BenQ TK860 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Proiettore digitale
Manuale Utente
Serie Home Entertainment l TK860 V1.00
2 Garanzia e Informazioni sul copyright
Garanzia e Informazioni sul copyright
Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali
condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso
durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la
sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia,
avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle
istruzioni scritte di BenQ; in modo particolare l'umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e
90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.499 m) e
deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e
si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2022 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione
può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi
lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico,
meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ
Corporation.
Disclaimer
La BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere
questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte
dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi,
brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
3 Sommario
Sommario
Garanzia e Informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................ 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuti della confezione ...................................................................................................................... 7
Veduta esteriore del proiettore ............................................................................................................. 8
Tasti di controllo e funzione.................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta del punto d'installazione .............................................................................................................11
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata....................................................... 12
Spostamento dell'obiettivo del proiettore .........................................................................................13
Installazione del proiettore ....................................................................................................................13
Regolazione dell'immagine proiettata .................................................................................................. 15
Collegamento ...................................................................................................................... 16
Funzionamento ................................................................................................................... 17
Avvio del proiettore ................................................................................................................................17
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 19
Aggiornamento del firmware .................................................................................................................20
Cambio del segnale d’ingresso .............................................................................................................. 21
Presentazione da un lettore multimediale.......................................................................................... 22
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................23
Spegnimento diretto ................................................................................................................................23
Operazioni del menu .......................................................................................................... 24
Menu Di base ...........................................................................................................................................24
Menu Avanzate ...................................................................................................................................... 26
Manutenzione ...................................................................................................................... 35
Cura del proiettore .................................................................................................................................35
Informazioni sulla lampada .....................................................................................................................35
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 42
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 43
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................43
Dimensioni .................................................................................................................................................44
Tabella temporizzazioni .......................................................................................................................... 45
4 Istruzioni importanti per la sicurezza
Istruzioni importanti per la sicurezza
Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi
alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è
importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere questo manuale prima di usare
il proiettore. Conservarlo per riferimenti
futuri.
2. Non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore durante
l'uso. Il raggio di luce intensa può provocare
danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di servizio
qualificato per le riparazioni.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere
il coperchio dell’obiettivo (se presente)
quando la lampada del proiettore è
accesa.
5. La lampada diventa estremamente calda
durante il funzionamento. Consentire al
proiettore di raffreddarsi per almeno 45
minuti prima di rimuovere il gruppo della
lampada ed eseguire la sostituzione.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato progettato
per funzionare conformemente agli standard
di sicurezza a una tensione compresa tra 100
e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi
guasti in caso di interruzioni o variazioni di
tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore ad
uno stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione oppure ad
un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con
alcun oggetto quando il proiettore è in
funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi
e deformarsi e perfino incendiarsi. Per
spegnere temporaneamente la lampada,
utilizzare la funzione Vuoto.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata
stimata. L'uso eccessivo delle lampade oltre la
durata stimata può provocarne
occasionalmente la rottura.
5 Istruzioni importanti per la sicurezza
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o
qualsiasi componente elettronico se il
proiettore non è scollegato dalla presa di
corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello,
supporto, o tavolo instabile. Il prodotto
potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore.
All’interno ci sono alte tensioni che, se
toccate, possono essere letali. L'unica parte
sostituibile dall'utente è la lampada che ha il
suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere
qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo
a personale qualificato per tutti i tipi di
riparazione.
12. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola
o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
13. Collocare sempre il proiettore su una
superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi
verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o
indietro. L'uso del proiettore quando non è in
posizione completamente orizzontale può provocare
guasti oppure danni alla lampada.
14. Non collocare il proiettore verticalmente su
un lato. Diversamente, il proiettore potrebbe
cadere e provocare lesioni alle persone
oppure danni al proiettore stesso.
15. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi
sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni
fisici al proiettore, si possono provocare
incidenti e possibili lesioni.
16. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia
di ventilazione possono essere emessi odori e
aria calda. Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
6 Istruzioni importanti per la sicurezza
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi
possono provocare guasti al proiettore. Se il
proiettore si bagna, scollegare il cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente e
contattare BenQ per richiedere la riparazione
del proiettore.
18. Questo prodotto è capace di visualizzare
immagini invertite per installazioni a
soffitto/parete.
19. Questo apparecchio deve disporre di messa a
terra.
20. Non collocare questo proiettore in nessuno
degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio
libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere
all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare
eccessivamente alte, come all'interno di
un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo
schermo.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a 3.000 m (10.000
piedi).
• Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare
riferimento al sito www.lamprecycle.org.
• Per evitare danni ai chip DLP, non puntare mai il raggio laser al alta potenza verso l'obiettivo di proiezione.
3.000 m
(10.000 piedi)
0 m
(0 piedi)
7 Introduzione
Introduzione
Contenuti della confezione
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al
rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Accessori optional
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio del vano batterie, come
mostrato.
2. Rimuovere le batterie vecchie (se applicabile) e installare
due batterie AAA. Assicurarsi che le entremità positiva e
negativa siano posizionate correttamente, come
mostrato.
3. Riporre il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione.
Proiettore Telecomando con batterie Cavo d’alimentazione
Guida rapida Scheda della garanzia *
• Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
• * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
1. Kit lampada di ricambio 2. Occhiali 3D
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in un ambiente caldo o umido come cucina, bagno, sauna, veranda o
in un'auto chiusa.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali locali per la propria
regione.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie
per prevenire danni al telecomando provocati da possibili perdite di elettroliti.
SOUND
MODE
8 Introduzione
Veduta esteriore del proiettore
1. Coperchio della lampada
2. Piedini di regolazione
3. Obiettivo del proiettore
4. Sensore remoto IR
5. Pannello di controllo esterno
(Vedere Tasti di controllo e funzione a
pagina 9.)
6. Rotella di spostamento obiettivo
7. Ghiera dello zoom
8. Ghiera di messa a fuoco
9. Sistema antifurto Kensington
10. Apertura (ingresso di aria)
11. Terminale di uscita 12 V CC
Attiva dispositivi esterni come uno schermo
anelettrico o il controllo della luce, ecc.
12. Porta controllo RS-232
13. Porta USB Mini-B (per aggiornamenti
firmware)
14. Porta USB tipo A (1,5 A lettore/unità
multimediale, download del firmware)
15. Connettore uscita Audio
16. Porta di uscita SPDIF
17. Porta di ingresso HDMI 1/ HDMI 2/ HDMI 3
(HDCP 2.2)
18. Porta USB tipo A (alimentazione a 2,5 A)
19. Connettore di alimentazione CA
20. Fori per installazione a parete
21. Apertura (fuoriuscita di aria)
22. Barra di protezione
M4 X 8L
M4 X 8L
12V
TRIGGER -
RS 232
AUDIO
OUT
MEDIA
READER
SERVICE 25A
SPDIF
5
19
22
20
20
20
2
412
13 15
14 17
16 18
2
2
2
2
2
20
20
20
22
2
1
11
21
4
3
6
7
8
10
9
2
9 Introduzione
Tasti di controllo e funzione
Proiettore e telecomando
1. OK
Conferma la voce selezionata del menu OSD
(On-Screen Display).
Quando appare il menu OSD Trapezio,
premere a lungo per 2 secondi per ripristinare
Trapezio.
2. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
ON/ OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
3. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva
le impostazioni del menu.
4. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
5. Spia POWER/Spia d’avviso TEMP/
Spia LAMP
(Vedere Indicatori a pagina 41.)
6. Tasti freccia ( , , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivato, questi tasti sono usati come frecce
per selezionare le voci desiderate del menu e
per eseguire le regolazioni.
7. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
8. Tasto di correzione distorsione
trapezoidale 2D
È visualizzato il menu di correzione della
distorsione trapezoidale 2D.
9. Regista
Commuta Modalità immagine in Modalità
regista. Disponibile solo sui proiettori
compatibili.
10.
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
4
3
6
7
2
1
5
OK
POWER TEMP LAMP
Tutte le pressioni dei tasti descritte in questo
documento sono disponibili sul telecomando o
sul proiettore.
SOUND
MODE
2
6
7
1
10
11
13
19
22
23
21
4
2
3
9
12
8
15
16
17
18
20
14
10 Introduzione
Campo d'azione effettivo del telecomando
Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30
gradi rispetto ai sensori IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed i sensori non deve eccedere
gli 8 metri (~26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed i sensori IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano
disturbare i raggi infrarossi.
11. SOUND MODE
Visualizza il menu Modalità audio.
12. Tasti di regolazione della qualità di immagine
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP,
COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Visualizzano le barre di impostazione per la
regolazione dei valori appropriati della qualità
di immagine.
13. DYNAMIC IRIS
Seleziona una Iris dinamico adeguata tra le
modalità fornite.
14. LIGHT MODE
Seleziona una potenza lampada adeguata tra le
modalità fornite.
15. SPIA
Attiva la retroilluminazione del telecomando
per alcuni secondi. Per mantenere accesa la
retroilluminazione, premere un altro tasto con
la retroilluminazione accesa. Premere di nuovo
il tasto per spegnere la retroilluminazione.
16. DEFAULT
Ripristina i valori predefiniti per il menu di
tutte le barre di regolazione mentre si esegue
la regolazione.
17. TEST PATTERN
Visualizza Test formato.
18. CINEMA MASTER
Visualizza il menu CinemaMaster.
19. HDR
Visualizza il menu HDR.
20. Tasti Volume /
Consentono di diminuire o aumentare il
volume del proiettore.
21. 3D
Visualizza il menu 3D.
22. PIC MODE
Visualizza il menu Modalità immagine.
Quando appare il menu OSD Trapezio,
premere a lungo per 2 secondi per ripristinare
Trapezio automatico.
23. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
Non ostruire l’obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino e si deformino o che
si sviluppino incendi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte
frontale
• Utilizzo del proiettore dall'alto
Circa +30º
Circa +30º
11 Collocazione del proiettore
Collocazione del proiettore
Scelta del punto d'installazione
Prima di scegliere una posizione di installazione per il proiettore, tenere in considerazione i seguenti
fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
La dimensione dell'immagine proiettata e la compensazione verticale dipendono dalla distanza di
posizionamento del proiettore e dall'impostazione dello zoom scelta. La tabella e il diagramma di
Dimensioni di proiezione a pagina 12 consentono di decidere la distanza e l'altezza esatte del proiettore
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
Dopo aver acceso il proiettore, andare a menu Avanzate - menu Installazione > Posizione
proiettore e premere / per selezionare un’impostazione.
1. Frontale tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il
proiettore per una rapida configurazione e
portabilità.
2. Poster. tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo dietro lo schermo. Notare
che in questo caso è necessario uno schermo
speciale per retroproiezione.
3. Frontale soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova di fronte allo
schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione
a soffitto/parete del proiettore dal rivenditore per
installare il proiettore.
4. Poster. soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova dietro lo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno
schermo speciale per retroproiezione ed il Kit
BenQ per installazione a soffitto/parete del
proiettore.
12 Collocazione del proiettore
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
• Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9
• *Il valore di compensazione verticale è la distanza verticale dal bordo inferiore dell'immagine (quando il proiettore
è su un tavolo, schema a sinistra) o dal bordo superiore dell'immagine (quando il proiettore è montato a soffitto,
schema a destra) alla linea centrale dell’obiettivo.
• A causa delle caratteristiche ottiche dell'obiettivo, ogni proiettore ha il suo rapporto di compensazione verticale.
Il valore di compensazione verticale normalmente aumenta con l’aumentare della distanza di proiezione.
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm) *Compensazione verticale
(A)
Diagonale A (mm) L (mm)
Lunghezza
minima Media
Lunghezza
massima
Distanza tra il centro
dell’obiettivo e il bordo
dell’immagine (mm)
pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
30 762 374 664 750 863 976 0 - 37
40 1016 498 886 1001 1151 1302 0 - 50
50 1270 623 1107 1251 1439 1627 0 - 62
60 1524 747 1328 1501 1727 1953 0 - 75
70 1778 872 1550 1751 2015 2278 0 - 87
80 2032 996 1771 2001 2302 2603 0 - 100
90 2286 1121 1992 2251 2590 2929 0 - 112
100 2540 1245 2214 2502 2878 3254 0 - 125
110 2794 1370 2435 2752 3166 3580 0 - 137
120 3048 1494 2657 3002 3454 3905 0 - 150
130 3302 1619 2878 3252 3741 4231 0 - 162
140 3556 1743 3099 3502 4029 4556 0 - 175
150 3810 1868 3321 3752 4317 4881 0 - 187
160 4064 1992 3542 4003 4605 5207 0 - 199
170 4318 2117 3763 4253 4893 5532 0 - 212
180 4572 2241 3985 4503 5180 5858 0 - 224
190 4826 2366 4206 4753 5468 6183 0 - 237
200 5080 2491 4428 5003 5756 6509 0 - 249
210 5334 2615 4649 5253 6044 6834 0 - 262
220 5588 2740 4870 5504 6331 7159 0 - 274
230 5842 2864 5092 5754 6619 7485 0 - 287
240 6096 2989 5313 6004 6907 7810 0 - 299
250 6350 3113 5535 6254 7195 8136 0 - 312
260 6604 3238 5756 6504 7483 8461 0 - 324
270 6858 3362 5977 6754 7770 8787 0 - 337
H
L
Distanza di proiezione
Linea centrale dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Compensazione
verticale (A)*
Compensazione verticale (A)*
Schermo
Linea centrale dell'obiettivo
Distanza di proiezione
H
L
Diagonale schermo 16:9
13 Collocazione del proiettore
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 3454 mm.
Se la distanza di proiezione misurata è di 5000 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna "Distanza
dallo schermo (mm)" è 5180 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da
180'' (circa 4,6 m). L'immagine proiettata sarà leggermente superiore/inferiore alla linea centrale
dell'obiettivo con una compensazione verticale di 125 mm.
Spostamento dell'obiettivo del proiettore
Installazione del proiettore
Se si intende installare il proiettore, si raccomanda di usare un kit BenQ di montaggio del proiettore
appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore
possa cadere a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit per l’installazione del proiettore BenQ presso lo stesso punto vendita in cui è stato
acquistato il proiettore BenQ.
• BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il
cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo
secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
• Richiedere al rivenditore di installare il proiettore. L'installazione del proiettore personalmente ne
potrebbe causare la caduta con conseguenti lesioni.
280 7112 3487 6199 7004 8058 9112 0 - 349
290 7366 3611 6420 7255 8346 9437 0 - 361
300 7620 3736 6641 7505 8634 9763 0 - 374
• Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.
In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici
di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al
luogo d'installazione.
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione seguendo i valori delle celle non grigie.
• I valori delle celle grigie sono solo per riferimento.
• Cessare di girare la manopola di regolazione quando si avverte un clic che indica che la manopola ha raggiunto il
limite. La rotazione eccessiva della manopola potrebbe causare danni.
1V
min. 0 V
max. 0.1 V
14 Collocazione del proiettore
• Prendere le misure necessarie per impedire che il proiettore cada, ad esempio in caso di terremoto.
• La garanzia non copre i danni provocati dall'installazione del proiettore con un kit di montaggio del
proiettore di marca diversa da BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura circostante in cui il proiettore viene montato su
soffitto/parete. Se si utilizza un riscaldatore, la temperatura intorno al soffitto/alla parete potrebbe
essere superiore al previsto.
• Leggere il manuale d'uso del kit di montaggio sulla gamma di serraggio. Il serraggio con una coppia
superiore alla gamma consigliata potrebbe causare danni al proiettore e successive cadute.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia ad un'altezza accessibile in modo che sia possibile spegnere
facilmente il proiettore.
Schema di installazione su soffitto/parete
49,7175108
118 104,3
226 154
47,3
57
222,3
380
537,9
577,7
704,7
127
380
127
387,7
519,8
Viti per installazione su soffitto/parete: M4
(Lunghezza max = 25 mm; lunghezza min = 20 mm)
Unità: mm
15 Collocazione del proiettore
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell’angolo di proiezione
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non
sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine
proiettata assume una forma trapezoidale.
È possibile girare i piedini di regolazione per
regolare l'angolazione orizzontale.
Per abbassare i piedini, girarli nella direzione
opposta.
Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine
Correzione della distorsione trapezoidale
Per distorsione trapezoidale si intende quella situazione in cui l'immagine proiettata diventa un trapezio
a causa della proiezione inclinata.
Per correggere l’immagine distorta:
1. Visualizzare la correzione Trapezio 2D dai seguenti menu.
• L’installazione guidata durante la configurazione iniziale del proiettore
• Il menu Di base
• Il menu Installazione del menu Avanzate
2. Successivamente, viene visualizzata la pagina di correzione
Trapezio 2D.
• Per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte
superiore dell’immagine, usare .
• Per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte
inferiore dell’immagine, usare .
• Per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte
destra dell’immagine, usare .
• Per correggere la distorsione trapezoidale sulla parte sinistra dell’immagine, usare .
• Per correggere le parti verticali dell’immagine distorta, premere OK per 2 secondi.
3. Al termine, premere BACK per salvare le modifiche e uscire.
Non guardare nell’obiettivo quando la lampada è accesa. La forte luce della lampada può provocare lesioni agli occhi
o alla vista.
L'anello di zoom dell'obiettivo consente di
regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
Regolare l’immagine ruotando la ghiera di messa a
fuoco.
Premere . Premere .
Premere . Premere .
16 Collegamento
Collegamento
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
• Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati in precedenza potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore
(fare riferimento a Contenuti della confezione a pagina 7). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
• I collegamenti illustrati sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul pannello posteriore del proiettore
dipendono dal modello del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una
combinazione di tasti come FN + tasto funzione con un simbolo del monitor permette di attivare/disattivare lo
schermo esterno. Premere simultaneamente il tasto FN ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento
alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
• Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato
la corretta origine dell’ingresso, verificare che il dispositivo di origine video sia acceso e che funzioni
correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
• Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore AUDIO OUT.
• Controllare la velocità di trasmissione in baud del computer a 9600 in modo da poter collegare il proiettore
utilizzando un cavo RS-232 adeguato.
12V
TRIGGER -
RS 232
AUDIO
OUT
MEDIA
READER
SERVICE 25A
SPDIF
21
8
9
3
2
75
4 2
6
Computer notebook
o desktop
Interruttore 12 V per controllo
schermo
Cavo HDMI
Cavo USB (di tipo Mini-B - A)
Cavo audio
Cavo USB (di tipo A)
Dispositivo di ingresso HDMI
Cavo SPDIF
Dispositivo di archiviazione USB
per lettore multimediale,
aggiornamento firmware
Cavo RS232
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Altoparlanti
Dispositivo A/V
17 Funzionamento
Funzionamento
Avvio del proiettore
1. Inserire il cavo di alimentazione. Accendere la presa di corrente
(se dotata di apposito interruttore). L'indicatore di
alimentazione del proiettore si accenda di colore arancione
dopo avere collegato l’alimentazione.
2. Premere il tasto del proiettore o il tasto del
telecomando per accendere il proiettore. L'indicatore di
alimentazione lampeggia, quindi rimane verde quando il
proiettore è acceso.
La procedura d’avvio impiega minuto. Nell’ultima fase d’avvio, è
proiettato il logo d’avvio.
Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
3. Se si accende il proiettore per la prima volta, appare l'impostazione guidata per guidare l'utente
durante l'impostazione del proiettore. Se si è già effettuata questa operazione, saltare questo passo
e andare al successivo.
• Utilizzare i tasti freccia ( / / / ) sul proiettore o sul telecomando per passare tra le voci del
menu.
• Utilizzare OK per confermare la voce del menu selezionata.
Punto 1:
Specificare Posizione proiettore.
Per ulteriori informazioni sulla posizione del
proiettore, vedere Scelta del punto d'installazione.
Punto 2:
Specificare il menu OSD Lingua.
Punto 3:
Specificare Trapezio 2D.
Per ulteriori informazioni sulla distorsione
trapezoidale, vedere Correzione della distorsione
trapezoidale.
18 Funzionamento
4. Accendere tutte le attrezzature collegate.
5. Il proiettore cerca i segnali di ingresso e rileva se un segnale è disponibile dall'ultima sorgente di
ingresso utilizzata, quindi passa a quella sorgente di ingresso se è disponibile. Se un segnale non è
disponibile, il proiettore visualizza il menu Sorgente.
È inoltre possibile premere SOURCE per selezionare il segnale di ingresso desiderato. Vedere
Cambio del segnale d’ingresso a pagina 21.
• Usare gli accessori originali (e.g. cavo di alimentazione) per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed
incendi.
• Se il proiettore è ancora caldo a seguito di un'attività precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per
circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.
• Le immagini di impostazione guidata sono solo per riferimento e possono essere diverse da quelle effettive.
• Se la frequenza/risoluzione del segnale d’ingresso eccede la portata operativa del proiettore, sarà visualizzato il
messaggio “Fuori campo” sullo sfondo dello schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione
del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Vedere Tabella temporizzazioni a
pagina 45.
• Se non è rilevato alcun segnale per 3 minuti, il proiettore accede automaticamente alla modalità di risparmio.
19 Funzionamento
Uso dei menu
Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni
ed impostazioni.
• Menu OSD Di base: fornisce le funzioni principali del menu. (Vedere Menu Di base a pagina 24)
• Menu OSD Avanzate: fornisce le funzioni complete del menu. (Vedere Menu Avanzate a pagina 26)
Premere MENU per accedere al menu OSD.
• Utilizzare i tasti freccia ( / / / ) sul proiettore o sul telecomando per passare tra le voci del menu.
• Utilizzare OK sul proiettore o sul telecomando per confermare la voce del menu selezionata.
La prima volta che si utilizza il proiettore (dopo aver completato l'impostazione iniziale), viene
visualizzato il menu OSD Di base.
Di seguito è illustrato il menu OSD Di base.
Se si intende passare dal menu OSD Di base al menu OSD Avanzate, seguire le istruzioni di seguito:
1. Andare a menu Di base > Tipo menu.
2. Premere OK e premere il tasto / per selezionare Avanzate. Alla successiva accensione del
proiettore, è possibile accedere al menu OSD Avanzate premendo MENU.
Le immagini del menu OSD sono solo per riferimento e possono essere diverse da quelle effettive.
Tipo menu
Menu secondario e stato
Segnale d’ingresso corrente
Tasti funzione
2
1
2
34
1
2
3
4
20 Funzionamento
Di seguito è illustrato il menu OSD Avanzate.
Allo stesso modo, se si intende passare dal menu OSD Avanzate al menu OSD Di base, seguire le
istruzioni di seguito:
1. Andare a menu Avanzate - Sistema > Impostazioni Menu e premere OK.
2. Selezionare Tipo menu e OK.
3. Premere / per selezionare Di base. Alla successiva accensione del proiettore, è possibile
accedere al menu OSD Di base premendo MENU.
Premere MENU per accedere al menu OSD.
• Utilizzare i tasti freccia ( / ) sul proiettore o sul telecomando per passare tra le voci del menu
principale.
• Utilizzare i tasti freccia ( / ) sul proiettore o sul telecomando per passare tra le voci del menu
secondario.
• Utilizzare i tasti freccia ( / ) sul proiettore o sul telecomando per regolare le impostazioni o
premere OK sul proiettore o sul telecomando per accedere al menu secondario.
• Premere due volte* MENU per salvare le impostazioni e uscire.
* La prima pressione fa tornare al menu principale, la seconda chiude il menu OSD.
Aggiornamento del firmware
1. Andare al sito web BenQ e accedere alla pagina Prodotto >
Assistenza > Software per scaricare il file del firmware più
recente.
2. Decomprimere il file scaricato, trovare e salvare il file
"TK860Upgrade.bin" sulla chiavetta USB.
(Si consiglia di utilizzare la chiavetta USB con il formato FAT32)
3. Inserire la chiavetta USB nella porta MEDIA READER.
4. Andare a menu Avanzate - menu Sistema > Aggiornamento firmware e premere OK.
5. Selezionare per aggiornare la versione firmware. Durante l'aggiornamento, mantenere
l'alimentazione accesa fino al termine dell'aggiornamento.
Menu principale
Segnale d’ingresso corrente
Menu secondario e stato
Tasti funzione
13
4
2
1
2
3
4
AUDIO
OUT
MEDIA
READER
SERVICE SPDIF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

BenQ TK860 Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente