................64
Regolazione del deragliatore .................................................................................................................... 69
Regolazione escursione leva ......................................................................................................................74
CARICA DELLA BATTERIA .................................................................................... 76
Nomi dei componenti ................................................................................................................................76
Metodo di carica ........................................................................................................................................78
Quando la carica non è possibile ..............................................................................................................80
COLLEGAMENTO E COMUNICAZIONE CON IL PC .............................................. 83
Impostazioni personalizzabili in E-TUBE PROJECT ...................................................................................83
MANUTENZIONE ................................................................................................. 85
Sostituzione della copertura supporto .....................................................................................................85
Sostituzione della piastrina .......................................................................................................................85
Smontaggio del corpo del supporto e della leva .....................................................................................86
Assemblaggio dell'interruttore .................................................................................................................87
Assemblaggio del supporto e della leva ................................................................................................... 89
Sostituzione della puleggia .......................................................................................................................90
Installazione dell'asse di fissaggio B .........................................................................................................91
AVVISO IMPORTANTE
4
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore
ounrivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali per rivenditori e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web (http://si.shimano.com).
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per
unusocorretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non
corretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni molto gravi.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PERICOLO
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Rispettare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Usare il caricatore specifico per caricare la batteria. Se vengono usati altri articoli non specificati, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento
operdite.
Non riscaldare la batteria e non gettarla nel fuoco. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi incendi o esplosioni.
Non deformare, modificare o smontare la batteria e non effettuare saldature direttamente sulla batteria. Non lasciare la batteria in luoghi nei quali
latemperatura potrebbe superare i 60°C, come ad esempio all'interno di veicoli esposti al sole o in prossimità di stufe e fonti di calore. In caso di
mancata osservanza di queste indicazioni, le batterie potrebbero perdere, surriscaldarsi o esplodere, causando incendi, ustioni o altre lesioni.
Non collegare i connettori (+) e (-) con oggetti metallici. Non trasportare o riporre la batteria con oggetti metallici come collane o fermacapelli.
Incasodi mancato rispetto delle istruzioni potranno verificarsi cortocircuiti, surriscaldamenti, ustioni o altre lesioni.
Se del liquido fuoriuscito dalla batteria dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua senza
strofinare gli occhi, e rivolgersi a un medico.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
Rispettare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Non bagnare il caricabatterie e non usarlo se è bagnato, e non toccarlo con le mani bagnate. In caso di mancato rispetto delle istruzioni potranno
verificarsi guasti o scosse elettriche.
Non coprire il caricabatterie con panni o altri oggetti, quando è in uso. In caso di mancato rispetto delle istruzioni potranno verificarsi surriscaldamenti
e deformazioni dell'involucro, o incendi o surriscaldamenti.
Non smontare e non modificare il caricabatterie. In caso di mancato rispetto delle istruzioni, potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
Usare il caricabatterie solo con il voltaggio di alimentazione consigliato. In caso di voltaggio diverso da quello consigliato, potrebbero verificarsi
incendi, esplosioni, scosse elettriche o ustioni.
In caso di temporali con fulmini, non toccare le parti metalliche del caricatore o dell'adattatore AC. Un fulmine potrebbe causare scosse elettriche.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5 Vdc e con una corrente pari o superiore a 1 Adc. Se si usa un adattatore con corrente
inferiore a 1 A, l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi, fumo, surriscaldamenti, danni gravi, scosse elettriche o ustioni.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
6
ATTENZIONE
Per l'installazione dei componenti, seguire sempre le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire
danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che potranno
causare lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali
amascherina, per proteggere gli occhi.
Questo manuale del rivenditore è destinato all'uso esclusivamente con la serie ULTEGRA 6870 (sistema di cambio elettronico).
Per eventuali informazioni sulla serie ULTEGRA 6800 che non dovessero essere presenti in questo manuale, consultare il manuale delle istruzioni
fornito con ciascun componente.
Durante operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali a mascherina,
per proteggere gli occhi.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Gli intervalli di manutenzione dipendono dall'uso e dalle condizioni d'uso. Pulire periodicamente la catena con un prodotto specifico. Non usare mai
solventi alcalini o acidi, come i prodotti per la rimozione della ruggine. Se si utilizzano questi solventi, la catena potrebbe rompersi, causando lesioni
gravi.
Prima di utilizzare la bici, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e causare
incidenti con lesioni gravi.
Controllare la catena per individuare eventuali danni (deformazioni o crepe), e in caso di salti di catena (skipping) o altre anomalie, come cambi
indesiderati. Se si riscontrano dei problemi, contattare un rivenditore o una rappresentanza.
La catena potrebbe rompersi, con conseguenti cadute.
Evitare attentamente che parti di vestiario possano restare impigliate nella catena quando si è in sella, in quanto questo potrebbe causare cadute.
Talidistrazioni possono causare cadute.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
7
Riguardo alla funzione multi-shift
Per questo sistema la funzione di cambiata multipla multi-shift può essere configurata con E-TUBE PROJECT. Tenendo premuto l'interruttore del
cambio con la funzione multi-shift i rapporti continueranno a cambiare. È possibile anche modificare la velocità di cambiata per la funzione multi-shift.
Se si modificano le impostazioni per la velocità di cambiata per la funzione multi-shift, leggere attentamente "Impostazioni personalizzabili in E-TUBE
PROJECT" nel presente manuale del rivenditore.
Se i giri della pedivella vengono impostati su Low (basso) con l'impostazione più veloce della velocità di cambiata per la funzione multi-shift, la catena
non sarà in grado di seguire il movimento del cambio, e questo potrebbe creare inconvenienti come lo scivolamento della catena sulle punte dei denti
dei pignoni, la deformazione della cassetta pignoni o la rottura della catena.
Voce
Velocità cambiata multipla
Multi-shift
Caratteristiche Note sull'uso
Giri della pedivella con l'uso della
funzione multi-shift
Molto
veloce
Velocità alta
La cambiata rapida multi-shift
èpossibile
La velocità di rotazione della
pedivella può essere regolata
rapidamente a seconda dei
cambiamenti delle condizioni.
La velocità può essere regolata
rapidamente.
Può verificarsi facilmente il
fenomeno dell'Overshift.
Se la velocità di rotazione della
pedivella è bassa, la catena non
riuscirà a seguire il movimento
del cambio.
La catena potrebbe quindi
scivolare sulle punte dei denti
dei pignoni.
Elevata velocità di rotazione
dellapedivella
Veloce
Standard Impostazione di Default
Lento
Molto
lento
Velocità bassa
Una precisa cambiata multipla
multi-shift è possibile
La cambiata multi-shift
richiedetempo
L'impostazione di default è Normale.
È importante comprendere a fondo le caratteristiche della velocità di cambiata per la funzione di cambiata multipla multi-shift, e scegliere una
impostazione della velocità di cambiata multi-shift in base alle condizioni d'uso della bici (terreno, stile ecc.).
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
8
Batteria agli ioni di litio
Non immergere la batteria in acqua dolce o salata, ed evitare che i connettori possano bagnarsi. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Se si riscontrano graffi o altri danni esterni, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Non esporre la batteria a forti impatti e non lanciarla. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Se si riscontrano perdite, scolorimenti, deformazioni o altre anomalie, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi esplosioni, surriscaldamenti o guasti.
Se dei liquidi interni dovessero venire a contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. I liquidi potrebbero causare
lesioni alla pelle.
Le gamme delle temperature di esercizio della batteria sono fornite qui di seguito. Non usare la batteria con temperature al di fuori delle gamme
indicate. Se la batteria dovesse essere usata con temperature al di fuori delle gamme indicate, potrebbero verificarsi incendi, lesioni o problemi
difunzionamento.
1. Durante l'uso: –10°C - 50°C
2. Durante la carica: 0°C - 45°C
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se la carica non è completa dopo 1,5 ore di tempo di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero
verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se la batteria non risulta completamente carica dopo 4 ore di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
SM-BCR1: Caricabatteria per SM-BTR1
Quando si collega o scollega, la spina va sempre tenuta in mano. Diversamente, si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Se si osservano i seguenti sintomi, sospendere l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore. Si potrebbe causare una scossa elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
Non sovraccaricare la presa elettrica con dispositivi elettrici al di sopra della sua capacità, e usare esclusivamente una presa da 100 - 240 V AC.
Selapresa viene sovraccaricata per il collegamento di troppi dispositivi che utilizzano un adattatore, potrebbe verificarsi un surriscaldamento
conrischio diincendio.
Non danneggiare il filo o la spina. (Non danneggiare, modificare, lasciare accanto a oggetti caldi, piegare, torcere o tirare; non posizionare oggetti
pesanti sui cavi e non avvolgerli troppo stretti). Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o cortocircuiti.
Non usare il caricatore con trasformatori disponibili in commercio e destinati all'uso in paesi esteri, perché potrebbero danneggiare il caricatore.
Inserire sempre a fondo la spina. In caso contrario, potranno verificarsi incendi.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Non usare cavi USB diversi da quello fornito con il dispositivo di collegamento al PC. Tali cavi potrebbero causare errori di caricamento, incendi
oguastidel PC collegato, causati da surriscaldamento.
Non collegare il caricatore al PC quando questo è in standby. A seconda delle specifiche tecniche, questo potrebbe causare un guasto del PC.
Quando si collega o scollega il cavo USB o il cavo di caricamento, tenere sempre la spina con la mano. Diversamente, si potrebbe causare un incendio
ouna scossa elettrica. Se si osservano i seguenti sintomi, sospendere l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore. Si potrebbe causare una scossa
elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
In caso di fulmini durante la carica di un adattatore AC con una porta USB, non toccare il dispositivo, la bici o l'adattatore AC. Un fulmine potrebbe
causare scosse elettriche.
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5 Vdc e con una corrente pari o superiore a 1 Adc. Se si usa un adattatore con corrente
inferiore a 1 A, potrebbe verificarsi un errore di caricamento o l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi.
Quando si collega il cavo a una porta USB di un PC, non usare una presa multipla USB. Si potrebbe causare un errore di caricamento o un incendio
dasurriscaldamento.
Evitare di danneggiare il cavo di carica. (Non danneggiare, modificare, lasciare accanto a oggetti caldi, piegare, torcere o tirare; non posizionare
oggetti pesanti sui cavi e non avvolgerli troppo stretti). Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche
ocortocircuiti.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
9
Freno
Le bici possono avere comportamenti diversi, a seconda dei modelli. Pertanto, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza
dipressione sulla leva e le caratteristiche di controllo della bici), e conoscere il funzionamento generale della bici. Un uso inadeguato del sistema
frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Per un uso corretto, rivolgersi
al proprio rivenditore di bici o consultare il manuale della bicicletta. Inoltre è importante fare pratica in sella, esercitarsi nella tecnica di frenata ecc.
Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi.
Prima di usare la bici assicurarsi sempre che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente.
In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza.
Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. Se le gomme slittano, possono verificarsi delle cadute; pertanto,
per evitarlo, ridurre la velocità azionando i freni in modo anticipato e graduale.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Quando si aziona l'interruttore del cambio, il motore che aziona il deragliatore passerà al rapporto selezionato senza arrestarsi, è importante evitare
che le dita possano restare intrappolate nei meccanismi.
ST-6871/SW-9071/SW-R671
Aspetti importanti riguardo ai manubri
Diam. interno del manubrio: Ø19,0 - 22,5mm
Diam. esterno del manubrio: Ø22,2 - 24,0mm
Manubri applicabili: Manubri in fibra di carbonio (con inserti in alluminio dove si installano le leve freno) o manubri in alluminio.
*
I manubri in fibra di carbonio senza inserti in alluminio dove si installano le leve freno non possono essere utilizzati.
AVVERTENZA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Riporre la batteria in un luogo sicuro, fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria è necessario rimuoverla e caricarla.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria, è necessario rimuoverla e caricarla.
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
SM-BCR1: Caricabatteria per SM-BTR1
Prima di pulire il caricabatterie scollegare la spina dalla presa elettrica.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Quando si effettua la manutenzione scollegare il cavo USB o il cavo di carica.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
10
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Durante le operazioni di commutazione per il cambio dei rapporti, ruotare sempre la pedivella.
Non collegare e scollegare continuamente il piccolo connettore impermeabile. Il funzionamento potrebbe risentirne.
Evitare infiltrazioni d'acqua nella porta E-TUBE.
I componenti sono progettati per la massima impermeabilità in tutte le condizioni ambientali, ma è bene evitare di immergerli deliberatamente
inacqua.
La bici non deve essere pulita con getti ad alta pressione. Infiltrazioni di liquidi potrebbero creare danni o ruggine.
Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito
webShimano.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Batteria agli ioni di litio
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Le operazioni di carica si possono svolgere in qualsiasi momento, indipendentemente dalla carica residua. Usare sempre il caricatore specifico
percaricare la batteria, fino al completamento della ricarica.
Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica. Prima di usare la bici, caricare sempre la batteria.
Se la batteria è scarica, dovrà essere ricaricata il prima possibile. Se non ricaricata, la batteria tenderà a deteriorarsi.
La batteria è un componente che ha una determinata vita utile. La batteria tenderà a perdere gradualmente la capacità di ricarica con il passare
deltempo e dopo un uso ripetuto.
Se la batteria inizia a scaricarsi in tempi molto brevi, probabilmente ha raggiunto il termine della sua vita utile, e sarà necessario acquistarne
unanuova.
La vita utile della batteria varierà a seconda di fattori quali il metodo di conservazione, le condizioni d'uso, l'ambiente nel quale si usa e le
caratteristiche della batteria utilizzata.
Se la batteria resta inattiva per un lungo periodo, è consigliabile rimuoverla quando il livello di carica è pari ad almeno il 50%, o quando l'indicatore
verde si illumina, per prolungarne la vita utile; inoltre si consiglia di caricare la batteria all'incirca ogni sei mesi.
Se la temperatura di stoccaggio è alta, le prestazioni della batteria risulteranno ridotte, e la durata potenziale sarà minore. Se non si usa la batteria
per un lungo periodo, riporla in un ambiente chiuso, dove non sarà esposta alla luce diretta del sole o alla pioggia.
Se la temperatura ambiente è bassa, la carica della batteria durerà meno a lungo.
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se la batteria non viene utilizzata per un periodo, rimuoverla dalla bici e installare la protezione per i terminali.
Il tempo di ricarica è di circa 1,5 ore. (N.B.: il tempo effettivo varierà a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica).
Se la batteria risulta difficile da inserire o rimuovere, applicare il grasso consigliato (premium grease) sulla parte che tocca lateralmente l'O-ring.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se si rimuove la batteria dalla bici per riporla, inserire la finta spina.
Il tempo di ricarica di un adattatore AC con porta USB è di circa 1,5 ore, e quello con porta USB del computer è di circa 3 ore. (N.B.: il tempo effettivo
varierà a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica). A seconda delle specifiche dell'adattatore AC, la ricarica effettuata
mediante l'adattatore richiede lo stesso tempo (circa 3 ore) della ricarica tramite PC.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
11
Caricabatterie/Filo del caricabatterie
Questo strumento va utilizzato in presenza di un supervisore per la sicurezza o rispettando rigorosamente le istruzioni di utilizzo. L'uso di questo
strumento non deve essere consentito a persone con deficit fisico, sensoriale o mentale, a persone inesperte o a persone non in possesso delle
conoscenze adeguate, o a bambini.
I bambini non dovranno mai giocare accanto a questo prodotto.
Informazioni per lo smaltimento per i paesi non appartenenti all'Unione Europea.
Il simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Contattare il luogo di acquisto o la più vicina rappresentanza Shimano per indicazioni
riguardanti lo smaltimento dei prodotti usati.
Caricare la batteria al coperto, per evitare l'esposizione alla pioggia o al vento.
Non usare all'aperto o in ambienti caratterizzati da elevata umidità.
Durante l'uso, non posizionare il caricabatterie su pavimenti polverosi.
Durante l'uso, collocare il caricabatterie su una superficie stabile come un tavolo.
Non posizionare oggetti sul caricabatterie o sul suo cavo.
Non avvolgere i cavi.
Durante il trasporto, non tenere il caricabatterie dai cavi.
Non applicare tensione eccessiva ai cavi.
Non lavare o pulire il caricabatterie con detergenti.
SM-BCR2: Caricabatterie/Dispositivo di collegamento al PC per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Collegare il dispositivo di collegamento per PC direttamente al computer, senza usare dispositivi intermedi come un moltiplicatore di prese USB.
Non utilizzare la bici se il dispositivo e il cavo di collegamento al PC sono ancora collegati.
Non collegare due o più unità al medesimo punto di collegamento. Se ciò accadesse, infatti, le unità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Non scollegare e ricollegare le unità durante la procedura di riconoscimento o dopo il completamento del riconoscimento. Se ciò accadesse, infatti,
leunità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Per collegare e scollegare delle unità, verificare le procedure indicate nel manuale dell'utente E-TUBE PROJECT.
Il cavo di collegamento al PC tenderà ad apparire meno saldo dopo ripetuti collegamenti e scollegamenti. Se questo accade, sostituire il cavo.
Non collegare due o più dispositivi di collegamento al PC simultaneamente. Se vengono collegati due o più dispositivi, questi non funzioneranno
correttamente. Inoltre, in caso di errori di funzionamento, potrebbe rendersi necessario riavviare il PC.
Quando viene collegato il caricatore i dispositivi di collegamento al PC non possono essere utilizzati.
Il cambio
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Se la catena continua a saltare, chiedere la sostituzione delle corone, dei pignoni e/o della catena presso il luogo d'acquisto.
In presenza di forte gioco nelle pulegge che causa fastidiosa rumorosità, richiedere la sostituzione delle pulegge presso il luogo di acquisto.
Le corone devono essere lavate periodicamente con un detergente neutro. Anche la pulizia della catena con un detergente neutro e la sua
lubrificazione possono rivelarsi efficaci per aumentare la durata delle corone e della catena.
Se i meccanismi del deragliatore dovessero evidenziare un gioco tale da rendere impossibile la regolazione, sarà opportuno sostituire il deragliatore.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
12
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Assicurarsi di inserire le finte spine nelle porte E-TUBE non utilizzate.
Per rimuovere i cavi elettrici, usare sempre lo strumento originale Shimano TL-EW02.
I motori dell'unità motorizzata non possono essere riparati.
Contattare Shimano per informazioni riguardanti la spedizione del caricabatteria in Corea del Sud o in Malesia.
Utilizzare una guaina che mantenga comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio è ruotato completamente inentrambe
le direzioni. Inoltre, verificare che la leva del cambio non entri in contatto con il telaio della bicicletta quando il manubrio è ruotato completamente.
Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare il cavo e il guidacavo specificati.
Cavi elettrici/Copricavi
Assicurare i cavi elettrici con le fascette fermacavo, per evitare che possano interferire con le corone, i pignoni e le gomme.
La resistenza dell'adesivo è piuttosto debole, per evitare il distacco della vernice dal telaio in caso di rimozione del copricavi, ad esempio quando
sieffettua la sostituzione dei cavi. In caso di distacco del copricavi, sostituire con copricavi nuovo. Al momento di rimuovere il copricavi, distaccarlo con
delicatezza. In tal caso, il nastro porterà via con sé la vernice del telaio.
Non rimuovere i fermacavi collegati ai cavi elettrici di tipo integrato (EW-SD50-I). I fermacavi impediscono il movimento dei cavi all'interno del telaio.
Durante l'installazione sulla bici, non piegare la spina del cavo elettrico. Potreste ottenere un collegamento carente.
Leva Dual control
Le finte spine vengono installate in fabbrica. Non rimuoverle se non necessario.
Quando si passano i cavi elettrici, assicurarsi che non interferiscano con le leve freno.
Il cambio
Regolare sempre il perno di regolazione superiore e quello inferiore seguendo le istruzioni fornite nella sezione sulla regolazione.
Se questi perni non vengono regolati, la catena potrebbe bloccarsi tra i raggi e il pignone più grande, bloccando la ruota, oppure la catena potrebbe
scivolare sul pignone più piccolo.
Periodicamente sarà opportuno pulire il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento (meccanismo e pulegge).
Se dovesse risultare impossibile effettuare le regolazioni del cambio, verificare il grado di parallelismo tra i drop out posteriori.
Sulla puleggia di tensionamento è riportata una freccia che indica la direzione di rotazione. Installare la puleggia di tensionamento facendo in modo
che la freccia punti nella direzione oraria quando la si osserva dal lato esterno del deragliatore.
SM-BMR1/Supporto batteria
Supportato dalle versioni del firmware da 2.0.0 in poi.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare
leprocedure per l'uso del prodotto.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
13
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Note per la reinstallazione e la sostituzione dei componenti
In caso di riassemblaggio o sostituzione del prodotto, il sistema riconoscerà il prodotto automaticamente, per consentire il funzionamento secondo
leimpostazioni.
Se dopo il riassemblaggio e la sostituzione il sistema non dovesse funzionare, seguire la procedura di resettaggio dell'alimentazione del sistema di cui
sopra, per verificare il funzionamento.
Se la configurazione dei componenti cambia o se si osservano malfunzionamenti, usare il software E-TUBE PROJECT per aggiornare il firmware di
ciascun componente alla versione più recente ed effettuare un ulteriore controllo. Inoltre, assicurarsi che il software E-TUBE PROJECT sia della versione
più recente. Se il software non corrisponde alla versione più recente, la compatibilità dei componenti o le funzioni del prodotto potrebbero non essere
disponibili in misura sufficiente.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batterie usate
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Riguardo al ripristino dell'alimentazione del sistema
Quando il sistema non funziona, è possibile effettuare il ripristino dell'alimentazione del sistema.
Dopo la rimozione della batteria, in genere è necessario un minuto per il ripristino dell'alimentazione del sistema.
Nel caso di SM-BTR1
Rimuovere la batteria dal supporto. Dopo un minuto circa, installare la batteria.
Nel caso del modello SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Scollegare la spina dalla batteria SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Dopo un minuto circa, inserire la spina.
Collegamento e comunicazione con il computer
Il dispositivo di collegamento al PC può essere usato per collegare un PC alla bici (sistema o componente), e l'E-TUBE PROJECT può essere usato
persvolgere mansioni come l'aggiornamento del firmware del singolo componente del sistema, e per la personalizzazione.
Se le vostre versioni del software E-TUBE PROJECT e del firmware per ciascun componente non sono aggiornate, potrebbero esservi dei problemi
nelfunzionamento della bici. Verificare la versione del software ed aggiornarla.
Dispositivo di
collegamento al PC
E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2
Versione 2.6.0 o successiva Versione 3.0.0 o successiva
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versione 3.0.0 o successiva Versione 4.0.0 o successiva
Compatibilità con E-TUBE PROJECT
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità con E-TUBE PROJECT, fare riferimento al seguente sito Web.
(http://e-tubeproject.shimano.com/compatibility_chart.html)
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
15
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
I seguenti utensili sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione.
Utensile Utensile Utensile
Brugola da 2mm Esalobata [N.ro 5]
Utensile per il taglio del nastro
permanubri
Brugola da 2,5mm Pinze per anello a scatto TL−CT12
Brugola da 3mm
Utensile speciale per la rimozione
dell'E-ring
Utensile originale Shimano TL-EW02
Brugola da 5mm Martello in plastica
Cacciavite [N.ro 1] Taglierino
INSTALLAZIONE
17
INSTALLAZIONE
Diagramma cablaggio elettrico (diagramma complessivo generale)
INSTALLAZIONE
Questo manuale del rivenditore è destinato all'uso esclusivamente con la serie ULTEGRA 6870 (sistema di cambio elettronico).
Per eventuali informazioni sulla serie ULTEGRA 6800 che non dovessero essere presenti in questo manuale, consultare il Manuale del Rivenditore
sulsitoweb.
Diagramma cablaggio elettrico (diagramma complessivo generale)
Batteria agli ioni di litio (tipo esterno) SM-BTR1
Tipo esterno (SM-JC40)
(D) (E)
(B)
(C)
[e]
[f]
[d]
[c]
[a]
[b]
(A)
(A)
Supporto batteria
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Batteria agli ioni di litio
(tipoesterno) SM-BTR1
(C)
Giunzione A
SM-EW90-A/B
(D)
Cavo elettrico
EW-SD50
(E)
Giunzione B
SM-JC40
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 900mm
[a] + [c] ≤ 1.100mm
[d] ≤ 1.400mm
[e], [f] ≤ 500mm
18
INSTALLAZIONE
Diagramma cablaggio elettrico (diagramma complessivo generale)
Tipo incorporato (SM-JC41)
(D) (E)
(B)
(C) [e]
[f]
[d]
[a]
[c]
[b]
(A)
(A)
Supporto batteria
SM-BMR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Batteria agli ioni di litio
(tipoesterno) SM-BTR1
(C)
Giunzione A
SM-EW90-A/B
(D)
Cavo elettrico
EW-SD50-I
(E)
Giunzione B SM-JC41
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.500mm
[a] + [c] ≤ 1.700mm
[d] ≤ 1.400mm
[e], [f] ≤ 500mm
Tipo con batteria incorporata SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Tipo incorporato (SM-JC41)
(C) (D)
(B)
[e]
[a]
[f]
[d]
[c]
(A)
[b]
(A)
Batteria agli ioni di litio (tipo
incorporato) SM-BTR2/BT-DN110/
BT-DN110-A
(B)
Giunzione A
SM-EW90-A/B
(C)
Cavo elettrico
EW-SD50-I
(D)
Giunzione B SM-JC41
CONSIGLI TECNICI
Lunghezza cavo (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.500mm
[a] + [c] ≤ 1.700mm
[d] ≤ 1.400mm
[e], [f] ≤ 500mm
19
INSTALLAZIONE
Diagramma cablaggio elettrico (lato giunzione A)
Diagramma cablaggio elettrico (lato giunzione A)
Tipo con 3 porte
Tipo per montaggio su manubrio da corsa
SM-EW90-A
(D)
(A)
(C)
ST-6870ST-6870
SM-EW90-A
(E)
SM-JC40/41
(z)
SW-R600
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(B)(B)
Connettore E-TUBE
Connettore per sprinter shifter
remoto
(z) Opzionale
(A)
Porta E-TUBE ×2
(B)
Porta per sprinter shifter remoto
(C)
Giunzione A
(D)
Porta E-TUBE ×3
(E)
Giunzione B
20
INSTALLAZIONE
Diagramma cablaggio elettrico (lato giunzione A)
Tipo per manubri Clip-on
SM-EW90-A
(E)
(C)
ST-6870ST-6870
SM-EW90-A
(D)
SM-JC40/41
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(z)
SW-R671/SW-9071
(A)
(B)
(A)
(B)
Connettore E-TUBE
Connettore per sprinter shifter
remoto
(z) Opzionale
(A)
Porta per sprinter shifter remoto
(B)
Porta E-TUBE ×2
(C)
Giunzione A
(D)
Giunzione B
(E)
Porta E-TUBE ×3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Shimano RD-6870 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual