Fujitsu UTY-TERX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
INSTALLATION MANUAL
EXTERNAL SWITCH CONTROLLER
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
EXTERNE SCHALTERSTEUERUNG
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
COMMANDE DE COMMUTATEUR EXTERNE
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONTROL EXTERNO DE INTERRUPTORES
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
  
    .
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONTROLO EXTERNO DE COMUTADORES
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
  
    .
MONTAJ KILAVUZU
HARICI ANAHTARLAMA KUMANDASI
Yalnızca yetkili servis personeli için.
ᆿ㻻䈪᱄Ҝᆿ㻻䈪᱄Ҝ
ཆ䜘ᔰޣ᧗ࡦಘ
ӵ䪸ሩᦸᵳⲴуъ㔤؞ӪઈDŽ
EnglishDeutsch
Français
Español
Italiano
EλληvIkά
Português
Русский
Türkçe
ѣ  ᮽѣ
PART NO. 9374707157-03
[Original instructions]
UTY-TERX
It-1
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Le “PRECAUZIONI DI SICUREZZA” indicate nel presente manuale
contengono informazioni importanti relative alla sicurezza dell'utente.
Rispettarle scrupolosamente.
Richiedere all'utente di tenere il presente manuale a portata di mano
per futuri utilizzi quali, ad esempio, spostamento o riparazione dell'unità.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite
in modo non corretto, possono causare infortuni
gravi o mortali all'utente.
Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da personale di servizio
autorizzato in conformità con le istruzioni riportate nel presente manuale
e con le normative per gli impianti elettrici o le misure di implementazione
del Paese. Inoltre, non installare questo prodotto da soli. Un impianto
elettrico inadeguato può causare scosse elettriche o incendi.
Eseguire l’installazione in conformità con le istruzioni contenute nel presente
manuale. L'installazione deve essere eseguita da personale di servizio au-
torizzato. Non installare questo prodotto da soli. Un'installazione inadeguata
può causare, tra le altre cose, lesioni, scosse elettriche e incendi.
In caso di malfunzionamento (ad esempio, odore di bruciato), interrom-
pere immediatamente l'attività dell'apparecchio, spegnere l'interruttore e
rivolgersi a personale di servizio autorizzato.
Non installare l'unità nei luoghi seguenti:
Vicino a fonti di calore, vapore o gas in ammabili.
Luoghi in cui siano presenti oli minerali o possano esservi schizzi
d'olio o vapore in grande quantità, come le cucine. L'olio o il vapore
deteriorano i componenti in plastica, provocandone la caduta o perdite
d'acqua dall'unità.
Aree che generano sostanze che danneggiano l’unità quali, ad esem-
pio, gas solforico, gas clorico, acidi o alcali. Tali sostanze possono
causare la corrosione delle tubature in rame e dei giunti rivestiti in
ottone, con conseguente perdita di liquido refrigerante.
Aree in cui sono presenti apparecchi che generano interferenza
elettromagnetica, poiché potrebbero causare un malfunzionamento del
sistema di controllo e impedire il normale funzionamento dell'unità.
Luoghi in cui possano veri carsi perdite di gas combustibile o nella cui
aria si trovino bre di carbone, polveri in ammabili o sostanze volatili
in ammabili come diluenti o benzina. Eventuali perdite o accumuli di
gas in prossimità dell'unità possono provocare incendi.
Non utilizzare l'unità per scopi speciali quali la conservazione di ali-
menti, l'allevamento di animali, la coltivazione di piante, la conservazio-
ne di strumenti di precisione o di opere d'arte. La qualità degli oggetti
conservati potrebbe infatti deteriorarsi.
Installare l'unità in una posizione ben ventilata e al riparo da pioggia e
luce solare diretta.
Non utilizzare questo prodotto con le mani bagnate. Toccare l'unità con le
mani bagnate può causare scosse elettriche.
Prendere le necessarie precauzioni per impedire che i bambini si avvici-
nino all'unità.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica procedure che, se eseguite
in modo non corretto, possono causare lesioni
siche all'utente o danni materiali.
Poiché si tratta di uno strumento di precisione, fare molta attenzione
durante il trasporto. Un trasporto inadeguato potrebbe causare problemi.
Non toccare gli interruttori con oggetti af lati o appuntiti per evitare pro-
blemi quali scosse elettriche o lesioni personali.
Non esporre questo prodotto a diretto contatto con l'acqua per evitare
problemi quali scosse elettriche o surriscaldamento.
Non appoggiare contenitori con liquidi su questo prodotto. Potrebbero
veri carsi surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
Smaltire i materiali dell'imballaggio in modo sicuro. Lacerare e gettare le
buste in plastica dell'imballaggio af nché i bambini non vi giochino e non
rischino di soffocare.
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI
Fanno parte della dotazione i componenti indicati di seguito. Utilizzarli nel
modo richiesto.
Nome e forma
Quantità
Applicazione
Dispositivo di controllo esterno
1
Questo prodotto
Manuale di installazione
1
Questo manuale
Fascetta stringicavi
4
Per il montaggio del cavo del te-
lecomando e del cavo di ingresso
esterno.
Vite (M4 x 16 mm)
3
Per il montaggio di questo prodot-
to
3. REQUISITI ELETTRICI
Utilizzare Dimensione Tipo di cavo Note
Cavo del
telecomando
(tipo a 2 li)
Da
0,33 a 1,25
mm
2
(16~22 AWG)
Cavo
schermato
in PVC*
Non polarizzato, 2
nuclei, a doppino
intrecciato
(Lunghezza massima
del cavo: 500 m (1.640
piedi))
Cavo del
telecomando
(tipo a 3 li)
0,33 mm
2
(22AWG)
Cavo
schermato
in PVC*
Polarizzato, 3 nuclei
(Lunghezza massima
del cavo: 25 m (82
piedi))
Cavo di
ingresso
esterno
Da
0,33 a 1,25
mm
2
(16~22 AWG)
Cavo
schermato
in PVC*
2 nuclei, a doppino
intrecciato
(Lunghezza massima
del cavo: 50 m (164
piedi))
*: Per il telecomando, utilizzare un cavo schermato conforme alle norme
locali.
Selezionare un cavo essibile che possa essere legato tramite fascette
stringicavi da sopra il cavo schermato all'interno di questo prodotto.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
N. PARTE 9374707157-03
DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
Sommario
1. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ……………………………………… 1
2. UNITÀ PRINCIPALE E ACCESSORI ………………………………… 1
3. REQUISITI ELETTRICI ………………………………………………… 1
4. SELEZIONE DI UNA POSIZIONE PER L’INSTALLAZIONE ……… 2
4. 1. Dimensioni ……………………………………………………… 2
4. 2. Caratteristiche tecniche ……………………………………… 2
5. CABLAGGIO …………………………………………………………… 2
5. 1. Metodo di cablaggio ……………………………………………3
5. 2. Cablaggio dell’unità …………………………………………… 3
6.
INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
…4
6. 1. Collegamento dei cavi ………………………………………… 4
7. COLLEGAMENTO DEL CAVO DEL TELECOMANDO ……………… 5
8. COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INGRESSO ESTERNO ………… 6
9. IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO ………………………6
10. INFORMAZIONI SULL'IMPOSTAZIONE DEGLI INTERRUTTORI 9
11. ESEMPIO DI IMPOSTAZIONE ………………………………………… 9
12. AVVIO DELL’ALIMENTAZIONE …………………………………… 10
13. DISPLAY A LED ……………………………………………………… 10
13. 1. Codice normale ……………………………………………… 10
13. 2. Codice di errore……………………………………………… 10
It-2
5. CABLAGGIO
ATTENZIONE
Prima di iniziare l'installazione, interrompere l'alimentazione di questo
prodotto e la destinazione di connessione. Non avviare nuovamente l'ali-
mentazione nché l'installazione non sarà stata completata per evitare
scosse elettriche o incendi.
Utilizzare gli accessori o il cavo di collegamento speci cati. Non utilizza-
re cavi di alimentazione e cavi di collegamento diversi da quelli speci -
cati, non usare prolunghe né derivazioni indipendenti. Altrimenti possono
veri carsi scosse elettriche o incendi.
Installare i cavi di collegamento in modo sicuro sulla morsettiera. Veri -
care che non vengano applicate forze esterne al cavo. Utilizzare cavi di
collegamento composti dal cavo speci cato. Se le connessioni interme-
die o il ssaggio di inserimenti non sono perfetti, potrebbero veri carsi
scosse elettriche, incendi, ecc.
Durante la connessione del cavo di collegamento, disporre i cavi in
modo che la copertura di questo prodotto possa essere ssata in modo
sicuro. Se la copertura non è ssata correttamente, potrebbero veri carsi
incendi o il surriscaldamento dei terminali.
Eseguire una corretta messa a terra. Non collegare il cavo della messa a
terra a un cavo telefonico, a una conduttura idrica o a una barra condut-
trice.
Fissare sempre la copertura esterna dei cavi di collegamento con la
fascetta stringicavi. (se l'elemento d'isolamento è usurato, possono
veri carsi dispersioni elettriche).
Eseguire tutti i lavori di cablaggio in modo che l’utente non possa toccare
i li. Altrimenti potrebbero veri carsi scosse elettriche o lesioni personali.
Se un cavo è danneggiato, non tentare di ripararlo o modi carlo. Un
intervento inappropriato può causare scosse elettriche o incendi.
AVVERTENZA
Non ssare il cavo del telecomando e il cavo di ingresso esterno insieme
o parallelamente ai cavi di alimentazione delle unità interne ed esterne.
Potrebbero altrimenti veri carsi errori di funzionamento.
Durante le operazioni di cablaggio, fare attenzione a non danneggiare
il cavo o a ferirsi. Inoltre, collegare saldamente i connettori. Connettori
allentati possono causare problemi quali surriscaldamento, incendi o
scosse elettriche.
Installare le unità interna ed esterna, il cavo di alimentazione, il cavo
di collegamento e il cavo del telecomando ad 1 m (40 poll.) di distanza
da radio e televisori, onde evitare immagini distorte e fastidiosi rumori.
Altrimenti si potrebbe veri care un malfunzionamento.
Eseguire il cablaggio in modo che non possa ltrare acqua in questo
prodotto lungo i cavi esterni. Installare sempre un ostacolo sul lo oppure
prendere altre misure precauzionali per evitare scosse elettriche o incen-
di.
Confermare il nome di ogni unità e il nome di ogni morsettiera dell'unità,
quindi collegare i li in conformità con le indicazioni fornite nel manuale,
in modo da evitare cablaggi errati. che potrebbero danneggiare le parti
elettriche e causare fumo e incendi.
Quando si installano i cavi di collegamento vicino ad una fonte di onde
elettromagnetiche, usare dei cavi schermati
per evitare un guasto o un malfunzionamento.
Le viti dei terminali e le viti della messa a terra hanno forme diverse.
Assicurarsi di installare le viti nelle posizioni corrette. Se le viti vengono
installate in posizioni errate, la scheda a circuiti stampati potrebbe dan-
neggiarsi.
Numero massimo di telecomandi collegabili in base alle dimensioni e alla
lunghezza del cavo.
Dimensioni del cavo Numero max. di tele comandi collegabili
AWG mm²
L* 100 m
100 m < L*
250 m
250 m < L*
500 m
VRF RAC VRF RAC VRF RAC
16 1,25 4 2 4 2 4 2
18 0,75 (1,25 > S* 0,75) 4 2 4 2 2 2
20 0,5 (0,75 > S* 0,5) 4 2 2 2 2 2
22 0,3 (0,5 > S* 0,3) 4 2 1 1 1 1
* L: Lunghezza totale cavo, *S: Dimensioni del cavo
4. SELEZIONE DI UNA POSIZIONE PER
L’INSTALLAZIONE
4. 1.
Dimensioni
Questo prodotto si compone di un corpo principale e di una copertura.
Unità: mm (poll.)
Per viti M4 x 16
mm
Altezza del foro
30
(1-3/16)
30
(1-3/16)
25
(1)
25
(1)
Foro: 2 x 8 (1/16 x 5/16)
Foro: 2-Ø5 (3/16)
Foro: 2-Ø7 (1/4)
Per codice ( Ø5)
Per codice (> Ø5)
Per codice ( Ø7)
Per codice (> Ø7)
3-Ø4,5 (3/16)
98 (3-7/8)
117 (4-5/8)
2-Ø10 (3/13)
2-Ø8 (5/16)
121 (4-3/4)
140 (5-1/2)
10 (3/8)
43 (1-11/16)
Per struttura aperta
4. 2.
Caratteristiche tecniche
Consumo (W)
0,6
Temperatura °C (°F)
In funzione
0–46 (32–114)
Imballato
-10-60 (14-140)
Umidità (%) Imballato
0–95 (RH);
Senza condensa
Dimensioni
A × L × P mm (poll.)
43 × 117 × 140
(1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2)
Peso g (oz.)
250 (9)
It-3
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Max. 16 unità
Questo prodotto
Unità interna
Telecomando a
lo o dispositivo di
controllo esterno
Max. 1 unità
Ingresso esterno
*1. È possibile controllare no a 16 unità interne con un singolo dispo-
sitivo di controllo esterno. Tuttavia, più unità interne collegate al
dispositivo di controllo esterno devono generalmente avere la stessa
impostazione di funzionamento.
*2. Non è possibile unire due o più tipi di sistema VRF1, sistema VRF2,
sistemi a modello singolo o multiplo.
Sistema multiplo
Sistema
a split
singolo
5. 2.
Cablaggio dell’unità
5. 2. 1 Cavo di ingresso esterno e cavo del telecoman-
do
Cavo del telecomando
Per tipo a 2 li Per tipo a 3 li
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
Cavo schermato
(Nessuna guaina)
25 mm (1 poll)
25 mm (1 poll)
25 mm (1 poll)
25 mm (1 poll)
35 mm (1-3/8 poll) 35 mm (1-3/8 poll)
Cavo dell'ingresso esterno
25 mm (1 poll)
ATTENZIONE
Serrare le viti dei terminali alle coppie speci cate; può altrimenti
veri carsi un surriscaldamento anomalo, con il rischio di gravi danni
all'interno dell'unità.
Coppia di serraggio
Vite M3
(Telecomando/Y1, Y2,
Y3)
(Ingresso esterno/EXIN1, EXIN2)
Da 0,5 a 0,6 N·m
(4,4 a 5,3 lbf·poll)
(da 5 a 6 kgf·cm)
5. 1.
Metodo di cablaggio
Unità interna
(sistema VRF/
singolo/multiplo)
Telecomando a
lo
Cavo del teleco-
mando a lo
Questo prodotto
Cavo dell'ingres-
so esterno
Chiave della
scheda
Interruttore della
nestra
Tipi di unità interne e di telecomando collegabili
È possibile collegare i telecomandi a lo riportati nella tabella in basso.
L'unità interna collegabile è quella che può essere connessa ai seguenti
telecomandi.
Nome modello Numero telecomando Tipo
UTY-R
*
R
*
AR-WEC
**
AR-WFA
**
AR-WFB
**
AR-WFC
**
AR-WFD
**
AR-WGA
**
AR-WGB
**
Non polarizzato a
2 li
UTB-
*
UD AR-6TC
**
Polarizzato a 3 li
UTY-R
*
N
**
AR-WAE
**
AR-WAF
**
AR-WBE
**
AR-WBF
**
AR-WDC
**
AR-WDD
**
Polarizzato a 3 li
UTY-R
*
K
*
AR-WAA
**
AR-WAC
**
AR-WBA
**
AR-WBB
**
AR-WBC
**
AR-WBD
**
AR-WBE
**
AR-WBF
**
Polarizzato a 3 li
UTB-
*
UB AR-3TA
**
Polarizzato a 3 li
UTB-
*
PB AR-3SA
**
Polarizzato a 3 li
UTB-
*
RA AR-3SA
**
Polarizzato a 3 li
(
*
carattere arbitrario)
[Esempio di collegamento di unità interna a split singolo in parallelo]
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Ingresso esterno
Max. 16 unità
Questo prodotto
Unità interna
Telecomando a
lo o dispositivo di
controllo esterno
Max. 1 unità
It-4
AVVERTENZA
Per staccare la guaina al cavo sotto piombo, utilizzare un apposito
attrezzo che non danneggi il cavo conduttore.
Nell'installare le viti sulla morsettiera, non tagliare il cavo serrando
eccessivamente la vite. D'altro canto, una vite non suf cientemente
serrata può provocare problemi di contatto, con conseguenti proble-
mi di comunicazione.
6. INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO DI
CONTROLLO ESTERNO
ATTENZIONE
Utilizzare sempre gli accessori e le parti speci cate per l'installazione.
Controllare lo stato delle parti per l'installazione. Il mancato utilizzo delle
parti speci cate, potrebbe causare la caduta dell’unità, scosse elettriche,
incendi ecc.
Installare l’unità in un luogo che possa sostenerne il peso e in modo che
questa non si ribalti o cada.
Durante l'installazione di questo prodotto, fare in modo che non siano
presenti bambini nelle vicinanze.
Per evitare il rischio di lesioni o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Non impostare l'interruttore DIP o il selettore rotante di questo prodotto
su posizioni diverse da quelle speci cate nel presente manuale di in-
stallazione o nel manuale di istruzioni fornito in dotazione con il condi-
zionatore. L'impostazione degli interruttori su posizioni diverse da quelle
speci cate potrebbe causare incidenti o altri problemi.
Per impostare gli interruttori DIP utilizzare un cacciavite isolato.
Prima di aprire la copertura di questo prodotto, scaricare completamen-
te eventuali accumuli di elettricità statica dal proprio corpo. Altrimenti
potrebbero veri carsi guasti o malfunzionamento.
Non toccare il circuito stampato né parti del circuito stampato direttamen-
te con le mani, per evitare il rischio di lesioni o scosse elettriche.
Stringere troppo le viti di montaggio potrebbe danneggiare il corpo princi-
pale di questo prodotto.
6. 1.
Collegamento dei cavi
(1) Disattivare l'alimentazione dell'unità collegata.
(2) Inserire un cacciavite o attrezzo simile nel foro (per l'apertura della
struttura) e aprire la copertura superiore.
Spingere
Aprire
(3) Collegare in modo corretto il cavo di ingresso esterno e il cavo del
telecomando alle rispettive morsettiere.
(4) Serrare saldamente la fascetta stringicavi e quindi veri care che il
cavo non possa fuoriuscire.
(5) Utilizzare le 3 viti (M4 × 16 mm) in dotazione per ssare il prodotto
al controsof tto, alla parete, al pavimento o in un’altra posizione
adeguata.
(6) Completato il cablaggio, far scattare in posizione i 2 ganci sulla
copertura superiore e chiuderla.
2 ganci
(7) Questo prodotto ha sette fori come illustrato nella gura in basso.
Stuccare i fori inutilizzati in base alle proprie esigenze.
Se un cavo o fascetta stringicavi passa attraverso il foro, riempire lo
spazio vuoto con lo stucco.
* È possibile ingrandire il foro per il cavo secondo necessità. Ingrandire il
foro quando vi si introduce il cavo spesso.
It-5
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Cavo del telecomando
Cavo dell'ingresso esterno
Fascetta
stringicavi
(accessori)
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Cavo del telecomando
Cavo dell'ingresso esterno
Fascetta
stringicavi
(accessori)
Fissare il cavo del connettore anche al di fuori di questo prodotto, second
necessità.
Fissare il cavo con un fascetta stringicavi utilizzando 3 fori di fissaggio.
Fascetta
stringicavi
(accessori)
Fori per il ssaggio della fascetta stringicavi (3 punti)
7.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DEL TELECOMANDO
AVVERTENZA
Quando si collega il cavo del telecomando all’unità interna, non colle-
garlo all’unità esterna o alla morsettiera di alimentazione. Ciò potrebbe
causare un guasto.
Unità interna
Questo prodotto
Cavo del telecomando
Quando si collegano l’unità interna e il
dispositivo di controllo esterno al cavo
del telecomando, tenere conto delle
seguenti indicazioni.
Sono possibili 2 metodi per il collegamento del cavo del telecomando
all'unità interna. Uno è il collegamento mediante il cavo fornito in dota-
zione, l'altro è il collegamento del cavo del telecomando alla morsettiera
esclusiva dell'unità interna.
Il metodo di collegamento del telecomando alla morsettiera esclusiva
varia a seconda del modello. Modi care il cavo del telecomando secondo
la descrizione seguente e collegarlo
(per i dettagli, vedere il manuale di installazione dell'unità interna da
utilizzare).
(1)
Collegamento al connettore
Caso 1: per non polarizzato a 2 li
Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo del
telecomando, quindi togliere l'elemento isolante dall'estremità tagliata
come illustrato nella Fig. 1. Collegare il cavo del telecomando e il cavo
di collegamento come mostrato nella Fig. 2. Isolare il collegamento tra i
cavi.
Cavo del tele-
comando (non
polarizzato)
Collega-
mento
isolato
Bianco
Nero
20 mm
(13/16
poll.)
Rosso
Cavo di col-
legamento
Tagliare
e isolare
Fig.1 Fig.2
Collegare il cavo del telecomando al cavo di collegamento e inserirlo nel
connettore. Impostare su “2 FILI” l'interruttore DIP (SW1) sulla scheda a
circuiti stampati dell'unità interna.
* La disposizione del connet-
tore e della scheda a circuiti
stampati varia a seconda del
tipo di unità interna.
Impostare l'interrut-
tore DIP (SW1) su
“2 FILI”
Scheda a circuiti
stampati dell'unità
interna
Connettore
(adattatore)
Cavo del telecomando
(non polarizzato)
Cavo di collegamento
Connettore CNC01
(integrato)
Vite per collegamento
di messa a terra
Messa a terra funzio-
nale (se necessaria)
SW1
Scheda a
circuiti stam-
pati dell'unità
interna
It-6
Caso 2: per polarizzato a 3 li
Modi care i cavi come illustrato qui di seguito.
Con uno speci co attrezzo, tagliare il terminale all'estremità del cavo
del telecomando, quindi togliere l'elemento isolante dall'estremità
tagliata come illustrato nella Fig. 1.
Collegare il cavo del telecomando e il cavo di collegamento come
mostrato nella Fig. 2.
Isolare il collegamento tra i cavi.
Fig. 1 Fig. 2
Cavo
del telecomando
Bianco
Rosso
Rosso
Bianco
Connettore
Nero
Nero
Collegamento
isolato
Cavo di colle-
gamento
Fig. 1 Fig. 2
Collegare il cavo del telecomando al cavo di collegamento e inserirlo nel
connettore.
PCB
Cavo di collegamento
Connettore
Morsettiera a unità
esterna/alimenta-
zione
Cavo del telecomando
Unità interna
Scheda
a circuiti
stampati
Se sulla scheda a circuiti stampati è presente l'interruttore DIP a 2
FILI/3 FILI, impostarlo su 3 FILI.
Per le modalità di impostazione, vedere “Caso 1: per non polarizzato a
2 li”.
(2)
Collegamento alla morsettiera esclusiva
Collegare l'estremità del cavo del telecomando direttamente alla mor-
settiera esclusiva.
Se sulla morsettiera dell'unità interna è presente l'interruttore a 2 FILI/3
FILI, impostarlo in modo che corrisponda al metodo di collegamento del
cavo del telecomando collegato.
Esempio) Collegamento di cavo non polarizzato a 2 li
* La disposizione della morset-
tiera e della scheda a circuiti
stampati varia a seconda del
tipo di unità interna.
Morsettiera
Messa a terra funzio-
nale (se necessaria)
Cavo del teleco-
mando
Impostare l'interrut-
tore DIP (SW1) su
“2 FILI”
Scheda a circuiti stam-
pati dell'unità interna
8.
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI INGRESSO ESTERNO
Se l'interruttore è collegato.
Interruttore Interruttore
Questo prodotto
Selezionare contatti di utilizzo a bassa tensione (utilizzabili a 5 V CC, 2mA
CC o meno).
Rilevamento resistenza cortocircuito (R ON): 500 ().
Rilevamento resistenza cortocircuito (R OFF): 100 (k).
Utilizzare un cavo a doppino intrecciato 0,33~1,25 mm² (16~22 AWG).
La lunghezza massima del cavo è di 50 m (164 piedi).
9.
IMPOSTAZIONE DEL CIRCUITO STAMPATO
Il circuito stampato è dotato di selettore rotante, interruttore DIP e LED
come illustrato in basso.
(1) Informazioni sui collegamenti
(1-1) Impostazioni 2 FILI/3 FILI (SET3)
Telecomando 2 FILI/3 FILI interruttore SW
Prede nito: 2 FILI”
Stabilire corrispondenza con il metodo di collegamento del cavo del telecomando da collegare.
(1-2) Impostazioni dell'unità principale (SET 2-1 Se si imposta SET3 su 3 FILI)
INTERRUT. DIP OFF
ON
SET 2-1 Principale Secondaria
(
: Impostazione di fabbrica)
Abilitato solo se si imposta SET3 su 3 FILI
Impostare se si utilizza un telecomando o altro dispositivo di controllo esterno.
Se si utilizza un telecomando, impostare il telecomando su “
Principale
” e il
dispositivo di controllo esterno su “
Secondaria
”.
Se si utilizzano due dispositivi di controllo esterno, impostare un dispositivo
su “
Principale
” e l'altro su “
Secondaria
”.
(1-3) Impostazione velocità di risposta (SET 2-2)
INTERRUT. DIP OFF
ON
SET 2-2 Immediata
(200 ms) Ritardata
(1 min)
(
: Impostazione di fabbrica)
Imposta il momento di emissione del segnale dal telecomando dopo aver
cambiato il dispositivo esterno.
(2)
Informazioni sulle funzioni non consentite del dispositivo di controllo esterno
(2-1) Impostazione delle funzioni non consentite del telecomando (SET 2-3)
INTERRUT. DIP OFF
ON
SET 2-3
Funzioni non consentite del
telecomando disattive
Funzioni non consentite del
telecomando attive
(
: Impostazione di fabbrica)
Nel caso in cui vi sia una funzione non consentita dall'unità di controllo cen-
trale, questa impostazione stabilisce l'esistenza o meno di una funzione non
consentita per il funzionamento del dispositivo di controllo esterno.
(2-2)
Impostazione delle condizioni di funzionamento (
SET 2-4)
INTERRUT. DIP OFF
ON
SET 2-4 Senza condizioni
Se è in funzione solo l'unità
interna
(
: Impostazione di fabbrica)
Stabilisce se il funzionamento dell'unità interna è impostato o meno come
condizione operativa per il dispositivo di controllo esterno.
SCENARIO 1
×
Unità interna
CH1
OFF
ON
Condizione di funzionamento: se è in funzione solo l'unità interna
ON
OFF
L’uscita da “Utilizzo del telecomando non consentito per tutte le operazioni”
viene generata indipendentemente dall’impostazione della condizione di
funzionamento.
It-7
(3)
Informazioni sulle impostazioni di uscita del condizionatore d'aria
Impostazione SW Sezione riferimenti
Impostazione modalità SW104-1 Vedere (3-1)
Condizioni di rilevamento del dispo-
sitivo esterno
con Modalità 0
SW104-3/4 Vedere (3-2)
Impostazione uscita con Modalità 0
Selettore rotante (EXIN)
Vedere (3-2)
Condizioni di rilevamento del dispo-
sitivo esterno
con Modalità 1
SW104-3/4 Vedere (3-3)
Impostazione uscita con Modalità 1
Selettore rotante (EXIN)
Vedere (3-3)
Impostazione uscita OFF SW104-2 Vedere (3-4)
(3-1) Impostazione modalità (SW104-1)
INTERRUT. DIP OFF
ON
SW104
-1 Modalità 0 Modalità 1
(
: Impostazione di fabbrica)
Stabilisce come viene assegnata l'“impostazione SCENARIO”.
Modalità 0: Assegna 2 scenari a 2 interruttori.
Modalità 1: Assegna 4 scenari a 2 interruttori.
SCENARIO 1
SCENARIO 1
SCENARIO 2
SCENARIO 2
CH1
CH1
CH2
CH2
Modalità 0
Modalità 1
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
SCENARIO 3
SCENARIO 4
(3-2) Per Modalità 0 (SW104-1)
Impostazione polarità (SW104-3/4)
INTERRUT. DIP Impostazione OFF
ON
SW104-3
Condizione di rilevamento
dispositivo esterno CH1
ONOFF OFFON
SW104-4
Condizione di rilevamento
dispositivo esterno CH2
ONOFF OFFON
(
: Impostazione di fabbrica)
SW104-3 e SW104-4 impostano rispettivamente la polarità di CH1 e CH2.
SCENARIO 1
SCENARIO 1
CH1
CH1
SW104-3: OFF
SW104-3: ON
ON
ON
OFF
OFF
Impostazione del selettore rotante (EXIN)
Valore di impostazione del
selettore rotante
Impostazione
0
Nessuna emissione
1
Arresto funzionamento uscita
2~9 Non consentito
(
: Impostazione di fabbrica)
Se impostato su 0, non vi sarà alcuna uscita sul lato (ON o OFF) opposto
rispetto a quello a cui è assegnato SCENARIO 1 o SCENARIO 2.
Se impostato su 1, l'arresto del funzionamento viene emesso sul lato (ON o
OFF) opposto rispetto a quello a cui è assegnato SCENARIO 1 o SCENARIO 2.
SCENARIO 1 Nessuna emissione
Arresto funzionamento
SCENARIO 1
CH1
CH1
EXIN
Selettore rotante
: 0
EXIN
Selettore rotante
: 1
ON
ON
OFF
OFF
×
(3-3) Per Modalità 1 (SW104-1)
Impostazione polarità (SW104-3/4)
INTERRUT. DIP Impostazione OFF
ON
SW104-3
Nessuna funzione Fissato su OFF
SW104-4
Condizione di rilevamento
dispositivo esterno CH2
ON OFF è lo SCENARIO 3
OFF ON è lo SCENARIO 4
OFF ON è lo SCENARIO 3
ON OFF è lo SCENARIO 4
(
: Impostazione di fabbrica)
Impostazione del
selettore rotante (EXIN)
Valore di impostazione
del selettore rotante
Impostazione SCENARIO 3 SCENARIO 4
0
Arresto funzionamento Funzionamento Arresto
1
Tutte le funzioni del
telecomando disattive
Tutte le funzioni
abilitate
Tutte le funzioni
disabilitate
2*
Modalità di funzionamento
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
3~9 Non consentito
(
: Impostazione di fabbrica)
* Per i modelli a pompa di calore VRF, non è possibile passare dalla modali-
tà di funzionamento RAFFREDDAMENTO a quella RISCALDAMENTO e
viceversa se l’unità interna è in funzione.
Fare riferimento a (3-4)
Impostare CH2.
SW104-3 non ha alcuna funzione.
SW104-4 stabilisce lo SCENARIO 3 e lo SCENARIO 4 assegnati alla funzio-
ne selezionata con il Selettore rotante (EXIN).
SCENARIO 3
SCENARIO 4
SCENARIO 4
SCENARIO 3
CH2
CH2
SW104-4: OFF
SW104-4:
ON
ON
ON
OFF
OFF
Il Selettore rotante (EXIN) seleziona la funzione assegnata a CH2.
(3-4) Impostazione uscita OFF (SW104-2)
Per i modelli a pompa di calore VRF, non è possibile alternare la modalità
di funzionamento fra RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO se è in fun-
zione l'unità interna. In questo caso, il funzionamento può essere alternato
fra RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO impostando l'uscita OFF su
“Abilitata”, passando il funzionamento dell'unità interna su OFF e modi can-
do così la modalità di funzionamento.
INTERRUT. DIP OFF
ON
SW104
-2 Disabilitata Abilitata
(
: Impostazione di fabbrica)
Stabilisce se vi sia o meno l'arresto del funzionamento uscita prima dell'im-
postazione dell'uscita con il dispositivo di ingresso esterno.
Quando questo è impostato su “Abilitato”, se il dispositivo esterno cambia, si
veri ca un arresto del funzionamento uscita e l'impostazione stabilita per il
funzionamento del condizionatore d'aria viene comunicata 1 minuto dopo.
It-8
SCENARIO 1
Arresto funzionamento
1 minuto
CH
Uscita OFF disabilitata
(4) Informazioni sull'impostazione degli SCENARI
È possibile impostare il funzionamento (arresto funzionamento, velocità del
ventilatore, modalità di funzionamento, tutte le funzioni del telecomando
disattive, temperatura impostata) dell'uscita del condizionatore d'aria con
“SCENARIO 1” e “SCENARIO 2”. È inoltre possibile modi care contempora-
neamente impostazioni multiple comprese in ciascuno “SCENARIO”.
Impostazione SW Sezione riferimenti
Impostazione SCENARIO 1 SW107, 108, 111, 112 Vedere (4-1)
Impostazione SCENARIO 2 SW105, 106, 109, 110 Vedere (4-1)
(4-1) Impostazione SCENARIO1/2 (SW105~SW112)
Questo prodotto può essere impostato singolarmente per i 2 tipi di SCENARI.
Lo SCENARIO 1 viene impostato con SW107/108/111/112, e lo SCENARIO
2 con SW105/106/109/110.
Arresto funzionamento [SW107-1/2(SCENARIO 1), SW105-1/2 (SCENARIO 2)]
Impostazione SW107-1 SW107-2 SW105-1 SW105-2
Nessuna modi ca
OFF OFF OFF OFF
Arresto ON OFF ON OFF
Funzionamento OFF ON OFF ON
RIPRISTINO *1 ON ON ON ON
(
: Impostazione di fabbrica)
*1 L'impostazione del RIPRISTINO riporta lo stato di funzionamento a quello
precedente la modi ca dell'impostazione dei parametri.
Se RIPRISTINO è impostato su ON, le impostazioni di Modalità di funziona-
mento, Velocità del ventilatore e Temperatura impostata non sono più attive.
Viene inoltre ignorato anche “Tutte le funzioni del telecomando disattive”.
Per renderle attive, impostare RIPRISTINO su OFF.
Ripristino dell'impostazione di funzionamento del condizionatore d'aria
impostato con “Impostazione SCENARIO”.
Questo prodotto può essere impostato anche con tutte le funzioni del tele-
comando disattive, pertanto anche questa impostazione viene ripristinata.
Se l'arresto del funzionamento è impostato su RIPRISTINO, le imposta-
zioni diverse dall'arresto funzionamento per lo stesso scenario verranno
ignorate.
SCENARIO 1
SCENARIO 1
SCENARIO 2
Impostazio-
ne A
Tornare all'impo-
stazione A
(SCENARIO 2 impostazione: Ripristino)
ON
OFF
Velocità del ventilatore [SW107-3/4 (SCENARIO 1), SW105-3/4 (SCENARIO 2)]
Impostazione SW107-3 SW107-4 SW105-3 SW105-4
Nessuna modi ca
OFF OFF OFF OFF
Alta ON OFF ON OFF
Media OFF ON OFF ON
Bassa ON ON ON ON
(
: Impostazione di fabbrica)
• Modalità di funzionamento
[SW108-1/2 (SCENARIO 1), SW106-1/2 (SCENARIO 2)]
Impostazione SW108-1 SW108-2 SW106-1 SW106-2
Nessuna modi ca 1
OFF OFF OFF OFF
RAFFREDDAMENTO
*2
ON OFF ON OFF
RISCALDAMENTO
*2
OFF ON OFF ON
Nessuna modi ca 2 *3
ON ON ON ON
(
: Impostazione di fabbrica)
*2 Per i modelli a pompa di calore VRF, non è possibile passare dalla moda-
lità di funzionamento RAFFREDDAMENTO a quella RISCALDAMENTO
e viceversa se l’unità interna è in funzione.
Fare riferimento a (3-4)
*3 Se impostata su “Nessuna modi ca 2” la modalità di funzionamento resta
invariata.
Se si presenta questo scenario,
(1) Se la modalità di funzionamento è “RAFFREDDAMENTO o DEU-
MIDIFICAZIONE”, la temperatura impostata verrà modi cata in
“temperatura impostata 1”.
(2) Se la modalità di funzionamento è “RISCALDAMENTO”, la tempera-
tura impostata verrà modi cata in “temperatura impostata 2”.
(3) Se la modalità di funzionamento è “AUTOMATICA o ventilatore”, la
temperatura impostata non viene modi cata.
Tutte le funzioni del telecomando disattive [SW108-3/4 (SCENARIO 1),
SW106-3/4 (SCENARIO 2)]
Impostazione SW108-3 SW108-4 SW106-3 SW106-4
Nessuna modi ca
OFF OFF OFF OFF
Disabilitata ON OFF ON OFF
Abilitata OFF ON OFF ON
Non consentita ON ON ON ON
(
: Impostazione di fabbrica)
Se è impostato “Divieto telecomando attivo”, non è possibile impostare l'im-
postazione “Tutte le funzioni del telecomando disattive” da questo prodotto.
Con un collegamento polarizzato a 3 poli non è possibile impostare l'impo-
stazione “Tutte le funzioni del telecomando disattive”.
Temperatura impostata 1 [SW111-1/2/3/4 (SCENARIO 1), SW109-1/2/3/4
(SCENARIO 2)]
Temperatura impostata 2 [SW112-1/2/3/4 (SCENARIO 1), SW110-1/2/3/4
(SCENARIO 2)]
Impostazione
SW111-1/
SW109-1,
SW112-1/
SW110-1
SW111-2/
SW109-2,
SW112-2/
SW110-2
SW111-3/
SW109-3,
SW112-3/
SW110-3
SW111-4/
SW109-4,
SW112-4/
SW110-4
Nessuna modi ca
OFF OFF OFF OFF
16 °C (60 °F) *4 *5 ON OFF OFF OFF
17 °C (62 °F) *4 *5 OFF ON OFF OFF
18 °C (64 °F) ON ON OFF OFF
19° C (66 °F) OFF OFF ON OFF
20 °C (68 °F) ON OFF ON OFF
21 °C (70 °F) OFF ON ON OFF
22 °C (72 °F) ON ON ON OFF
23 °C (74 °F) OFF OFF OFF ON
24 °C (76 °F) ON OFF OFF ON
25 °C (78 °F) OFF ON OFF ON
26 °C (80 °F) ON ON OFF ON
27 °C (82 °F) OFF OFF ON ON
28 °C (84 °F) ON OFF ON ON
29 °C (86 °F) OFF ON ON ON
30 °C (88 °F) ON ON ON ON
(
: Impostazione di fabbrica)
*4 Non impostare la modalità di funzionamento “RISCALDAMENTO”, o l'im-
postazione temperatura “16 °C (60 °F)” o “17 °C (62 °F)” per il MODELLO
SOLO RAFFREDDAMENTO. Queste impostazioni non funzionano.
*5 Le unità non possono operare correttamente con le impostazioni illustrate
di seguito:
Impostare la modalità di funzionamento su “RISCALDAMENTO” e la
temperatura su “16 °C (60 °F)” o “17 °C (62 °F)” durante il funzionamento
in priorità Raffreddamento.
Impostare la modalità di funzionamento su “RAFFREDDAMENTO” durante
il funzionamento in priorità Riscaldamento.
Impostare la velocità del ventilatore durante la modalità di funzionamento
“DEUMIDIFICAZIONE”.
“Imposta temperatura 2” può essere utilizzato solo con “Nessuna modi ca 2”.
Generalmente viene utilizzato “Imposta temperatura 1”, mentre viene
applicato “Imposta temperatura 2” quando la modalità di funzionamento è
“Nessuna modi ca 2”.
It-9
(5) Informazioni sull'impostazione del TIMER OFF
Le speci che del TIMER OFF sono le seguenti.
ON
OFF
SCENARIO 1 SCENARIO 2
Orario impostato
Arresto
Impostazione del selettore rotante (SW103)
Valore di impostazione del selettore rotante
Orario impostato
0
Non posizionare su Arresto
1
Arresto dopo 1 ora
*5
2
Arresto dopo 3 ore
3 Arresto dopo 6 ore
4 Arresto dopo 12 ore
5 Arresto dopo 24 ore
6~9 Non consentito
(
: Impostazione di fabbrica)
*5 Se la modalità di funzionamento è impostata su “Nessuna modi ca 2” e
la modalità di funzionamento dell'unità interna è “RISCALDAMENTO”,
passerà ad Arresto dopo 2 ore.
Se il selettore rotante (SW103) è impostato su 1~5 e l'impostazione della
Modalità (SW104-1) è Modalità 1 (ON), l'impostazione della polarità
(SW104-3) è la seguente.
INTERRUT.
DIP
Impostazione OFF ON
SW104-3
Condizione di rilevamento
dispositivo esterno CH1
ON OFF è lo SCENARIO 1
OFF ON è lo SCENARIO 2
ON OFF è lo SCENARIO 2
OFF ON è lo SCENARIO 1
ON
OFF
SCENARIO 1 SCENARIO 2
Orario impostato
Arresto
ON
OFF
SCENARIO 1
SCENARIO 2
Orario impostato
Arresto
SW104-3:
OFF
SW104-3:
ON
10. INFORMAZIONI SULL'IMPOSTAZIONE
DEGLI INTERRUTTORI
Per impostare più impostazioni per lo stesso interruttore, al termine della pa-
gina successiva sono riportate le varie combinazioni di interruttori. Annotare
esempi di impostazioni di interruttori prima dell'utilizzo.
11. ESEMPIO DI IMPOSTAZIONE
(1) Esempio di impostazione 1
Inserire la chiave della scheda e impostare su RAFFREDDAMENTO,
temperatura 23°C, velocità del ventilatore: Alta,
rimuovere la chiave
della scheda e impostare su RAFFREDDAMENTO, temperatura
30°C, velocità del ventilatore: Bassa
(Per indicazioni sul punto in cui inserire la chiave della scheda attiva il
contatto
, e la rimozione disattiva il contatto)
Utilizzare l'unità collegando la chiave della scheda su CH1, senza collegare
nulla su CH2.
Impostazione N. interrutt.
Impostazione
interrutt.
Funzione
Modalità SW104-1 ON Modalità 1
Uscita OFF SW104-2 OFF Disabilitata
Polarità
SW104-3 OFF Nessuna funzione
SW104-4 OFF
ON OFF SCENARIO 3
OFF ON SCENARIO 4
Impostazione
CH2
EXIN 0
Arresto funzionamen-
to
SCENARIO Impostazione N. interrutt.
Impostazione
interrutt.
Funzione
SCENARIO 1
Arresto fun-
zionamento
SW107-1/2 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Velocità del ventilatore
SW107-3/4 ON/ON Bassa
Modalità di
funzionamento
SW108-1/2 ON/OFF
RAFFREDDA-
MENTO
Tutte le operazioni
SW108-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Temperatura
impostata 1
SW111-
1/2/3/4
ON/ON/
ON/ON
30 °C (88 °F)
Temperatura
impostata 2
SW112-
1/2/3/4
OFF/OFF/
OFF/OFF
Nessuna modi ca
SCENARIO 2
Arresto fun-
zionamento
SW105-1/2 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Velocità del ventilatore
SW105-3/4 ON/OFF Alta
Modalità di
funzionamento
SW106-1/2 ON/OFF
RAFFREDDA-
MENTO
Tutte le operazioni
SW106-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Temperatura
impostata 1
SW109-
1/2/3/4
OFF/OFF/
OFF/ON
23 °C (74 °F)
Temperatura
impostata 2
SW110-
1/2/3/4
OFF/OFF/
OFF/OFF
Nessuna modi -
ca
(2) Esempio di impostazione 2
Se è aperta una nestra, arresto funzionamento + funzionamento
telecomando non consentito, tornare allo stato originale in cui la
nestra è chiusa.
(Per indicazioni relative a contatto OFF quando la nestra è aperta, e
contatto ON quando la nestra è chiusa)
Utilizzare l'unità collegando l'interruttore della nestra su CH1, senza
collegare nulla su CH2.
* Possibile solo se è collegato il telecomando non polarizzato a 2 nuclei, con
utilizzo del telecomando non consentito impostato su “Disattivato”.
Impostazione N. interrutt.
Impostazione
interrutt.
Funzione
Modalità SW104-1 ON Modalità 1
Uscita OFF SW104-2 OFF Disabilitata
Polarità
SW104-3 OFF Nessuna funzione
SW104-4 OFF
ON OFF SCENARIO 3
OFF ON SCENARIO 4
Impostazione
CH2
EXIN 0
Arresto funzionamento
SCENARIO Impostazione N. interrutt.
Impostazio-
ne interrutt.
Funzione
SCENARIO 1
Arresto funzionamento
SW107-1/2 ON/OFF Arresto
Velocità del ventilatore
SW107-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Modalità di funzionamento
SW108-1/2 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Tutte le operazioni
SW108-3/4 OFF/ON Abilitata
Temperatura
impostata 1
SW111-
1/2/3/4
OFF/OFF/
OFF/OFF
Nessuna modi -
ca
Temperatura
impostata 2
SW112-
1/2/3/4
OFF/OFF/
OFF/OFF
Nessuna modi -
ca
SCENARIO 2
Arresto funzionamento
SW105-1/2 ON/ON RIPRISTINO
Velocità del ventilatore
SW105-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Modalità di funzionamento
SW106-1/2 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Tutte le operazioni
SW106-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Temperatura
impostata 1
SW109-
1/2/3/4
OFF/OFF/
OFF/OFF
Nessuna modi ca
Temperatura
impostata 2
SW110-
1/2/3/4
OFF/OFF/
OFF/OFF
Nessuna modi ca
(3) Esempio di impostazione 3
• Quando si inserisce la chiave della scheda
Se la modalità di funzionamento dell'unità interna è RAFFREDDA-
MENTO, il funzionamento è attivo e la temperatura impostata è
26 °C
(80 °F)
Se la modalità di funzionamento dell'unità interna è RISCALDAMEN-
TO, il funzionamento è attivo e la temperatura impostata è
20 °C (68 °F)
• Rimozione della chiave della scheda
Se la modalità di funzionamento dell'unità interna è RAFFREDDA-
MENTO e la temperatura impostata è
30 °C (88 °F)
Se la modalità di funzionamento dell'unità interna è RISCALDAMEN-
TO e la temperatura impostata è
16 °C (60 °F)
Impostare l'arresto del funzionamento dopo 3 ore
Se si collega la chiave della scheda su CH1, senza collegare nulla su CH2.
L'inserimento della chiave della scheda attiva il contatto, mentre la rimozio-
ne lo disattiva
It-10
Impostazione N. interrutt.
Impostazione
interrutt.
Funzione
Modalità SW104-1 ON Modalità 1
Uscita OFF SW104-2 OFF Disabilitata
Polarità
SW104-3 ON
OFFON SCENARIO 1
ONOFF SCENARIO 2
SW104-4 OFF
ON OFF SCENARIO 3
OFF ON SCENARIO 4
Impostazione
CH2
EXIN 0
Arresto funzionamento
TIMER OFF SW103 2
Arresto dopo 3 ore
SCENARIO Impostazione N. interrutt.
Impostazio-
ne interrutt.
Funzione
SCENARIO 1
Arresto funzionamento
SW107-1/2 OFF/ON Funzionamento
Velocità del ventilatore
SW107-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Modalità di funzionamento
SW108-1/2 ON/ON
Nessuna modi ca 2
Tutte le operazioni
SW108-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Temperatura
impostata 1
SW111-
1/2/3/4
ON/ON/
OFF/ON
26 °C (80 °F)
Temperatura
impostata 2
SW112-
1/2/3/4
ON/OFF/
ON/OFF
20 °C (68 °F)
SCENARIO 2
Arresto funzionamento
SW105-1/2 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Velocità del ventilatore
SW105-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Modalità di funzionamento
SW106-1/2 ON/ON
Nessuna modi ca 2
Tutte le operazioni
SW106-3/4 OFF/OFF
Nessuna modi ca
Temperatura
impostata 1
SW109-
1/2/3/4
ON/ON/
ON/ON
30 °C (88 °F)
Temperatura
impostata 2
SW110-
1/2/3/4
ON/OFF/
OFF/OFF
16 °C (60 °F)
12. AVVIO DELL’ALIMENTAZIONE
(1) Controllare il cablaggio del prodotto e le impostazioni degli interruttori
sul circuito stampato.
(2) Controllare il cablaggio e le impostazioni degli interruttori per il siste-
ma VRF, per il sistema multiplo o a modello singolo. Per il metodo
di cablaggio e di impostazione degli interruttori, vedere il foglio di
istruzioni per l'installazione di ogni unità.
(3) Attivare l'alimentazione del sistema VRF e del sistema multiplo o a
modello singolo.
(4) L’alimentazione verrà fornita dall’unità interna a questo prodotto.
Il prodotto verrà inizializzato e l'alimentazione attivata.
Il LED 1 (verde) e il LED 2 (arancione) lampeggeranno.
Completata l'impostazione iniziale, il funzionamento verrà riavviato
automaticamente.
Il LED 1 (verde) si illuminerà.
Il prodotto non funziona durante la fase di inizializzazione.
* In caso di malfunzionamento, verrà visualizzato un codice di errore
sul LED.
NOTA:
Quando l’impostazione iniziale viene eseguita allo stesso tempo per
il telecomando e per il dispositivo di controllo esterno, il telecomando
funziona immediatamente dopo il completamento dell’impostazione
iniziale. Tuttavia, questo prodotto deve attendere almeno 1 minuto prima
di diventare attivo.
13. DISPLAY A LED
13. 1.
Codice normale
Spie normali
Messaggi relativi a
funzionamento normale
LE
D 1
(verde)
LED 2
(arancione)
LE
D 3
(rosso)
Durante l'inizializzazione (durante la
sequenza di inizializzazione)
Funzionamento normale
Modalità di visualizzazione : Acceso
: Spento
: Lampeggiante
13. 2.
Codice di errore
Spie di errore
Messaggi di errore
LE
D 1
(verde)
LED 2
(arancione)
LE
D 3
(rosso)
(1) (2)
Errore di comunicazione del teleco-
mando
(1) (5) Errore di scansione
(2) (6)
Errore di impostazione dell'indirizzo
dell'unità interna
(11) (2)
Errore scheda di trasmissione unità
periferica
Modalità di visualizzazione :
0,5 sec. ACCESO /0,5 sec. SPENTO
:
0,1 sec. ACCESO /0,1 sec. SPENTO
( ) : Numero di lampeggiamenti
• Schema posizione interruttori
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu UTY-TERX Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Altri documenti