2K NBA 2K14 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
1
COMANDI
CONTROLLER WIRELESS DUALSHOCK®4
Attacco di base Comando Difesa di base
Movimento giocatore Levetta
sinistra Movimento giocatore
PRO STICK™: Palleggio/Tiro/Passaggio Levetta
destra Mani alzate/Shade/Contrasta
Modificatore passaggio WDifesa intensa
Scatto RScatto
Chiama schema QRaddoppio
Icona passaggio ECambio icona
Passaggio/Passaggio al volo SCambio giocatore (il più vicino alla
palla)
Chiama blocco ASubisci sfondamento
Finta/Salto (premi rapidamente)
Tiro (premi) FRuba
Post up DStoppata/Rimbalzo
Abilità personalizzate/Cartellini
personalità CAbilità personalizzate/Cartellini
personalità
Punti d'enfasi XPunti d'enfasi
Strategia offensiva CAV ZSchemi difensivi CAV
Sostituzioni CAV VSostituzioni CAV
Attenzione: le funzioni online di NBA 2K14 saranno disponibili fino a novembre 2014, anche se ci
riserviamo il diritto di modificare o cessare le funzioni online con un preavviso di 30 giorni.
Vai all’indirizzo www.2ksports.com/serverstatus per ulteriori dettagli.
SOMMARIO
1 COMANDI
1 ATTACCO BASE
1 DIFESA BASE
2 ATTACCO AVANZATO
2 DIFESA AVANZATA
3 PRO STICK™: TIRO
4 PRO STICK™: PALLEGGIO
5 TIRI IN POST
5 MOVIMENTI IN POST
6 RICONOSCIMENTI DI GIOCO DI NBA 2K14
16 GARANZIA SOFTWARE LIMITATA, ACCORDO DI
LICENZA E INFORMAZIONI SULLA RISERVATEZZA
3
2
ATTACCO AVANZATO
Azione Comando
Posizione chiamata di
gioco Premi rapidamente Q, premi rapidamente l'icona giocatore del
compagno desiderato, scegli Gioca dal menu
2K Smart Play Tieni premuto Q
Invia un compagno a
tagliare
Premi rapidamente Q, premi rapidamente l'icona giocatore del
compagno desiderato, muovi la levetta destra nella direzione in
cui vuoi farlo tagliare
Chiama blocco Tieni premuto A (la durata della pressione determina il
movimento fra roll, pop e slip)
Passaggio con rimbalzo W + S
Finta di passaggio F + S
Alley oop W +F (La levetta sinistra seleziona il ricevitore, verso il
canestro per alzare la palla a te stesso)
Alley oop contro il
tabellone W +F, con un compagno che ti segue
Dai e vai Tieni premuto S per mantenere il controllo del passatore,
rilascia S per passargli nuovamente la palla
Tap-in con schiacciata o
sottomano Tieni premuto F
Passaggio spettacolare W + levetta destra
Chiama timeout Tieni premuto Q +E
DIFESA AVANZATA
Azione Comando
Movimento Levetta sinistra
Scivolamento rapido R + W + levetta sinistra
Ruba Premi rapidamente F
Stoppata D
Rimbalzo D (palla in aria)
Subisci sfondamento A
Flop Premi rapidamente due volte A
Pressing Tieni premuto W vicino all'avversario
Difesa intensa W
Cambio di posizione shade W + levetta destra a sinistra/destra
Palleggio nel traffico Tieni premuto W
Azione Comando
Mani alzate Tieni premuta la levetta destra
Nega mani larghe Tieni premuta la levetta destra (quando difendi senza palla)
Raddoppio Tieni premuto Q
Icona raddoppio Premi Q, poi tieni premuto il tasto del giocatore con cui vuoi
effettuare il raddoppio
PRO STICK™
Il PRO STICK™ ti garantisce il miglior controllo dell’attacco che si sia mai visto.
PRO STICK™: TIRO
Azione Comando
Tiro in sospensione Tieni premuta la levetta destra in qualsiasi direzione
Finta Avvia un tiro in sospensione, poi rilascia immediatamente
la levetta destra
Tiro in corsa/a campana
(entrata dalla media distanza) Tieni premuta la levetta destra lontano dal canestro
Passo indietro e tiro (entrata
laterale) Tieni premuta la levetta destra lontano dal canestro
Raccogli il palleggio in arresto Premi rapidamente F durante un'entrata (la levetta
sinistra controlla la direzione del salto)
Tiro in virata Ruota la levetta destra dalla mano con la palla dietro la
schiena del giocatore, quindi tienila premuta
Tiro con mezza virata Ruota la levetta destra in un quarto di cerchio dalla mano
al canestro, poi tienila premuta
Sottomano normale
(Entrando a canestro) Tieni premuta la levetta destra verso il canestro
Sottomano in terzo tempo
(Entrando a canestro)
Tieni premuta la levetta destra lontano dal canestro a
sinistra/destra
Arresto e sottomano
(Entrando a canestro) R + tieni premuta la levetta destra a sinistra/destra
Sottomano rovesciato
(Entrando dalla linea di fondo) Tieni premuta la levetta destra verso la linea di fondo
Schiacciate normali
(Entrando a canestro) R + tieni premuta la levetta destra verso il canestro
Cambio tiro a mezz'aria Avvia schiacciata/sottomano, muovi la levetta destra in
qualsiasi direzione dopo il salto
5
4
Azione Comando
Schiacciate spettacolari
(Entrando a canestro)
R + tieni premuta la levetta destra lontano dal
canestro
Passo e tiro Finta il tiro, quindi tieni premuta la levetta destra di
nuovo prima che termini il movimento di finta
PRO STICK™: PALLEGGIO
Azione Comando Contesto
Passo di affondo da triplice
minaccia Muovi rapidamente la levetta destra a
sinistra/destra/in su Triplice
minaccia
Vira all'esterno da triplice
minaccia Ruota la levetta destra poi riportala
velocemente in posizione neutrale Triplice
minaccia
Passo indietro da triplice
minaccia R + muovi rapidamente la levetta destra
lontano dal canestro Triplice
minaccia
Singhiozzo R + muovi rapidamente la levetta destra
verso il canestro Palleggio
Esitazione (Veloce) Muovi rapidamente la levetta destra verso
la mano con la palla Palleggio
Esitazione (Evasione) R + muovi rapidamente la levetta destra
verso la mano con la palla Palleggio
Dentro e fuori Muovi rapidamente la levetta destra verso
