Huawei Ideos Tablet S7 Quick Start

Tipo
Quick Start
Ideos Tablet S7
Inicio rápido
Contenidos
1
Contenido de la caja ........................................... 1
7
Bloqueo y desbloqueo de la pantalla..................6
2
Conozca su Tablet .............................................. 1
7.1
Para bloquear la pantalla........................................6
3
Instalación........................................................... 2
7.2
Para desbloquear la pantalla..................................6
8
Ajuste de fecha y hora ........................................7
3.1
Para retirar la cubierta trasera ............................... 2
9
Instalación o retirada de la tarjeta microSD........8
3.2
Para instalar la tarjeta SIM..................................... 3
10
Para obtener más información..........................8
3.3
Para instalar la batería........................................... 3
11
Advertencias y precauciones ............................9
3.4
Para instalar la cubierta trasera ............................. 3
4
Encendido del Tablet y apagado......................... 4
4.1
Para encender el Tablet......................................... 4
4.2
Protección PIN....................................................... 4
4.3
Para apagar el Tablet............................................. 4
5
Carga de la batería ............................................. 5
6
Uso de la pantalla táctil....................................... 5
i
1
1 Contenido de la caja 2 Conozca su Tablet
El paquete del producto contiene los siguientes elementos.
IdeosTablet S7 Ideos Tablet
1 S7 Tablet
2 Stylus
3 Adaptador de corriente 1 Sensor de luz ambiental
4 Batería 2 Tecla
Inicio
5 Cable USB 3 Tecla de
Menú
6 Inicio rápido Tecla
Atrás
4
7 Tarjeta de garantía 5 Pantalla LCD
6 Ranura para tarjeta microSD
Si el paquete del producto no contiene los elementos
encionados en esta lista, póngase en contacto con el
proveedor.
7 Interfaz de acople
m
8 Micrófono
9 Tecla
Fin
10 Interfaz de energía
2
11 Interfaz Micro USB
3 Instalación
12 Tecla
OFN
(Optical Finger Navigation,
Navegación táctil óptica)
3.1 Para retirar la cubierta trasera
13 Tecla de
Llamada
14 Altavoz Para retirar la cubierta trasera, consulte los siguientes pasos y la
imagen.
15 Indicador LED
16 Lente de la cámara
22
23
1. Despliegue el soporte.
17 Tecla de
Encendido
2. Abra y retire la cubierta trasera.
18 Soporte
19 Ranura para el stylus Para evitar lesiones, coloque adecuadamente la cubierta
rasera después de retirarla, porque podría tener aristas y
bordes afilados.
20 Lente de la cámara t
21 Tecla
Subir/Bajar volumen
22 Altavoz
23 Conector para auriculares
3
3.2 Para instalar la tarjeta SIM
Antes de instalar o retirar la tarjeta SIM, apague el Tablet.
Inserte su tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM tal como
se muestra en la siguiente imagen y asegúrese de que la tarjeta SIM
encaja en su lugar completamente.
3.4 Para instalar la cubierta trasera
Para instalar la cubierta trasera, consulte los siguientes pasos y la
imagen.
3.3 Para instalar la batería
Para instalar la batería, consulte la siguiente imagen. 1. Instale la cubierta trasera.
2. Pliegue el soporte.
4
4 Encendido del Tablet y apagado 4.2 Protección PIN
Si su tarjeta SIM tiene un PIN preestablecido, el Tablet le solicitará
que introduzca el PIN.
4.1 Para encender el Tablet
Es posible que su proveedor de servicios le haya facilitado el
PIN con su tarjeta SIM. Si lo ha perdido, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Antes de encender el Tablet, asegúrese de que la tarjeta SIM esté
correctamente instalada y de que la batería esté correctamente
instalada o el Tablet correctamente conectado a la fuente de
alimentación.
4.3 Para apagar el Tablet
Para encender el Tablet, mantenga pulsada la tecla de
Encendido
durante dos segundos, aproximadamente. 1. Mantenga pulsada la tecla de
Encendido
para abrir el menú
"Opciones de teléfono"
.
2. Toque
"Apagar"
.
3. Toque
"Aceptar"
para confirmar que desea apagar el Tablet en
el cuadro de diálogo que se abrirá.
5
5 Carga de la batería 6 Uso de la pantalla táctil
Antes de cargar la batería, asegúrese de que esté correctamente
instalada en su Tablet.
Utilizando el dedo, puede manipular elementos de destino como
aplicaciones y controles, y disfrutar de una pantalla táctil al alcance
de su mano. El Tablet permite realizar las siguientes acciones.
Para cargar la batería, puede conectar el Tablet a la fuente de
alimentación a través del adaptador de corriente, tal como se
muestra en la siguiente imagen.
Acción Descripción
Tocar Simplemente, toque elementos de la pantalla,
como aplicaciones y controles. Por ejemplo,
puede escribir letras y símbolos utilizando el
teclado en pantalla.
Mantener
pulsado
Mantenga pulsado un elemento de la pantalla
hasta que se ejecute una acción. Por ejemplo,
normalmente puede mantener pulsada la
pantalla para abrir el menú contextual del
elemento activo.
Arrastrar Mantenga pulsado un elemento y, a
continuación, mueva el dedo sobre la pantalla
hasta alcanzar la posición de destino. Por
ejemplo, puede arrastrar un acceso directo hasta
la papelera para eliminarlo.
6
Acción Descripción
7 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Deslizar el
dedo
Deslice el dedo vertical u horizontalmente sobre
la pantalla. Por ejemplo, puede deslizar el dedo
hacia arriba y hacia abajo para manipular una
barra de desplazamiento y deslizar el dedo hacia
la izquierda y hacia la derecha para cambiar de
imagen.
7.1 Para bloquear la pantalla
Cuando el Tablet esté encendido, pulse la tecla de
Encendido
para
apagar y bloquear la pantalla.
Cuando el Tablet permanezca inactivo durante el período de tiempo
que usted haya establecido, la pantalla se bloqueará
automáticamente.
Para ahorrar batería y evitar tocar accidentalmente la pantalla
cuando no la esté utilizando, o cuando quiera limpiar la
pantalla táctil, apague y bloquee la pantalla.
7.2 Para desbloquear la pantalla
Cuando la pantalla esté apagada, puede pulsar la tecla de
Encendido
, la tecla
Inicio
, la tecla de
Menú
, la tecla
Atrás
, la tecla
de
Llamada
o la tecla
Fin
para encenderla y, a continuación,
desbloquear la pantalla realizando los siguientes pasos.
1. Si no ha definido un patrón de desbloqueo de pantalla, pulse la
tecla de
Menú
para desbloquear la pantalla, o siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla y deslice el dedo hacia
arriba para desbloquear la pantalla.
7
2. Si ha definido un patrón de desbloqueo de pantalla, el Tablet le
solicitará que trace dicho patrón en la pantalla para
desbloquearla.
8 Ajuste de fecha y hora
De manera predeterminada, el Tablet utiliza automáticamente la hora,
la zona horaria y la fecha proporcionadas por la red.
Cuando se utiliza automáticamente la hora proporcionada por
a red, no puede ajustar la fecha, la hora ni la zona horaria. l
Para ajustar manualmente la fecha y la hora, realice los siguientes
pasos.
1. Abra la lista
"Configuración"
.
2. Toque
"Fecha y hora"
.
3. Toque
"Automático"
para desactivar la opción.
4. Toque
"Establecer fecha"
. A continuación, toque el botón más o
el botón menos para ajustar la fecha, el mes y el año, o toque el
campo de texto de fecha, mes y año para introducirlos. Toque
"Establecer"
cuando haya terminado.
5. Toque
"Seleccionar zona horaria"
y, a continuación, seleccione
la zona horaria de la lista. Desplace la lista hacia abajo para ver
más zonas horarias.
6. Toque
"Establecer la hora"
. A continuación, toque el botón más
o el botón menos para ajustar la hora y los minutos, o toque el
campo de texto de hora y minutos para introducirlos. Toque
"Establecer"
cuando haya terminado.
8
9 Instalación o retirada de la tarjeta
microSD
10 Para obtener más información
Para obtener más información, puede pulsar la tecla
Inicio
para ir a
la pantalla principal y tocar el botón Application, que se encuentra en
la parte inferior derecha de la pantalla principal, para abrir la guía de
usuario del dispositivo en la pantalla Application, que se abrirá a
continuación. También puede pulsar la tecla de
Menú
cuando esté
en la pantalla principal, y tocar
"Configuración"
>
"Acerca del
teléfono"
>
User Guide
.
Inserte su tarjeta microSD en la ranura para tarjeta microSD tal como
se muestra en la siguiente imagen y asegúrese de que la tarjeta
microSD encaja en su lugar haciendo "clic".
Para retirar la tarjeta microSD, presione ligeramente la tarjeta
para introducirla un poco más en la ranura, espere a que salga
unos 2 mm y, a continuación, retírela.
9
11 Advertencias y precauciones
Para utilizar el dispositivo correctamente y de forma segura, lea con
atención estas advertencias y precauciones y téngalas en cuenta en
todo momento cuando utilice dicho dispositivo. A menos que se
indique expresamente lo contrario, el término "dispositivo" se refiere
al dispositivo y a sus accesorios.
Requisitos básicos
z
Durante el almacenamiento, transporte y uso del dispositivo, evite
que se moje y que se golpee con otros objetos.
z
No abra el dispositivo. Si detecta algún defecto, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado para solicitar
asistencia o reparaciones.
z
Sin autorización, ninguna organización ni persona pueden
modificar el modelo de rendimiento, seguridad o mecánica del
dispositivo.
z
Al utilizar el dispositivo, cumpla todas las leyes y normativas
aplicables y respete los derechos legales de los demás.
Requisitos medioambientales para utilizar el dispositivo
z
Antes de conectar o desconectar un cable, deje de utilizar el
dispositivo y, a continuación, desconéctelo de la fuente de
alimentación. Asegúrese de tener las manos secas cuando utilice
el dispositivo.
z
No acerque el dispositivo a fuentes de calor ni al fuego (por
ejemplo, un calefactor o una vela).
z
No acerque el dispositivo a aparatos electrónicos que generen
campos eléctricos o magnéticos fuertes, como un horno
microondas o un frigorífico.
z
Coloque el dispositivo en una superficie estable.
z
Coloque el dispositivo en una zona interior fresca y bien ventilada.
No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
z
Mantenga la temperatura ambiental entre 0 °C y 35 °C mientras
carga el dispositivo. Mantenga la temperatura ambiental entre 0
°C y 40 °C cuando utilice el dispositivo alimentado por una
batería.
z
No bloquee las aberturas del dispositivo con ningún objeto.
Reserve un espacio mínimo de 10 cm alrededor del dispositivo
para permitir que el calor se disipe.
z
No coloque ningún objeto (por ejemplo, una vela o un recipiente
con agua) sobre el dispositivo. Si entra en el dispositivo algún
líquido u objeto extraño, deje de utilizarlo inmediatamente,
apáguelo, retire todos los cables que estén conectados al mismo
y, a continuación, póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
10
z
Durante las tormentas eléctricas, apague el dispositivo y, a
continuación, retire todos los cables que estén conectados al
mismo para evitar que se dañe debido a los rayos.
Precauciones al utilizar dispositivos inalámbricos
z
El dispositivo cumple las especificaciones de RF siempre que se
use en condiciones de exposición para móviles o a una distancia
de 0 cm del cuerpo.
z
No utilice el dispositivo en lugares en los que utilizar dispositivos
inalámbricos esté prohibido o pueda provocar interferencias o
peligros.
z
Las ondas de radio generadas por el dispositivo pueden provocar
interferencias en el funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Si está utilizando algún dispositivo médico eléctrico,
póngase en contacto con el fabricante del mismo para consultar
las limitaciones de uso del dispositivo.
z
No introduzca el dispositivo en quirófanos, unidades de cuidados
intensivos (UCI) o unidades de cuidados coronarios (UCC).
Áreas con productos inflamables y explosivos
z
No utilice el dispositivo en lugares en los que se almacenen
productos inflamables o explosivos, (por ejemplo, en una
gasolinera, una planta de almacenamiento de petróleo o una
planta química). De lo contrario, podrían producirse explosiones o
incendios. Además, debe seguir las instrucciones indicadas en el
texto y en los símbolos.
z
No almacene ni transporte el dispositivo en la misma caja que un
explosivo, gas o líquido inflamable.
Requisitos con respecto a los accesorios
z
Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados
por el fabricante del dispositivo. De lo contrario, el rendimiento del
dispositivo podría verse afectado, la garantía del dispositivo o las
leyes y normativas relativas a terminales de telecomunicaciones
podrían quedar anuladas o podrían producirse lesiones.
z
No utilice el adaptador de corriente si el cable está dañado. De lo
contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
z
Asegúrese de que el adaptador de corriente se ajuste a las
especificaciones indicadas en la placa de características del
dispositivo.
z
Asegúrese de que el adaptador de corriente cumpla los requisitos
de la Cláusula 2.5 de la norma IEC60950-1/EN60950-1 y haya
sido probado y aprobado según las normas locales o nacionales.
z
El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del
equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo
y ser fácilmente accesible.
11
Batería y cargador
z
Desconecte el cargador de la toma de corriente y del dispositivo
cuando no lo esté utilizando.
z
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes
de que termine su vida útil. Cuando el tiempo de espera y el
tiempo de conversación sean inferiores a lo habitual, sustituya la
batería.
z
Utilice la fuente de corriente alterna indicada en las
especificaciones del cargador. Un voltaje inadecuado puede
producir una avería en el cargador o incluso provocar un
incendio.
z
No conecte los dos polos de la batería con conductores como
materiales metálicos, llaves o joyas. De lo contrario, podría
provocarse un cortocircuito en la batería y podría sufrir lesiones y
quemaduras.
z
No desmonte la batería ni suelde sus polos. De lo contrario,
podría provocar una fuga de electrolitos, un sobrecalentamiento,
un incendio o una explosión.
z
Si se produce una fuga de electrolitos, asegúrese de que dichos
electrolitos no entren en contacto con su piel ni con sus ojos. Si
los electrolitos entran en contacto con su piel o con sus ojos,
láveselos inmediatamente con agua limpia y consulte a su
médico.
z
Si la batería se deforma, cambia de color o se calienta de forma
anormal cuando la carga o la almacena, retírela inmediatamente
y deje de utilizarla. De lo contrario, podría producirse una fuga en
la batería, un sobrecalentamiento, una explosión o un incendio.
z
Si se daña el cable de alimentación (por ejemplo, si quedan a la
vista los cables internos o si se rompen) o se afloja la clavija, deje
de utilizar el cable inmediatamente. De lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica, un cortocircuito en el cargador
o un incendio.
z
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las
baterías también pueden explotar si se dañan.
Prevención de daños auditivos
El uso de auriculares con un volumen elevado puede provocarle
daños auditivos. Para reducir el riesgo de que se produzcan daños
auditivos, baje el volumen de los auriculares a un nivel seguro y
cómodo.
Seguridad de los niños
Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los
niños. De lo contrario, los niños podrían dañar el dispositivo y sus
accesorios por error, o podrían tragarse los pequeños componentes
del dispositivo, provocándose asfixia o causando otras situaciones
peligrosas.
12
Mantenimiento
z
Si no va a utilizar el dispositivo durante un largo período,
apáguelo y, a continuación, retire todos los cables que estén
conectados al mismo.
z
Si detecta algo extraño (por ejemplo, si el dispositivo desprende
humo, emite un sonido inusual o huele de forma extraña), deje de
utilizar el dispositivo inmediatamente, apáguelo, retire todos los
cables que estén conectados al mismo y, a continuación,
póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
z
Si se rompe la pantalla del dispositivo al golpearse con algún
objeto contundente, no toque ni intente retirar la parte rota. En
este caso, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y, a
continuación, póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
z
No pise, doble en exceso ni tire de ningún cable. De lo contrario,
el cable podría dañarse y producir una avería en el dispositivo.
z
Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo, apáguelo y, a
continuación, retire todos los cables que estén conectados al
mismo.
z
Utilice un paño limpio, suave y seco para limpiar la carcasa del
dispositivo. No utilice ningún agente de limpieza ni ningún spray
para limpiar la carcasa del dispositivo.
Llamadas de emergencia
Puede usar el dispositivo para hacer llamadas de emergencia en su
zona de servicio. Sin embargo, no es posible garantizar la conexión
en todo tipo de circunstancias. No debería depender en exclusiva del
dispositivo para las comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR, Tasa de Absorción
Específica)
Este dispositivo cumple las directrices sobre exposición a ondas de
radio.
Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio de baja
intensidad. Tal como recomiendan las directrices internacionales,
este dispositivo móvil está diseñado para que no supere los límites
de exposición a las ondas de radio. Estas directrices fueron
desarrolladas por la organización científica independiente
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) e incluyen medidas de seguridad diseñadas para
garantizar la seguridad de todos los usuarios, independientemente
de la edad y el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se usa para
medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el
cuerpo al usar un dispositivo. El valor de SAR se determina según el
nivel de potencia más alto registrado en condiciones de laboratorio,
pero el verdadero nivel SAR del dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales puede ser mucho más bajo. Esto se debe a
13
que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar la intensidad mínima
necesaria para conectarse a la red.
El límite de SAR también adoptado por Europa es de 2,0 W/kg
promediado sobre 10 gramos de tejido. El mayor valor de SAR para
este tipo de dispositivo durante las pruebas de uso en condiciones
de exposición para móviles es de 0,590 W/kg.
Información sobre eliminación y reciclaje
Si aparece este símbolo en el dispositivo (o en las baterías
incluidas), indica que dicho dispositivo (y las baterías incluidas) no
debe eliminarse como los residuos domésticos. No arroje su
dispositivo ni las baterías al contenedor de residuos domésticos sin
clasificar. El dispositivo (y las baterías) debería entregarse en un
punto verde oficial para que sea reciclado o correctamente eliminado
al final de su vida útil.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje del
dispositivo o de las baterías, póngase en contacto con su servicio
municipal, con la empresa encargada de la recogida de residuos o
con el establecimiento en el que adquirió este dispositivo.
La eliminación de este dispositivo debe cumplir la Directiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (DRAEE) de la Unión
Europea. El objetivo de separar los RAEE y las baterías de otros
residuos es reducir al mínimo el impacto ambiental y los riesgos para
la salud debidos a la presencia de sustancias peligrosas.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple el Reglamento de Registro, evaluación,
autorización y restricción de sustancias químicas (REACH) de la UE
(Reglamento N.º 1907/2006/EC del Consejo y del Parlamento
Europeo) y la Directiva de Restricción de sustancias peligrosas
(RoHS) de la UE (Directiva 2002/95/EC del Consejo y del
Parlamento Europeo). Para obtener más información sobre la
adecuación del dispositivo al reglamento REACH, visite la página
web www.huaweidevice.com/certification. Le recomendamos que
visite la página web con regularidad para obtener información
actualizada.
Conformidad con la normativa de la UE
Este dispositivo debería instalarse y utilizarse con una distancia
mínima de 20 cm entre la antena y las personas.
Български
: С настоящето Huawei Technologies Co., Ltd.
декларира, че този уред съответства на основните изисквания и
другите разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Česky
: Huawei Technologies Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto
zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími souvisejícími
opatřeními směrnice 1999/5/EC.
14
Dansk
: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne
enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Nederlands
: Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit
apparaat in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
English
: Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this
device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Eesti
: Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see
seade vastab Direktiivi 1999/5/EÜ põhinõudmistele ja teistele
asjakohastele määrustele.
Suomi
: Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä
laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY olennaisten
vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien lausumien kanssa.
Français (Européen)
: Le fabricant déclare que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Deutsch
: Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Produkt die erforderlichen Bestimmungen und andere relevante
Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EG einhält.
Ελληνικά
: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd.
δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ.
Magyar
: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co.,
Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes
lényeges követelményének és vonatkozó előírásának.
Gaeilge
: Fograíonn Huawei Technologies Co., Ltd leis seo go bhfuil
an fheiste seo i gcomhlíonadh leis na fíor-riachtanais agus na
forálacha eile maidir le Treoir 1999/5/AE.
Italiano
: Col presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
: Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce
atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatprasībām un piemērojamajiem
nosacījumiem.
Lietuviškai
: Šiuo Huawei Technologies Co., Ltd. praneša, kad šis
įtaisas atitinka Direktyvos 1999/5/EC pagrindinius reikalavimus ir
taikomas sąlygas.
Malti
: Hawnhekk, Huawei Technologies Co., Ltd. tiddikjara li dan
it-tagħmir hu konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u provvedimenti
rilevanti oħrajn ta’ Direttiva 1999/5/KE.
Polski
: Wymieniona w tym dokumencie firma Huawei Technologies
Co., Ltd. deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia zasadnicze
15
wymagania w zakresie zgodności oraz inne odnośne postanowienia
Dyrektywy 1999/5/EC.
Para ver la declaración de conformidad, consulte la página web
www.huaweidevice.com/certification.
0168
Português (Europeu)
: Deste modo, a Huawei Technologies Co.,
Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva
1999/5/CE.
Aviso: Cumpla las normativas locales y nacionales aplicables en el
lugar en el que se vaya a utilizar el dispositivo. El uso de este
dispositivo podría estar limitado en algunos estados miembros de la
Unión Europea (UE) o en todos ellos.
Română
: Prin prezenta Huawei Technologies Co., Ltd. declară că
acest dispozitiv este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale directivei 1999/5/CE.
Slovenčina
: Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že
zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a inými
relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES.
Aviso: Este dispositivo podría utilizarse en todos los estados
miembros de la UE.
Francia
: Uso exterior limitado a 10 mW e.i.r.p. en la banda
2454-2483,5 MHz.
Slovenščina
: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta
naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami Direktive 1999/5/ES.
Italia
: Para uso particular, se necesita una autorización general si se
van a utilizar redes WAS/RLAN fuera de las instalaciones propias.
Para uso público, se requiere una autorización general.
Español (Europeo)
: Con el presente documento, Huawei
Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y con las demás disposiciones
correspondientes de la Directiva 1999/5/CE.
Luxemburgo
: Se requiere una autorización general para el
suministro de servicios y de red.
Noruega
: Esta subsección no se aplica en el área geográfica
comprendida en un radio de 20 km desde el centro de Ny-Ålesund.
Svenska
: Huawei Technologies Co., Ltd. förklarar härmed att denna
produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG.
16
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Todos los
derechos reservados.
Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse
en forma alguna ni por ningún otro medio sin el consentimiento
previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd.
El producto descrito en este manual puede incluir software protegido
por derechos de autor de Huawei Technologies Co., Ltd. y de
posibles terceros cedentes de licencia. Los clientes no podrán en
modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar,
desensamblar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa,
arrendar, asignar, ni conceder licencias de dicho software a terceros,
a menos que tales restricciones estén prohibidas por las legislación
vigente o que dichas acciones reciban la aprobación de los
respectivos titulares de los derechos de autor por medio de licencias.
Marcas registradas y permisos
, , y son marcas comerciales y marcas
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Las demás marcas registradas, nombres de producto, servicios y
empresas mencionados son propiedad de sus respectivos titulares.
Aviso
Algunas de las características del producto y de sus accesorios que
aquí se describen se basan en el software instalado, en las
capacidades y en la configuración de la red local, y es posible que no
estén activadas o que su uso esté restringido por los operadores de
red local o los proveedores de servicios de red. Por tanto, las
descripciones que se han incluido en este manual pueden no
coincidir exactamente con el producto o con los accesorios que
usted ha adquirido.
Huawei Technologies Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar o
modificar cualquier información o especificaciones contenidas en
este manual sin previo aviso ni obligación.
Normativa sobre importación y exportación
Los clientes deberán cumplir con la legislación y normativa vigentes
sobre importación y exportación, y obtendrán todos los permisos y
licencias gubernamentales necesarios para exportar, reexportar o
importar el producto mencionado en este manual, incluidos el
sofware y los datos técnicos que contiene.
Número: 01 (2010–10–16)
Número de pieza: 902021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Huawei Ideos Tablet S7 Quick Start

Tipo
Quick Start

in altre lingue