il canestro Palleggio
Cambio mano frontale Muovi rapidamente la levetta destra verso
la mano senza palla Palleggio
Cambio mano sotto le gambe Muovi rapidamente la levetta destra fra la
mano senza palla e le spalle del giocatore Palleggio
Dietro la schiena Muovi rapidamente la levetta destra lontano
dal canestro Palleggio
Evasione con cambio mano Tieni premuto R + muovi la levetta destra
verso la mano senza palla, poi rilasciala
velocemente Palleggio
Virata Ruota la levetta destra dalla mano con la
palla dietro la schiena del giocatore, poi
riportala velocemente in posizione neutrale Palleggio
Mezza virata Ruota la levetta destra in un quarto di
cerchio dalla mano al canestro, poi riportala
velocemente in posizione neutrale Palleggio
Passo indietro R + muovi rapidamente la levetta destra
lontano dal canestro Palleggio
TIRI IN POST
Azione Comando
Gancio in post (dalla breve distanza) Tieni premuta la levetta destra verso il canestro
Fadeaway in post (dalla breve
distanza) Tieni premuta la levetta destra lontano dal canestro a
sinistra o destra
Passo e tiro sottomano R + tieni premuta la levetta destra a sinistra o destra
verso il canestro
Shimmy fade R + tieni premuta la levetta destra a sinistra o destra
lontano dal canestro
Finta Inizia a eseguire uno dei tiri descritti sopra, quindi
riporta la levetta destra in posizione neutrale
Sopra e sotto/Passo e tiro Finta il tiro, quindi tieni premuta la levetta destra di
nuovo prima che termini il movimento di finta
MOVIMENTI IN POST (PREMI D PER IL POST)
Azione Comando
Movimento in post Tieni premuta la levetta sinistra
Entrata fronte canestro (con la
palla in mano) Levetta sinistra verso l'area o la linea di fondo + D
Annulla entrata (dal palleggio) Levetta sinistra verso la linea di fondo + D
Indietreggia aggressivo R + levetta sinistra verso il canestro
Entrata in area R + levetta sinistra verso l'area
Entrata dalla linea di fondo R + levetta sinistra verso la linea di fondo
Virata rapida Ruota la levetta destra verso la spalla esterna
Entrata in gancio Ruota la levetta destra verso la spalla interna
Finte Muovi rapidamente la levetta destra in qualsiasi direzione,
ma lontano dal canestro
Saltello in post Tieni premuta la levetta sinistra a sinistra o destra lontano
dal canestro, quindi premi rapidamente F
Passo indietro in post Tieni premuta la levetta sinistra lontano dal canestro, quindi
premi rapidamente F
Passo indietro Tieni premuta la levetta sinistra a sinistra o destra verso il
canestro, quindi premi rapidamente F
7
6
RICONOSCIMENTI DI GIOCO DI NBA 2K14
Programmazione:
Programmatori IA
Shawn Lee
Eddie Park
Gordon Read
Ben Hester
Andrew Brown
Programmatori
Andrew Marrinson
Chris Larson
Matt Hamre
Tim Meekins
Johnnie Yang
Nick Jones
Nate Bamberger
Mark Horsley
Mark Roberts
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Brian Townsend
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Alex O’Konski
Bryan Austin
John Brough
Sang-Won Kim
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Blaine Myers
Ian Citti
Cort Keefer
Doug Frazer
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Nick Haskins
Alp Yucebilgin
Chun-Fu Chao
Scott Kohn
Karthik Krishnamurthy
Srikkanth Jagannathan
Fraser Hutchinson
Katherine Hayton
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios Aslanoglou
Bihua Qiu
Yuan Li
Yang Liu
Utku Akay
Produzione:
Produttore esecutivo
Jeff Thomas
Produttori
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Produttore dinamica di gioco
Rob Jones
Capo progettista dinamica di gioco
Mike Wang
Produzione e progettazione
Kyle Lai-Fatt
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Mike Wang
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Kelly Wilson
Eric Dillard
Dan Bickley
Jesse Bean
Ramelle Ballesca
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Schemi di squadra e tendenze
Nino Samuel
Capo programmatore
Nate Bamberger
Direttore grafica
Anton Dawson
VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC.
Interfaccia utente
David Lee
Carrie Dinitz
Chris Darroca
Zhen Tan
Fei Wu
Quinn Kaneko
Myra Lim
Equipaggiamento
Mike Park
Grafica tecnica
Joseph Clark
Pascal Hung
Direttore animazione
“Diablo” Roy Tse
Capo animatore
Elias Figueroa
Animatore
Derek Kurimoto
Derrik McGinnis
Eric Perrier
Wilster Phung
Paulette Trinh
Chris DePriest
Champin Chen
Santiago Nunez
Liesl Tan
VC Cina:
Responsabile generale
Jingbo Chen
Ringraziamenti speciali
Ray Wong
Eric Apel
Don Bhatarakamol
Matt Crysdale
Phil Mamuyac
Melissa Chen
Squadra audio VC
Direttore audio
Joel Simmons
Programmatore audio senior e strumenti audio
Daniel Gardopee
Ingegnere audio senior
Todd Gunnerson
Randy Rivas
Amministratore database
Chris McGrail
Gruppo tecnologia:
Direttore tecnologia
Tim Walter
Capo programmatore libreria
Ivar Olsen
Programmatore libreria
Jason Dorie
Programmatori libreria
Boris Kazanskii
Programmatori libreria
Zhe Peng
Programmatori libreria
Brian Ramagli
Programmatore software
Jeffrey Sass
Squadra grafica:
Capo personaggi
Heather Marshall
Grafica personaggi
Jonathan Gregory
Winnie Hsieh
Stephen Ytuarte
Stephanie Morgan
Yuki Takahashi
Tyler Bronis
Halleck Cui
Capo ambiente
John Lee
Grafico ambiente
Tim Loucks
Responsabile servizi esterni
Kurt Lai
Direttore grafica IU
Herman Fok
Progettazione grafica IU
Anthony Yau
Justin Cook
9
8
Divisione motion capture
Supervisore
David Washburn
Specialista media digitali
J. Mateo Baker
Coordinatore
Steve Park
Capo integratore
Anthony Tominia
Specialista senior
Jose Gutierrez
Specialisti
Gil Espanto
Jen Antonio
Tecnico sistemi
Nick Bishop
Direttore relazioni pubbliche Nord America
Ryan Jones
Responsabile PR senior
Ryan Peters
Direttore, produzione marketing senior
Jackie Truong
Responsabile produzione marketing associato
Ham Nguyen
Direttore web senior
Gabe Abarcar
Progettista web
Keith Echevarria
Sviluppatore web
Alex Beuscher
Direttore grafica, marketing
Lesley Zinn Abarcar
Progettista grafico senior
Christopher Maas
Responsabile produzione video
Kenny Crosbie
Autori testi
Tor Unsworth
Rhys Jones
Audio aggiuntivo
John Crysdale
Audio aggiuntivo
Supporto produzione
Brian Buel
Audio aggiuntivo
J. Mateo Baker
Stesura testi aggiuntivi
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Presidente
Christoph Hartmann
Direttore generale
David Ismailer
VPS, sviluppo sport
Greg Thomas
Squadra marketing 2K
VPS marketing
Sarah Anderson
VPS operazioni sportive
Jason Argent
VP marketing internazionale
Matthias Wehner
Direttore marketing e PR senior
Chris Snyder
Responsabile marchio senior
Mike Rhinehart
Responsabile marchio
Andrew Blumberg
2K PUBLISHING
2K sviluppo creativo:
VP sviluppo creativo
Josh Atkins
Direttore creativo
Eric Simonich
Direttore produzione creativa
Jack Scalici
Produzione creativa
Chad Rocco
Responsabile produzione creativa
Josh Orellana
Coordinatore produzione creativa
Kaitlin Bleier
Assistente produzione creativa
William Gale
Coordinatore testing utente
Jordan Limor
Assistente testing utente
Justin Sousa
Operazioni 2K
VP operazioni di studio
Kate Kellogg
VP affari legali
Peter Welch
VP sviluppo commerciale
Steve Lux
Direttore operazioni
Dorian Rehfield
Specialista licenze/operazioni
Xenia Mul
Coordinatore operazioni
Ben Kvalo
Coordinatore operazioni finanziarie
Omar Sancristobal
Tecnico montaggio video associato
Doug Tyler
Responsabile canali marketing senior
Ilana Budanitsky
Assistente canali marketing
Marc McCurdy
Responsabile community e social media senior
Ronnie Singh
Responsabili community e social media
Kate Distler
John Imah
Responsabile servizio clienti
David Eggers
Coordinatori community e social media
Chris Manning
Marion Dreo
Direttore ricerca e pianificazione
Mike Salmon
Ricercatore mercato senior
David Rees
Direttore partnership, promozioni e licenze
Richelle Ragsdell
Responsabile marketing relazioni partner
Dawn Burnell
Assistente marketing relazioni partner
Josh Viloria
Coordinatore marketing digitale
Anaoshak Khavarian
Assistente marketing
Kenya Sancristobal
11
10
Programmatore ricerca e sviluppo senior
Markus Breyer
Programmatore software senior
Adam Lupinacci
Ideatore online
Louis Ewens
Programmatore di rete
Dale Russell
VP tecnologia
Naty Hoffman
Direttore tecnologia
Jacob Hawley
Produttore tecnico junior
Nick Silva
Grafico tecnico principale
Jonathan Tilden
Ideatore senior
David R. Sullivan
2K CORE TECH
Assistente esecutivo PR internazionali
Megan Rex
Responsabile impegni e marketing sociale
Yvonne Dawson
Dirigente social internazionale e web
Svend Joscelyne
Squadra progettazione
James Crocker
Tom Baker
Responsabile generale
Neil Ralley
Responsabile marketing internazionale
Sian Evans
Responsabile prodotto internazionale
Luis de la Camara Burditt
Direttore senior, PR internazionali
Markus Wilding
Responsabile PR internazionale
Sam Woodward
2K INTERNATIONAL
Squadre localizzazione esterna
Around the Word
Squadre localizzazione
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Code Entertainment GmbH
Produttore internazionale
Iain Willows
Responsabile localizzazione
Nathalie Mathews
Assistente responsabile localizzazione
Arsenio Formoso
SVILUPPO PRODOTTO 2K INTERNATIONAL
Jesús Sotillo
Lieke Mandemakers
Matt Roche
Natalie Gausden
Olivier Troit
Richie Churchill
Sandra Melero
Simon Turner
Solenne Antien
Stefan Eder
Alan Moore
Agnes Rosique
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Dan Cooke
Diana Freitag
Dominique Connolly
Erica Denning
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
SQUADRA 2K INTERNATIONAL
Phil Anderton
Robert Willis
Denisa Polcerova
Operazioni internazionali Take-Two Asia
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
Fumiko Okura
Sviluppo commerciale Take-Two Asia
Julian Corbett
Andrew Donovan
Ellen Hsu
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
Robb Bryant
Osvaldo “Ozzy” Carrillo-Ureno
Alexander Coffin
Josh Collins
Jorge Corpeno
Hugh Cortney
David Drake
Sean Green
Tim Jones
Adam Junior
Robert Klempner
Jae Maidman
Robert Marrazzo
Joseph Nelms
Michael Newsom
Jennifer Ng
Luis Nieves
Marcial Pasek
Todd Phillips
Josh Ray
Kristine Romine
Jared Shipps
John Spatafora
Raquel Treichel
Daniel Tu
Dominic Villas
Anthony H. Wair
Jonathan Williams
Tasean Young
Anthony Dodd
Martin Alway
Rickin Martin
Nisha Verma
Direttore marketing Asia
Karen Teo
Responsabile marketing Asia
Diana Tan
Responsabile prodotto Asia
Chris Jennings
Responsabile marketing Giappone
Takahiro Morita
Responsabile localizzazione
Yosuke Yano
Vicepresidente controllo qualità
Alex Plachowski
Responsabile approvazioni CQ
Alexis Ladd
Capo progetto senior
Jeremy Ford
Capo progetto senior, squadre supporto
Scott Sanford
Capo tester, squadre supporto
Josh Lagerson
Nathan Bell
Tester senior
Shant Boyatzian
Shane Coffin
Ruben Gonzalez
Matt Newhouse
Bill Lanker
Squadra controllo qualità
Dewayne Roberto Wilbert Jr.
Christopher Beltran
Pele Henderson
Chris Adams
Ryan Begnaud
OPERAZIONI INTERNAZIONALI TAKE-TWO
2K ASIA
CONTROLLO QUALITÀ 2K
13
12
CONTROLLO QUALITÀ 2K INTERNATIONAL
Supervisore CQ localizzazione
José Miñana
Programmatore masterizzazione
Wayne Boyce
Tecnico masterizzazione
Alan Vincent
Capo progetto CQ localizzazione
Fabrizio Mariani
Capi CQ localizzazione
Karim Cherif
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Tecnici senior CQ localizzazione
Florian Genthon
Fabrizio Mariani
Jose Olivares
Elmar Schubert
Tecnici CQ localizzazione
Andrea De Luna Romero
Carine Freund
Chau Doan
Christopher Funke
Cristina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Iris Loison
Javier Vidal
Johanna Cohen
Pablo Menéndez
Sergio Accettura
Stefan Rossi
Tester CQ
Guo Wen Jie
Kan Liang
Zuo Jun
Lu Ting Ting
Ning Xu
Qin Qi
Wang Yi Min
Zhang Qi Nan
Programmatori IT
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Responsabile CQ
Zhang Xi Kun
Supervisore CQ
Steve Manners
Capo progetto localizzazione
Zhu Jian
Capi localizzazione
Chu Jin Dan
Li Sheng Qiang
Shen Wei
CONTROLLO QUALITÀ 2K CHINA
RINGRAZIAMENTI SPECIALI A VISUAL CONCEPTS
SQUADRA TRASMISSIONI E DOPPIATORE
Ringraziamenti speciali
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Seth Krauss
Jordan Katz
David Cox
Scott Patterson
Squadra vendite Take-Two
Squadra vendite digitali Take-Two
Squadra marketing canale Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Squadra 2K IS
Greg Gibson
Squadra legale Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Cronista azioni
Kevin Harlan
Commentatori tecnici
Clark Kellogg
Steve Kerr
Cronista a bordo campo
Doris Burke
Annunciatore studio
Damon Bruce
Cronista PF
Peter Barto
Sotika Nou
Vana Khanjian
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Aly Fidiam-Smith
Betsy Ross
Oliver Hall
Megan McGlennen
Gwendoline Oliviero
Mark Little
Access Communications
KD&E
Big Solutions
Zambezi
Red Sheet
Operation Sports
Steve Smith
Zsolt Mathe
David Cook
Ferdinand Schober
Cameron Goodwin
Joe Waters
Aditya Toney
Tracy Hackney
Sandra Smith Congdon
Mark Rabold
Dan Black
The Lee Family
Annunciatore promo
Jay Styne
Il mio GIOCATORE
Mark Middleton
Commentatore esterno
CJ Norde
Commentatori spagnoli
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
15
14
ATTORE MOTION CAPTURE
Atleti NBA
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Ben McLemore
Trey Burke
Chris Johnson
Josh Akognon
Evan Turner
Wesley Johnson
Dion Waiters
Austin Rivers
Orlando Johnson
Giocatori di basket
Sean Singletary
Doug Anderson
Brandon Davies
Adrian Oliver
Patrick “Pat The Roc” Robinson
Myree “Reemix” Bowden
Carlos “Los” Smothers
Kwame Vaughn
Jerald “J.P.” Pruitt
Kammron Taylor
Marcus Landry
Charles “Chuck” Garcia
Jawon Mack
Kenny Caraway
Bennie Rhodes
DeVon Hardin
Anthony Booker
Franklin Session
Ashley Hamilton
Cervante Burrell
Damon Powell
DeAngelo Jackson
Darius Foster
Shawn Lewis
Brandon Cotton
Darren Moore
Jojay Jackson
Deilvez Yearby
Bryan Davis
Lavar Neufville
Stevie Johnson
Pierre Pierce
Alex Okafor
Dior Lowhorn
Larry Cunningham
Charles Odum
Jourdan Demuynck
Christian Cavanaugh
Allen Hester
Lawrence Hamm
Jonathan Heard
Tony Bennett
Joe Mitchell
Dante Green
Marquel Hoskins
Guy Dupuy
Elliott Woods
Michael Bowens
Joel Ferreira
John Shaw
Zach Sweeney
Jake Bohigian
Xander McNally
Chris Marsol
William Routt
Arthur Braswell
Benny Flores
Ringraziamenti speciali
Tim Parham
Jahsha Bluntt
Jesse Byrd
James Nunnally
Salvador Chavez
Bilal Benn
Tim Kees
Ryvon Covile
Devougn Lamont
Drew Gibson
Eryk Thomas
Chris Reaves
Johnny Foster
JSFSports LLC
Conor Sammartin
Priority Sports & Entertainment
Ben Pensack
Pensack Sports Management Group
RINGRAZIAMENTI SPECIALI
Jordan Katz
David Cox
Squadra vendite Take-Two
Squadra vendite digitali Take-Two
Squadra marketing canale Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Squadra 2K IS
Seth Krauss
Greg Gibson
Squadra legale Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Michele Shadid
Zambezi
Access Communications
KD&E
League contacts
Big Solutions
Gwendoline Oliviero
Ringraziamenti speciali a Visual Concepts
Scott Patterson
Matt Underwood
Edwin Melendez
Tutti quelli di Operation Sports
NATIONAL BASKETBALL ASSOCIATION
VP senior, concessione licenze e affari commerciali
Vicky Picca
Vicepresidente partnership di marketing globale
Brian Oliver
Direttore senior prodotti di intrattenimento
Anne Hart
Responsabile senior licenze prodotti di intrattenimento
Matthew "Tiberius" Holt
Coordinatore senior licenze prodotti di intrattenimento
Brandon Eddy
Coordinatore licenze prodotti di intrattenimento
Greg Brownstein
Responsabile senior partnership marketing globale
Rachel Henley
Specialista marketing partnership di marketing globale
Kara Stetler
17
16
GARANZIA SOFTWARE LIMITATA, ACCORDO DI LICENZA E
INFORMAZIONI SULLA RISERVATEZZA
Questo documento potrebbe essere aggiornato e la versione più recente verrà pubblicata
all’indirizzo www.taketwogames.com/eula. L’uso di questo Software 30 giorni dopo
la pubblicazione di una versione aggiornata del documento implica l’accettazione dei
termini dello stesso.
QUESTO SOFTWARE È CONCESSO IN LICENZA E NON VENDUTO. INSTALLANDO,
COPIANDO O USANDO IL SOFTWARE (COSÌ COME DEFINITO SOTTO), SI ACCETTA
DI ESSERE VINCOLATI DALLE CONDIZIONI E DAI TERMINI DELLA GARANZIA
LIMITATA DEL SOFTWARE E DELLACCORDO DI LICENZA (“ACCORDO”) E DALLE
CONDIZIONI INDICATE NEL PRESENTE DOCUMENTO. IL “SOFTWARE” COMPRENDE
TUTTO IL SOFTWARE INCLUSO IN QUESTO ACCORDO, I MANUALI, LA CONFEZIONE
E ALTRI SCRITTI, FILE, MATERIALI E DOCUMENTAZIONI ELETTRONICHE OD
ONLINE ALLEGATI E QUALSIASI COPIA DEL SOFTWARE E DEI SUOI MATERIALI.
APRENDO, INSTALLANDO E/O USANDO IL SOFTWARE O QUALSIASI MATERIALE
INCLUSO NEL SOFTWARE, ACCETTATE I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO CON
TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“CEDENTE DELLA LICENZA”). SE NON SI
ACCETTANO I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO, NON SI OTTERRÀ IL PERMESSO
DI INSTALLARE, COPIARE O USARE IL SOFTWARE.
I. LICENZA
LICENZA. Conformemente al presente Accordo e ai relativi termini e condizioni, il
Cedente della licenza vi garantisce, con il presente, il diritto e la licenza non in esclusiva,
non trasferibile e limitata per l’utilizzo di una copia del Software per uso personale e non
commerciale su un solo computer (o piattaforma, se non diversamente specificato).
I diritti che avete acquisito sono subordinati al rispetto di questo Accordo. La validità
della licenza sotto questo Accordo partirà dalla data dell’installazione o altro utilizzo
del Software e terminerà alla data o dell’eliminazione del Software o della cessazione
dell’Accordo da parte del Cedente. La vostra licenza termina immediatamente se
tentate di aggirare qualsiasi misura tecnica protettiva utilizzata in relazione al Software.
Il Software viene concesso in licenza; con il presente dichiarate di accettare che non vi
sia trasferito o assegnato alcun titolo o proprietà nel Software e che il presente Accordo
non sarà inteso quale vendita di qualsivoglia diritto nel Software. Tutti i diritti non
specificatamente garantiti nel presente Accordo sono riservati dal Cedente della licenza
e, qualora applicabile, dai relativi licenzatari.
PROPRIETÀ. Il Cedente della licenza detiene tutti i diritti, i titoli e gli interessi a fronte
di questo Software, ivi inclusi, senza essere a questi limitati, i diritti d’autore, i marchi
di fabbrica, i segreti commerciali, i nomi societari, i diritti di proprietà, i brevetti, i titoli, i
codici informatici, gli effetti audiovisivi, gli argomenti, i personaggi, i nomi dei personaggi,
le storie, i dialoghi, le impostazioni, i bozzetti, gli effetti audio, i brani musicali e i diritti
morali. Il Software è protetto dalla legislazione degli Stati Uniti sui diritti d’autore e i
marchi di fabbrica e da tutte le legislazioni e le convenzioni in vigore a livello mondiale.
Il Software non può essere copiato, riprodotto o divulgato in alcun modo e con nessun
mezzo, sia totalmente, sia parzialmente, senza previa autorizzazione scritta da parte del
Cedente della licenza. Qualsiasi persona che copi, riproduca o divulghi tutto o qualsiasi
parte del Software, in qualsivoglia modo o con qualsiasi mezzo, violerà intenzionalmente
le legislazioni sui diritti d’autore e potrà essere soggetta a sanzioni civili e penali negli
USA o nel proprio Paese. Va tenuto presente che le violazioni dei diritti d’autore negli USA
sono soggette a sanzioni stabilite dalla legge fino a 150.000$ per singola violazione. Il
Software contiene determinati materiali accordati in licenza e, in caso di violazione del
presente Accordo, i cedenti del Cedente della licenza potrebbero anche proteggere tali
diritti. Tutti i diritti non espressamente garantiti in questa sede sono riservati dal Cedente.
CONDIZIONI DELLA LICENZA.
Con il presente confermate il vostro accordo a non: a. utilizzare il Software per scopi
commerciali; b. divulgare, noleggiare, offrire in licenza, vendere, affittare o comunque
trasferire o cedere il presente Software, senza previa autorizzazione esplicita scritta
da parte del Cedente della licenza o come stabilito in questo Accordo; c. effettuare
una copia del Software o di qualsiasi parte dello stesso (salvo per quanto stabilito nel
presente Accordo); d. rendere disponibile una copia del Software su una rete per l’utilizzo
o il download da parte di più utenti; e. se non diversamente specificato dal Software o
nel presente Accordo, utilizzare o installare il Software (o consentire ad altri di farlo) su
una rete, per utilizzo online, o su più computer o unità di gioco contemporaneamente;
f. copiare il Software su un disco fisso o su altri dispositivi di memorizzazione al fine
di bypassare il requisito di utilizzo del Software dal CD-ROM o DVD-ROM allegato
(questo divieto non è applicabile alle copie totali o parziali eventualmente effettuate
automaticamente dal Software durante l’installazione a garanzia di un funzionamento
più efficace); g. utilizzare o copiare il Software presso un centro di giochi per computer o
qualsiasi altro luogo, a meno che il Cedente della licenza vi offra un accordo di licenza in
loco separato che renda il Software disponibile per l’utilizzo commerciale; h. decodificare,
decompilare, smontare, preparare opere derivate basate su di esso o comunque modificare
il Software,totalmente o parzialmente; i. rimuovere o modificare qualsiasi notifica, marchio
o etichetta di proprietà riportata sul o nel Software; e j. trasportare, espor tare o riesportare
(direttamente o indirettamente) in qualsiasi Paese in cui viga il divieto di ricezione di tale
Software, così come stabilito da qualsivoglia legislazione o relativa normativa USA sulle
esportazioni, o comunque violare le legislazioni o le normative che potrebbero essere
emendate di volta in volta.
ACCESSO A FUNZIONI E/O SERVIZI SPECIALI, COMPRESE LE COPIE DIGITALI.
Il download di software, il riscatto di un codice seriale unico, la registrazione del
Software, l’iscrizione a servizi di parti terze e/o a ser vizi del Cedente della licenza (insieme
all’accettazione delle relative condizioni e politiche) possono tutti essere richiesti per
accedere alle copie digitali del Software o a certi contenuti, servizi e/o funzioni sbloccabili,
scaricabili, online o altrimenti speciali (complessivamente denominate “Funzionalità
addizionali”). L’accesso alle Funzionalità addizionali è limitato a un singolo account per
codice seriale e non può essere trasferito, venduto, o ri-registrato da un altro utente, salvo
nei casi in cui è diversamente previsto. Le norme del presente paragrafo prevalgono su
qualsiasi altra condizione posta dal presente Accordo.
TRASFERIMENTO DI COPIE PRE-REGISTRATE. È possibile trasferire ad altri e in
maniera definitiva l’intera copia fisica del Software pre-registrato e la documentazione
allegata purché non venga trattenuta per sé alcuna copia del Software (comprese quelle di
backup o archiviazione) e della documentazione allegata, in tutto o in parte, e il cessionario
accetti le condizioni del presente Accordo. Le Funzionalità addizionali, compresi i contenuti
altrimenti non disponibili senza il codice seriale unico, non sono trasferibili in nessun caso
ad altri e potrebbero cessare di funzionare se la copia d’installazione originale del Software
è cancellata o se la copia pre-registrata del gioco non vi è più disponibile. Il Software può
essere utilizzato solo a fini privati. SENZA LEDERE QUANTO APPENA DICHIARATO,
NON È POSSIBILE TRASFERIRE COPIE PRE-PUBBLICAZIONE DEL SOFTWARE.
PROTEZIONI TECNICHE. Il Software potrebbe includere misure atte a controllare
l’accesso al Software o a certe funzioni o contenuti, a prevenire copie non autorizzate o
altrimenti a tentare di impedire a chiunque di superare i diritti e la licenza limitata concessi
in questo Accordo. Se il Software permette l’accesso alle Funzionalità addizionali, solo
una copia del Software alla volta potrà accedervi. Potrebbe essere necessario accettare
termini aggiuntivi o effettuare un’ulteriore registrazione per accedere ai servizi online
e scaricare aggiornamenti e patch per il Software. Solo il Software soggetto a una
licenza valida può essere usato per accedere a servizi online, compresi lo scaricamento
di aggiornamenti o patch Non sarà possibile interferire con tali misure di controllo o
tentare di disabilitare o aggirare dette funzionalità di sicurezza. Nel caso in cui le misure
tecniche di protezione vengano disabilitate o si creino interferenze con esse il Software
non funzionerà correttamente.
CONTENUTI CREATI DALL’UTENTE: il Software potrebbe permettere di creare
contenuti, compresi ma non limitati a mappe di gioco, scenari, foto di un progetto
d’automobile o video di partite giocate. In cambio per l’utilizzo del Software e, fino al caso
in cui i contributi realizzati attraverso l’utilizzo del Software possano creare un qualsiasi
interesse riguardante i diritti, con il presente garantite al Cedente diritti e licenze esclusivi,
perpetui, irrevocabili, totalmente trasferibili, sub-patentabili e internazionali di utilizzare
tali contributi in qualsiasi modo e per qualsiasi scopo in collegamento al Software e ai
relativi beni e servizi, tra cui i diritti di riprodurre, copiare, adattare, modificare, esibire,
mostrare, trasmettere, inviare o altrimenti comunicare al pubblico con qualsiasi mezzo ora
conosciuto o sconosciuto senza ulteriore avviso o compenso di qualsiasi tipo, per l’intera
durata della protezione garantita alla proprietà intellettuale dalle leggi applicabili e dalle
convenzioni internazionali. Con il presente rinunciate a qualsiasi diritto morale di paternità,
pubblicazione, reputazione o attribuzione in rispetto all’utilizzo e al godimento, da parte del
Cedente e di altri utenti, di tali contributi in collegamento con il Software e i relativi beni e
servizi sotto le leggi vigenti. Tale concessione di licenza al Cedente, e la suddetta rinuncia a
qualsiasi diritto morale applicabile, sopravvivono a qualsiasi cessazione di questa Licenza.
COLLEGAMENTO A INTERNET. Il Software potrebbe richiedere un collegamento
a Internet per accedere a funzionalità basate su Internet, per l’autenticazione del
Software o per lo svolgimento di altre funzioni. Affinché certe funzionalità del Software
possano funzionare correttamente, vi potrebbe essere richiesto di avere e mantenere (a)
un adeguato collegamento a Internet e/o (b) un account attivo e valido con un servizio
online, come specificato dalla documentazione del Software, incluso ma non limitato a
piattaforme di terze parti, il Cedente o un affiliato del Cedente. Se non mantenete tali
account, alcune funzionalità del Software potrebbero non essere operative o cessare di
funzionare correttamente, completamente o in parte.
II. ACQUISIZIONE E UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI.
Installando e utilizzando questo software, accettate l’acquisizione e l’utilizzo di
informazioni, compresi (dove possibile) invio di dati al Cedente e compagnie affiliate verso
una nazione al di fuori della Comunità Europea e dello Spazio Economico Europeo. Qualora
vi colleghiate a Internet durante l’utilizzo del Software, tramite la rete di una piattaforma
di gioco, o qualsiasi altro metodo, il Cedente della licenza potrà essere informato dai
produttori dell’hardware o dagli host delle piattaforme di gioco e potrà automaticamente
acquisire determinate informazioni del vostro computer o unità di gioco. Tali informazioni
potranno includere, senza essere a queste limitate, gli ID degli utenti (ad es. gamertag e
nomi a video), i punteggi ottenuti nei giochi, gli obiettivi, le performance di gioco, le ubicazioni
visitate, le buddy list, l’indirizzo MAC dell’hardware, l’indirizzo del protocollo di Internet e il
vostro utilizzo delle varie funzioni di gioco. Tutte le informazioni acquisite dal Cedente della
licenza saranno considerate informazioni riservate che non divulgano la vostra identità né
costituiscono informazioni personali. Tuttavia, qualora inseriate dei dati personali (ad es. il
vostro nome reale) nell’ID utente, tali dati personali saranno automaticamente trasferiti
al Cedente della licenza e utilizzati come descritto in questo Accordo.
Le informazioni acquisite dal Cedente della licenza potranno essere immesse su siti Web
ad accesso pubblico, condivise con i produttori di hardware, condivise con gli host delle
piattaforme, condivise con partner commerciali del Cedente della licenza o utilizzate
dal Cedente della licenza per qualsiasi altro scopo legalmente ammesso. Utilizzando
questo Software acconsentite all’uso dei relativi dati da parte del Cedente, tra cui la
pubblica esposizione di dati come l’identificazione di contenuti da voi creati o l’esposizione
di punteggi, classifiche, obiettivi e altri dati di gioco. Qualora non desideriate che i vostri
dati siano condivisi come sopra indicato, si raccomanda di non utilizzare il Software.
III. GARANZIA
GARANZIA LIMITATA: Il Cedente della licenza vi garantisce, per 90 giorni dalla data
d’acquisto, (qualora siate l’acquirente iniziale e originale del Software) che il supporto
di stoccaggio originale del Software non presenta difetti di materiali o mano d’opera,
premesso che sia utilizzato in modo normale e ne sia garantita la manutenzione. Il Cedente
garantisce che questo Software è compatibile con un personal computer che soddisfi i
requisiti minimi di sistema elencati nella documentazione del Software o che è stato
certificato, dal produttore dell’unità di gioco, come compatibile con l’unità di gioco per cui
è stato pubblicato, tuttavia, a causa delle variazioni hardware, software, nel collegamento
a Internet e nell’utilizzo individuale, il Cedente non garantisce la prestazione di questo
Software sul vostro specifico computer o unità di gioco. Il Cedente non garantisce contro
le interferenze nel vostro godimento del Software; che il Software soddisferà le vostre
necessità; che il funzionamento del Software sarà ininterrotto o libero da errori, o che il
Software sarà compatibile con software o hardware di terze parti o che qualsiasi errore
nel Software verrà corretto. Nessun consiglio orale o scritto, da parte del Cedente o di
qualsiasi rappresentante autorizzato, creerà una garanzia. Dato che alcune giurisdizioni
non permettono l’esclusione o la limitazione di garanzie implicite o la limitazione dei
diritti legali vigenti del consumatore, alcune o tutte le suddette eccezioni o limitazioni
potrebbero non essere applicabili.
Qualora, per qualsivoglia motivo, durante il periodo di garanzia, riscontriate dei difetti nel
supporto di memorizzazione o nel Software, il Cedente della licenza conferma il proprio
accordo a sostituire, a titolo gratuito, qualsiasi Software riscontrato difettoso nel corso
di validità della garanzia, premesso che il Software sia attualmente prodotto dal Cedente
della licenza. Qualora il Software non sia più disponibile, il Cedente della licenza deterrà
il diritto di sostituirlo con un Software similare, di pari valore o di valore superiore. La
presente garanzia è limitata al supporto di memorizzazione e al Software, così come
originariamente fornito dal Cedente della licenza e non è applicabile in caso di normale
usura. La presente garanzia non sarà applicabile e sarà considerata nulla qualora il difetto
si verificasse a causa di abuso, utilizzo inadeguato o negligenza. Qualsiasi garanzia implicita
stabilita legalmente è espressamente limitata al periodo di 90 giorni sopra menzionato.
Fatto salvo tutto quanto sopra riportato, la presente garanzia sostituisce qualsiasi altra
garanzia, verbale e scritta, esplicita o implicita, ivi inclusa qualsiasi altra garanzia di
commerciabilità, adeguatezza a un determinato scopo o non violazione e il Cedente
della licenza non sarà vincolato da nessun’altra dichiarazione o garanzia di alcun tipo.
Alla restituzione del Software oggetto della suddetta garanzia limitata, si raccomanda
di spedire solo il Software originale, all’indirizzo del Cedente della licenza, di seguito
specificato, e di includere: il proprio nome e l’indirizzo postale, una fotocopia della ricevuta
d’acquisto con apposizione della data, una breve nota in cui si descriva il difetto e il sistema
su cui si utilizza il Software.
IN NESSUN CASO, IL CEDENTE DELLA LICENZA SARÀ RITENUTO RESPONSABILE
DI DANNI PARTICOLARI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DOVUTI AL
POSSESSO, ALL’UTILIZZO O AL MALFUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE, IVI
INCLUSI MA NON LIMITATI A DANNI ALLE APPARECCHIATURE, PERDITA DEL
VALORE DI AVVIAMENTO, GUASTI O MALFUNZIONAMENTI DEL COMPUTER E,
FINO A UN LIVELLO LEGALMENTE AMMESSO, INFORTUNI PERSONALI, DANNI
ALLA PROPRIETÀ, PERDITA DI PROFITTI O PUNIZIONI ESEMPLARI DA CAUSE
DI AZIONI DERIVANTI DA O RELATIVE A QUESTO ACCORDO O AL SOFTWARE,
SIANO ESSE DOVUTE A ILLECITI CIVILI (INCLUSA LA NEGLIGENZA), CONTRATTI,
PRECISA RESPONSABILITÀ GIURIDICA O ALTRO, ANCHE QUALORA IL CEDENTE
DELLA LICENZA SIA STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN
NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DEL CEDENTE PER TUTTI I DANNI (SALVO
OVE RICHIESTO DALLE LEGGI VIGENTI) SUPERERÀ IL PREZZO EFFETTIVAMENTE
PAGATO A FRONTE DELL’UTILIZZO DEL SOFTWARE.
IN ALCUNI STATI/PAESI, NON È CONSENTITO ALCUN LIMITE SULLA DURATA
DELLA GARANZIA IMPLICITA E/O SULL’ESCLUSIONE O SULLA LIMITAZIONE
DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI. IN TAL CASO, LE SUDDETTE
LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO
NON ESSERE APPLICABILI. LA PRESENTE GARANZIA NON SARÀ APPLICABILE
ESCLUSIVAMENTE NELLA MISURA IN CUI QUALSIASI SPECIFICA CLAUSOLA DI
QUESTA GARANZIA SIA PROIBITA DA LEGGI FEDERALI, STATALI O MUNICIPALI,
CHE NON POSSANO ESSERE PREVENUTE. LA PRESENTE GARANZIA VI ASSEGNA
DETERMINATI DIRITTI LEGALI OLTRE AD ALTRI DIRITTI CHE POTRESTE DETENERE
E CHE POTREBBERO VARIARE DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE.
CESSAZIONE: Il presente Accordo sarà efficace fino a quando non vi verrà posto termine
dall’utente o dal Cedente della licenza, oppure decadrà automaticamente nel caso
vengano violiate le regole e condizioni. Con la cessazione, si ha l’obbligo di distruggere
o restituire la copia fisica del Software al Cedente della licenza, oltre che di distruggere
permanentemente tutte le copie del Software e dei materiali e della documentazione
allegate in possesso dell’utente o sotto il suo controllo (per esempio, quelle presenti sui
server client o sui computer sui quali era stato installato).
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO USA: Il Software e la documentazione sono stati
completamente implementati a proprie spese e sono forniti come “Software commerciale
per computer” o “software limitato per computer.” L’utilizzo, la duplicazione o la
divulgazione da parte del Governo USA o da un subappaltatore del Governo USA sono
soggetti alle limitazioni riportate al paragrafo (c)(1)(ii) delle clausole in Diritti nei dati
tecnici e nei software per computer (Rights in Technical Date and Computer Software) in
DFARS 252.227-7013 o ai sottoparagrafi (c)(1) e (2) delle clausole dei Diritti limitati per
software commerciali per computer (Commercial Computer Software Restricted Rights)
al FAR 52.227-19, come applicabile. Il Contraente / Produttore corrisponde al Cedente
della licenza nell’ubicazione di seguito elencata.
RIMEDI EQUI: Con il presente, confermate di essere a conoscenza che, qualora i termini
del presente Accordo non fossero specificatamente applicati, il Cedente della licenza
subirebbe danni irreparabili e quindi confermate il vostro accordo affinché il Cedente della
licenza sia autorizzato, senza vincolo alcuno, altre garanzie, prove dei danni, ad adottare dei
rimedi equi in conformità al presente Accordo, oltre a qualsiasi altro rimedio disponibile.
INDENNITÀ: Confermate di difendere e mantenere indenni il Cedente della licenza, i
suoi partner, cedenti di licenza, filiali, appaltatori, funzionari, amministratori, dipendenti
e agenti da qualsiasi danno, perdita e spesa dovuta, direttamente o indirettamente, alle
vostre azioni e omissioni nell’ambito dell’utilizzo del Software, in conformità ai termini
del presente Accordo.
VARI: Il presente Accordo rappresenta l’accordo globale relativamente a questa licenza
tra le Parti e sostituisce qualsiasi accordo e dichiarazione precedente tra di loro. Potrà
essere emendato solamente in forma scritta, di comune accordo tra le Parti. Qualora
qualsivoglia clausola del presente Accordo sia considerata non applicabile, per qualsiasi
motivo, tale clausola sarà emendata solamente fino al limite necessario a renderla
applicabile e le restanti clausole del presente Accordo non ne saranno influenzate.
LEGGE IN VIGORE. Il presente accordo sarà interpretato (senza tenere conto di conflitti
o scelta di principi legislativi) in conformità alla legislazione dello Stato di New York, così
come applicabile agli accordi tra residenti dello Stato di New York stipulati ed eseguiti nello
Stato di New York, ad eccezione di quanto stabilito dalla legislazione federale. Qualora
non vi sia stata espressa rinuncia scritta da parte del Cedente per il particolare caso o sia
in contrasto con le leggi locali, la giurisdizione unica ed esclusiva e la sede processuale
saranno le Corti statali e federali situate nella principale sede d’affari del Cedente (Contea
di New York, New York, U.S.A.). Entrambe le parti concordano sulla giurisdizione di tali
Corti e accettano che eventuali processi vengano celebrati come specificato dalle presenti
norme per la notifica di avvisi o altrimenti come consentito dalla legge dello stato di New
York o dalla legge federale. Le parti convengono che la convenzione delle Nazioni Unite
sui contratti per la vendita internazionale di beni (Vienna, 1980) non riguarda il presente
Accordo né qualunque disputa o transazione che scaturisca dal presente Accordo.
PER DOMANDE CONCERNENTI LA PRESENTE LICENZA, È POSSIBILE SCRIVERE A
TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software e le sue consociate. Tutti i diritti riservati.
2K Sports, il logo 2K Sports, e il logo Take-Two Interactive Software sono tutti marchi
commerciali e/o marchi commerciali registrati di Take-Two Interactive Software, Inc.
Le identificazioni di NBA e delle squadre appartenenti a NBA sono marchi commerciali,
disegni coperti da copyright e altre forme di proprietà intellettuale di NBA Properties,
Inc. e delle rispettive squadre appartenenti a NBA e non possono essere usate,
interamente o in parte, senza previa autorizzazione scritta di NBA Properties, Inc.
© 2013 NBA Properties, Inc. Tutti i diritti riservati.
ASSISTENZA
In caso di problemi con uno dei nostri prodotti, potrai contattare il personale della nostra assistenza tecnica in diversi modi:
Telefono: 0236049218*.
Dal lunedì al venerdì dalle 13:00 alle 21:00
*(Contatta il tuo operatore telefonico per conoscere l’esatto costo della telefonata).
Sito web: http://support.2k.com
NOTA: NON CONTATTARE IL PERSONALE DELL’ASSISTENZA TECNICA PER CHIEDERE SUGGERIMENTI SUL GIOCO. I TECNICI NON SONO NÉ
AUTORIZZATI NÉ QUALIFICATI A FORNIRE TALI INFORMAZIONI.
OFFERTA ESCLUSIVA PER NBA 2K14
10% DI SCONTO SU TUTTO LO STORE
USA IL CODICE NBA2K14 AL PAGAMENTO
VISITA NBASTORE.EU
Offerta valida fino al 30/09/2014. Leggi termini e condizioni su NBAstore.eu
2
, “PlayStation”, “
dasf
” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
All rights reserved.
CUSA-00104
5026555415101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

2K NBA 2K14 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario